-
Публикаций
3 530 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Тип контента
Профили
Форумы
Загрузки
Весь контент admin
-
10 раз скачали
Постановлением Министерства здравоохранения Республики Беларусь 11 октября 2017 г. № 92 Об утверждении: Санитарных норм и правил «Требования к контролю воздуха рабочей зоны», Гигиенических нормативов «Предельно допустимые концентрации вредных веществ в воздухе рабочей зоны», «Ориентировочные безопасные уровни воздействия вредных веществ в воздухе рабочей зоны», -
Уважаемые коллеги! список замечаний нужно дополнить одним , но очень важным При расчете значения Y1 значение Х3 нужно брать не из аттестации рабочих мест по условиям труда (далее — аттестация) (строка 06 отчета 4-охрана труда), а реально занятых на рабочих местах вредными и (или) опасными производственными факторами. Для примера возьмем слесаря по ремонту оборудования и бухгалтера. Эти рабочие места не подлежат аттестации, и класс условий труда у них будет 2. Но первый выполняет работы на высоте, работы по наряду-допуску, периодически работает в неудобной позе и переносит тяжести (и т.д. и т.п.), а второй имеет компьютер и скользкий пол. Считать только аттестованные рабочие места нельзя. То, что рабочее место аттестовано на класс 2 не означает, что ему не нужно уделять внимание. города и области.
-
Проект СОВЕТ МИНИСТРОВ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ ПОСТАНОВЛЕНИЕ «__»_______20_г. №_____ г.Минск О внесении изменений и дополнений в Правила расследования и учета несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний Совет Министров Республики Беларусь ПОСТАНОВЛЯЕТ: 1. Внести в Правила расследования и учета несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний, утвержденных постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 15 января 2004 г: № 30 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2004 г., № 8, 5/13691; 2007 г, № 18, 5/24578; 2010 г., № 105, 5/31685; 2011 г., № 142, 5/34918; 2012 г., №29, 5/35348; Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь, 04.10.2012, 5/36295; 27.10.2012, 5/36384; 17.08.2013, 5/37680; 17.04.2014, 5/38711; 12.07.2014, 5/39091; 05.08.2015, 5/40880) следующие изменения и дополнения: 1.1. из подпункта 2.4.3 пункта 2 и пункта 20 слова «и членов» исключить; 1.2. в пункте 3: абзац первый после слова «организации,» дополнить словами «не являющейся страхователем для потерпевшего, на территории которой произошел несчастный случай (далее если нс указано иное, -организация),»; абзац пятый подпункта ЗЛО изложить в следующей редакции: «на ином транспорте в пределах одного района (при следовании от населенного пункта - местонахождения постоянного места работы к населенному пункту - месту служебной командировки и обратно, либо от места высадки из транспортных средств, указанных в абзаце втором настоящего подпункта, до места служебной командировки • и от места служебной командировки до места посадки в транспортные средства, указанные в абзаце втором настоящего подпункта);»; 1.3. пункт 4 дополнить частью второй следующего содержания: «Расследование несчастных случаев на производстве, независимо от количества потерпевших и тяжести полученных ими повреждений здоровья, происшедших с работниками при следовании к месту служебной командировки и обратно на территориях государств -участников Содружества Независимых Государств, проводится страхователем в соответствии с настоящими Правилами.»; 1.4. часть вторую пункта 7 после слова «страхователя» дополнить словами «(страхователю - физическому лицу)»; 1.5. в пункте 8: абзац первый дополнить словами «(страхователь - физическое лицо)»; в абзаце пятом слово «страхователю» заменить словами «руководителю организации, страхователя»; 1.6. в абзаце четвертом части первой пункта 10 слово «направляет» заменить словами «в течение одного рабочего дня направляет»; 1.7. часть Вторую пункта 101 после слова «страховщика» дополнить словами «, Департамента государственной инспекции труда»; 1.8. абзац первый пункта 11 изложить в следующей редакции: «11. Организация, страхователь:»; 1.9. пункт 12 после слова «право» дополнить словами « в течение одного рабочего дня после его окончания»; 1.10. в части первой пункта 13, абзаце шестом пункта 22, части второй пункта 25, в абзаце шестом пункта 65 и в части третьей пункта 67: слова «о труде и об охране труда» исключить; после слов «технических нормативных правовых актов,» дополнить словами «обязательных для применения,»; 1.11. в пункте 14: . часть первую дополнить предложением следующего содержания: «При расследовании несчастного случая со смертельным исходом степень вины потерпевшего в процентах не определяется.»; дополнить пункт частью второй следующего содержания: «При наличии неурегулированных разногласий между уполномоченным должностным лицом организации, страхователя (страхователем - физическим лицом) и уполномоченным представителем профсоюза (иного представительного органа работников), принимавшим участие в расследовании, протокол об определении степени вины потерпевшего от несчастного случая на производстве, профессионального заболевания составляется и подписывается уполномоченным должностным лицом организации, страхователя (страхователем -физическим лицом). Вопросы, связанные с урегулированием разногласий по определению степени вины потерпевшего рассматриваются по заявлению профсоюза (иного представительного органа работников) в течение трех лет с даты окончания расследования непосредственно в суде.»; 1.12. абзац первый пункта 16 после слова «либо» дополнить словами «супруг (супруга) или», после слов «его интересы)» дополнить словами «на основании письменного заявления»; 1.13. из пункта 20 слова «и членами» исключить; 1.14. в пункте 24: в части первой: подпункт 24.1 изложить в следующей редакции: «24.1 произошли вследствие установленного судом либо подтвержденного органами прокуратуры, Следственного комитета или иным уполномоченным государственным органом: умысла потерпевшего; противоправного деяния потерпевшего; умышленного причинения потерпевшим вреда своему здоровью (попытка самоубийства, самоубийство, членовредительство и тому подобные деяния);»; подпункт 24.2 дополнить словами «, а в случае смерти - также документом, выданным территориальными органами Государственного комитета судебных экспертиз Республики Беларусь»; подпункт 24.3 изложить в следующей редакции: «24.3. обусловлены исключительно заболеванием потерпевшего, имеющимся у него до повреждения здоровья, подтвержденным объяснением самого потерпевшего либо документом, выданным организацией здравоохранения, а в случае смерти - также документом, выданным территориальными органами Государственного комитета судебных экспертиз Республики Беларусь;»; в подпункте 24.4 после слов «лицом организации, страхователя» дополнить словами «(страхователем - физическим лицом)», слова «выполнении государственных или общественных обязанностей,» исключить; дополнить часть подпунктом 24.5 следующего содержания: «24.5 произошли при выполнении государственных или общественных обязанностей (за исключением участия членов добровольных пожарных дружин в ликвидации пожара или аварии), а также во время участия в культурно-зрелищных, физкультурно-оздоровительных, спортивно-массовых мероприятиях, спортивных соревнованиях и иных массовых мероприятиях.»; часть вторую после слова «составляется» дополнить словами «лицами, указанными в пункте 23 настоящих Правил,»; часть третью после слов «а также» дополнить словами «воздействовавшие на потерпевшего в момент несчастного случая»; 1.15. дополнить Правила пунктом 251 следующего содержания: «251.Если в ходе проведения расследования несчастного случая установлено, что он не подпадает под действие пунктов 2 и (или) 3 настоящих Правил, результаты расследования оформляются лицами, указанными в пункте 23 настоящих Правил, актом служебного расследования произвольной формы. Акт служебного расследования составляется в трех экземплярах. Страхователь в течение двух рабочих дней по окончании расследования: рассматривает материалы расследования, утверждает акт служебного расследования; направляет по одному экземпляру акта служебного расследования потерпевшему или лицу, представляющему его интересы, государственному инспектору труда, специалисту по охране труда или специалисту, на которого возложены его обязанности (заместителю руководителя, ответственному за организацию охраны труда), с материалами расследования; направляет копию акта служебного расследования в профсоюз (иной представительный орган работников).»; 1.16. в пункте 26: в первом предложении слова «или акт формы НП» заменить словами «, акт формы НП или акт служебного расследования»; во втором предложении слова «или формы НП» заменить словами «, формы НП и акты служебного расследования»; 1.17. в пункте 29: часть первую после слова «страхователя» дополнить словами «(страхователя - физического лица)»; ■ часть вторую после слова «потерпевшего» дополнить словами «(страхователя - физического лица)»; 1.18. часть четвертую пункта 361 дополнить предложением следующего содержания: «При прекращении деятельности страхователя, организации акты формы Н-1АС передаются правопреемнику, . а при отсутствии правопреемника- в вышестоящую организацию или ' по месту регистрации.»; 1.19. абзац пятый части первой пункта 39 после слова «поездной» дополнить словом «, локомотивной»; 1.20. абзац первый части первой пункта 40 после слов «указанных в» дополнить словами «части второй пункта 4,»; 1.21. пункт 41 после части второй дополнить частью следующего содержания: «Сообщение о несчастном случае на производстве передается но телефону, телеграфу, телефаксу, другим средствам связи по форме сообщения о несчастном случае на производстве.»; 1.22. из пункта 42 часть вторую исключить; 1.23. пункт 44 после части второй дополнить частью следующего содержания: «Решение о проведении расследования группового несчастного случая в соответствии с пунктом 18 настоящих Правил или проведении специального расследования принимает руководитель территориального структурного подразделения Департамента государственной инспекции труда, информируя о нем профсоюз (иной представительный орган работников), если несчастный случай произошел при обстоятельствах, изложенных в абзацах втором, пятом - восьмом части второй настоящего пункта.»; 1.24. часть первую пункта 45 после слова «страхователя» дополнить словами «(страхователя - физического лица)»; 1.25. в пункте 46: часть первую изложить в следующей редакции: «46. Специальное расследование несчастного случая, происшедшего на объекте, поднадзорном уполномоченному органу надзора, проводится государственным инспектором труда с участием лиц, указанных в пункте 45 настоящих Правил, на основании предоставляемого представителем этого органа по запросу Департамент государственной инспекции труда акта (заключение) о технических причинах несчастного случая, лицах, допустивших нарушения требований технических нормативных правовых актов, обязательных для применения, локальных нормативных правовых актов, о мерах но предупреждению аналогичных несчастных случаев (далее - акт уполномоченного органа надзора).»; часть третью изложить в следующей редакции: «Представители уполномоченных органов надзора имеют право принимать участие в проведении специального расследования.»; 1.26. в пункте 49: в части первой слово «включая» заменить словом «исключая»; часть вторую после слова «органов,» дополнить словами «уполномоченных органов надзора,»; 1.27. в пункте 50: в части первой: после слова «лицам» дополнить словами «и организациям»; дополнить часть предложением следующего содержания: «Перечень вопросов, выносимых на рассмотрение эксперту (специалисту), ' определяется организацией, страхователем по согласованию с государственным инспектором труда, проводящим специальное расследование, оплата расходов на проведение экспертных работ и привлечение в этих целях специалистов и (или) экспертов осуществляется в соответствии с пунктом 11 настоящих Правил.»; в части второй: после слов «страхователя», «участвуют в» и «технических нормативных правовых актов,» дополнить соответственно словами «(страхователь - физическое лицо)», «расследовании несчастного случая, в том числе в» и «обязательных для применения,»; слова «о труде и об охране труда» и «содержащих требования охраны труда,» исключить; 1.28. первое предложение части третьей пункта 51 дополнить словами «, при несогласии с заключением - в течение одного рабочего дня после ознакомления с ним излагают особое мнение, которое прилагается к документам специального расследования»; 1.29. в пункте 53: часть вторую изложить в следующей редакции: «В соответствии с заключением организация, страхователь в течение двух рабочих дней со дня получения заключения составляет акт формы Н-1 или акт формы НП на каждого потерпевшего и утверждает его, организует формирование и тиражирование документов специального расследования по перечню, составленному государственным инспектором труда, проводившим специальное расследование, в необходимом количестве экземпляров. На последней странице акта формы Н-1 или акта формы НП производится заверенная уполномоченным должностным лицом организации, страхователя (страхователем - физическим лицом) запись: «Составлен в соответствии с заключением...». В случае отказа страхователя от составления и утверждения акта формы Н-1 Или акта формы НП либо непредоставления его государственном инспектору труда организацией, Страхователем в течение двух рабочих дней со дня получения заключения, акт формы Н-1 или акт формы НП составляется государственным инспектором труда и утверждается главным государственным инспектором труда области (г. Минска).»; в части второй: слова «о труде и об охране труда» исключить; после слов «технических нормативных правовых актов,» дополнить словами «обязательных для применения,»; 1.30. подпункт 54.10 пункта 54 после слов «технических нормативных правовых актов,» дополнить словами «обязательных для применения,»; 1.31. в пункте 55 слова «с даты окончания проведения» заменить словами «после получения от организации, страхователя сформированных и растиражированных документов»; 1.32. в пункте 78: после слов «технических нормативных правовых актов,» и «по их заявлению» дополнить соответственно словами «обязательных- для применения,» и «в течение трех лет с даты происшествия несчастного случая»; слова «о труде и об охране труда» исключить; 1.33. пункт 80 изложить в следующей редакции: «80. Заключение государственного инспектора труда о несчастном случае на производстве в течение одного года с даты его составления может быть обжаловано организацией, которой взят на учет несчастный случай на производстве, страхователем, потерпевшим или лицом, представляющим его интересы, страховщиком, лицами, допустившими нарушения актов законодательства, технических нормативных правовых актов, обязательных для применения, локальных нормативных правовых актов, приведшие к несчастному случаю, в порядке подчиненности у начальника межрайонного отдела, главного государственного инспектора труда области или города Минска, Республики Беларусь, (лиц, исполняющих их обязанности) или в течение трех лет с даты составления заключения - в суде в соответствии с законодательством. В случае, если заключение государственного инспектора труда о несчастном случае на производстве составлено на основании акта уполномоченного органа надзора, оно может быть обжаловано в досудебном порядке в течение одного года с даты составления заключения путем обжалования акта уполномоченного органа надзора в указанном надзорном органе и последующего обжалования заключения государственного инспектора труда в порядке, установленном частью первой пункта 80 настоящих Правил. Акт уполномоченного органа надзора быть обжалован вышестоящему должностному лицу, которому непосредственно подчинено должностное лицо уполномоченного органа надзора, выдавшего данный акт. Порядок отмены и утверждения нового акта уполномоченного органа надзора (внесения в него изменений и (или) дополнений) утверждается уполномоченным органом надзора. О принятом решении уполномоченный орган надзора й течение пяти рабочих дней информирует Департамент государственной инспекции труда.»; 1.34. дополнить Правила пунктом 801 следующего содержания: «80.Вопросы установления вновь открывшихся обстоятельств происшествия несчастного случая в связи с изменением потерпевшим, лицом, допустившим нарушения актов законодательства, технических нормативных правовых актов, обязательных для применения, локальных нормативных правовых актов, приведших к несчастному случаю, свидетелем несчастного случая своих показаний, данных государственному инспектору труда в ходе проведения специального расследования, рассматриваются по их заявлению непосредственно в суде в течение трех лет с даты составления заключения государственного инспектора труда о несчастном случае на производстве. В случае установления судом вновь открывшихся обстоятельств происшествия несчастного случая Департамент государственной инспекции труда обязан с учетом указанных обстоятельств провести специальной расследование несчастного случая на производстве в порядке, установленном главой 3 настоящих Правил.». 2. Настоящее постановление вступает в силу после его официального опубликования. Премьер-министр Республики Беларусь
-
Научно исследовательский институт труда Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь закончило работу над проектом «Норматив численности специалистов по охране труда в организациях» и выносит его на обсуждение. Получив данные организаций республики НИИ труда обобщило, и математическим путем вывело оптимальную формулу необходимой численности специалистов охраны труда в организациях производственной сферы деятельности и организаций других сфер деятельности. Для подтверждения своих расчетов и, при необходимости, их корректировки НИИ труда просит: 1. Произвести расчет и предоставить данные по численности специалистов по охране труда рассчитанные по действующему нормативу (Постановление Министерства труда Республики Беларусь от 23.07.1999 № 94 «Об утверждении Нормативов численности специалистов по охране труда на предприятиях») и подготовленному проекту нормативов численности. 2. Направить предложения и замечания по проекту нормативов численности. Информацию просьба направить до 31 октября 2017 года по электронному адресу ot-nii@mail.ru Контактный телефон 8 (017) 226-73-30 тел/факс 8 (017) 203-15-08 Команда www.ohrana-truda.by присоединяется к этому конструктивному посылу Взято с сайта www.otb.by
-
Разъяснения от Комитета государственного контроля Нововведения в контрольной (надзорной) деятельности направлены на снижение проверочной нагрузки на субъекты хозяйствования Президентом Республики Беларусь 16 октября 2017 г. подписан Указ № 376 «О мерах по совершенствованию контрольной (надзорной) деятельности» (далее – Указ № 376). В соответствии поручением Главы государства данный указ направлен на совершенствование контрольной (надзорной) деятельности в Республике Беларусь и минимизацию вмешательства контролеров в хозяйственную деятельность субъектов предпринимательской деятельности. Указ № 376 предусматривает следующие подходы к организации контрольной (надзорной) деятельности: исключение ряда государственных органов и иных организаций из перечня контролирующих (надзорных) органов, уполномоченных проводить проверки; перевод отдельных контрольных мероприятий в мероприятия технического (технологического, поверочного) характера (в случае устранения в установленный срок выявленных при проведении таких мероприятий нарушений меры ответственности к субъектам применяться не будут); проведение с 2019 года выборочных проверок, которые будут назначаться с учетом критериев оценки степени риска и на основании результатов анализа имеющейся в распоряжении контролирующего (надзорного) органа информации; сокращение количества оснований для назначения внеплановых проверок (при этом в ходе внеплановой проверки могут изучаться только те вопросы, к которым относятся факты и обстоятельства, послужившие основанием для назначения внеплановой проверки); приостановление деятельности субъекта хозяйствования, объекта строительства, оборудования возможно только по решению суда; каждое лицо имеет право обжаловать решения контролирующих (надзорных) органов, если принятые ими решения нарушают права и законные интересы такого лица; использование чек-листов всеми государственными органами, осуществляющими надзор в форме проверок; реформирование ведомственного контроля; создание при Комитете государственного контроля Межведомственного совета по контрольной (надзорной) деятельности. Необходимо отметить, что Указ № 376 прошел общественное обсуждение. Заложенные в данном нормативном правовом акте подходы одобрены деловым сообществом Источник
-
22 раза скачали
С 16.10.2017 года с подписанием Указа 376 были внесены изменения в Указ 510 "О совершенствовании контрольно-надзорной деятельности в Республике Беларусь" произошли кардинальные изменения в механизме осуществления проверок: Начиная с 1 января 2018 года государственный контроль (надзор) осуществляется в формах: выборочных проверок; внеплановых проверок; мероприятий технического (технологического, поверочного) характера; мер профилактического и предупредительного характера, указанных в части пятой пункта 3 настоящего Указа. Контролирующий (надзорный) орган вправе проводить проверку, если этот орган включен в перечень контролирующих (надзорных) органов, уполномоченных проводить проверки, и сфер их контрольной (надзорной) деятельности, утверждаемый настоящим Указом. Проверка может проводиться контролирующим (надзорным) органом в отношении проверяемых субъектов. Вопросы, проверка которых осуществляется контролирующим (надзорным) органом, должны соответствовать компетенции этого органа. Контрольная (надзорная) деятельность осуществляется с использованием мер профилактического и предупредительного характера, реализуемых контролирующими (надзорными) органами во взаимодействии с субъектами, подлежащими контролю (надзору), в том числе путем: проведения мониторинга, направления рекомендаций по устранению и недопущению недостатков, выявленных в результате мониторинга; проведения разъяснительной работы о порядке соблюдения требований законодательства, применения его положений на практике; информирования субъектов (включая использование средств глобальной компьютерной сети Интернет, средств массовой информации) о типичных нарушениях, выявляемых в ходе проверок контролирующими (надзорными) органами; проведения семинаров, круглых столов и другого. Не допускается взимание контролирующими (надзорными) органами платы с проверяемых субъектов за осуществление проверок, за исключением возмещения (оплаты) в случаях и порядке, определенных Советом Министров Республики Беларусь, затрат, связанных с проведением исследований, испытаний, технических освидетельствований, экспертиз, привлечением экспертов, специалистов, отбором проб и образцов. Общественный контроль в форме проведения проверок вправе осуществлять профессиональные союзы, их организационные структуры, объединения таких союзов и их организационные структуры в случаях и порядке, установленных иными законодательными актами. -
Вмешательство контролеров в хозяйственную деятельность субъектов предпринимательства минимизируется в Беларуси. На это направлен указ №376 "О мерах по совершенствованию контрольной (надзорной) деятельности", который Президент Беларуси Александр Лукашенко подписал 16 октября, сообщили БЕЛТА в пресс-службе белорусского лидера. Предусматривается смещение акцента в деятельности контролеров на профилактическую работу, расширение применения вместо проверок мероприятий технического (технологического, поверочного) характера, по результатам которых меры ответственности применяться не будут, если субъект устранит выявленные нарушения. Уход от плановых проверок В документе заложен уход от системы плановых проверок, в рамках которой посетить субъект хозяйствования можно даже при отсутствии нарушений с его стороны или без иных веских причин. Вместо плановых предлагается осуществлять выборочные проверки, проведение которых в отношении предприятия возможно только при наличии комплекса оснований. Например, выявление неоднократных нарушений, результаты анализа чек-листа. Сокращаются основания для назначения внеплановых проверок. При этом во время внеплановой проверки подлежат изучению только выявленные в отношении конкретных проверяемых субъектов факты и обстоятельства, послужившие причиной для назначения данной внеплановой проверки. Исключается возможность давать поручения на проведение проверки по находящимся в производстве правоохранительных органов материалам. Проверки будут проводиться только по возбужденному уголовному делу. Без приостановления деятельности Также исключается возможность вынесения контролером предписания о приостановлении деятельности проверяемого субъекта, его цехов, оборудования, производства. Приостанавливать свою деятельность или нет, будет решать исключительно руководитель предприятия на основании рекомендаций проверяющих. Но при этом за свои действия, связанные с устранением выявленных нарушений, руководитель будет нести всю полноту ответственности (вплоть до уголовной). Административная ответственность контролеров Устанавливается административная ответственность контролеров за совершение грубых нарушений при проведении проверок (невнесение записи о проведении проверки в книгу учета проверок, отсутствие оснований для проведения проверки и другое). За совершение подобных деяний предусматривается наложение на должностное лицо контролирующего (надзорного) органа штрафа до 30 базовых величин. Создание межведомственного совета При Комитете государственного контроля предусматривается создание Межведомственного совета по контрольной (надзорной) деятельности, основной задачей которого будет анализ состояния контрольной (надзорной) деятельности в республике. При выявлении негативных тенденций в работе контролирующих органов Межведомственный совет будет уполномочен выносить рекомендации об устранении нарушений. В случае, если данные рекомендации не будут выполнены контролирующими органами, соответствующая информация будет доводиться до сведения правительства и главы государства. Реформа системы ведомственного контроля Реформируется система ведомственного контроля с переориентацией данных служб на проведение анализа (аудита) и принятие мер по повышению эффективности деятельности предприятия. По сути, эти службы станут для государственных органов, включая исполкомы, инструментами реализации полномочий собственника для обеспечения эффективности работы подчиненных организаций. Сокращение вдвое числа сфер контрольной деятельности Будет также оптимизирован перечень контролирующих (надзорных) органов и сфер их деятельности, в результате которой полномочия на проведение проверок утратит треть контролеров, а число сфер контрольной (надзорной) деятельности сократится почти вдвое. Реализация всех соответствующих положений позволит выстроить более рациональную систему государственного контроля, повысить прозрачность деятельности контролирующих (надзорных) органов, исключить излишнее, не обоснованное объективными причинами обременение субъектов хозяйствования проверочными мероприятиями. Как сообщалось, принимая 22 сентября с докладом по проекту указа председателя Комитета государственного контроля Леонида Анфимова, глава государства потребовал уйти от практики необоснованных проверок бизнесменов. "Мы обсуждали и договаривались, что перейдем от карательного уклона нашей контрольной деятельности на профилактическую работу. Мы сделаем основной акцент на профилактике правонарушений, уйдем от плановых проверок, сместим акцент на выборочные проверки. Я всегда это требовал: проверяйте кого хотите, но у вас должны быть основания, конкретные причины того, что вы пришли на предприятие, к бизнесмену, физическому или юридическому лицу. И если такие основания есть - пожалуйста, идите", - сказал Александр Лукашенко. источник
-
Номера телефонов, по которым можно получить консультацию в области промышленной безопасности Чумакина Оксана Леонидовна Заместитель начальника управления - начальник отдела лицензирования (017) 398-26-40 каб.305 Качуро Марина Валерьевна Главный государственный инспектор (017) 398-26-40 каб.305 Битель Алена Петровна Главный государственный инспектор (017) 398-09-61 каб.303 Потоцкая Татьяна Петровна Ведущий государственный инспектор (017) 398-09-61 каб.303 Выдача лицензий в кабинете 301 Полякова Светлана Михайловна, тел. (017) 398 09 60 Подробнее на сайте: http://gospromnadzor.by/licenziya/
-
Типовая инструкция по охране труда при работе с ручным электромеханическим инструментом (проект) ГЛАВА 1 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА 1.Настоящая Типовая инструкция (далее - Инструкция) устанавливает требования по охране труда при работе с ручным электромеханическим инструментом (далее - электроинструмент). 2.К выполнению работ с применением электроинструмента допускаются работающие, прошедшие в установленном законодательством порядке обучение, медицинский осмотр, инструктаж, стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда (далее - работающие) и имеющие соответствующую группу по электробезопасности. 3.Работающие помимо требований настоящей Инструкции обязаны соблюдать требования по охране труда, предусмотренные инструкциями по охране труда для соответствующих профессий и (или) видов работ. 7. Работающие обязаны: иметь представление об опасности поражения электрическим током, приближения к токоведущим частям; соблюдать требования по охране труда, а также правила поведения на территории организации, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях; использовать и правильно применять средства индивидуальной защиты и средства коллективной защиты; содержать рабочее место в чистоте; знать и соблюдать требования эксплуатационных документов организаций-изготовителей используемого электроинструмента; заботиться о личной безопасности и личном здоровье, а также о безопасности окружающих в процессе выполнения работ либо во время нахождения на территории организации; немедленно сообщать непосредственному руководителю или иному уполномоченному должностному лицу работодателя о неисправности электроинструмента и иных неполадках, препятствующих выполнению работы, и не приступать к работе до их полного устранения, а также о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работающих и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве, оказывать содействие работодателю в принятии мер по оказанию необходимой помощи потерпевшим и доставке их в организацию здравоохранения; исполнять другие обязанности, предусмотренные законодательством об охране труда. Работающие по трудовому договору помимо обязанностей, указанных в части первой настоящего пункта, несут обязанности: по выполнению норм и обязательств по охране труда, предусмотренных коллективным договором, соглашением, трудовым договором, правилами внутреннего трудового распорядка, функциональными (должностными) обязанностями; в случае отсутствия средств индивидуальной защиты по немедленному уведомлению об этом непосредственного руководителя либо иного уполномоченного должностного лица работодателя; по оказанию содействия и сотрудничеству с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда. 7. В процессе работы с электроинструментом на работающих возможно воздействие следующих вредных и (или) опасных производственных факторов: повышенный уровень шума на рабочем месте; повышенный уровень вибрации на рабочем месте; повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны, а также поверхностей оборудования, материалов; повышенная или пониженная влажность воздуха; повышенная запыленность воздуха рабочей зоны; недостаточная освещенность рабочей зоны; движущиеся машины и механизмы, подвижные части производственного оборудования, передвигающиеся изделия, заготовки, материалы; повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека; отлетающие твердые частицы, осколки металла и абразивных материалов; острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях заготовок, оборудования; расположение рабочего места на высоте относительно поверхности земли (пола). В зависимости от условий труда, в которых применяется электроинструмент, на работающих могут воздействовать также другие вредные и (или) опасные производственные факторы. 8.Работающие с учетом воздействующих на них вредных и (или) опасных производственных факторов обеспечиваются в соответствии с законодательством средствами индивидуальной защиты. При работе с электроинструментом работающему, кроме средств индивидуальной защиты, предусмотренных типовыми отраслевыми нормами для соответствующей профессии, при необходимости выдаются для защиты: глаз от воздействия пыли, осколков металла, абразивных материалов и других твердых частиц - средства индивидуальной защиты глаз (очки защитные) или средства индивидуальной защиты лица (щитки защитные лицевые); органа слуха от воздействия шума - средства индивидуальной защиты органа слуха (противошумные вкладыши (беруши) или противошумные наушники и их комплектующие); органов дыхания от воздействия пыли, дыма, паров и газов - средства индивидуальной защиты органов дыхания (респиратор или противогаз); рук от воздействия вибрации - средства индивидуальной защиты рук от вибраций (антивибрационные рукавицы или перчатки). от поражений электрическим током - диэлектрические средства индивидуальной защиты от воздействия электрического тока (обувь специальная диэлектрическая из полимерных материалов, обувь специальная резиновая диэлектрическая, фартук специальный диэлектрический, перчатки специальные диэлектрические). 9.Работающий имеет право отказаться от выполнения порученной работы с электроинструментом в случае возникновения непосредственной опасности для жизни и здоровья его и окружающих до устранения этой опасности, а также при не предоставлении ему средств индивидуальной защиты, непосредственно обеспечивающих безопасность труда. При отказе от выполнения порученной работы по указанным основаниям работающий обязан незамедлительно письменно сообщить работодателю, предоставляющему работу гражданам по трудовым договорам, либо уполномоченному должностному лицу работодателя о мотивах такого отказа, подчиняться правилам внутреннего трудового распорядка, за исключением выполнения вышеуказанной работы. Работающий по гражданско-правовому договору на территории работодателя и действующий под контролем работодателя за безопасным ведением работ (оказанием услуг) либо действующий под контролем работодателя за безопасным ведением работ (оказанием услуг) вне территории работодателя вправе отказаться от исполнения гражданско-правового договора полностью или частично в случае, если работодателем не созданы или ненадлежащим образом созданы безопасные условия для выполнения работ (оказания услуг), предусмотренные гражданско-правовым договором. 10.Не допускается появление на работе работающих в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, а также распитие спиртных напитков, употребление наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов, токсических средств в рабочее время или по месту работы. Глава 2 ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ 11.Перед началом работы работающий должен: 11.1.проверить исправность средств индивидуальной защиты на отсутствие внешних повреждений. У перчаток специальных диэлектрических перед применением следует проверить отсутствие проколов путем скручивания их в сторону пальцев. Надеть исправные средства индивидуальной защиты (специальную одежду застегнуть на все пуговицы, застежки). 11.2.осмотреть рабочее место, убрать посторонние предметы и подготовить рабочее место к работе; 11.3.осмотреть и проверить исправность электроинструмента; 11.4.убедиться в достаточном освещении рабочего места; 11.5.проверить наличие ограждений и других средств коллективной защиты. При расположении рабочего места на высоте убедиться, что леса строительные, подмости и иные устройства прочные и устойчивые. 12.Перед началом работы с электроинструментом работающему следует внешним осмотром убедиться в том, что: 12.1.корпус электроинструмента не имеет трещин и других повреждений; 12.2.кабель (шнур), его защитная трубка и штепсельная вилка находятся в исправном состоянии, изоляционные детали корпуса, рукоятки и крышки щеткодержателей, защитные кожухи целостные; 13.Перед началом работ с электроинструментом работающему необходимо: определить класс электроинструмента; проверить комплектность и надежность крепления деталей, отсутствие на них трещин, выбоин, заусенцев и прочих дефектов, правильность заточки, исправность и надежность крепления рабочей части электроинструмента, исправность защитных ограждений и блокировок; проверить исправность редуктора, которая проверяется проворачиванием шпинделя электроинструмента при отключенном двигателе); проверить у электроинструмента класса I исправность цепи заземления (корпус машины - заземляющий контакт штепсельной вилки); определить соответствие напряжения и частоты тока в электрической сети применяемому электроинструменту; проверить четкость работы выключателя; проверить работу электроинструмента на холостом ходу, отсутствие повышенного шума, стука, вибрации; выполнить (при необходимости) тестирование устройства защитного отключения. Глава 3 ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ 14.Работающий должен применять в работе исправный электроинструмент и использовать его по назначению. 15.Работающий при выполнении работ должен применять электроинструмент, класс которого соответствует категории помещения и условиям использования в работе, с применением в отдельных случаях электрозащитных средств в зависимости от места проведения работ. Работающим при выполнении работ не допускается: использование электроинструмента класса I при работах в особо опасных помещениях, колодцах, цистернах, и иных емкостных сооружениях; использование электроинструмента классов 1,11 при наличии особо неблагоприятных условий, в том числе в сосудах, аппаратах и других металлических емкостях с ограниченной возможностью перемещения и выхода. 16.Работающие с электроинструментом класса I в помещениях с повышенной опасностью поражения электрическим током должны иметь группу по электробезопасности не ниже II. 17.Подключение вспомогательного оборудования (трансформаторов, преобразователей частоты, устройств защитного отключения и т.п.) к электрической сети должен выполнять работающий, эксплуатирующий эту электрическую сеть с соответствующей группой по электробезопасности. 18.Работающим не допускается использовать для питания электроинструмента автотрансформаторы. 19.Во время работы с электроинструментом работающему необходимо обращать внимание на то, чтобы кабель (провод) электроинструмента по возможности подвешивался. Кабель электроинструмента должен быть защищен от случайного механического повреждения и соприкосновения с горячими, сырыми и масляными поверхностями. Не допускается работающему натягивать, перекручивать и перегибать кабель, ставить на него груз, а также допускать пересечение его с тросами, кабелями, шлангами газосварки. 20.Работающему не допускается использовать в работе электроинструмент с относящимся к нему вспомогательным оборудованием, имеющий дефекты. 21.При исчезновении напряжения или перерыве в работе работающий должен отсоединить электроинструмент от электрической сети. 22.Работающим с электроинструментом, не допускается: передавать электроинструмент другим работающим; разбирать электроинструмент, производить какой-либо ремонт; держаться за провод электроинструмента, касаться вращающихся частей или удалять стружку, опилки до полной остановки инструмента; устанавливать рабочую часть в патрон инструмента и изымать ее из патрона, а также регулировать инструмент без отключения его от сети; работать с приставных лестниц. Для выполнения работ на высоте должны устраиваться прочные леса или подмости. 23.При выполнении работы с применением электроинструмента работающий должен: 23.1.применять безопасные методы и приемы работы, соблюдать требования по охране труда; 23.2.поддерживать чистоту на рабочем месте, не загромождать проходы и проезды. На рабочем месте должны располагаться только электроинструмент, приспособления и иное, которые необходимы для выполнения данной работы; 24.При выполнении работы с электроинструментом работающему необходимо: предохранять от механических и других повреждений изоляцию кабеля (шнура) электроинструмента, провода от обрыва; не допускать натяжения и перекручивания кабеля (шнура), соприкосновение его с тросами, кабелями и рукавами для газовой сварки и резки металлов, металлическими, горячими, влажными и масляными поверхностями или предметами; перед включением электроинструмента убедиться, что обрабатываемая деталь (изделие) надежно закреплена; включать электроинструмент только после установки его в рабочее положение; в особо неблагоприятных условиях (в сосудах, аппаратах, траншеях, колодцах и других местах с ограниченной возможностью перемещения и выхода) использовать инструмент класса III; бережно обращаться с электроинструментом, не подвергать его ударам, перегрузкам, воздействию грязи, влаги, нефтепродуктов, растворителей и тому подобного. 25.При пользовании электроинструментом работающий должен по возможности подвешивать его провод или кабель. 26.При работе с электроинструментом работающему запрещается: подключать электроинструмент класса III к электрической сети через автотрансформатор, сопротивление или потенциометр; оставлять без надзора электроинструмент, присоединенный к электрической сети; передавать электроинструмент лицам, не имеющим права пользоваться им; превышать предельно допустимую продолжительность непрерывной работы, указанную в эксплуатационных документах организации - изготовителя электроинструмента; прикасаться к вращающимся частям электроинструмента; разбирать электроинструмент и самостоятельно производить какой- либо его ремонт; касаться кабеля (шнура) работающего электроинструмента; переносить электроинструмент, держа его за кабель или рабочую часть; обрабатывать незакрепленную деталь, находящуюся на весу или свисающую с упора; тормозить вращающуюся рабочую часть электроинструмента нажимом на нее каким-либо предметом или руками; стоять во время работы на обрабатываемой поверхности изделия (материала); снимать защитные ограждения; пользоваться неисправным электроинструментом; устанавливать рабочую часть электроинструмента и изымать ее, а также регулировать электроинструмент без отключения его от сети; удалять стружку или опилки руками; работать у неогражденных или незакрытых люков и проемов, а также с переносных лестниц, стремянок и незакрепленных подставок. 27.При выполнении работ с использованием электроинструмента переносить работающему электроинструмент можно только за рукоятку и при отключенном электродвигателе. 28.Работающему запрещается эксплуатировать электроинструмент при возникновении во время работы следующих неисправностей: повреждения штепсельного соединения, кабеля (шнура) или его защитной оболочки, крышки щеткодержателя; нечеткой работы выключателя; искрении щеток на коллекторе, сопровождающемся появлением кругового огня на его поверхности; вытекании смазки из редуктора и вентиляционных каналов; появлении дыма или запаха, характерного для горящей изоляции; появлении повышенного шума, вибрации; повреждении рабочей части, поломке или появлении трещин в корпусе, рукоятке, защитном ограждении. 29.Работающий должен отключить электроинструмент выключателем при внезапной остановке (вследствие исчезновения напряжения в сети, заклинивании движущихся деталей и так далее). 30.Работающий должен отключить электроинструмент от сети штепсельной вилкой: при смене рабочего инструмента, установке насадок и регулировке; при перемещении электроинструмента с одного рабочего места на другое; при перерыве в работе; по окончании работы или смены. 31.В случае обнаружения во время работы неисправности электроинструмента работающему следует немедленно прекратить работу, а неисправный электроинструмент сдать для проверки или ремонта. 32.При выполнении работ со сверлильным электроинструментом работающему необходимо: правильно и надежно установить в патроне сверлильный, зенкерующий и развертывающий инструмент. При установке в шпиндель сверла или развертки с конусным хвостовиком следует остерегаться пореза рук о режущую кромку инструмента; установить сверло на место, предварительно намеченное керном, затем включить электроинструмент; периодически извлекать сверло из отверстия для удаления стружки при сверлении глубоких отверстий. Удалять стружку следует только специальными крючками и щетками-сметками после полной остановки вращения электроинструмента. 33.Работающему не допускается: охлаждать режущий инструмент мокрой ветошью или щетками; разбрызгивание масла и жидкости на пол, для защиты от брызг необходимо устанавливать щиты; пользоваться инструментом с изношенным конусным хвостовиком; работа со сверлильным электроинструментом в рукавицах. 34.Работающему необходимо остановить процесс сверления при: возникновении повышенной вибрации; проверке и зачистке режущей кромки сверла; уборке, смазке и чистке оборудования и рабочего места; заедании сверла в отверстии. Следует извлечь сверло, прочистить отверстие, а затем продолжить работу. 35.При сверлении сквозных отверстий в конце работы нажатие на электроинструмент работающему следует уменьшить. Глава 4 ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ 36.По окончании работы с применением электроинструмента работающий обязан: 36.1.отключить электроинструмент и используемое электрооборудование, местное освещение и вентиляцию от сети питания; 36.2.привести в порядок рабочее место; 36.3.электроинструмент очистить от пыли, грязи и убрать в предназначенное для хранения место; 36.4.очистить специальную одежду и другие средства индивидуальной защиты и убрать их в специально отведенные для хранения места; 36.5.сообщить непосредственному руководителю или иному уполномоченному должностному лицу работодателя обо всех неполадках, возникших во время работы, и принятых мерах по их устранению. 37.По завершении всех работ следует вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или аналогичными по действию смывающими средствами. Глава 5 ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ 38.При ощущении воздействия электрического тока при соприкосновении с электроинструментом надо немедленно выключить его и сообщить об этом непосредственному руководителю или иному уполномоченному должностному лицу работодателя, ответственному за содержание электроинструмента в исправном состоянии. 39.В случае возникновения аварийной ситуации работающему следует: 39.1.немедленно отключить источник, вызвавший аварийную ситуацию; 39.2.прекратить все работы, не связанные с ликвидацией аварии; 39.3.принять меры по предотвращению развития аварийной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц; 39.4.обеспечить вывод людей из опасной зоны, если есть опасность для их здоровья и жизни; 39.5.о случившемся сообщить непосредственному руководителю или иному уполномоченному должностному лицу работодателя. 40.При несчастном случае на производстве работающему необходимо сообщить непосредственному руководителю или иному уполномоченному должностному лицу работодателя о несчастном случае, произошедшем на производстве, оказать содействие работодателю в принятии мер по оказанию необходимой помощи потерпевшим и доставке их в организацию здравоохранения. Источник
-
Вопрос: Работник предоставил нанимателю заключение врачебно-консультационной комиссии, в котором установлены ограничения по труду по его профессии. Может ли наниматель уволить такого работника, если он отказывается переводиться на другую работу? Ответ: Наниматель может уволить такого работника по п. 2 ст. 42 ТК при соблюдении ряда условий. На основании части четвертой ст. 30 ТК работника, нуждающегося в соответствии с заключением врачебно-консультационной комиссии (далее — ВКК) или медико-реабилитационной экспертной комиссии (далее — МРЭК) в предоставлении другой работы, наниматель обязан с его согласия перевести на другую имеющуюся работу, соответствующую заключению ВКК или МРЭК. Из приведенной нормы следует, что для возникновения обязанности нанимателя перевести работника на другую работу, соответствующую заключению ВКК или МРЭК, и права работника требовать такого перевода необходимо одновременное соблюдение двух условий: наличие у нанимателя вакантных либо занятых работниками, за которыми в соответствии с ТК сохраняется место работы, штатных единиц, работа на которых соответствует заключению ВКК или МРЭК; согласие работника на перевод на одну из таких штатных единиц. Норма части четвертой ст. 30 ТК применяется также в случаях, когда согласно заключению ВКК или МРЭК работник нуждается в предоставлении другой работы временно (например, на несколько месяцев). При этом нанимателю следует учитывать разъяснения, содержащиеся в п. 29 постановления Пленума Верховного Суда Республики Беларусь от 29.03.2001 № 2 «О некоторых вопросах применения судами законодательства о труде», в соответствии с которым расторжение трудового договора по п. 2 ст. 42 ТК может иметь место при стойком снижении трудоспособности, препятствующем надлежащему исполнению трудовых обязанностей, либо если исполнение трудовых обязанностей, учитывая состояние здоровья работника, ему противопоказано или опасно для других работников либо обслуживаемых им граждан. Данные обстоятельства должны подтверждаться медицинским заключением. Частичная утрата работником трудоспособности, назначение пенсии по инвалидности или возрасту сами по себе не могут являться основанием для расторжения трудового договора по мотивам обнаружившегося несоответствия занимаемой должности или выполняемой работе вследствие состояния здоровья, если работник надлежащим образом выполняет свои трудовые обязанности и данная работа по состоянию здоровья ему не противопоказана. Если в силу ограничений по условиям труда, определенных заключением ВКК, наниматель может исключить соответствующие факторы (условия труда) из выполняемых работником обязанностей (например, подъем тяжестей, исключение работы на высоте и т.п.), то работник сможет продолжить работу по заключенному трудовому договору. В ином случае, а также при отказе работника от перевода либо отсутствии соответствующей работы трудовой договор расторгается по п. 2 ст. 42 ТК. Увольнение по п. 2 ст. 42 ТК будет законным только в случае, если отсутствует возможность перевести работника с его согласия на другую работу либо если работа, на которую можно перевести работника, противопоказана ему по состоянию здоровья. При переводе работнику должен быть предоставлен список всех имеющихся вакансий, иных штатных единиц, занятых работниками, за которыми в соответствии с ТК сохраняется место работы. Если работник отказывается от предложенных ему вариантов перевода на другую работу, трудовой договор прекращается на основании п. 2 ст. 42 ТК с выплатой выходного пособия в размере не менее двухнедельного среднего заработка.
-
На сайте Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь 19 сентября 2017 года прошла онлайн-конференция на тему «Практическое применение законодательства об охране труда». Каждый посетитель сайта мог задать свой вопрос участникам и получить компетентный ответ. На вопросы отвечали: Старовойтов Игорь Григорьевич — Заместитель Министра труда и социальной защиты Республики Беларусь Карчевский Иван Александрович — Начальник управления охраны и государственной экспертизы условий труда Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь Каменецкая Ирина Николаевна — Заместитель начальника управления охраны и государственной экспертизы условий труда Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ КОНФЕРЕНЦИИ: Городник Алексей Константинович, Новополоцк завод: Какие требования предъявляются к организации безопасной эксплуатации велосипедов на предприятии? Какие требования предъявляются к лицам эксплуатирующим велосипеды на территории предприятия(обучение, проверка знаний и т.д.)? Каменецкая Ирина Николаевна: Эксплуатация велосипедов в организации должна осуществляется с учетом норм главы 20 Правил дорожного движения, утвержденных Указом Президента Республики Беларусь от 28.11.2005 №551. Требования по охране труда при эксплуатации велосипедов должны быть изложены в локальных нормативных правовых актах (например, в инструкциях по охране труда для профессий), а работники, эксплуатирующие велосипеды должны быть проинструктированы по вопросам безопасного движения на велосипеде по территории организации. Козлов В.Г., г. Брест: Ежегодно в организации проходят практику учащиеся колледжа (специальность «Металлорежущие станки и инструменты»). На момент прибытия на практику они имеют Свидетельство о присвоении им одной из профессий: оператор станков с программным управлением, токарь, фрезеровщик. Во время прохождении практики учащиеся под руководством опытных рабочих получаю навыки на токарных и фрезерных станках с программным управлением и соответствующие знания по охране труда при работе на них. Некоторые из этих учащихся через три месяца приходят в эту организацию на дельнейшую работу и уже самостоятельно работают на этих же станках. Обязательно ли в этом случае проведение стажировки и последующей проверки знаний по охране труда? Старовойтов Игорь Григорьевич: Да обязательно. Лица, проходившие в вашей организации производственную практику, являлись учащимися, а не работающими. В соответствии с пунктом 23 Инструкции о порядке обучения, стажировки, инструктажа и проверки знаний работающих по вопросам охраны труда, утвержденной постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 28 ноября 2008 г. № 175 (далее – Инструкция), работающие по профессиям рабочих (далее – рабочие), принятые или переведенные на работы с повышенной опасностью либо имеющие перерыв в выполнении указанных работ более 1 года, к самостоятельной работе допускаются после прохождения стажировки и последующей проверки знаний по вопросам охраны труда. Указанные в вашем обращении лица, принятые впоследствии на работу в организацию, должны пройти стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда. Вместе с тем, пунктом 25 Инструкции установлена минимальная продолжительность стажировки по вопросам охраны труда в зависимости от квалификации рабочих и видов выполняемых ими работ (не менее двух рабочих дней). Принимая во внимание, что указанные в вашем обращении лица, принимаемые на работу в организацию, получали навыки работы на установленном в вашей организации оборудовании в ходе прохождения производственной практики, полагаем возможным установить для них период прохождения стажировки по вопросам охраны труда с учетом полученных навыков, но не менее двух рабочих дней. Филиппович Е.А., г. Минск: В настоящее время организация закупает специальную одежду и специальную обувь с более высокими техническими характеристиками. После окончания срока носки выданные специальная одежда и специальная обувь не теряет своих защитных свойств, остается исправной и пригодной для дальнейшего использования. Допускается ли при формировании норм выдачи средств индивидуальной защиты организации устанавливать иные сроки носки выдачи СИЗ? Каменецкая Ирина Николаевна: Не допускается. Согласно пункту 33 Инструкции о порядке обеспечения работников средствами индивидуальной защиты, утвержденной постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 30.12.2008 № 209, срок носки специальной одежды и специальной обуви может быть продлен по решению нанимателя по согласованию с первичными профсоюзными организациями или уполномоченными лицами при условии занятости работника на условиях неполного рабочего времени (неполный рабочий день или неполная рабочая неделя). В этом случае срок носки продлевается пропорционально разнице между рабочим временем нормальной продолжительности и фактически отработанным. Иных случаев продления срока носки СИЗ законодательством не предусмотрено. Вместе с тем, полагаем, что если комиссия по контролю качества средств индивидуальной защиты организации (далее – комиссия) установит, что СИЗ, по истечении сроков носки соответствуют нормам технических нормативных правовых актов по защитным свойствам, гигиеническим характеристикам, качеству, необходимым для защиты работника от воздействия вредных и (или) опасных производственных факторов, загрязнения и неблагоприятных температурных, погодных условий, то в каждом конкретном случае срок носки СИЗ может быть продлен решением комиссии на период сохранения защитных свойств в пределах сроков носки, установленных изготовителем СИЗ. Презов Н.М., г. Минск: Кто может отстранить от работы руководителя организации в случае нахождения его в состоянии алкогольного опьянения? Старовойтов Игорь Григорьевич: Статьей 253 Трудового кодекса Республики Беларусь (далее - ТК) определено, что права и обязанности руководителя организации определяются ТК, актами законодательства, учредительными документами, а также трудовым договором. Трудовой договор с руководителем организации заключается собственником имущества организации либо уполномоченным им органом на срок, установленный учредительными документами организации или соглашением сторон, если иное не предусмотрено законодательными актами (статья 254 ТК). Постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь, Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 2 декабря 2013 г. № 116/119 утверждены Инструкция о порядке проведения предсменного (перед началом работы, смены) медицинского осмотра работающих (далее – Инструкция № 1), Инструкция о порядке проведения освидетельствования на предмет нахождения в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения работающих (далее – Инструкция № 2) и установлен перечень работ (профессий), при выполнении которых требуются предсменный (перед началом работы, смены) медицинский осмотр либо освидетельствование работающих на предмет нахождения в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения (далее – Перечень). В соответствии с частью второй пункта 2 Инструкции № 2 работодатель имеет право проводить освидетельствование работающих в случаях, когда в отношении их имеются достаточные основания полагать, что они находятся в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения. Принимая во внимание изложенное, полагаем, что в отношении руководителя организации принять решение о проведении освидетельствования и, при необходимости, последующего отстранения от работы, может собственник имущества организации либо уполномоченный им орган. Коваленко К.А., г. Барановичи: В организации имеется должностное лицо, на которого возложены обязанности по организации работы по охране труда и осуществлению контроля за соблюдением законодательства об охране труда. Возможно ли заключить договор с индивидуальным предпринимателем, аккредитованным на оказание услуг в области охраны труда по осуществлению функций специалиста по охране труда, только для его участия в работе комиссии для проверки знаний по вопросам охраны труда. Старовойтов Игорь Григорьевич: Нет. С индивидуальным предпринимателем не может быть заключен договор об оказании услуг в области охраны труда исключительно для его участия в работе комиссии организации. Поскольку в организации имеется должностное лицо, на которое возложены функции специалиста по охране труда, то учитывая пункт 2 Положения о комиссии организации для проверки знаний работающих по вопросам охраны труда, утвержденного постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 30 декабря 2008 г. № 210, в состав комиссии для проверки знаний по вопросам охраны труда должно быть включено это должностное лицо. Наумов В.Я., г. Барановичи: Может ли организация включит в состав комиссии для проверки знаний по вопросам охраны труда индивидуального предпринимателя, аккредитованного на оказание услуг в области охраны труда в качестве специалиста по охране труда? Карчевский Иван Александрович: Да. Исходя из статьи 22 Закона Республики Беларусь «Об охране труда» (далее – Закон) наниматель в целях осуществления функций специалиста по охране труда (службы охраны труда) имеет право привлечь юридическое лицо (индивидуального предпринимателя), аккредитованное (аккредитованного) на оказание услуг в области охраны труда (далее – юридическое лицо). Полномочия работников службы охраны труда (специалиста по охране труда) установлены Типовым положением о службе охраны труда организации, утвержденным постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 30 сентября 2013 г. № 98. Поликарпов Д.В., г. Минск: Для работы я использую личный автомобиль. Надо ли мне проходить медосмотр и инструктаж? Каменецкая Ирина Николаевна: Нет. Законодательство о труде допускает возможность использования личного автомобиля в интересах нанимателя. В соответствии со статьей 106 Трудового кодекса Республики Беларусь работники, использующие свои транспортные средства, оборудование, инструменты и приспособления для нужд нанимателя, имеют право на получение за их износ (амортизацию) компенсации, размер и порядок выплаты которой определяются по договоренности с нанимателем. В случаях использования работниками личного транспорта для осуществления своих должностных обязанностей, полагаю, что рассматривать данную категорию работников с точки зрения привлечения к выполнению работ в качестве «водителя автомобиля» и, следовательно, предъявлять какие-либо требования к данной категории работников, оснований не имеется. Линин М.В., г. Лунинец: Должен ли работодатель предоставлять компенсации по условиям труда (сокращенную продолжительность рабочего дня, молоко и др.) работающим по гражданско-правовым договорам? Карчевский Иван Александрович: Обязанность работодателя предоставлять работающим по гражданско-правовым договорам компенсации по условиям труда законодательством не предусмотрена. Согласно статье 13 Закона Республики Беларусь «Об охране труда» компенсации по условиям труда им могут устанавливаться в соответствии с данными договорами. Рожков И.И., г. Минск: Чем отличается проведение внутреннего аудита системы управления охраны труда от выполнения контроля за соблюдением законодательства об охране труда в соответствии с Типовой инструкцией о проведении контроля за соблюдением законодательства об охране труда в организации. Можно ли проведение ежемесячного (ежеквартального) контроля совместить с аудитом? Каменецкая Ирина Николаевна: Нет. Нельзя путать два понятия «внутренний аудит» и «контроль за соблюдением законодательства об охране труда». Контроль за соблюдением законодательства об охране труда, проводимый с определенной периодичностью, является одним из видов контроля, который предусматривает участие работников в деятельности по улучшению условий и охраны труда, профилактике несчастных случаев и заболеваний на производстве. Должностные лица, осуществляющие контроль, наделены властными полномочиями (выдача обязательных для исполнения предписаний, запрет на эксплуатацию оборудования и т.д.). Государственный стандарт СТБ 18001-2009 «Системы управления охраной руда. Требования» предусматривает управление охраной труда посредством таких понятий, как «аудит», «мониторинг», «проверка». Внутренний аудит системы управления охраной труда проводится с целью определения действительно ли система управления охраной труда внедрена и функционирует должным образом. Результаты аудита могут послужить основанием для внесения изменений в систему управления охраной труда. Гореликов В.Н., г. Минск: Должен ли проходить проверку знаний по охране труда специалист, переведенный на профессию рабочего и прошедший перед этим проверку знаний по охране труда как специалист? Карчевский Иван Александрович: Должен. Порядок проведения обучения и проверки знаний работающих по рабочим профессиям по вопросам охраны труда установлен главой 2, а руководителей и специалистов – главой 3 Инструкции о порядке подготовки (обучения), переподготовки, стажировки, инструктажа, повышения квалификации и проверки знаний работающих по вопросам охраны труда, утвержденной постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 28 ноября 2008 г. № 175 (далее – Инструкция). Рабочие, занятые на работах с повышенной опасностью, а также на объектах, поднадзорных специально уполномоченным государственным органам надзора и контроля, проходят периодическую проверку знаний по вопросам охраны труда в сроки, установленные соответствующими нормативными правовыми актами, но не реже одного раза в год. Руководители и специалисты организации не позднее месяца со дня назначения на должность и периодически в соответствии с требованиями нормативных правовых актов, но не реже одного раза в три года, проходят проверку знаний по вопросам охраны труда в соответствующих комиссиях для проверки знаний по вопросам охраны труда. На основании изложенного, специалист, переведенный для выполнения работ по профессии рабочего, в обязательном порядке должен пройти проверку знаний по вопросам охраны труда в порядке, установленном в главе 2 Инструкции. Новик Е. Ю., Минск: Работник на предприятии работает на ставке. Но на выполнение иных работ (не по должностной инструкции) с ним наниматель заключает договор подряда на выполнение определенного вида работы. По постановлению 175, с работникам, необходимо проводить вводный инструктаж как вновь принятый. А как быть если работник на предприятии уже работает и "все" знает? Нужно ли с ним проводить вводный инструктаж? Спасибо. Карчевский Иван Александрович: Да, так как с данным работником заключен договор на выполнение работы как с физическим лицом. Владыкина Раиса Васильевна, Минск: Добрый день! Меня зовут Владыкина Раиса Васильевна, работаю воспитателем в ГУО «Санаторный ясли-сад №345» г. Минска. 8 сентября 2017 года во время выполнения мной в рабочее время должностных обязанностей по поручению медсестры Детского сада, в здании Детского сада в присутствии четырех свидетелей: медсестры, заместителя заведующего по хозяйственной части, заместителя заведующего и еще одного воспитателя получила травму (поднимая с пола ключи, которые упали из пожарного щитка, где их постоянно хранили – очень сильно ударилась головой о косяк этого же пожарного щитка). Этими же коллегами была оказана первая медицинская помощь своими силами, Скорую медицинскую помощь не вызывали. Ушла домой, за выходные мое самочувствие ухудшилось, в понедельник 11 сентября, по результату обращения в Минскую городскую больницу №10 – Черепно-мозговая травма легкой степени, производственная травма. В поликлинике молодая врач по незнанию открыла больничный лист как «общее заболевание, бытовая травма». Сообщив об этом на работу, в Детский сад, вечером того же дня, пришли три коллеги ко мне домой, в том числе и заведующая. В результате трехчасового давления предложили, чтобы я преподнесла эту травму как будто «ударилась дома головой о балконную раму». В результате трехчасового давления, согласилась пойти им навстречу. Утром 12 сентября, снова придя ко мне домой, потребовали написать объяснительную, где я изложила в деталях подробности случившегося (все как было на самом деле) и они же сопровождали меня в Десятую больницу, чтобы во врачебном заключении исправили «производственную травму» на «бытовую». В результате, врач, который выписывал данное заключение, сказал, что вся информация была внесена в базу, и он ничего менять не будет. В поликлинике же по месту жительства, где меня тоже сопровождала заведующая и общалась с руководством поликлиники, исправлять общее заболевание в больничном листе на «производственную травму» соответственно тоже отказались, т.к. не предоставлен акт с места работы по результатам расследования данного инцидента. Почему не составлен акт, не проведено расследование – руководство комментариев не дает. Написано заявление о предоставлении мне экземпляра акта расследования данного инцидента, завизировано заведующей Детского сада вчера, 18 сентября. Но по ее словам, т.к. я не писала заявление на проведение данного расследования, акт о его проведении мне предоставят только через месяц. К тому моменту у меня уже будет закрыт больничный лист с указанием «бытовая травма». Сейчас еще, по 20 сентября нахожусь на больничном дома. Подскажите, пожалуйста, как дальше правильно поступить, чтобы защитить свои интересы, т.к. руководство действует явно не в моих интересах, угрожая тем, что мне и дальше там работать, что я уже ставлю под сомнение. Старовойтов Игорь Григорьевич: В соответствии с пунктом 78 Правил расследования и учета несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний, утвержденных постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 15.01.2004 N 30, вопросы, связанные с отказом страхователя, организации в составлении акта формы Н-1 (включая непризнание факта несчастного случая, отказ в проведении его расследования) или несогласием потерпевшего либо лица, представляющего его интересы, с содержанием указанного акта, рассматриваются по их заявлению непосредственно в суде. Помимо суда для защиты своих прав вы можете обратиться в Минское городское управление Департамента государственной инспекции труда Министерства труда и социальной защиты (г. Минск, ул. Киселева, 4). При выявлении факта сокрытия несчастного случая от расследования и учета и других нарушений Правил Департамент государственной инспекции труда требует от страхователя проведения расследования несчастного случая в установленном законодательством порядке, а также устранения других нарушений. Контор С. Ж., г Гродно: Руководителям частного предприятия является учредитель данного предприятия, он занимает должность директора по совместительству, так как имеет основное место работы в другой организации, где так же занимает должность директора. Просим разъяснить, следует ли директору повторно проходить обучение проверку знаний по вопросом охраны труда по совмещаемому месту работы в другой организации. Карчевский Иван Александрович: В соответствии с нормами п. 39 постановления Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 28.11.2008 года № 175 “Об утверждении Инструкции о порядке обучения, стажировки, инструктажа и проверки знаний работающих по вопросам охраны труда” руководители и специалисты проходят проверку знаний по вопросам охраны труда не позднее месяца со дня назначения на должность и переодически в соответствии с требованиями нормативных правовых актов, но не реже одного раза в три года. Руководители проходят проверку знаний по вопросам охраны труда в независимости того работают они по основному месту работы или по совместительству. Сизов С.О., Кличев: Требуется ли наличие в организации инструкции по оказанию первой помощи и проведение обучения по оказанию первой помощи. Что подразумевается под «оказанием необходимой помощи потерпевшим»? Что писать в таком случае в ИОТ в разделе «Требования по охране труда в аварийных ситуациях»? Просто эту фразу? Статья 17. Обязанности работодателя по обеспечению охраны труда Работодатель обязан: принимать меры по предотвращению аварийных ситуаций, сохранению жизни и здоровья работающих при возникновении таких ситуаций, оказанию потерпевшим при несчастных случаях на производстве необходимой помощи, их доставке в организацию здравоохранения; Статья 19. Обязанности работающего в области охраны труда Работающий обязан: немедленно сообщать работодателю о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работающих и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве, оказывать содействие работодателю в принятии мер по оказанию необходимой помощи потерпевшим и доставке их в организацию здравоохранения; Закон Республики Беларусь от 23.06.2008 N 356-З (ред. от 12.07.2013) «Об охране труда» Старовойтов Игорь Григорьевич: Законодательство в области охраны труда не содержит требований о наличии в организации «Инструкции по оказанию первой помощи и проведения обучения по оказанию первой помощи». Под понятием «оказанием необходимой помощи потерпевшим», используемом в Законе Республике Беларусь «Об охране труда», следует понимать организацию оказания первой помощи потерпевшим, оказание первой помощи работниками, прошедшими обучение методам оказания первой помощи. В инструкциях по охране труда в главе «Требования по охране труда в аварийных ситуациях» отражаются действия по оказанию первой помощи потерпевшим с учетом имеющихся у работников навыков оказания первой помощи. Сизов С.О., Кличев: Сотрудник был заместителем главного инженера организации. Через некоторое время его переводят на должность ГИ организации. Должностные обязанности по ОТ в должностных инструкциях не отличаются. Необходимо ли проверка знаний по вопросам охраны труда. Если да, то для кого 43-й пункт 175-го постановления: 43. Внеочередная проверка знаний руководителей и специалистов по вопросам охраны труда проводится: при переводе руководителя или специалиста на другое место работы или назначении его на должность, где требуются дополнительные знания по охране труда? Карчевский Иван Александрович: Да, должен проходить проверку знаний по вопросам охраны труда. В соответствии с Общими положениями Единого квалификационного справочника должностей служащих, утвержденных постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 28 ноября 2016 г. № 69, к категории «Руководители» относится должность «Главный инженер». Исходя из нормы части седьмой статьи 25 Закона Республики Беларусь «Об охране труда» главный инженер, как один из руководителей должен проходить проверку знаний по вопросам охраны труда в комиссии вышестоящей организации. Прохождение работником проверки знаний по вопросам охраны труда в комиссии организации не исключает обязанности его проходить проверку знаний по вопросам охраны труда по нормам статьи 25 названного Закона. Сизов С.О., Кличев: Какие ответственные за ОТ должны быть в организации. В законодательстве упоминаются ответственный за ОТ, за обеспечение ОТ, за организацию работ по ОТ. Как правильно они должны называться и чем эти ответственные лица отличаются? Главный инженер предприятия и инженер по ОТ ответственные за что? Старовойтов Игорь Григорьевич: Обязанности нанимателя по обеспечению охраны труда установлены в статье 17 Закона Республики Беларусь «Об охране труда». Одной из обязанностей нанимателя является назначение должностных лиц, ответственных за организацию охраны труда в организации и структурных подразделениях. Принимая во внимание нормы главы 2 Межотраслевых общих правил по охране труда, утвержденных постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 03.06.2003 № 70 с внесенными изменениями и дополнениями, управление охраной труда в организации осуществляет ее руководитель (например, издает приказы, устанавливает обязанности в области охраны труда), в структурных подразделениях организации - руководители структурных подразделений (например, обеспечивают соблюдение требований по охране труда подчиненными работниками, проводят инструктаж по охране труда и т.д.). Главный инженер организации осуществляет руководящие, организующие, координирующие и контролирующие функции по вопросам охраны труда. Основные задачи инженера по охране труда определены Типовым положением о службе охраны труда организации, утвержденным постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 30.09.2013 № 98.
-
- Минтруда
- охрана труда
-
(и ещё 1 )
C тегом:
-
Постановлением Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 26 июля 2017 г. № 27 Признано утратившими силу постановление Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 1 июля 2008 г. № 79. Настоящим постановлением признаны утратившим силу Правила охраны труда в локомотивном хозяйстве на Белорусской железной дороге (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2008 г., № 185, 8/19120). Постановление вступает в силу с 1 января 2018 г.
-
Справочная информация: Нормы испытаний платформ рабочих мобильных подъемных Испытание устройства против перегрузки рабочей платформы: ограничитель предельного груза должен позволять подъем груза массой, равной номинальной грузоподъемности, и отключать механизмы при перегрузке более 10 %. После испытаний ограничитель опломбировывают. ПТО: испытание ограничителя предельного груза (предохранительного клапана), статические и динамические испытания согласно требованиям руководства по эксплуатации. Статические испытания в наиболее опасных положениях рабочей платформы под нагрузкой, на 50 % превышающей номинальную грузоподъемность рабочей платформы. Динамические испытания (проверка действий механизмов и их тормозов) грузом, расположенным в рабочей платформе, масса которого на 10 % превышает номинальную грузоподъемность рабочей платформы. При динамических испытаниях производится не менее трех циклов всех движений рабочей платформы, в т.ч. и при совмещении рабочих движений, разрешенных руководством по эксплуатации Периодичность испытаний: перед вводом в эксплуатацию; после замены ограничителя груза; не реже одного раза в шесть месяцев; периодическое ПТО - не реже одного раза в 36 месяцев; внеочередное ПТО - после модернизации, ремонта металлоконструкций с применением сварки, с заменой расчетных элементов или сборочных единиц, капитального ремонта, замены стрелы (или ее колен), ограничителя предельного груза и пр. (п. 31 Межотраслевых правил по охране труда при эксплуатации мобильных подъемных рабочих платформ; пп. 9.2.2, 9.2.4-9.2.6, 9.2.8, 9.2.10-9.2.13 ТКП 601-2016 «Платформы рабочие мобильные подъемные. Требования безопасности при эксплуатации»)
- 2 ответа
-
- происшествия
- МПРП
-
(и ещё 1 )
C тегом:
-
УТВЕРЖДЕНО Постановлением Министерства здравоохранения Республики Беларусь № 73 Санитарные нормы и правила «Санитарно-эпидемиологические требования к организациям, оказывающим медицинскую помощь, в том числе к организации и проведению санитарно-противоэпидемических мероприятий по профилактике инфекционных заболеваний в этих организациях» ГЛАВА 1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 1. Настоящие Санитарные нормы и правила устанавливают требования к размещению, территории, водоснабжению, освещению, микроклимату, содержанию и эксплуатации зданий и помещений организаций, оказывающих медицинскую помощь (далее, если не установлено иное, - организации), и санитарно-противоэпидемическим мероприятиям по профилактике инфекционных заболеваний в этих организациях. 2. Для целей настоящих Санитарных норм и правил используются термины и их определения, в значениях, установленных Законом Республики Беларусь от 18 июня 1993 года «О здравоохранении» в редакции Закона Республики Беларусь от 20 июня 2008 года (Ведамасцi Вярхоўнага Савета Рэспублiкi Беларусь, 1993 г., № 24, ст. 290; Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2008 г., № 159, 2/1460), Законом Республики Беларусь от 7 января 2012 года «О санитарно-эпидемиологическом благополучии населения» (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2012 г., № 8, 2/1892). 3. При проектировании, строительстве, реконструкции, размещении организаций должны соблюдаться требования настоящих Санитарных норм и правил и иных технических нормативных правовых актов, содержащих требования по обеспечению санитарно-эпидемиологического благополучия населения (далее – ТНПА). 4. Текущий, капитальный ремонт зданий и помещений организаций, ремонт (замена) инженерного оборудования, систем отопления, вентиляции, канализационноводопроводных сетей, санитарно-технического оборудования должен проводиться в зависимости от их санитарно-технического состояния и в соответствии с перечнем мероприятий, утвержденных руководителем организации в установленном порядке. 5. Ввод в эксплуатацию зданий и помещений организаций должен осуществляться в порядке, установленном ТНПА. 6. Производственный контроль в организациях должен проводиться в соответствии с Санитарными нормами и правилами, устанавливающими требования к осуществлению производственного контроля. 7. Организации как объекты социальной инфраструктуры, а также работы и услуги, представляющие потенциальную опасность для жизни и здоровья населения, подлежат государственной санитарно-гигиенической экспертизе в соответствии с законодательством Республики Беларусь. 8. Настоящие Санитарные нормы и правила обязательны для соблюдения организациями, деятельность которых связана с оказанием медицинской помощи. 9. Государственный санитарный надзор за соблюдением настоящих Санитарных норм и правил осуществляется в соответствии с законодательством Республики Беларусь. 10. В организации должны выполняться мероприятия по формированию здорового образа жизни, в том числе предусматривающие запрет курения на территории и в помещениях организации (за исключением мест, специально предназначенных для курения). 11. За нарушение настоящих Санитарных норм и правил виновные лица несут ответственность в соответствии с законодательством Республики Беларусь. ГЛАВА 2 САНИТАРНО-ЭПИДЕМИОЛОГИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ТЕРРИТОРИИ И РАЗМЕЩЕНИЮ ОРГАНИЗАЦИИ 12. Территория, на которой размещены здания организации, должна соответствовать установленным санитарно-эпидемиологическим требованиям к ее содержанию. 13. Строящиеся, реконструируемые, вновь размещаемые организации, при размещении в жилых и общественных зданиях должны быть выделены в изолированный блок. 14. Размещение организаций, оказывающих медицинскую помощь в стационарных условиях (далее - больничные организации), организаций скорой медицинской помощи, санаториев и организаций особого типа, за исключением лабораторий, в жилых зданиях не допускается. 15. Размещение инфекционных и туберкулезных организаций в жилых и общественных зданиях не допускается. 16. При размещении, проектировании, строительстве и реконструкции архитектурно-планировочные и конструктивные решения помещений и зданий организаций должны обеспечивать соблюдение настоящих Санитарных норм и правил и иных ТНПА, в том числе: по соблюдению санитарно-противоэпидемических мероприятий; по изоляции пациентов с инфекционными заболеваниями от пациентов с соматическими заболеваниями; по зонированию структурных подразделений, в том числе модульному зонированию приемного отделения больничной организации (организация реанимационного модуля с блоком приемного отделения для экстренных пациентов); по свободному передвижению инвалидов и лиц с нарушениями функций опорно-двигательного аппарата. 17. При проектировании, строительстве, реконструкции, размещении зданий и помещений организаций минимальный состав и площади отдельных помещений организаций должны соответствовать требованиям, указанным в приложении к настоящим Санитарным нормам и правилам «Минимальный состав и площади отдельных помещений организаций» (далее - приложение 1). 18. В организациях, оказывающих медицинскую помощь пациентам в условиях краткосрочного пребывания, в случае необходимости, должно быть выделено помещение временного пребывания пациентов после медицинского вмешательства. 19. Размещение палат для пациентов, операционных и родильных залов в цокольном и подвальном этажах здания организации не допускается. Размещение кабинетов приема пациентов, других помещений, в которых проводятся медицинские вмешательства (далее - лечебные помещения), помещений централизованного стерилизационного отделения (далее - ЦСО) или помещения для стерилизации в подвальном этаже здания организации не допускается. 20. Допускается использование общих вспомогательных, санитарно-бытовых, инженерных и технических помещений, в том числе входа (выхода), вестибюля (места для ожидания пациентами приема), гардероба, комнаты для работников, помещения для обработки, сушки, хранения уборочного инвентаря, хранения расходных материалов, использованных медицинских изделий (далее - подсобное помещение), туалета при размещении: кабинета приема пациентов, используемого для проведения медицинским работником консультаций, массажа и (или) иной медицинской помощи без нарушения целостности кожных покровов и слизистых оболочек пациентов (далее - самостоятельный кабинет приема), в составе помещений зданий административного и общественного назначения; помещений для оказания косметологических услуг в составе помещений субъекта, оказывающего услуги парикмахерских. 21. Допускается устанавливать непосредственно в кабинете приема пациентов медицинские изделия, необходимые для приема врача-специалиста, при использовании которых не происходит нарушения целостности кожных покровов и слизистых оболочек пациента. 22. В строящихся, реконструируемых больничных организациях для оказания медицинской помощи пациентам с инфекционными заболеваниями и подозрениями на них, иммунодефицитными состояниями должны быть предусмотрены боксы, полубоксы, боксированные палаты (далее, если не установлено иное, - боксированные помещения). 23. Шлюз бокса должен быть оборудован: умывальником; крепежными устройствами для сменных комплектов санитарной одежды, предназначенной для предотвращения или уменьшения влияния вредных биологических факторов и других загрязнений на работников, пациентов, лекарственные средства и медицинские изделия (далее - СО). 24. В составе отделения анестезиологии и реанимации многопрофильной больницы, оказывающей специализированную медицинскую помощь, в строящихся, реконструируемых помещениях отделений больничных организаций, обеспечивающих пересадку костного мозга, стволовых гемопоэтических клеток, проведение режимов высокодозной полихимиотерапии, при необходимости создания асептических условий пациентам (далее - асептическое отделение) должно быть выделено боксированное помещение с одноместными палатами и (или) предусмотрена передвижная асептическая палатка (асептические палатки), с размещением в каждой асептической палатке не более одного пациента. 25. В строящихся, реконструируемых больничных организациях, оказывающих медицинскую помощь детям, в хосписах и отделениях паллиативной помощи (далее - хосписы), должны быть предусмотрены дополнительные условия для сна и приема пищи лицами, осуществляющими уход и не являющимися работниками организации. 26. Больничные организации и отделения многопрофильных больниц, оказывающие медицинскую помощь пациентам с инфекционными заболеваниями (далее - инфекционная больница), должны соответствовать следующим требованиям: для приема, осмотра и проведения гигиенических процедур, включающих прием душа, ванны, стрижки ногтей, стрижки и бритья волос (далее - санитарная обработка) поступающих пациентов используются приемно-смотровые боксы; должны быть предусмотрены дополнительные отдельные входы с улицы для следующих помещений инфекционной больницы: боксов; лаборатории с помещением для приема анализов; кабинетов физиотерапии, ультразвуковой диагностики; рентгенкабинета; эндоскопического кабинета; кабинетов других врачей-специалистов. 27. В организациях туалеты для пациентов и работников организации должны быть раздельными. В организациях мощностью до 50 посещений в смену допускается использование общего туалета для пациентов и работников организации. В строящихся, реконструируемых организациях при кабинете гидроколонотерапии, ирригоскопии должен предусматриваться отдельный туалет для пациентов. В строящихся больничных организациях должно быть предусмотрено наличие санитарного узла для каждой палаты. 28. Помещения туалетов в организациях должны быть оснащены: умывальниками; крепежными устройствами с туалетной бумагой; мусорными ведрами у каждого унитаза; ершиками для каждого унитаза, которые должны находиться в емкости с раствором дезинфицирующего средства. Туалеты для женщин в строящихся, реконструируемых больничных организациях должны быть оборудованы кабинами гигиены женщин. В отделениях больничных организаций должны быть созданы условия для мытья и дезинфекции суден и (или) детских горшков. Допускается использование медицинских изделий, предназначенных для этих целей в соответствии с законодательством Республики Беларусь. 29. Санитарно-технические изделия и оборудование должны быть чистыми, исправными, без трещин, сколов и следов коррозии. ГЛАВА 3 САНИТАРНО-ЭПИДЕМИОЛОГИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ВНУТРЕННЕЙ ОТДЕЛКЕ ПОМЕЩЕНИЙ ОРГАНИЗАЦИИ 30. Внутренняя отделка помещений организации должна быть выполнена в соответствии с функциональным назначением помещений организации из материалов, соответствующих требованиям настоящих Санитарных норм и правил и иных ТНПА. 31. Стены, полы и потолки лечебных помещений организаций должны быть выполнены из влагостойких материалов, устойчивых к моющим и дезинфицирующим средствам. Использование обоев в административных помещениях допускается. В кабинетах ультразвуковой диагностики (далее - кабинет УЗД) облицовка стен керамической плиткой не допускается. 32. В палатах хосписов, административных помещениях, залах для занятий лечебной физкультурой, помещениях для психотерапии допускается использование ковров и иных съемных покрытий пола, при обеспечении их влажной уборки и дезинфекции. 33. В помещениях организаций допускается применение подвесных, натяжных, подшивных и других видов потолков, конструкция и материалы которых обеспечивают возможность проведения влажной уборки и дезинфекции их поверхности. В инфекционных и туберкулезных отделениях организаций не допускается применение подвесных, подшивных и других видов потолков, конструкция которых не обеспечивает герметизацию запотолочного пространства. ГЛАВА 4 САНИТАРНО-ЭПИДЕМИОЛОГИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ К МИКРОКЛИМАТУ, ВОЗДУШНОЙ СРЕДЕ, ОСВЕЩЕНИЮ, ВОДОСНАБЖЕНИЮ И ВОДООТВЕДЕНИЮ ОРГАНИЗАЦИЙ 34. Системы отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха помещений организаций должны обеспечивать нормируемые параметры микроклимата и воздушной среды помещений, установленные настоящими Санитарными нормами и правилами и иными ТНПА. 35. Показатели температуры воздуха в помещениях организации должны приниматься в соответствии с Гигиеническим нормативом «Допустимая температура воздуха в отдельных помещениях организаций, оказывающих медицинскую помощь», утвержденным постановлением, утвердившим настоящие Санитарные нормы и правила. Гигиенические нормативы физических факторов на рабочих местах в кабинете УЗД должны соответствовать Гигиеническому нормативу «Физические факторы на рабочих местах в кабинетах ультразвуковой диагностики организаций, оказывающих медицинскую помощь», утвержденному постановлением, утвердившим настоящие Санитарные нормы и правила. 36. Естественное и искусственное освещение в помещениях организаций должно соответствовать требованиям настоящих Санитарных норм и правил и иных ТНПА. 37. Помещения с постоянным пребыванием пациентов и работников организаций должны иметь естественное освещение. Во вспомогательных, санитарно-бытовых, инженерных и технических помещениях, в помещениях для спелеолечения допускается отсутствие естественного освещения и наличие только искусственного освещения. 38. Системы водоснабжения и водоотведения (канализация) организаций должны соответствовать требованиям настоящих Санитарных норм и правил и иных ТНПА. Качество питьевой воды должно соответствовать санитарным нормам и правилам, устанавливающим требования к качеству воды централизованных систем питьевого водоснабжения. 39. Нагревательные приборы помещений организаций должны иметь гладкую поверхность, допускать возможность их влажной уборки и дезинфекции. 40. В зданиях организаций должна оборудоваться система приточно-вытяжной вентиляции и (или) естественная вентиляция. Естественная вентиляция в помещениях организаций должна обеспечиваться посредством форточек, откидных фрамуг, створок оконных переплетов, систем приточно-вытяжной вентиляции с естественным побуждением. Форточки, откидные фрамуги и створки оконных переплетов должны быть в исправном состоянии. В помещениях самостоятельного кабинета приема допускается неорганизованный воздухообмен за счет проветривания помещений через открывающиеся фрамуги, естественная вентиляция. 41. В помещениях организаций должны соблюдаться параметры физических, химических и микробиологических факторов, установленные настоящими Санитарными нормами и правилами и иными ТНПА. 42. При размещении организации в общественных зданиях немедицинского назначения и жилых зданиях должны быть оборудованы автономные системы приточно-вытяжной вентиляции помещений организации. 43. Воздуховоды, воздухораздающие и воздухоприемные решетки, вентиляционные камеры, вентиляционные установки и устройства должны содержаться в чистоте. 44. Уровни микробной обсемененности воздушной среды помещений организаций, в зависимости от их функционального назначения и класса чистоты, не должны превышать значений, установленных Гигиеническим нормативом «Допустимые значения санитарно-микробиологических показателей воздушной среды помещений организаций, оказывающих медицинскую помощь», утвержденным постановлением, утвердившим настоящие Санитарные нормы и правила. 45. Профилактический осмотр, обслуживание и ремонт систем вентиляции и кондиционирования воздуха помещений организации должны проводиться с учетом рекомендаций их производителя, рекомендаций проектных организаций и организаций, проводящих паспортизацию систем вентиляции. Устранение выявленных текущих неисправностей, дефектов систем вентиляции и кондиционирования должны проводиться безотлагательно. 46. При проектировании, строительстве и реконструкции организаций должно быть предусмотрено резервное горячее водоснабжение в: ванных и душевых; санпропускниках; предоперационных; родильных залах; палатах для новорожденных детей, в том числе при совместном пребывании матери и ребенка; палатах анестезиологии и реанимации; боксах инфекционных больниц; перевязочных; процедурных; прививочных; манипуляционных; эндоскопических; моечных; раздаточных; помещениях пищеблока с разводкой к моечным ваннам; помещениях ЦСО; стерилизационных; автоклавных; молочных комнатах. В действующих организациях допускается применение иных условий для подогрева воды. 47. В палатах, лечебных помещениях, на постах медицинских сестер, шлюзах боксированных помещений, бельевых, молочных комнатах, в помещениях для лиц, осуществляющих уход, в комнатах для приема пищи работниками, туалетах, а так же при необходимости в других помещениях должны быть установлены умывальники с подводкой горячей и холодной воды, оборудованные смесителями. 48. Предоперационные, процедурные, в том числе для забора крови, прививочные, смотровые, перевязочные, манипуляционные кабинеты, кабинеты для оказания хирургической стоматологической помощи, родильные залы, палаты и залы отделений анестезиологии и реанимации, эндоскопические кабинеты, посты медицинских сестер, в том числе при палатах для новорожденных детей, должны быть оборудованы умывальниками с установкой кранов с локтевым (бесконтактным, педальным и прочим не кистевым) управлением и настенными локтевыми (бесконтактными) дозирующими устройствами для жидкого мыла и антисептического средства (далее - антисептик). 49. Умывальники в остальных помещениях организации должны быть оборудованы дозирующими устройствами с жидким мылом. После использования жидкого мыла или антисептика в дозирующее устройство должен помещаться новый флакон или пустая емкость должна заполняться новой порцией жидкого мыла или антисептика после ее мытья, дезинфекции и высушивания. Дозирующие устройства для жидкого мыла и антисептика не должны быть пустыми. Умывальники в лечебных помещениях должны быть оборудованы крепежными устройствами для полотенец, на которых должны находиться одноразовые бумажные полотенца и (или) многоразовые полотенца, которые должны использоваться работниками организации индивидуально с кратностью замены не реже одного раза в рабочую смену. Допускается оборудовать умывальники в туалетах организаций электрополотенцами. 50. Требования к сбросу сточных вод от организаций должны соответствовать требованиям ТНПА. ГЛАВА 5 САНИТАРНО-ЭПИДЕМИОЛОГИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ К МЕБЕЛИ, ОБОРУДОВАНИЮ, РЕЖИМУ УБОРОК И БЕЛЬЕВОМУ РЕЖИМУ В ОРГАНИЗАЦИИ 51. Организации должны быть обеспечены: медицинскими изделиями для очистки воздуха от микроорганизмов, разрешенных к применению для этих целей в соответствии с законодательством Республики Беларусь, в помещениях операционного блока и ЦСО, стерилизационной, автоклавной, в родильном зале, перевязочных, манипуляционных, смотровых, прививочных, процедурных и стоматологических кабинетах, в бельевых помещениях для грязного белья, в помещениях молочной комнаты, реанимационных и хирургических палатах, помещениях для забора и исследования клинического материала в лабораториях, палатах галокамер и спелеоклиматических камер и иных помещениях, в которых имеется контакт с инфицированными материалами; медицинскими изделиями для очистки воздуха от микроорганизмов, разрешенных к применению для этих целей в соответствии с законодательством Республики Беларусь, обеспечивающих обработку воздуха в присутствии пациентов, работников и иных лиц в инфекционных отделениях, в асептических отделениях, в палатах для пациентов с ожогами (термическими поражениями), в палатах для пациентов с инфекционными заболеваниями, в том числе с гнойно-септическими инфекциями (далее - ГСИ), в палатах отделения анестезиологии и реанимации. Медицинские изделия для очистки воздуха от микроорганизмов должны эксплуатироваться в соответствии с рекомендациями производителя; уборочным инвентарем, при необходимости - средствами малой механизации для уборки. 52. В организациях не допускается: использование с дефектами покрытия, неисправных мебели, медицинских изделий, средств малой механизации и их хранение в не предназначенных для этих целей помещениях и кабинетах; размещение медицинских изделий, являющихся источником шума и вибрации, ионизирующего и рентгеновского излучения, в смежных помещениях с палатами (по вертикали и горизонтали). Параметры физических факторов в помещениях организаций с временным или постоянным пребыванием пациентов, работников организации и посетителей должны соответствовать требованиям ТНПА. 53. Все помещения, медицинские изделия, а также мебель и прочие объекты окружающей среды помещений организаций должны содержаться в чистоте. 54. Мебель в лечебных помещениях должна быть выполнена из материалов, устойчивых к моющим и дезинфицирующим средствам. 55. В помещениях организаций должны проводиться ежедневные и генеральные уборки. Виды уборок и кратность их проведения должны определяться назначением помещений и структурного подразделения. После проведения уборок при необходимости должна проводиться дезинфекция воздушной среды и проветривание. Порядок проведения уборок утверждается руководителем организации. 56. Ежедневная уборка лечебных помещений организаций (кроме лечебных помещений роддома и операционных блоков других больничных организаций), помещений для мойки, дезинфекции и стерилизации медицинских изделий, лаборатории должна проводиться не реже двух раз в сутки с использованием моющих и (или) дезинфицирующих средств, за исключением помещений роддома и оперблока. 57. Ежедневная уборка помещений родильного зала должна проводиться после каждого приема родов. При отсутствии родов уборка помещений родильного зала должна проводиться один раз в сутки с применением дезинфицирующих средств. Ежедневная уборка других лечебных помещений роддома должна проводиться не реже трех раз в сутки, в том числе один раз с применением дезинфицирующих средств, остальных помещений - не реже двух раз в сутки с использованием моющих и (или) дезинфицирующих средств. 58. Ежедневная уборка помещений операционного блока (малой операционной) должна проводиться в следующей последовательности: в начале рабочего дня способом протирания должны обрабатываться от пыли поверхности операционного стола, медицинской техники и при необходимости другие поверхности; после каждой операции должна проводиться дезинфекция поверхностей операционного стола и использованной в ходе операции медицинской техники, при загрязнении - мытье пола и других поверхностей; в конце рабочего дня должно проводиться мытье пола и поверхностей с дезинфицирующим средством, дезинфекция воздушной среды операционной. 59. Генеральные уборки помещений организаций должны проводиться: не реже одного раза в семь дней в помещениях операционного блока, малых операционных, палатах отделений анестезиологии и реанимации, ЦСО, стерилизационных, в родильном зале, перевязочных, манипуляционных, смотровых, прививочных, процедурных, стоматологических хирургических кабинетах, в помещениях молочной комнаты; после одномоментной выписки пациентов, а также при перепрофилировании в палатах для пациентов с ожогами (термическими поражениями), с инфекционными заболеваниями, ГСИ, туберкулезом, в асептических палатах, палатах для родильниц, рожениц. Генеральные уборки других помещений организаций должны проводиться не реже одного раза в месяц. 60. При проведении генеральной уборки помещений организации должны соблюдаться следующие требования: должны использоваться одноразовые или продезинфицированные многоразовые изделия из текстильного материала (салфетки, мопы и другое); влажная уборка поверхностей должна проводиться растворами моющих средств в последовательности: потолок, окна и подоконники, стены и двери - сверху вниз, оборудование, пол - от дальней стены к выходу; смывание нанесенных моющих средств должно осуществляться водопроводной водой, с использованием изделий из текстильного материала; дезинфекция поверхностей стен, подоконников, пола, оборудования, мебели должна проводиться дезинфицирующими средствами, в соответствии с инструкциями по их применению; смена СО и защитных перчаток на чистые должна проводиться работниками перед этапом смывания нанесенных дезинфицирующих средств; смывание дезинфицирующих средств при необходимости должно проводиться водопроводной водой с использованием изделий из текстильного материала; после расстановки оборудования и мебели должна проводиться дезинфекция воздуха помещений в соответствии с рекомендациями производителя устройства для дезинфекции. 61. Уборочный инвентарь (тележки, емкости, изделия из текстильного материала, швабры и другое) для уборки помещений организаций должен соответствовать следующим требованиям: иметь четкую маркировку «пол», «выше пола» и (или) обозначение (цветовое кодирование) с учетом функционального назначения помещений. Допускается размещение схемы цветового кодирования в зоне хранения уборочного инвентаря; использоваться строго по назначению; подвергаться дезинфекции, очистке и сушке после использования. Для этих целей допускается использование автоматических стиральных и сушильных машин; храниться упорядочено в специально выделенных помещениях организации с раздельным размещением в шкафу (шкафах), на стеллаже (стеллажах) или тележках. В организациях, оказывающих медицинскую помощь в амбулаторных условиях мощностью до 50 посещений в смену и больничных организациях мощностью не более 25 коек, допускается хранение уборочного инвентаря в специально выделенном шкафу. Хранение в туалете в открытом виде уборочного инвентаря, предназначенного для его уборки, не допускается. 62. Отдельный уборочный инвентарь должен выделяться для: помещений операционного блока, малых операционных; помещений ЦСО, стерилизационной, автоклавной; родильного зала; перевязочных, манипуляционных, смотровых, прививочных, процедурных и стоматологических хирургических кабинетов; молочной комнаты, пищеблока, буфетных; асептических палат, палат для пациентов с ожогами (термическими поражениями), палат анестезиологии и реанимации, палат для пациентов с инфекционными заболеваниями и ГСИ. Для проведения уборки в асептических палатах, находящихся на стерильном режиме ведения пациентов, должны применяться стерильные изделия из текстильного материала; туалетов. 63. При проектировании, строительстве, реконструкции, размещении организации должен быть предусмотрен отдельный кран для забора воды, предназначенной для уборки помещений организации. 64. Допускается привлекать для проведения уборки помещений и территории организации иные организации и индивидуальных предпринимателей, осуществляющих деятельность в области клининговых услуг и имеющих соответствующее разрешение (далее - клининговые компании), при условии соблюдения ими настоящих Санитарных норм и правил и иных ТНПА. Организацией должен быть обеспечен контроль качества проведения уборки в рамках программы производственного контроля с проведением микробиологического мониторинга объектов внешней среды, в том числе проводимого клининговыми компаниями. 65. При проведении уборок работники должны использовать средства индивидуальной защиты (далее - СИЗ), в том числе СО или специальную одежду. 66. Стирка белья организации должна осуществляться в прачечной в составе организации и (или) в прачечной общего типа в соответствии с требованиями настоящих Санитарных норм и правил и иных ТНПА. 67. В организациях, оказывающих медицинскую помощь в амбулаторных условиях мощностью до 100 посещений в смену и больничных организациях мощностью не более 25 коек, допускается предусматривать стирку белья (СО, полотенец, салфеток) в специально выделенных для этих целей двух помещениях или в одном помещении с разделением на 2 зоны: для сбора, временного хранения грязного белья и его стирки; для сушки, глажения и временного хранения чистого белья. 68. Белье из инфекционных, туберкулезных, дерматовенерологических, обсервационных отделений, отделений гнойной хирургии, а также белье, загрязненное кровью, биологическими жидкостями, секретами и экскретами организма (далее - биоматериал) пациента, должно перед стиркой или в процессе стирки подвергаться дезинфекции. 69. Доставка грязного и чистого белья должна осуществляться в упакованном виде в отдельных мешках или в специальных закрытых контейнерах (далее - тара для белья). 70. Стирка СО должна осуществляться раздельно от белья пациентов. 71. Тара для белья должна соответствовать следующим требованиям: быть выполнена из материалов, устойчивых к моющим и дезинфицирующим средствам, должна содержаться в чистоте; не должна иметь дефектов. Мешки для белья должны быть выполнены из прочных и непромокаемых материалов; быть выделена для каждого отделения организации отдельно для чистого и грязного белья. Перевозка грязного и чистого белья в одной и той же таре для белья не допускается; иметь маркировку с указанием вида транспортируемого белья (чистое или грязное), его принадлежности к отделению организации. 72. Хранение чистого белья в организациях должно осуществляться в бельевых помещениях для чистого белья. В организациях, оказывающих медицинскую помощь в амбулаторных условиях мощностью до 50 посещений в смену и больничных организациях мощностью не более 25 коек, допускается хранение чистого белья в выделенном для этих целей шкафу. 73. Бельевые помещения для чистого белья должны быть оборудованы полками (стеллажами) с покрытием, выполненным из материалов, устойчивых к моющим средствам и средствам дезинфекции, и столами для сортировки белья. 74. Суточный запас чистого белья в приемных отделениях, отделениях анестезиологии и реанимации, палатных отделениях организаций должен храниться на постах медицинских сестер, в условиях исключающих загрязнение и доступ посторонних лиц. 75. Смена нательного и постельного белья и одежды пациентам в больничных организациях должна проводиться регулярно по мере загрязнения, но не реже одного раза в семь суток, если иное не установлено настоящими Санитарными нормами и правилами или иными ТНПА. 76. При загрязнении белья биоматериалом замена на чистое белье должна проводиться незамедлительно. 77. При сборе и хранении грязного белья в организациях должны соблюдаться следующие требования: грязное белье должно собираться в тару для грязного белья и транспортироваться в бельевые помещения для грязного белья организации. Хранить грязное белье в палатах не допускается; работы с грязным бельем работники должны выполнять в специально выделенных СИЗ, в том числе СО, с соблюдением правил гигиены рук в соответствии с требованиями настоящих Санитарных норм и правил и иных ТНПА и последующей обработкой СИЗ; в организациях, оказывающих медицинскую помощь в амбулаторных условиях мощностью до 50 посещений в смену и больничных организациях мощностью не более 25 коек, упакованное для транспортировки грязное белье и СО допускается временно хранить в специально выделенном для этих целей шкафу (таре). 78. Постельные принадлежности (матрацы, подушки, одеяла) в организациях должны подвергаться обработке методом камерной дезинфекции: после выписки или перевода пациента из хирургических отделений, в которых проводятся оперативные вмешательства, ожогового отделения, отделений для беременных и рожениц, отделений для детей, инфекционных, туберкулезных, дерматовенерологических отделений больничных организаций; по эпидемическим показаниям; при загрязнении постельных принадлежностей биоматериалом; после смерти пациента. Матрацы и подушки, находящиеся в герметичных гигиенических чехлах, должны дезинфицироваться способом протирания или орошения чехлов дезинфицирующими средствами. 79. После осмотра пациента на кушетке (гинекологическом кресле) гигиеническое покрытие кушетки (гинекологического кресла) должно быть обработано дезинфицирующим средством. Обработка гигиенического покрытия кушетки (гинекологического кресла) после осмотра пациента не проводится при использовании для пациента индивидуальной одноразовой салфетки, простыни или полотенца. ГЛАВА 6 САНИТАРНО-ЭПИДЕМИОЛОГИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ К УСЛОВИЯМ ТРУДА РАБОТНИКОВ ОРГАНИЗАЦИЙ 80. Работники организаций должны проходить медицинские осмотры и своевременно получать профилактические прививки в соответствии с законодательством Республики Беларусь. 81. При поступлении на работу и в дальнейшем не реже одного раза в год каждый работник организации должен проходить инструктаж (обучение) по соблюдению санитарных норм и правил, гигиенических нормативов со сдачей зачета. Порядок инструктажа (обучения) и принятия зачета определяется руководителем организации. 82. Работники организаций при работе с колющими и режущими медицинскими изделиями, биоматериалом должны соблюдать требования настоящих Санитарных норм и правил и иных ТНПА. 83. При работе с медицинскими изделиями работники должны соблюдать следующие меры предосторожности: в случае необходимости отделения игл от шприцев должно быть предусмотрено их безопасное отсечение или снятие, в том числе с использованием медицинских изделий, разрешенных к применению для этих целей в соответствии с законодательством Республики Беларусь. 84. В организации должны быть созданы условия для раздельного хранения в шкафах личной (домашней) одежды и обуви и СО, сменной обуви работников. Хранение СО должно проводиться раздельно с учетом видов деятельности работников в изолированных секциях шкафов (гардеробных). 85. На рабочих местах должен создаваться резерв СИЗ, в том числе СО, в соответствии с законодательством Республики Беларусь. 86. При выполнении работ в операционных для трансплантации органов и тканей, проведения высокотехнологичных и сложных хирургических операций, в родильных залах перинатальных центров, асептических палатах и в других помещениях при необходимости, работники должны обеспечиваться использоваться стерильными (нестерильными) одноразовые комплектами медицинской одежды. 87. Время использования одного комплекта медицинской одежды, в том числе стерильной, должно быть в: операционных - в течение времени выполнения хирургического медицинского вмешательства; родовых палатах и залах - в течение времени приема родов у одной роженицы; асептических палатах и асептических палатках, в отделениях анестезиологии и реанимации, в других помещениях организаций, требующих высокого уровня асептики - в течение рабочего дня. 88. В организациях работниками должна использоваться сменная обувь, изготовленная из материалов, допускающих ее дезинфекцию. 89. Работники должны находиться на рабочих местах в: чистой СО; чистой сменной обуви; использовать СИЗ органов дыхания, глаз в соответствии с требованиями настоящих Санитарных норм и правил. 90. Работники организаций должны закрывать головным убором волосы: при проведении медицинских вмешательств на поврежденных (сопровождающихся повреждением) коже и слизистых оболочках пациентов; при оказании стоматологической медицинской помощи; в ЦСО; при раздаче лекарственных средств; при приготовлении, получении и раздаче пищи, кормлении пациентов; в бельевом помещении для грязного белья; в иных случаях, предусмотренных требованиями настоящих Санитарных норм и правил. 91. Работники организаций должны соблюдать следующие требования: должны использовать СИЗ в соответствии с рекомендациями производителя; должны проводить замену СИЗ сразу при их повреждении или загрязнении; должны использовать СИЗ органов дыхания: при выполнении работ, связанных с риском образования аэрозолей контаминированных микроорганизмами; при выполнении работ, связанных с риском неблагоприятного воздействия химических факторов на органы дыхания; при работе с пациентами с инфекционными заболеваниями с аэрозольным механизмом передачи; по эпидемическим показаниям; должны использовать СИЗ глаз: при выполнении работ, связанных с риском попадания биоматериала на слизистую оболочку глаз; при выполнении работ, связанных с риском неблагоприятного воздействия химических и физических факторов на орган зрения; иных ситуациях в соответствии с требованиями ТНПА. 92. Работники организации должны использовать стерильные медицинские перчатки: при медицинских вмешательствах, в ходе выполнения которых возможен контакт со стерильными полостями и зонами организма пациента; при проведении хирургических медицинских вмешательств и операций; при родоразрешении; при проведении инвазивных рентгенологических медицинских вмешательств; при доступе к магистральным сосудам и проведении медицинских вмешательств на сосудах; при проведении эндоскопических медицинских вмешательств, связанных с контактом медицинских изделий с интактными слизистыми оболочками (цистоскопия, бронхоскопия, артроскопия и другие), не исключающих их вероятное повреждение. 93. Работники организации должны использовать нестерильные медицинские перчатки в случаях: контакта с кровью пациента; контакта с неповрежденными слизистыми оболочками пациента; при подозрении на наличие у пациента заболеваний кожных покровов; при постановке или удалении периферических венозных катетеров; при внутривенном введении лекарственных средств; при заборе крови; при разъединении систем для внутривенного вливания; при обследовании органов полости таза и влагалища; при санации трахеобронхиального дерева у пациентов, находящихся на искусственной вентиляции легких с открытым дыхательным контуром; при проведении диагностических эндоскопических медицинских вмешательств (фиброгастроскопии, колоскопии и других); по эпидемическим показаниям. 94. Работники организации должны использовать защитные перчатки в случаях: проведения уборок; контакта с моющими и дезинфицирующими средствами и растворами; опорожнения емкостей с биоматериалом; проведения работ по дезинфекции; проведения работ с медицинскими отходами и других. 95. Работники организаций не должны использовать одну и ту же пару (одноразовых, однократных) медицинских перчаток: при оказании медицинской помощи разным пациентам; при контакте и (или) осуществлении ухода за разными пациентами; при переходе от контаминированного микроорганизмами участка тела пациента к чистому участку. Допускается использование многоразовых медицинских перчаток, разрешенных к применению в соответствии с законодательством Республики Беларусь. 96. Работники организаций должны в соответствии с требованиями настоящих Санитарных норм и правил и иных ТНПА: мыть руки; проводить гигиеническую антисептику кожи рук (далее - гигиеническая антисептика рук); проводить хирургическую антисептику кожи рук (далее - хирургическая антисептика рук); проводить уход за кожей рук с использованием кремов, лосьонов, бальзамов (далее - средства для ухода за кожей рук) для снижения риска возникновения контактных дерматитов; при проведении медицинских вмешательств коротко подстригать ногти, не носить искусственные или нарощенные ногти, кольца, наручные часы, браслеты. 97. Работники организаций должны обеспечиваться жидким мылом, антисептиками и средствами для ухода за кожей рук. 98. Жидкое мыло и антисептики должны быть легкодоступны медицинским работникам на всех этапах лечебно-диагностического процесса. Необходимо размещать в удобных для применения работниками местах (у входа в палаты, у кровати и другое) дозирующие устройства с антисептиками для обработки кожи рук или обеспечить использование медицинскими работниками индивидуальных емкостей (флаконов) небольших объемов с антисептиком. 99. Работники организаций должны выполнять гигиеническую антисептику рук в следующих случаях: перед контактом и после контакта с неповрежденной кожей и слизистыми оболочками пациента; после контакта с объектами внешней среды в окружении пациента; перед надеванием перчаток для проведения медицинского вмешательства; после контакта неповрежденной кожи рук с биоматериалом пациентов. 100. Хирургическую антисептику рук должны проводить медицинские работники, являющиеся членами хирургической бригады, перед проведением операции. При проведении хирургической антисептики рук должна соблюдаться следующая последовательность действий: мытье кожи кистей рук, запястий и предплечий жидким мылом и водой путем двукратного намыливания с последующим высушиванием одноразовым стерильным полотенцем или салфеткой; обработка спиртосодержащим антисептиком кожи кистей рук, ногтевых лож, запястий и предплечий. Стерильные одноразовые медицинские перчатки должны быть надеты на руки сразу после полного высыхания антисептика. 101. Для проведения гигиенической и хирургической антисептики рук, обработки операционного и инъекционного полей должны использоваться антисептики, разрешенные к применению для этих целей в соответствии с законодательством Республики Беларусь. ГЛАВА 7 САНИТАРНО-ЭПИДЕМИОЛОГИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ПРОВЕДЕНИЮ СТЕРИЛИЗАЦИИ И ДЕЗИНФЕКЦИИ В ОРГАНИЗАЦИИ 102. Стерилизация и дезинфекция в организациях должны проводиться с использованием химических, физических средств и методов, оборудования, аппаратуры и материалов в соответствии с законодательством Республики Беларусь. 103. В организациях при выборе режимов дезинфекции с использованием дезинфицирующих средств должны соблюдаться следующие требования: при оказании медицинской помощи пациентам с неинфекционными заболеваниями должны применяться дезинфицирующие средства по режимам, эффективным в отношении вегетативных форм бактерий и (или) вирусов; при оказании медицинской помощи пациентам с инфекционными заболеваниями должны применяться дезинфицирующие средства по режимам, эффективным в отношении возбудителя инфекции; при оказании медицинской помощи пациентам с туберкулезом должны применяться дезинфицирующие средства по режимам, эффективным в отношении микобактерий туберкулеза; при оказании медицинской помощи пациентам с микозами должны применяться дезинфицирующие средства по режимам, эффективным в отношении грибов, при необходимости - грибов-дерматофитов; при оказании медицинской помощи пациентам ожоговых и асептических палатных отделений должны применяться дезинфицирующие средства, обладающие спороцидным действием; дезинфицирующие средства должны использоваться в соответствии с инструкцией производителя. 104. Виды, методы, способы, средства дезинфекции, предстерилизационной очистки (далее - ПСО) и стерилизации должны выбираться в зависимости от особенностей медицинских изделий в соответствии с законодательством Республики Беларусь и с учетом рекомендаций производителей. 105. Медицинские изделия многократного применения подлежат дезинфекции, ПСО, контролю качества ПСО, стерилизации, последующему хранению в условиях, исключающих вторичную контаминацию микроорганизмами в соответствии законодательством Республики Беларусь. 106. Медицинские изделия одноразового (однократного) применения после использования при медицинских вмешательствах у пациентов подлежат дезинфекции, их повторное использование не допускается. 107. Стерилизации должны подвергаться: все медицинские изделия, контактирующие с раневой поверхностью, кровью, внутренними стерильными полостями в организме, растворами для инъекций; медицинские инструменты, которые в процессе эксплуатации соприкасаются со слизистой оболочкой и могут вызвать ее повреждение. 108. Для дезинфекции, ПСО и стерилизации должны использоваться: медицинская техника, емкости, разрешенные к применению для этих целей, в соответствии с законодательством Республики Беларусь; отдельные умывальники с подводкой горячей и холодной воды для промывания медицинских изделий после проведения дезинфекции и ПСО. Не допускается их использование для других целей; упаковочные материалы и индикаторы контроля стерилизации, разрешенные к применению для этих целей, в соответствии с законодательством Республики Беларусь. 109. При проведении внутриполостных ультразвуковых исследований должны использоваться одноразовые защитные оболочки для датчиков на каждого пациента. 110. Для проведения хирургических операций и вмешательств, перевязок, забора крови из пальца, гинекологической, урологической, стоматологической (хирургической, терапевтической) помощи, должны использоваться медицинские инструменты, простерилизованные и упакованные в индивидуальные наборы и (или) индивидуальные упаковки (за исключением мелкого эндодонтического инструмента). 111. В больничной организации смена применяемых дезинфицирующих средств должна осуществляться с учетом результатов мониторинга устойчивости к дезинфицирующим средствам микроорганизмов, циркулирующих в организации и по эпидемическим показаниям. ГЛАВА 8 САНИТАРНО-ЭПИДЕМИОЛОГИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ОРГАНИЗАЦИИ ПИТАНИЯ В БОЛЬНИЧНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ, ПИЩЕБЛОКАМ, БУФЕТНЫМ ПОМЕЩЕНИЯМ 112. Размещение, планировка, санитарно-техническое состояние и содержание помещений пищеблока, буфетных помещений (далее - буфетных), оборудование, инвентарь, посуда, условия транспортировки, приемки, хранения, переработки, реализации продовольственного сырья и пищевых продуктов и обеспечение безопасных условий труда работников на пищеблоках, соблюдение ими правил личной гигиены должны соответствовать требованиям настоящих Санитарных норм и правил и иных ТНПА для объектов общественного питания. 113. Питание в больничной организации должно соответствовать следующим требованиям: при составлении меню-раскладок должны учитываться основные принципы составления меню диет, питание должно быть разнообразным и соответствовать утвержденным нормам среднесуточного набора продуктов питания для одного пациента, лечебным показаниям по химическому составу, пищевой ценности, набору продуктов, режиму питания. 114. Ежедневно на пищеблоке больничной организации должен осуществляться отбор суточных проб каждого приготовленного блюда. Отбор суточных проб приготовленных блюд должен проводиться ответственным лицом (заведующий производством, шеф-повар) в продезинфицированные емкости с крышками. Каждое приготовленное блюдо должно отбираться в отдельную емкость в объеме не менее 50 граммов. Допускается не отбирать суточные пробы приготовленных блюд от партии менее 30 порций. Суточные пробы приготовленных блюд должны храниться в холодильнике для готовой продукции в течение 24 часов при температуре +2° - +6° С. 115. Оценку органолептических показателей и качества блюд должна проводить бракеражная комиссия, назначенная администрацией больничной организации. При неудовлетворительных результатах бракеража блюдо к выдаче не допускается. 116. Транспортировка готовой пищи (пищевой продукции), хлеба в буфетные отделений больничной организации должна производиться в условиях, исключающих их загрязнение. 117. При транспортировке готовой пищи (пищевой продукции) с предприятия общественного питания должен соблюдаться необходимый температурный режим и условия транспортировки, исключающие загрязнение готовой пищи (пищевой продукции). 118. Доставка пищи к палатам должна проводиться с использованием специально выделенных тележек. 119. При хранении пищевых продуктов должны соблюдаться правила и сроки годности (хранения). 120. Хранение пищевых продуктов с истекшим сроком годности (хранения), без указания фамилии пациента при хранении в общем холодильнике отделения, а также имеющих признаки порчи не допускается. 121. Буфетные должны соответствовать следующим требованиям: количество используемой столовой, стеклянной посуды и столовых приборов должно соответствовать законодательству Республики Беларусь; мытье и дезинфекция столовой, стеклянной посуды и столовых приборов должно проводиться только в моечном помещении буфетных. В моечном помещении пищеблока мыть столовую, стеклянную посуду и столовые приборы из отделений не допускается; мытье кухонной посуды, за исключением посуды, используемой для доставки пищи, в буфетных не допускается; дезинфекция столовой, стеклянной посуды, столовых приборов, должна проводиться после каждого приема пищи с использованием оборудования, разрешенного к применению для этих целей, в соответствии с законодательством Республики Беларусь; дезинфекция кухонной посуды используемой для доставки пищи в буфетные, остатков пищи должны проводиться при наличии эпидемическим показаний (регистрация отдельных инфекционных заболеваний в соответствии с Международными медико¬санитарными правилами) по режимам, эффективным при соответствующих инфекциях; оставлять в буфетных остатки пищи, а также смешивать пищевые остатки со свежими блюдами не допускается. 122. После каждой раздачи пищи и мытья посуды должна проводиться влажная уборка буфетных. Изделия из текстильного материала для протирания столов по окончании уборки должны: дезинфицироваться; ополаскиваться; храниться в сухом виде. 123. Питание пациентов с инфекционными заболеваниями с аэрозольным и фекально-оральным механизмами передачи должно проводиться в палатах (боксах). 124. В строящихся и реконструируемых больничных организациях для приготовления и временного хранения молочных смесей, грудного молока для кормления детей, находящихся на искусственном вскармливании, должны выделяться молочные комнаты. 125. При оказании медицинской помощи детям в возрасте до 1 года вне специализированных педиатрических отделений в буфетных других отделений больничных организаций должны быть созданы условия для приготовления и хранения молочных смесей. 126. Молочная комната больничной организации должна соответствовать настоящим Санитарным нормам и правилам и быть оборудована: электрической плитой; двумя столами (для чистой и использованной посуды); холодильником для хранения молочных смесей; стерилизатором; двумя производственными ваннами для мытья посуды; шкафом для хранения стерильной посуды. 127. Молочные смеси должны соответствовать следующим требованиям: должны готовиться и храниться в соответствии с рекомендацией производителя, должна отмечаться дата и время приготовления; на вскрытой упаковке должна указываться дата и время вскрытия; доставка молочных смесей по отделениям должна проводиться в закрывающихся промаркированных емкостях. 128. При зондовом кормлении детей время введения грудного молока, молочных смесей и питьевых растворов не должно превышать 2 часов. 129. Восстановленные молочные смеси, питьевые растворы должны использоваться строго индивидуально, остатки должны сливаться в канализацию сразу после их использования. 130. Хранение открытых емкостей с восстановленными молочными смесями, питьевыми растворами в отделениях больничных организаций не допускается. 131. Бутылочки для кормления детей должны соответствовать следующим требованиям: использоваться по прямому функциональному назначению. Использование бутылочек для кормления детей в качестве емкостей для хранения лекарственных средств, дезинфицирующих средств, иных жидкостей и объектов не допускается; мыться с соблюдением следующей последовательности: промываться холодной водой; замачиваться в течение 15-20 минут в 2 % растворе питьевой соды. Допускается замачивание в растворе моющего средства, разрешенного к применению для этих целей, в соответствии с законодательством Республики Беларусь; мыться с применением ерша в этом же растворе. Ерши после использования должны промываться проточной водой, кипятиться в течение 30 минут и храниться в сухом виде; промываться горячей водой после замачивания; сушиться горячим воздухом до полного исчезновения влаги; проводится укупорка; стерилизоваться сухими; храниться в закрытом виде в шкафу для стерильной посуды. 132. Для кормления детей должны использоваться индивидуальные продезинфицированные соски. Использованные соски должны мыться под проточной горячей водой и кипятиться в течение 30 минут в специально выделенной емкости с крышкой. После кипячения соски должны храниться не более двух часов в емкости, в которой они кипятились. Вода из емкости должна сливаться. ГЛАВА 9 САНИТАРНО-ЭПИДЕМИОЛОГИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ПРОФИЛАКТИКЕ ИНФЕКЦИОННЫХ ЗАБОЛЕВАНИЙ ПРИ ПРИЕМЕ ПАЦИЕНТОВ В ОРГАНИЗАЦИИ 133. При выявлении инфекционных заболеваний (подозрении на инфекционное заболевание) у пациента, лица, осуществляющего уход, работника организации: медицинский работник, выявивший инфекционное заболевание (при подозрении инфекционного заболевания), должен направить информацию в учреждение, осуществляющее государственный санитарный надзор по месту выявления инфекционного заболевания в порядке, установленном законодательством Республики Беларусь; в организации должны быть организованы и проведены санитарно-противоэпидемические мероприятия в соответствии с требованиями законодательства Республики Беларусь. 134. Не допускается размещение в больничной организации лица, осуществляющего уход, с симптомами инфекционного заболевания. 135. При выявлении педикулеза у поступающих на госпитализацию пациента и лица, осуществляющего уход, должны соблюдаться следующие требования: медицинский работник должен надеть дополнительный комплект СИЗ: халат, головной убор, непромокаемый фартук, перчатки, маску; должна быть проведена противопедикулезная обработка пациента, лица, осуществляющего уход, с использованием средств и материалов противопедикулезной укладки согласно приложению 2 к настоящим Санитарным нормам и правилам; личная одежда пациента, лица, осуществляющего уход, должна быть помещена в матерчатый мешок, а затем в клеенчатый мешок, который орошается снаружи педикулицидом и направляется на камерную дезинсекцию; после обработки пациента, лица, осуществляющего уход, должна быть проведена дезинсекция помещения и предметов обработки пациента. После экспозиции остатки педикулицида должны быть удалены с обработанных предметов и поверхностей путем проведения влажной уборки. Помещение после дезинсекции должно тщательно проветриться. 136. При проведении санитарной обработки пациента, лица, осуществляющего уход, в отделениях больничной организации должны соблюдаться следующие требования: должна проводиться по указанию врача-специалиста больничной организации; должны использоваться мыло или шампунь в одноразовой расфасовке или в дозирующем устройстве, продезинфицированная мочалка; для удаления волос должны использоваться бритвенные принадлежности одноразового или индивидуального применения. При необходимости удаления волос перед операцией должны использоваться депиляторы (кремы, гели) или другие методы, не травмирующие кожные покровы пациента; использованные мочалки, машинки для стрижки волос, кусачки и ножницы для ногтей должны дезинфицироваться после использования у каждого пациента; после мытья пациента ванна должна подвергаться очистке и дезинфекции. 137. После проведения санитарной обработки пациенту, лицу, осуществляющему уход, в случае необходимости должно быть предоставлено: чистое полотенце; чистое нательное белье (пижама), халат; сменная обувь, подвергаемая дезинфекции. 138. При госпитализации пациент, лицо, осуществляющее уход, могут использовать: личное чистое белье и одежду; личную сменную обувь, посуду; предметы личной гигиены. 139. Допускается хранение личной одежды и обуви пациентов в помещениях (выделенных местах) для хранения вещей или передача их родственникам. ГЛАВА 10 САНИТАРНО-ЭПИДЕМИОЛОГИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ПРОФИЛАКТИКЕ ГСИ ПРИ ПРОВЕДЕНИИ ХИРУРГИЧЕСКИХ И ОПЕРАТИВНЫХ ВМЕШАТЕЛЬСТВ, ПЕРЕВЯЗОК, ОКАЗАНИИ ПОМОЩИ В ОТДЕЛЕНИЯХ АНЕСТЕЗИОЛОГИИ И РЕАНИМАЦИИ ОРГАНИЗАЦИИ 140. Для проведения медицинских вмешательств пациентам с нагноительными процессами в строящихся и реконструируемых организациях должны быть выделены: септические («гнойные») операционные; септические («гнойные») перевязочные. 141. При отсутствии в организации отдельных септических операционных, септических перевязочных, плановые медицинские вмешательства пациентам с ГСИ должны выполняться в условиях асептической операционной, асептической перевязочной после проведения в них всех плановых «чистых» медицинских вмешательств. 142. После выполнения срочного (неотложного) медицинского вмешательства пациенту с ГСИ в асептической операционной, асептическом перевязочном кабинете, в них должна быть проведена генеральная уборка. 143. Ввозимые и вносимые в операционный блок, малую операционную, перевязочные, процедурные кабинеты, палаты анестезиологии и реанимации медицинские изделия должны быть продезинфицированы. 144. Хранение в помещении операционной не используемых во время хирургической операции медицинской техники (за исключением установленной стационарно или на консолях) и изделий медицинского назначения не допускается. 145. При проведении операции медицинские работники должны соблюдать следующие требования: надеть перед входом в операционную чистый хирургический костюм, бахилы, головной убор, СИЗ органов дыхания. Медицинские работники, которые являются членами хирургической бригады, должны надеть непромокаемый фартук. Непромокаемый фартук не используется при применении хирургических халатов с водоотталкивающей пропиткой; выполнить в помещении предоперационной хирургическую антисептику рук в соответствии с требованиями настоящих Санитарных норм и правил; надеть в помещении операционной стерильный хирургический халат и стерильные перчатки. Медицинские работники, которые являются членами анестезиологической бригады, в операционной могут использовать чистую нестерильную СО; работать в СИЗ глаз (очки, защитные экраны) при проведении операций с высоким риском повреждения сосудов, разбрызгивания биологических жидкостей; работать в стерильных медицинских перчатках повышенной прочности или в двух парах стерильных медицинских перчаток при проведении операций с высоким риском повреждения целостности перчаток; проводить смену СИЗ органов дыхания и стерильных перчаток с повторной хирургической антисептикой рук при продолжительности операции свыше трех часов. При повреждении стерильных перчаток во время проведения операции, их смена должна проводиться медицинским работником незамедлительно с повторной хирургической антисептикой рук; проводить смену СИЗ после каждой операции. СО, используемая медицинскими работниками в операционном блоке, должна отличаться по цвету или иметь легко различимые отличия от одежды, используемой медицинскими работниками для работы в отделении организации. 146. Перед входом в помещение операционной работники, непосредственно не участвующие в проведении операции, должны быть одеты в чистые нестерильные: халат и головной убор; СИЗ органов дыхания; бахилы поверх сменной обуви. 147. Перевязка пациента должна проводиться в перевязочном кабинете, в особых случаях при наличии медицинских показаний допускается ее выполнение в палате. 148. При проведении перевязки пациентам медицинские работники должны работать в: чистых нестерильных халате, головном уборе, СИЗ органов дыхания и глаз, если иное не предусмотрено настоящими Санитарными нормами и правилами; стерильных перчатках; непромокаемом фартуке, который после каждой перевязки подлежит дезинфекции. Непромокаемый фартук не используется при применении халатов с водоотталкивающей пропиткой. 149. При проведении предоперационной подготовки пациента должны соблюдаться следующие требования: санитарная обработка пациента должна проводиться с соблюдением требований настоящих Санитарных норм и правил. Пациенту в день операции должно быть выдано чистое нательное белье; для антисептической обработки кожи операционного поля пациента должны применяться антисептические средства, разрешенные к применению для этих целей, в соответствии с законодательством Республики Беларусь; обработка антисептиком кожи операционного поля пациента, включая предполагаемый разрез и прилегающие участки кожи, должна проводиться медицинским работником в условиях операционной; на операционном столе пациент должен быть укрыт стерильным бельем. Открытыми должны оставаться участки кожи операционного поля и частей тела пациента, используемые при проведении медицинского вмешательства; стерильные одноразовое белье, медицинские покрытия и одежда для пациентов должны использоваться при оказании медицинской помощи в операционных для трансплантации органов и тканей, проведения высокотехнологичных и сложных хирургических операций, асептических палатах. 150. В случае использования стола для стерильных медицинских изделий (далее - стерильный стол), он должен соответствовать следующим требованиям: накрываться медицинским работником непосредственно перед хирургической операцией или перевязкой, индивидуально на одну операцию или перевязку. При накрытии стерильного стола медицинский работник должен быть в стерильном халате, стерильных перчатках, в чистом головном уборе, маске; покрываться стерильной простыней, сложенной в два слоя. Размер сложенной простыни со стороны открывания стерильного стола и по бокам должен быть больше площади стерильного стола не менее чем на 15 сантиметров. Допускается использование одноразовых стерильных простыней; непосредственно перед хирургическим вмешательством или перевязкой на стерильные простыни должны раскладываться стерильные медицинские изделия с полным закрытием стерильного стола второй половиной стерильной простыни; концы накрывающей половины стерильной простыни должны скрепляться стерильными металлическими зажимами. 151. Дезинфекция отработанных СИЗ, в том числе СО, медицинских изделий должна проводиться в соответствии с законодательством Республики Беларусь. ГЛАВА 11 САНИТАРНО-ЭПИДЕМИОЛОГИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ПРОФИЛАКТИКЕ ГСИ ПРИ ПРОВЕДЕНИИ НЕКОТОРЫХ МЕДИЦИНСКИХ ВМЕШАТЕЛЬСТВ 152. При использовании аппаратов искусственной вентиляции легких должны соблюдаться следующие требования: гигиенический уход за полостью рта пациентов, находящихся на искусственной вентиляции легких, должен проводиться не реже двух раз в день с использованием антисептиков и (или) стерильной воды и стерильных медицинских изделий; должны применяться для интубации пациентов стерильные одноразовые интубационные (эндотрахеальные) трубки; медицинские работники должны использовать для аспирации пациентов, находящихся на искусственной вентиляции легких, стерильные одноразовые отсасывающие катетеры и системы, позволяющие проводить санацию без нарушения герметичности дыхательного контура; должна использоваться стерильная дистиллированная вода в увлажнителях аппаратов искусственной вентиляции легких. 153. При проведении пациенту катетеризации мочевого пузыря должны соблюдаться следующие требования: катетеризация мочевого пузыря должна проводиться по медицинским показаниям с использованием стерильных растворов и медицинских изделий; при постановке мочевого катетера должна проводиться обработка периуретрального пространства пациента антисептиком; при блокировке уретрального катетера (обструкции) его замена должна осуществляться незамедлительно. Смена уретрального катетера с профилактической целью не допускается; размещение емкостей для сбора мочи на полу помещений организации не допускается. 154. При проведении пациенту катетеризации сосудов должны соблюдаться следующие требования: медицинские работники при постановке центрального венозного катетера (далее - ЦВК) должны работать в чистой СО, СИЗ глаз и органов дыхания; постановка ЦВК, сопровождаемая проведением венесекции, должна осуществляться в операционной с соблюдением требований настоящих Санитарных норм и правил; осмотр места введения катетера должен проводиться ежедневно. При наличии признаков инфекции катетер подлежит замене. Введение нового катетера проводится в новом месте; на флаконе (емкости) инфузионных растворов должна указываться дата и время его вскрытия. ГЛАВА 12 САНИТАРНО-ЭПИДЕМИОЛОГИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ПРОФИЛАКТИКЕ ГСИ В ОЖОГОВОМ ОТДЕЛЕНИИ (ПАЛАТАХ) 155. При переходе в зону ограниченного, строгого режимов отделения анестезиологии и реанимации с палатами для пациентов с ожогами, работники организации в санпропускнике зоны общего режима отделения анестезиологии и реанимации должны: надеть головной убор, маску, бахилы; провести гигиеническую антисептику рук. 156. В ожоговом отделении пациент должен быть обеспечен: нательным (при необходимости) и постельным бельем; одеждой и обувью (при необходимости); предметами ухода, в том числе при наличии общих и медицинских показаний одноразовыми памперсами и пеленками. 157. В условиях реанимационной палаты пациент должен быть обеспечен: постельным бельем, при необходимости стерильным; предметами ухода, в том числе при наличии общих и медицинских показаний одноразовыми памперсами и пеленками. 158. Лицо, осуществляющее уход, в отделении анестезиологии и реанимации должно быть обеспечено: СИЗ органов дыхания; сменной обувью или бахилами; головным убором. 159. Смена постельного белья пациентам на комплекты чистого белья должна проводиться не реже одного раза в трое суток и по мере загрязнения. 160. Смена постельного белья пациентам при оказании им медицинской помощи в условиях реанимационных палат должна проводиться по мере загрязнения, но не реже одного раза в сутки. 161. Смена нательного (при необходимости) и постельного белья лицам, осуществляющим уход, должна проводиться по мере загрязнения, но не реже одного раза в трое суток. 162. Наружные поверхности мебели и медицинской техники, вносимой в палаты ожогового отделения, должны быть продезинфицированы. 163. При проведении пациентам процедуры гидротерапии должны соблюдаться следующие требования: процедура гидротерапии должна проводиться в отдельном помещении, расположенном до перевязочной или в отдельной комнате для гидротерапии; процедура гидротерапии должна проводиться до начала обработки ран с применением жидкого мыла или шампуня, стерильных одноразовых салфеток; ванны для гидротерапии должны подвергаться очистке и дезинфекции перед обслуживанием каждого пациента; медицинские работники, проводящие процедуру гидротерапии, должны работать в халате (костюме), стерильных перчатках, маске, головном уборе. При необходимости дополнительно используется непромокаемый фартук. Смена СО и непромокаемого фартука должна проводиться медицинскими работниками перед проведением каждого сеанса гидротерапии. ГЛАВА 13 САНИТАРНО-ЭПИДЕМИОЛОГИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ПРОФИЛАКТИКЕ ИНФЕКЦИОННЫХ ЗАБОЛЕВАНИЙ В АСЕПТИЧЕСКИХ ОТДЕЛЕНИЯХ И ПАЛАТАХ 164. Асептические отделения и палаты должны соответствовать следующим требованиям: наружные поверхности вносимых в асептические палаты медицинских изделий, упаковки этих изделий и лекарственных средств должны подвергаться дезинфекции; должны использоваться для размещения нового пациента после: проведения в асептической палате генеральной уборки; вентилирования асептических палат и асептических палаток воздухом после обработки гепафильтрами. 165. При поступлении в асептическую палату пациент должен проходить санитарную обработку с соблюдением требований, установленных настоящими Санитарными нормами и правилами. 166. При переводе на стерильный режим в асептической палате и асептической палатке: использование пациентом предметов личной гигиены должно осуществляться послеих стерилизации, косметических средств - после дезинфекции поверхности не вскрытой потребительской упаковки промышленного изготовления; пациент должен обеспечиваться стерильными нательным, постельным бельем, одеждой, предметами ухода и личной гигиены; гигиеническая обработка кожных покровов (гигиенический душ или обтирание стерильными салфетками с использованием кожных антисептиков), очистка и гигиеническая обработка наружных слуховых проходов и носовых ходов пациентов должны проводиться ежедневно. Гигиеническая обработка полости рта пациента должна проводиться после каждого приема пищи; при уходе за кожей пациента должны использоваться стерильные салфетки, полотенца, варежки. 167. Питание пациентов асептических отделений должно быть организовано в асептических палатах и асептических палатках. 168. Пациенты асептических отделений, находящиеся на стерильном режиме, должны обеспечиваться стерильными столовой, стеклянной посудой и приборами. Столовая посуда после очистки, мойки и высушивания должна подвергаться обязательной стерилизации в упакованном виде. Раздача пищи должна проводиться с соблюдением правил асептики. 169. Плановая смена стерильного нательного и постельного белья пациентам асептических отделений должна проводиться не реже одного раза в сутки после гигиенической обработки кожных покровов. 170. При переходе из зоны общего режима в зону ограниченного режима асептического отделения, работники организации должны: менять СИЗ органов дыхания, халат, головной убор и сменную обувь; проводить гигиеническую антисептику рук. 171. При входе в стерильную зону каждой из асептических палат, работники организации должны надеть чистые СИЗ органов дыхания, головной убор, бахилы, стерильные халат и перчатки. ГЛАВА 14 САНИТАРНО-ЭПИДЕМИОЛОГИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ПРОФИЛАКТИКЕ ИНФЕКЦИОННЫХ ЗАБОЛЕВАНИЙ В РОДИЛЬНЫХ ДОМАХ И ОТДЕЛЕНИЯХ ДЛЯ ДЕТЕЙ 172. В приемном отделении роддома санитарная обработка беременных должна проводиться с учетом поступления: в акушерское (физиологическое) отделение; в акушерское (обсервационное) отделение. 173. При организации в роддоме гинекологических отделений, для приема пациентов с гинекологической патологией, в составе приемного отделения должно быть выделено отдельное помещение для их приема. 174. В строящихся и реконструируемых роддомах при совместном пребывании матери и ребенка должно быть размещено не более двух родильниц с новорожденными. 175. Присутствие других лиц при родах допускается с разрешения лечащего врача- специалиста при соблюдении следующих условий: при отсутствии у лица инфекционного заболевания; в соответствии с правилами внутреннего распорядка роддома; в чистой сменной одежде, обуви, халате, головном уборе, маске и бахилах. 176. В предродовых палатах должны соблюдаться следующие требования: кровати в предродовой палате должны стоять не заправленными; должны использоваться матрацы и подушки в герметичных гигиенических чехлах. 177. При переводе роженицы в родильный зал должны соблюдаться следующие требования: роженица должна быть переодета в чистое белье (рубашка, головной убор, бахилы). Может использоваться личное чистое белье и носки (вместо бахил); после перевода роженицы в родильный зал ее постельное белье, кроме одеяла, должно быть собрано в тару для грязного белья и немедленно удалено из отделения; кровать должна оставаться свободной вплоть до перевода в родильный зал всех рожениц, после чего в палате должна проводиться генеральная уборка. 178. При наличии в роддоме двух родильных залов прием родов должен осуществляться поочередно в каждом из них. В боксированном родильном блоке роды проводят поочередно в отдельных боксах. 179. При приеме родов должны соблюдаться следующие требования: медицинские работники должны работать в чистой СО, при необходимости в непромокаемом фартуке, СИЗ органов дыхания и глаз, стерильных перчатках, сменяемых после каждых родов; новорожденный должен приниматься в стерильное белье; для обработки новорожденного должны использоваться стерильные лекарственные средства в мелкой расфасовке, стерильные медицинские изделия, стерильное белье; кислородные маски, интубационные трубки, пупочные, мочевые, желудочные катетеры, катетеры для отсасывания слизи должны использоваться только одноразовые и стерильные. 180. Послеродовые палаты должны соответствовать следующим требованиям: должна соблюдаться цикличность их заполнения; кровати в послеродовых палатах должны застилаться постельными принадлежностями перед переводом родильницы из родового отделения; при совместном пребывании матери и ребенка палата должна оснащаться пеленальным столом, жидким мылом и антисептиком для рук в дозаторах; матрацы, помещаемые в детские кроватки, должны быть наглухо зашиты в герметичные гигиенические чехлы. 181. Для новорожденных может использоваться чистое белье, в том числе домашняя одежда, белье и в случаях ухода матери за новорожденным при их совместном пребывании и (или) в отделении для новорожденных детей. 182. Родильница должна обеспечиваться чистыми подкладной пеленкой, полотенцем для рук и лица, нательным бельем. Родильницей могут использоваться чистые личное белье, полотенца, средства гигиены. 183. Смена полотенец и нательного белья родильницы, в том числе личного, должна проводиться ежедневно, постельного белья - один раз в три дня, при загрязнении - немедленно. Смена подкладных пеленок должна проводиться по мере необходимости. 184. При уходе за новорожденным должны соблюдаться следующие требования: подмывание новорожденного должно осуществляться проточной, теплой водой. Для удобства подмывания детей должны быть установлены раковины с широкой чашей и смесителями. В непосредственной близости от раковины должны устанавливаться дозаторы для антисептика и жидкого мыла; купание новорожденного должно проводиться строго по назначению лечащего врача-специалиста - не ранее, чем через 6 часов после рождения с соблюдением правил тепловой защиты. Для купания используют ванночки, которые после каждого ребенка дезинфицируют и промывают проточной водой; при ежедневном осмотре пупочной ранки, кожных покровов новорожденного на наличие симптомов ГСИ, медицинский работник перед осмотром каждого ребенка должен: перед взвешиванием ребенка на весы подстилать чистую пеленку; проводить гигиеническую обработку кожи рук; при переодевании новорожденного должен работать в СО, в непромокаемом фартуке (одноразовом или многоразовом). Непромокаемый фартук может не использоваться при применении халатов с водоотталкивающей пропиткой. 185. После выписки, перевода родильницы постельные принадлежности должны быть убраны из палаты, кровать, тумбочка, матрас, подушка и одеяло должны дезинфицироваться. Кровать должна оставаться свободной до выписки оставшихся женщин. 186. Выписные комнаты в роддоме должны предусматриваться раздельно для физиологического и обсервационного отделений и размещаться вне отделений новорожденных. При отсутствии отдельной выписной комнаты для пациентов обсервационного отделения, их выписка должна проводиться после выписки новорожденных из физиологического отделения. После окончания выписки новорожденных из обсервационного отделения в выписной комнате должна проводиться генеральная уборка. 187. Резервный инкубатор в отделениях новорожденных детей или роддомах должен храниться в специально отведенной комнате для хранения медицинских изделий. Резервный инкубатор при хранении должен быть без белья и воды в увлажнителе. 188. Уборка и дезинфекция инкубатора должны проводиться медицинским работником с учетом рекомендаций производителя. Для обработки должны применяться дезинфицирующие средства, разрешенные к применению для этих целей в соответствии с законодательством Республики Беларусь. 189. Уборка и дезинфекция наружных поверхностей инкубатора должны проводиться ежедневно. 190. Генеральная уборка и (или) дезинфекция инкубатора должны проводиться: после выписки, или перевода новорожденного, но не реже 1 раза в 7 дней; при отсутствии в нем ребенка, в специально выделенном помещении отделения организации; при нахождении ребенка на аппаратном дыхании должны проводиться только по показанию лечащего врача-специалиста; медицинским работником с учетом рекомендаций производителя. Для обработки должны применяться дезинфицирующие средства, разрешенные к применению для этих целей в соответствии с законодательством Республики Беларусь; медицинский работник, проводивший генеральную уборку и дезинфекцию инкубатора, должен указать на прикрепляемой к инкубатору бирке дату и время проведения генеральной уборки и (или) дезинфекции. 191. Воздушный фильтр инкубатора должен заменяться в соответствии с рекомендациями производителя. Даты установки и последующей замены воздушного фильтра инкубатора должны указываться на его крышке при очередной смене. ГЛАВА 15 САНИТАРНО-ЭПИДЕМИОЛОГИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ПРОФИЛАКТИКЕ ИНФЕКЦИОННЫХ ЗАБОЛЕВАНИЙ В ИНФЕКЦИОННОЙ БОЛЬНИЦЕ (ОТДЕЛЕНИИ) 192. При приеме в инфекционную больницу пациентов должны соблюдаться следующие требования: поточность движения поступающих в инфекционную больницу пациентов должна быть обеспечена по направлению от приемно-смотрового бокса приемного отделения к инфекционным отделениям; прием пациентов в приемно-смотровом боксе должен проводиться строго индивидуально; пациенты, нуждающиеся в оказании реанимационных мероприятий, могут госпитализироваться в отделения анестезиологии и реанимации, минуя приемное отделение. 193. Госпитализация пациентов и (или) контактных лиц должна проводиться в боксированные помещения отделений инфекционной больницы в соответствии с выявленными нозологическими видами и группами инфекционных заболеваний. 194. При входе в боксированные помещения для пациентов работники организации должны использовать дополнительный сменный комплект СИЗ, в том числе СО. Дополнительный сменный халат может одеваться поверх основной СО. 195. Боксированные помещения для пациентов должны соответствовать следующим требованиям: заполняться с учетом цикличности, нозологических форм и особенностей клинического течения отдельных форм инфекционных заболеваний; размещение в одной палате вновь поступающих пациентов вместе с выздоравливающими пациентами не допускается; кровать должна застилаться постельными принадлежностями непосредственно перед госпитализацией пациента. 196. Используемые средства ухода за пациентами, белье, постельные принадлежности, мебель, оборудование перед выносом из инфекционной больницы (для использования в других отделениях, списания) должны быть продезинфицированы. ГЛАВА 16 САНИТАРНО-ЭПИДЕМИОЛОГИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ К УСЛОВИЯМ ОКАЗАНИЯ МЕДИЦИНСКОЙ ПОМОЩИ ПО КОСМЕТОЛОГИИ, ПЛАСТИЧЕСКОЙ ЭСТЕТИЧЕСКОЙ ХИРУРГИИ 197. Для оказания медицинской помощи по косметологии с нарушением целостности кожных покровов и слизистых, в том числе с использованием местной анестезии, проведением коррекции функциональных морщин и локального гипергидроза в организации должен использоваться процедурный или манипуляционный кабинет. 198. Для оказания медицинской помощи по пластической эстетической хирургии, за исключением коррекции функциональных морщин, локального гипергидроза препаратами на основе ботулотоксина, в организации должны использоваться операционные или малые операционные. 199. При проектировании, строительстве и реконструкции в минимальный состав помещений самостоятельных операционных блоков, используемых для оказания медицинской помощи по пластической эстетической хирургии дополнительно должны быть включены послеоперационные палаты. Для проведения перевязок должен быть предусмотрен перевязочный кабинет. ГЛАВА 17 САНИТАРНО-ЭПИДЕМИОЛОГИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ К УСТРОЙСТВУ, СОДЕРЖАНИЮ И ЭКСПЛУАТАЦИИ ФЕЛЬДШЕРСКО-АКУШЕРСКИХ ПУНКТОВ, АМБУЛАТОРИЙ 200. Размещение фельдшерско-акушерских пунктов (далее - ФАП), амбулаторий в жилых и общественных зданиях допускается при условии изоляции их помещений от других помещений здания. При размещении помещений ФАПа в жилых зданиях должен быть оборудован отдельный вход с улицы. 201. Строящиеся, реконструируемые здания ФАПов, амбулаторий должны быть оборудованы системой централизованного водоснабжения. В действующих зданиях ФАПов, амбулаторий допускается использование децентрализованных источников водоснабжения. 202. Для удаления сточных вод должна быть предусмотрена система водоотведения (канализации). Допускается использование выгребных септиков. Приложения к нормам.docx
-
ПОСТАНОВЛЕНИЕ МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ 5 июля 2017 г. № 73 Об утверждении Санитарных норм и правил «Санитарно-эпидемиологические требования к организациям, оказывающим медицинскую помощь, в том числе к организации и проведению санитарно-противоэпидемических мероприятий по профилактике инфекционных заболеваний в этих организациях», признании утратившими силу некоторых постановлений Министерства здравоохранения Республики Беларусь На основании статьи 13 Закона Республики Беларусь от 7 января 2012 года «О санитарно-эпидемиологическом благополучии населения», абзаца второго подпункта 8.32 пункта 8 Положения о Министерстве здравоохранения Республики Беларусь, утвержденного постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 28 октября 2011 г. № 1446 «О некоторых вопросах Министерства здравоохранения и мерах по реализации Указа Президента Республики Беларусь от 11 августа 2011 г. № 360», Министерство здравоохранения Республики Беларусь ПОСТАНОВЛЯЕТ: 1. Утвердить прилагаемые: Санитарные нормы и правила «Санитарно-эпидемиологические требования к организациям, оказывающим медицинскую помощь, в том числе к организации и проведению санитарно-противоэпидемических мероприятий по профилактике инфекционных заболеваний в этих организациях»; Гигиенический норматив «Допустимые значения санитарно-микробиологических показателей воздушной среды помещений организаций, оказывающих медицинскую помощь»; Гигиенический норматив «Допустимая температура воздуха отдельных помещений организаций, оказывающих медицинскую помощь»; Гигиенический норматив «Физические факторы на рабочих местах в кабинетах ультразвуковой диагностики организаций, оказывающих медицинскую помощь». 2. Признать утратившими силу: постановление Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 18 ноября 2008 г. № 194 «Об утверждении Санитарных норм, правил и гигиенических нормативов «Гигиенические требования к условиям труда медицинских работников, занятых в кабинетах ультразвуковой диагностики»; постановление Министерства здравоохранения Республики Беларусь 28 октября 2013 г. № 107 «Об утверждении отдельных Санитарных норм и правил, Гигиенических нормативов и признании утратившими силу некоторых постановлений Министерства здравоохранения Республики Беларусь и отдельного структурного элемента постановления Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 3 ноября 2011 г. № 111 (Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь, 14.03.2014, 8/28102); постановление Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 25 ноября 2014 г. № 78 «О внесении дополнений в некоторые постановления Министерства здравоохранения Республики Беларусь» (Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь, 12.12.2014, 8/29355); постановление Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 31 декабря 2015 г. № 140 «О внесении изменений и дополнений в постановление Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 28 октября 2013 г. № 107» (Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь, 12.02.2016, 8/30612); постановление Главного государственного санитарного врача Республики Беларусь от 10 ноября 2000 г. № 52 «О введении в действие санитарных правил и норм, гигиенических нормативов»; постановление Главного государственного санитарного врача Республики Беларусь от 21 ноября 2002 г. № 84 «О введении в действие санитарных правил и норм, гигиенических нормативов». 3. Настоящее постановление вступает в силу через пятнадцать дней после его официального опубликования. Министр В.А.Малашко
-
Трагический инцидент произошел 17 августа около 9 часов 40 минут утра около жилого дома по улице 40 лет Победы в деревне Русино в Барановичском районе. По предварительной версии, во время ремонта кровли в результате поломки секции стрелы мобильная транспортная платформа резко опустилась вниз и закрепленная на ней корзина опрокинулась. В тот момент в корзине на уровне 4-го этажа были двое рабочих: 59-летний штукатур-маляр и 29-летний каменщик. "Со слов очевидцев, 29-летний мужчина упал на землю с высоты 6 метров, и на нем имелся страховочный пояс. Пострадавший получил тяжкие телесные повреждения, от которых скончался в учреждении здравоохранения спустя несколько часов. Его 58-летнему коллеге госпитализация не потребовалась, так как ему удалось удержаться руками за конструкцию", — рассказала Дранькова. Барановичским межрайонным отделом Следственного комитета по данному факту проводится проверка. Следователи совместно со специалистами госкомитета судебных экспертиз и государственной инспекции труда провели осмотр места происшествия, изъяли вещественные доказательства. Кроме того, в настоящее время исследуется служебная документация, опрашиваются рабочие и должностные лица организации. "Решается вопрос о назначении экспертизы для определения состояния узлов и деталей мобильной транспортной платформы, также подлежат установлению вопросы, касающиеся факта закрепления страховочного пояса за конструкцию погибшим и соблюдения работодателем охраны труда", — сказала Дранькова. Правовая оценка данному трагическому инциденту будет дана по завершению доследственной проверки. В Барановичском регионе это первый смертельный случай на производстве с начала 2017 года, – сообщили в Барановичском межрайотделе Брестского областного управления Департамента государственной инспекции труда Минтруда и соцзащиты РБ.
- 2 ответа
-
- происшествия
- МПРП
-
(и ещё 1 )
C тегом:
-
Житель Новополоцка погиб в результате поражения током и падения с высоковольтного столба. По одной из версий, парень залез туда в попытке сделать селфи. Это не первый случай в Беларуси, когда попытка сделать экстремальную фотографию приводит к летальному исходу. Подробности сообщила официальный представитель управления Следственного комитета по Витебской области Светлана Сахарова. Трагедия произошла на берегу реки Западная Двина 19 августа. — Трое друзей отдыхали вместе, в какой-то момент один из них — 21-летний парень — отлучился. Спустя пару минут друзья услышали треск электричества и успели застать падение парня с высоковольтного столба. Даже было небольшое возгорание. Молодой человек скончался на месте, пораженный электрическим током, получив травмы при падении с высоты, — пояснила Светлана Сахарова. Одна из версий причин случившегося — парень хотел сделать экстремальное селфи. В руке у него был зажат оплавленный мобильный телефон. При осмотре места происшествия и опросе компании следователи не обнаружили крепких спиртных напитков, оба друга не выглядели пьяными. Случаи смерти вследствие неудавшегося селфи в Беларуси не редкость. В мае 2017 года пьяный мужчина упал с пешеходного моста через МКАД и погиб. Падение произошло в результате съемки неудачного селфи. В июле 2017 года в Жлобине 16-летний подросток погиб от удара током на железнодорожной станции. Забравшись на прожекторную мачту, он попросил друзей его сфотографировать. В августе 2017 года в Орше 15-летняя девушка выпала с балкона 11-го этажа. Одна из рассматриваемых версий — неудачное селфи. В апреле 2016 года в Петрикове 14-летний школьник забрался на металлическую опору высоковольтной линии и был убит током. В процессе он пытался снимать происходящее на телефон.
-
Постановление Пленума Верховного Суда Республики Беларусь "О некоторых вопросах применения судами законодательства об обязательном страховании от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний" Обсудив практику применения судами законодательства об обязательном страховании от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний, Пленум Верховного Суда Республики Беларусь постановляет: 1.Обратить внимание судов, что обязательное страхование от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний направлено на возмещение вреда, причиненного жизни или здоровью застрахованного работника при выполнении им трудовых обязанностей, путем страховых выплат. В случаях причинения в процессе работы вреда гражданину, не относящемуся к категории лиц, подлежащих обязательному страхованию от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний, вред возмещается на общих основаниях. 2. Разъяснить судам, что отношения по обязательному страхованию от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний регулируются Гражданским кодексом Республики Беларусь (далее - ГК), Указом Президента Республики Беларусь от 25 августа 2006 г. № 530 «О страховой деятельности», Положением о страховой деятельности в Республике Беларусь, утвержденным данным Указом (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2006 г., № 143, 1/7866; Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь, 19.04.2014, 1/14942) (далее - Положение), принятыми в соответствии с Указом Президента Республики Беларусь от 25 августа 2006 г. № 530 нормативными правовыми актами Совета Министров Республики Беларусь, а также иными актами законодательства. 3.Исчерпывающий перечень категорий граждан, жизнь и здоровье которых подлежат обязательному страхованию от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний, приведен в пункте 272 Положения. К ним относятся граждане: 1) работающие на основании трудовых договоров (контрактов); 2) являющиеся лицами, назначенными на высшие государственные должности, депутатами Палаты представителей Национального собрания Республики Беларусь, членами Совета Республики Национального собрания Республики Беларусь, осуществляющими свои полномочия на профессиональной основе, председателями местных Советов депутатов, а также судьями; 3) работающие на основании гражданско-правовых договоров, предметом которых являются выполнение работ, оказание услуг или создание объектов интеллектуальной собственности, в местах, предоставленных страхователем; 4) выполняющие оплачиваемые работы на основе членства (участия) в организациях любых организационно-правовых форм; 5) являющиеся главами крестьянских (фермерских) хозяйств, а также руководителями организаций - единственными собственниками их имущества; 6) являющиеся в соответствии со статьей 30 Кодекса Республики Беларусь об образовании обучающимися (за исключением курсантов и слушателей) и привлекаемые к работам в организациях в период прохождения практики, производственного обучения, стажировки, а также являющиеся клиническими ординаторами; 7) содержащиеся в организациях уголовно-исполнительной системы, находящиеся в лечебно-трудовых профилакториях и привлекаемые к выполнению оплачиваемых работ. В соответствии с правилами, установленными пунктом 277 Положения, перечисленные физические лица считаются застрахованными независимо от фактического выполнения страхователями своих обязанностей по уплате страховых взносов. При этом к таким лицам следует относить не только граждан Республики Беларусь, но и иностранных граждан и лиц без гражданства, если они имеют разрешение на временное проживание или вид на жительство на территории Республики Беларусь, а также в иных случаях, предусмотренных законодательными актами Республики Беларусь. 4.Выполняющими работу на основании трудовых договоров (контрактов) судам следует признавать граждан, принятых на работу в порядке, установленном законодательством о труде. Отличительными особенностями гражданско-правовых договоров, по которым исполнители - физические лица подлежат обязательному страхованию, является предмет договора (выполнение работ, оказание услуг, создание объектов интеллектуальной собственности) и наличие у заказчика-страхователя обязанности предоставить конкретное место для его исполнения. Такое место может быть определено самим договором, актом о выполнении работ (оказании услуг), иным документом либо устным распоряжением заказчика. Оно должно соответствовать правилам охраны труда и требованиям техники безопасности (абзац второй подпункта 1.3 пункта 1 Указа Президента Республики Беларусь от 6 июля 2005 г. № 314 «О некоторых мерах по защите прав граждан, выполняющих работу по гражданско-правовым и трудовым договорам» (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2005 г., № 107, 1/6603)). Если работа выполнялась гражданином (группой граждан) по гражданско-правовому договору без предоставления заказчиком места ее выполнения, ответственность за наступление вредных последствий определяется по правилам главы 58 ГК. 5.Судам следует учитывать, что, в отличие от общих оснований ответственности за причинение вреда, обязанность страховщика по осуществлению страховых выплат не зависит от вины страхователя в наступлении вреда, а наступает при наличии страхового случая, которым является факт повреждения здоровья застрахованного вследствие несчастного случая на производстве или профессионального заболевания, подтвержденный в установленном законодательством порядке (пункт 271 Положения). 6.Судам надлежит иметь в виду, что право на страховые выплаты с 1 января 2004 г. имеют лица, которым вред возмещался нанимателем по ранее действовавшему законодательству на основании приказа (распоряжения, постановления) или судебного решения (пункт 278 Положения). Назначение страховых выплат этим лицам производится в порядке, предусмотренном пунктами 303-308 Положения. 7.В силу пункта 279 Положения страховщик обязан производить страховые выплаты и лицам, получившим до 1 января 2004 г. увечье, профессиональное заболевание или иное повреждение здоровья либо потерявшим кормильца, в порядке, предусмотренном Положением, при наличии одновременно двух условий: 1) эти лица имели право на возмещение вреда от нанимателя по ранее действовавшему законодательству; 2) случай возмещения вреда остался неразрешенным. При разрешении требований таких лиц о назначении страховых выплат необходимо выяснять, подтвержден ли факт несчастного случая, профессионального заболевания или иного повреждения здоровья и имеется ли вина нанимателя в наступлении вредных последствий (если вред не причинен источником повышенной опасности, принадлежащим нанимателю). К неразрешенным следует относить, в частности, случаи, когда: 1) лицо не обращалось за возмещением вреда; 2) лицо обратилось к нанимателю с соответствующим заявлением, однако заявление до 1 января 2004 г. не было рассмотрено; 3) нанимателем отказано в возмещении вреда, но спор в судебном порядке не разрешен; 4) если по находящемуся в производстве суда делу о возмещении вреда было принято решение после 1 января 2004 г. об отказе в иске в связи с возникновением у истца права на страховые выплаты. 8.Обратить внимание судов, что подтверждением несчастного случая на производстве или профессионального заболевания являются соответственно акты Н-1 (Н-1 АС) или ПЗ-1, составление которых предусмотрено Правилами расследования и учета несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний, утвержденными постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 15 января 2004 г. № 30 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2004 г, № 8, 5/13691) (далее - Правила расследования и учета несчастных случаев). Повреждение здоровья или смерть работника, произошедшие в результате непроизводственного несчастного случая, должны оформляться актом формы НП. Примерный перечень непроизводственных несчастных случаев приведен в пункте 24 Правил расследования и учета несчастных случаев. При установлении непроизводственного несчастного случая страховые выплаты не производятся (пункт 291 Положения). 9.Отказ в составлении акта (включая непризнание факта несчастного случая, отказ в проведении его расследования), а также содержащиеся в нем сведения, в том числе о степени грубой неосторожности потерпевшего, могут быть обжалованы заинтересованными лицами непосредственно в суд (пункт 78 Правил расследования и учета несчастных случаев). Заключение о несчастном случае на производстве в случаях проведения расследования государственным инспектором труда может быть обжаловано в порядке подчиненности должностным лицам органов государственной инспекции труда в течение трех лет с даты составления либо в суд в соответствии с законодательством (пункт 80 Правил расследования и учета несчастных случаев). Право выбора органа обжалования принадлежит заинтересованным лицам. Подведомственность рассмотрения жалоб, связанных с установлением профессиональных заболеваний, а также с наличием разногласий по вопросам их расследования, определена пунктом 84 Правил расследования и учета несчастных случаев. По данным вопросам компетентными являются органы Министерства здравоохранения Республики Беларусь (в случаях профессиональных заболеваний со смертельным исходом и групповых профессиональных заболеваний - совместно с Министерством труда и социальной защиты Республики Беларусь) или суд. При обращении в суд жалоба рассматривается в порядке, предусмотренном статьями 336, 353-358 Гражданского процессуального кодекса Республики Беларусь (далее - ГПК). В случае признания жалобы обоснованной суд обязывает соответствующий орган устранить допущенное нарушение. При установлении обстоятельств, которые не были учтены при определении степени грубой неосторожности потерпевшего либо явного несоответствия указанной в акте степени вины потерпевшего в процентах фактическим обстоятельствам, суд обязывает орган (должностное лицо), чьи действия обжалуются, определить степень вины в соответствии с фактическими обстоятельствами, о чем указывается в резолютивной части решения суда. 10.Необходимо иметь в виду, что при наличии грубой неосторожности застрахованного, содействовавшей возникновению или увеличению вреда, в акте Н-1 (Н-1АС) или ПЗ-1 указывается степень грубой неосторожности (вины потерпевшего) в процентах. Вопрос о том, является ли неосторожность застрахованного грубой небрежностью или простой неосмотрительностью, не влияющей на размер возмещения вреда, должен быть разрешен при расследовании несчастного случая или профессионального заболевания с учетом фактических обстоятельств. При этом для оценки действий застрахованного следует учитывать конкретную обстановку, при которой произошел несчастный случай, а также личность самого застрахованного (его физическое и психическое состояние в момент несчастного случая, возраст, образование, профессию, квалификацию и т. п.). Грубой неосторожностью может признаваться несоблюдение застрахованным работником элементарных требований предусмотрительности, понятных каждому, а равно и правил техники безопасности, которым он обучен в связи с выполнением определенных трудовых обязанностей, если с учетом конкретной обстановки работник предвидел возможность наступления вредных для себя последствий, но легкомысленно надеялся, что они не наступят. В частности, грубой неосторожностью может быть признано нахождение застрахованного в состоянии алкогольного (наркотического, токсического) опьянения, содействовавшем возникновению или увеличению вреда. Степень грубой неосторожности в процентах указывается в зависимости от значимости нарушений, допущенных застрахованным, для наступивших последствий. 11.Разъяснить судам, что утрата профессиональной трудоспособности устанавливается в процентах на момент освидетельствования потерпевшего медико-реабилитационной экспертной комиссией (далее - МРЭК). Однако при наличии необходимости применительно к пункту 25 Правил определения степени утраты профессиональной трудоспособности в результате несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний, утвержденных постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 10 октября 2003 г. № 1299 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2003 г., № 115, 5/13175), по ходатайству страховщика либо на основании определения суда МРЭК вправе принять решение об имевшейся у потерпевшего степени утраты профессиональной трудоспособности за прошлое время, а также установить момент ее наступления. Кроме того, МРЭК вправе установить за прошлое время нуждаемость потерпевшего в медицинской, социальной и профессиональной реабилитации. Жалобы на решения МРЭК рассматриваются судами в порядке статей 336, 353-358 ГПК с соблюдением обязательного предварительного внесудебного порядка их рассмотрения, установленного пунктами 27, 28 упомянутых Правил. 12.Судам надлежит учитывать, что по общему правилу за период временной нетрудоспособности до дня выздоровления или установления стойкой утраты профессиональной трудоспособности (в случае смерти потерпевшего - по день смерти), а также при обострении (осложнении) заболеваний, связанных с последствиями несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний, пособие выплачивается работнику страхователем. Размер пособия, порядок его назначения и исчисления определяются в соответствии с утвержденным постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 25 апреля 2014 г. № 393 Положением о порядке обеспечения пособиями по временной нетрудоспособности в связи с несчастными случаями на производстве и профессиональными заболеваниями (Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь, 04.05.2014, 5/38775). На страхователе также лежит обязанность производить доплату до среднемесячного заработка застрахованного при его временном переводе на более легкую нижеоплачиваемую работу в связи с повреждением здоровья в результате страхового случая (пункт 297 Положения). Среднемесячный заработок застрахованного в таком случае исчисляется применительно к Инструкции о порядке исчисления среднего заработка, сохраняемого в случаях, предусмотренных законодательством, утвержденной постановлением Министерства труда Республики Беларусь от 10 апреля 2000 г. № 47 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2000 г., № 44, 8/3382; 2006 г., № 60, 8/14276). Выплаченные суммы пособий по временной нетрудоспособности и доплат до среднемесячного заработка засчитываются страхователю в уплату страховых взносов или возмещаются страховщиком и включаются в страховые выплаты. 13.Обратить внимание судов, что обязанность страховщика осуществлять страховые выплаты потерпевшему возникает со дня установления стойкой утраты профессиональной трудоспособности, указанного в соответствующем заключении МРЭК. В случае смерти застрахованного страховые выплаты лицам, имеющим право на их получение, назначаются и выплачиваются со дня его смерти, но не ранее дня приобретения права на получение таких выплат (пункт 334 Положения). 14.Разрешая вопросы размера страховых выплат, судам необходимо иметь в виду, что при стойкой утрате профессиональной трудоспособности ежемесячная страховая выплата застрахованному рассчитывается путем умножения средней заработной платы рабочих и служащих в Республике Беларусь на индивидуальный коэффициент заработка (дохода) застрахованного и степень утраты его профессиональной трудоспособности. Индивидуальный коэффициент заработка (дохода) застрахованного - это соотношение его фактического заработка (дохода) за установленный период к среднемесячной заработной плате рабочих и служащих в этом же периоде. При этом данный коэффициент не может быть менее чем 0,60000 (пункты 303-307, 314-319 Положения). В состав фактического заработка (дохода) включаются только те его виды, на которые согласно законодательству начислялись страховые взносы. 15.В случае смерти застрахованного, наступившей в результате страхового случая, право на получение страховых выплат имеют нетрудоспособные лица, состоявшие на иждивении умершего или имевшие на день его смерти право на получение от него содержания, а также иные лица, перечисленные в пункте 288 Положения. Состоявшими на иждивении умершего считаются, в частности, лица, находившиеся на его полном содержании или получавшие от него помощь, которая была для них постоянным и основным источником средств к существованию. Круг нетрудоспособных лиц, не состоявших на иждивении умершего, однако имевших право на получение от него содержания, определяется законодательством (например, статьи 29, 30, 91, 100 Кодекса Республики Беларусь о браке и семье). 16.Следует учитывать, что размер и порядок осуществления ежемесячной страховой выплаты лицам, имеющим право на ее получение в случае смерти застрахованного, определяются в соответствии с пунктами 309, 310 Положения. Лицо, имеющее право на получение страховых выплат в случае смерти застрахованного, обязано самостоятельно представить страховщику перечисленные в части третьей пункта 327 Положения документы, в том числе подтверждающие факт нахождения на иждивении умершего застрахованного или установления права на получение от него содержания. Вместе с тем страховщик вправе назначить ежемесячные страховые выплаты и при отсутствии соответствующих документов, подтверждающих нахождение лица на иждивении умершего (часть вторая пункта 329 Положения). Такое решение страховщика может быть оспорено в судебном порядке. 17.Разъяснить судам, что дополнительно понесенные расходы, вызванные повреждением здоровья, в том числе расходы на лечение, дополнительное питание, приобретение лекарств, изделий медицинского назначения и индивидуального ухода, обеспечение техническими средствами специальной реабилитации и сопутствующими им изделиями, их ремонт, посторонний уход, санаторно-курортное лечение, подготовку к другой профессии, возмещаются страховщиком в порядке и на условиях, предусмотренных Положением о порядке оплаты дополнительных расходов, связанных с повреждением здоровья застрахованного, по обязательному страхованию от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний, утвержденным постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 30 июня 2014 г. № 637 (Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь, 12.07.2014, 5/39091). Вызванные повреждением здоровья фактически понесенные и необходимые расходы в части, превышающей установленный размер страховых выплат, подлежат взысканию с ответственного за причинение вреда лица в порядке, установленном нормами главы 58 ГК. 18.Расходы на погребение возмещаются страховщиком в соответствии с Положением о порядке оплаты расходов на погребение умершего застрахованного по обязательному страхованию от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний, смерть которого наступила в результате страхового случая, утвержденным постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 10 октября 2003 г. № 1303 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2003 г., № 115, 5/13179). Если фактически понесенные и необходимые расходы на погребение превысили установленный максимальный размер расходов, оплачиваемых страховщиком, разница возмещается лицом, ответственным за причинение вреда. При взыскании суд принимает во внимание документы, а также иные доказательства, подтверждающие размер и необходимость этих расходов. 19.При несогласии лиц, подавших заявление о назначении страховых выплат, с отказом страховщика в их назначении либо с определением их размера, а также в случаях иных разногласий по вопросам страхового возмещения вреда спор рассматривается судом в порядке искового производства. 20.Судам необходимо учитывать, что в порядке обязательного страхования от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний выплата денежной компенсации морального вреда не предусмотрена. Взыскание денежной компенсации морального вреда с лиц, ответственных за повреждение здоровья или смерть работника, осуществляется в порядке, установленном гражданским законодательством. В коллективном договоре или иных локальных нормативных правовых актах организаций-страхователей, а также в трудовом договоре (контракте), гражданско- правовом договоре или учредительных документах организаций-страхователей могут быть предусмотрены дополнительные гарантии для работников, получивших увечье, профессиональное заболевание или иное повреждение здоровья. Такие гарантии должны предоставляться потерпевшим независимо от получения ими страховых выплат. 21.Обратить внимание судов, что страховщик в порядке суброгации имеет право требования в пределах выплаченных сумм к физическому или юридическому лицу, ответственному в соответствии с законодательством за вред, причиненный жизни или здоровью застрахованного. При установлении ответчика по таким искам следует учитывать положения гражданского законодательства об основаниях и условиях ответственности. В частности, об ответственности юридического лица или гражданина за вред, причиненный его работником (статья 937 ГК), за вред, причиненный деятельностью, создающей повышенную опасность для окружающих (статья 948 ГК). Судам также необходимо выяснять наличие у ответчика договора добровольного или обязательного страхования его ответственности и привлекать к участию в деле в качестве ответчика соответствующую страховую организацию. 22.Следует иметь в виду, что в состав страховых выплат, которые вправе взыскать страховщик, включаются расходы на доставку, пересылку либо перечисление страховых выплат, расходы на проведение независимой медицинской экспертизы, а также другие расходы, прямо предусмотренные законодательством. 23.Исходя из общих правил возмещения вреда (пункт 3 статьи 952 ГК) суд вправе уменьшить размер подлежащей взысканию страховой выплаты с учетом имущественного положения гражданина, ответственного за причиненный вред, за исключением случаев, когда вред причинен действиями, совершенными им умышленно. Если ответственным за причинение вреда лицом является сам страхователь, расходы страховщика возмещению не подлежат. 24. Судам следует реагировать частными определениями на все случаи нарушения законодательства об обязательном страховании от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний, а также выявленные упущения и недостатки в деятельности нанимателей по обеспечению безопасных условий труда. Судебной коллегии по гражданским делам и судебной коллегии по экономическим делам Верховного Суда Республики Беларусь, областным (Минскому городскому) судам, экономическим судам областей (города Минска) обеспечить надлежащее рассмотрение данной категории дел, своевременно исправляя судебные ошибки и регулярно обобщая судебную практику.». Председатель Верховного Суда Республики Беларусь В.О.Сукало Секретарь Пленума, судья Верховного Суда Республики Беларусь А.М.Паутов
- 1 ответ
-
- суд
- профзаболевание
-
(и ещё 3 )
C тегом:
-
ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПЛЕНУМА ВЕРХОВНОГО СУДА РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ 29 июня 2017 г. № 7 О внесении изменений и дополнений в постановление Пленума Верховного Суда Республики Беларусь от 22 декабря 2005 г. № 12 «О некоторых вопросах применения судами законодательства об обязательном страховании от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний» В связи с изменением законодательства об обязательном страховании от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний, а также возникающими в судебной практике вопросами Пленум Верховного Суда Республики Беларусь постановляет: Внести в постановление Пленума Верховного Суда Республики Беларусь от 22 декабря 2005 г. № 12 «О некоторых вопросах применения судами законодательства об обязательном страховании от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний» (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2006 г., № 6, 6/465; 2007 г., № 16, 6/672; 2008 г., № 249, 6/711; 2012 г., № 4, 6/1120) изменения и дополнения, изложив его в новой редакции:
- 1 ответ
-
- суд
- профзаболевание
-
(и ещё 3 )
C тегом:
-
Постановление Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 30 июня 2017 г. № 30 О признании утратившими силу некоторых постановлений Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь. Настоящим постановлением признаны утратившим силу Правила безопасности при использовании, хранении, транспортировании, перевозке хлора с изменениями и дополнениями. Постановление вступает в силу с 1 октября 2017 г.
-
- 2017
- утратили силу
-
(и ещё 2 )
C тегом:
-
В I полугодии 2017 года Госпромнадзором в рамках поручения Совета Министров Республики Беларусь от 29.12.2014 № 04/312-560 об ужесточении требований и контроля за организацией и содержанием строительных площадок продолжалась работа по их проверкам. Проверки проводились в отношении грузоподъемных кранов, обслуживающего их персонала, организационно-распорядительной документации, регламентирующей порядок выполнения работ, а также соблюдения требований других нормативов, направленных на обеспечение безопасного производства строительно-монтажных, погрузочно-разгрузочных и других работ при эксплуатации грузоподъемных кранов. В I полугодии 2017 года проведены проверки 152 строительных площадок строительного комплекса (в I полугодие 2016 года — 200). Количество выявленных нарушений требований нормативных правовых актов, в том числе технических нормативных правовых актов, в области промышленной безопасности составило 425 (860). Наибольшее количество нарушений выявлено на строительных площадках Гомельской (157), Минской (64) областей и г. Минска (100). За допущенные нарушения правил и норм в области промышленной безопасности направлено на внеочередную проверку знаний требований промышленной безопасности 10 (76) работников субъектов промышленной безопасности, приостановлено (запрещена эксплуатация) 6 (23) единиц грузоподъемных кранов. Уменьшение количественных показателей по результатам проверок в первом полугодии 2017 года по сравнению с аналогичным периодом 2016 года обусловлено как некоторым снижением темпов строительства, так и введенным в первом квартале текущего года мораторием на проведение контрольно-надзорных мероприятий. В то же время выявляемые в ходе проверок нарушения носят повторяющийся, системный характер. В рамках Указа Президента Республики Беларусь от 16.02.2015 № 62 «Об обеспечении безопасности при сооружении и вводе в эксплуатацию Белорусской атомной электростанции» проводились проверки строительных площадок на объекте сооружения Белорусской атомной электростанции. В ходе указанных проверок Госпромнадзором в I полугодии 2017 года проверено 20 субъектов промышленной безопасности, эксплуатирующих подъемные сооружения. При этом выявлено 324 нарушения требований промышленной безопасности, выданы требования (предписания) на приостановку эксплуатации 13 единиц грузоподъемных кранов, привлечены к административной ответственности 26 должностных лиц. Характер нарушений, выявленных при проверках на строящейся Белорусской атомной электростанции, в основном аналогичен характеру нарушений, выявляемых при проверках других строительных площадок в части производства работ с применением грузоподъемных кранов. В I полугодии 2017 года произошел один несчастный случай с тяжелыми исходом, связанный с эксплуатацией грузоподъемных кранов в организациях строительной отрасли (в первом полугодии 2016 года - 2 инцидента и 7 несчастных случаев). На 28 строительных площадках, застройщиком (генеральным подрядчиком, подрядчиком) на которых выступают организации, подведомственные Министерству архитектуры и строительства Республики Беларусь (18% от общего количества проверенных строительных площадок), выявлено 91 нарушение (21% от общего количества нарушений). Приведенные данные свидетельствуют, что по-прежнему работа по обеспечению промышленной безопасности при эксплуатации грузоподъемных кранов как на строительных площадках Министерства архитектуры и строительства Республики Беларусь, так и в организациях строительной отрасли в целом, не носит системный характер.
-
- краны
- госпромнадзор
- (и ещё 2 )
-
В Правила промышленной безопасности в области газоснабжения Республики Беларусь, утвержденные постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 2 февраля 2009 г. № 6, (далее - Правила) внесены дополнения и изменения. Постановление Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 30 мая 2017 г. № 22 «О внесении дополнений и изменений в постановление Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 2 февраля 2009 г. № 6» (далее – Постановление) вступает в силу с 1 июля 2017 г. В соответствии с терминологией, определенной Законом Республики Беларусь «О промышленной безопасности», Законом Республики Беларусь от 5 июля 2004 г. «Об архитектурной, градостроительной и строительной деятельности в Республике Беларусь» внесены корректировки по тексту Правил, в том числе изменилось название - Правила по обеспечению промышленной безопасности в области газоснабжения Республики Беларусь. Пункты 2 и 3 Правил приведены в соответствие со статьей 2 Закона Республики Беларусь «О промышленной безопасности» и пунктами 16 и 17 перечня потенциально опасных объектов в области промышленной безопасности согласно приложению 2 к Закону Республики Беларусь «О промышленной безопасности». Глава 2 Правил приведена в соответствие со статьей 31 Закона Республики Беларусь «О промышленной безопасности», постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 6 июля 2016 г. № 31 «О некоторых вопросах подготовки и проверки знаний по вопросам промышленной безопасности», с учетом требований Положения о непрерывном профессиональном образовании руководящих работников и специалистов, утвержденного постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 15 июля 2011 г. № 954. Постановление предусматривает необходимость подготовки путем освоения содержания образовательной программы повышения квалификации руководителей и специалистов субъектов промышленной безопасности не реже 1 раза в 5 лет. Это требование относится к работникам субъектов промышленной безопасности в соответствии со статьей 3 Закона Республики Беларусь «О промышленной безопасности», осуществляющих деятельность в области промышленной безопасности в соответствии со статьей 2 Закона Республики Беларусь «О промышленной безопасности» на опасных производственных объектах и (или) потенциально опасных объектах газораспределительной системы и газопотребления. Требование необходимости отметки в протоколе проверки знаний о допуске экзаменующихся к выполнению газоопасных работ исключено. Пункт 19 Правил приведен в соответствие со статьей 29 Закона Республики Беларусь «О промышленной безопасности», согласно которой производственный контроль в области промышленной безопасности должен быть организован согласно положению о порядке организации и осуществления производственного контроля в области промышленной безопасности, разработанному на основании Примерного положения об организации и осуществлении производственного контроля в области промышленной безопасности, утвержденного постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 15 июля 2016 г. № 37, согласно которому основными задачами производственного контроля являются: обеспечение соблюдения требований законодательства, в том числе лицензионных требований и условий, в области промышленной безопасности; анализ состояния промышленной безопасности в субъекте промышленной безопасности и разработка мероприятий, направленных на улучшение состояния промышленной безопасности и предотвращение вреда и материального ущерба работникам субъекта промышленной безопасности, третьим лицам, окружающей среде; координация работ, направленных на предупреждение аварий, инцидентов на опасных производственных объектах и (или) потенциально опасных производственных объектах; контроль за своевременным проведением технического диагностирования и технических освидетельствований потенциально опасных объектов, технических устройств, применяемых на опасных производственных объектах и (или) потенциально опасных объектах, ремонтом и поверкой контрольных средств измерений, а также за соблюдением субъектом промышленной безопасности технологической дисциплины при производстве работ на опасных производственных объектах и (или) потенциально опасных объектах. Новая редакция пункта 21 Правил дополнена ссылкой на Инструкцию о порядке разработки и функционирования системы контроля за качеством осуществления деятельности в области промышленной безопасности и подготовки (переподготовки) работников соискателей лицензий (лицензиатов), утвержденную постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 28 января 2016 г. № 2 «О разработке и функционировании систем контроля», согласно которой основным документом системы контроля за качеством осуществления деятельности в области промышленной безопасности и подготовки (переподготовки) работников соискателей лицензий (лицензиатов) является Положение о системе контроля. При этом в Положении о системе контроля, утверждаемом приказом руководителя соискателя лицензии (лицензиата), указывается: работы и (или) услуги, составляющие деятельность в области промышленной безопасности, которые соискатель лицензии (лицензиат) планирует осуществлять (осуществляет); перечень нормативных документов; квалификационные требования (уровень подготовки, образование, периодичность повышения квалификации и иные) к работникам, в том числе находящимся в гражданско-правовых отношениях с соискателем лицензии (лицензиатом), которые будут выполнять (выполняют) работы и (или) оказывать (оказывают) услуги, составляющие деятельность в области промышленной безопасности; порядок выполнения работ и (или) оказания услуг, установленный нормативными документами; порядок контроля качества выполненных работ и (или) оказанных услуг, перечень лиц (структурных подразделений) в соответствии с организационно-штатной структурой, обеспечивающих надлежащее выполнение работ и (или) оказание услуг, а также проведение контроля; порядок оформления исполнительской документации по результатам выполнения работ и (или) оказания услуг (журналов, актов, протоколов и иных); ответственность работников, в том числе находящихся в гражданско-правовых отношениях с соискателем лицензии (лицензиатом), за выполнение работ и (или) оказание услуг, составляющих деятельность в области промышленной безопасности, с нарушением (отступлением от) требований нормативных документов. Техническое расследование причин аварий и инцидентов, направление и сбор информации о возникновении аварии или инцидента на объектах газораспределительной системы и газопотребления проводится в соответствии с Инструкцией о порядке технического расследования причин аварий и инцидентов, а также их учета, утвержденной постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 12 июля 2016 г. № 36, и Инструкцией о порядке, сроках направления и сбора информации о возникновении аварии или инцидента, утвержденной постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 6 июля 2016 г. № 33, что нашло отражение в новой редакции пунктов 24 и 25 Правил. Корректировка глав 6 и 7 Правил осуществлена с учетом действующей редакции Положения о порядке приемки в эксплуатацию объектов строительства, утвержденного постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 6 июня 20011 г. № 716. При этом уточнена возможность при необходимости включать в состав рабочей комиссии по приемке в эксплуатацию объекта газораспределительной системы и газопотребления представителя (поставщика) оборудования. Пункты 44 и 56 Правил приведены в соответствие с Положением о порядке регистрации потенциально опасных объектов, утвержденным постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 5 августа 2016 г. № 613, согласно которому потенциально опасные объекты подлежат регистрации до ввода их в эксплуатацию в порядке, предусмотренном пунктом 20.16, подпунктам 20.18.1, 20.18.3, 20.18.13 пункта 20.18 единого перечня административных процедур, осуществляемых государственными органами и иными организациями в отношении юридических лиц и индивидуальных предпринимателей, утвержденного постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 17 февраля 2012 г. № 156 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2012 г., № 35, 5/35330) (далее - единый перечень административных процедур). Из пунктов 32 и 39 Правил исключены требования о необходимости соответственно согласования проектной документации на строительство наружных газопроводов высокого давления с головной проектной организацией по развитию систем газоснабжения Республики Беларусь и защите газопроводов от электрохимической коррозии, а также регистрации объектов строительства газораспределительной системы и газопотребления в газоснабжающих организациях согласно единому перечню административных процедур. В соответствии с договором о Евразийском экономическом союзе (в редакции Договоров от 10.10.2014, от 23.12.2014, Протокола от 08.05.2015) продукция, в отношении которой вступили в силу технические регламенты Евразийского экономического союза (технические регламенты Таможенного союза), выпускается в обращение на территории Евразийского экономического союза при условии, что она прошла необходимые процедуры оценки (подтверждения) соответствия техническим регламентам Евразийского экономического союза (техническим регламентам Таможенного союза) и маркирована единым знаком обращения продукции на рынке государств - членов Евразийского экономического союза. Данное требование нашло отражение в новой редакции части первой пункта 79 Правил. Например: Технический регламент Евразийского экономического союза «Требования к сжиженным углеводородным газам для использования их в качестве топлива» (ТР ЕАЭС 036/2016), принятый решением Совета Евразийской экономической комиссии от 9 августа 2016 г. № 68. В пункте 83 Правил установлена возможность технического обслуживания эксплуатируемых газопроводов путем обхода с использованием высокочувствительных детекторов метана. Периодичность такого обхода установлена в новой редакции приложения 13 к Правилам. Пункт 119 Правил дополнен требованиями к техническому диагностированию оборудования телемеханизированных ГРП (ШРП), позволяющему исключить проверку параметров срабатывания ПЗК, ПСК и проведение ТО и ТР телемеханизированных ГРП (ШРП). В дополнении к пункту 179 Правил допущена возможность заполнения на территории АГЗС бытовых баллонов, выполненных из композитных материалов и имеющих прозрачные стенки корпуса, обеспечивающие визуальный контроль за границей раздела паровой и жидкой фазы СУГ, при условии выполнения всех возможных мер безопасности и контроля при выполнении таких работ, установленных технологической инструкцией. Пункт 256 Правил дополнен требованием о необходимости технического диагностирования внутренних газопроводов промышленных, сельскохозяйственных организаций и организаций бытового обслуживания населения производственного характера, находящихся в эксплуатации более 30 лет. Во исполнение пункта 5 Комплексного плана мероприятий по обеспечению безопасности при эксплуатации газового оборудования, дымовых и вентиляционных каналов, утвержденного протоколом Комиссии по чрезвычайным ситуациям при Совете Министров Республики Беларусь от 27.07.2016 №33/22пр, внесены изменения и дополнения в главу 15 Правил в части установления единого порядка проверки состояния и прочистки дымовых и вентиляционных каналов, а также установки сигнализаторов обнаружения угарного газа. Аналогичные дополнения нашли отражение в новой редакции второго абзаца пункта 44 и главе 14 Правил. Пункт 262 Правил дополнен запретом подачи газа потребителю газоснабжающими организациями при переводе помещений из жилого фонда в нежилой, если объект газопотребления не отвечает обязательным для соблюдения требованиям ТНПА, а также отсутствует договор со специализированными организациями на техническое обслуживание и ремонт газопроводов и газового оборудования. В связи с тем, что государственные стандарты, указанные в пунктах 511 и 512 Правил, согласно статье 23 Закона Республики Беларусь от 24 октября 2016 г. «О внесении изменений и дополнений в Закон Республики Беларусь «О техническом нормировании и стандартизации» являются добровольными для применения, указания на конкретные стандарты и технические условия в данных пунктах исключены. Постановление Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 30 мая 2017 г. № 22 «О внесении дополнений и изменений в постановление Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 2 февраля 2009 г. № 6» рассмотрено и согласовано Министерством энергетики Республики Беларусь, Министерством архитектуры и строительства Республики Беларусь, Министерством жилищно-коммунального хозяйства Республики Беларусь, Министерством труда и социальной защиты Республики Беларусь, Министерством внутренних дел Республики Беларусь, Министерством обороны Республики Беларусь, Министерством промышленности Республики Беларусь, Комитетом Государственной безопасности Республики Беларусь, Государственным комитетом судебных экспертиз Республики Беларусь, Государственным пограничным комитетом Республики Беларусь. Подготовила Татьяна Жигуновская, ответственный разработчик – ведущий государственный инспектор управления надзора за безопасностью систем газоснабжения и магистральных трубопроводов Госпромнадзора
-
ИНФОРМАЦИОННОЕ ПИСЬМО «Об обеспечении требований безопасности труда при проведении работ по уборке продукции растениеводства» Народная мудрость гласит, что у работников агропромышленного комплекса «в осень – работ восемь» и основными из них являются уборочные. Кроме уборки зерновых, это теребление льна, уборка корнеклубнеплодов, овощей, фруктов и плодов. Как правило, проведение уборочных работ требует значительного привлечения людских ресурсов. И не только работников организаций агропромышленного комплекса. К проведению сельскохозяйственных работ по сбору и обработке урожая, не связанных с эксплуатацией оборудования, машин и механизмов, подъемом на высоту, при соблюдении установленных норм подъема и перемещения тяжестей вручную, допускаются лица в возрасте от 14 до 16 лет (постановление Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 15 октября 2010 г. № 144). Безопасность процессов уборки и послеуборочной обработки убранной продукции должно обеспечиваться выполнением разработанных организационно – технических мероприятий за счет: применения передовых технологий производства; рациональной организации рабочих мест; профессионального отбора и обучения работающих; включения требований безопасности в технологическую документацию; контроля за выполнением требований безопасности, трудовой и производственной дисциплины. Несоблюдение установленных требований безопасности труда влечет за собой несчастные случаи. Несчастный случай со смертельным исходом произошел 9 сентября 2016 г. с трактористом-машинистом сельскохозяйственного производственного кооператива имени Воронецкого Берестовицкого района Гродненской области. В этот день потерпевший производил уборку картофеля на тракторе МТЗ-952 в агрегате с картофелеуборочным комбайном Е-686. Проявив грубую неосторожность, в нарушение требований инструкции по охране труда потерпевший при работающем двигателе трактора очищал движущуюся ленту наклонного транспортера от накопившейся ботвы. В результате чего его нога была затянута вместе с телом под опорные катки данного транспортера. 14 сентября 2016 г. тяжелую производственную травму при работе по уборке картофеля получил учащийся УО «Витебский государственный профессионально-технический колледж машиностроения имени М.Ф.Шмырева», выполнявший работу по договору возмездного оказания услуг в составе студенческого отряда. Потерпевший, прошедший инструктаж и проверку знаний по вопросам охраны труда, в нарушение требований локальных нормативных правовых актов высыпал собранный им в ведро картофель в движущийся контейнеровоз, что повлекло наезд колеса на его ногу. При выполнении работ 17 октября 2016 г. на картофелеуборочном комбайне ПКК 2-05 «ПАЛЕССЕ РТ-25» агрегатируемом с трактором МТЗ-82 произошел несчастный случай с трактористом-машинистом сельскохозяйственного производства ОАО «Климовичский комбинат хлебопродуктов» «Нива-Агро» Климовичского района Могилевской области, приведший к тяжелой производственной травме. При очистке не остановленного редуктора первого сепарирующего транспортера комбайна от картофельной ботвы, кисть правой руки потерпевшего была захвачена не огражденной вращающейся цепной передачей его привода. Причинами происшедшего несчастного случая явились: допуск к эксплуатации комбайна картофелеуборочного прицепного без защитного ограждения цепной передачи привода первого сепарирующего транспортера; допуск потерпевшего к выполнению работ с повышенной опасностью без прохождения проверки знаний по вопросам охраны труда и без ознакомления с руководством по эксплуатации данного комбайна. Кроме того, потерпевшим и управляющим трактором работником были нарушены требования локальных нормативных правовых актов. Лицами, допустившими нарушения требований охраны труда, определены главный инженер филиала «Нива-Агро», тракторист-машинист, управляющий трактором, и сам потерпевший. 4 ноября 2016 г. несчастный случай, приведший к тяжелой производственной травме, произошел с водителем автомобиля ОАО «Брестский райагросервис». При передвижении вдоль борта кузова, загруженного сахарной свеклой, в который потерпевший залез для его зачехления, он поскользнулся и упал с высоты 3,4м, ударившись телом о поверхность земли. Причиной происшедшего несчастного случая явилась личная неосмотрительность потерпевшего. Нельзя не указать на имевшее широкий общественный резонанс чрезвычайное происшествие, повлекшее гибель тринадцатилетней учащейся ГУО «Средняя школа № 11 г. Молодечно». 29 сентября 2016 г. потерпевшая была направлена учреждением образования на сбор урожая с картофельного поля ОАО «Восход-Агро» Молодечненского района, где в результате наезда на нее транспортного средства девочка получила травмы, не совместимые с жизнью. При этом в судебном порядке было установлено, что трудовых отношений между ОАО «Восход-Агро» и потерпевшей не имелось. Участие в уборке урожая было предусмотрено планом идеологической и воспитательной работы ГУО «Средняя школа № 11 г. Молодечно» на первое полугодие 2016/2017 года, утвержденным директором школы 1 сентября 2016 г. на сентябрь-октябрь 2016 года для учащихся 8-11 классов, в рамках акции «Помоги собрать урожай». 11.07.2017 произошел несчастный случай, приведшей к тяжелой производственной травме, с трактористом-машинистом Слонимского районного унитарного сельскохозяйственного предприятия «Победитель». В этот день потерпевший выполнял работы по подготовке зерноуборочного комбайна КСЗ-1218-11 к уборке рапса. Необходимо было произвести на комбайне сварочные работы и оснастить жатку специальной приставкой. К работе тракторист-машинист приступил, будучи одетым в спортивные брюки и куртку-спецовку, а обутым в личную обувь (сланцы), так как средствами индивидуальной защиты (спецобувь) ему не выдавались. В рабочее время он скрытно употребил спиртные напитки (со знакомым распили бутылку водки). Во время выполнения работы, спускаясь по трапу с площадки кабины комбайна, он поскользнулся и упал на землю, получив при этом сочетанную травму, ОЧМТ средней степени тяжести, ушиб головного мозга средней степени тяжести, постравматический шок, перелом затылочной кости с переходом на основание черепа, закрытый перелом тела позвоночника V, ушиб легкого. Причинами, повлекшими несчастный случай, явились: нахождение потерпевшего на рабочем месте в состоянии алкогольного опьянения, чем допустил грубую неосторожность; необеспечение работника средствами индивидуальной защиты (спецобувью). Лицами, допустившими нарушения законодательства о труде и об охране труда, технических нормативных правовых актов, локальных нормативных правовых актов, определены потерпевший и заведующий ремонтной мастерской. В целях недопущения несчастных случаев при проведении всего комплекса уборочных работ, профилактики нарушений требований охраны труда Департамент полагает целесообразным рекомендовать Министерству сельского хозяйства и продовольствия Республики Беларусь, комитетам и управлениям по сельскому хозяйству и продовольствию обл-, райисполкомов потребовать от руководителей подчиненных и расположенных на подведомственной им территории организаций: довести информацию об имевших место несчастных случаях, происшедших при проведении уборочных работ, до сведения привлекаемых к ним работников; проводить внеплановые инструктажи по охране труда с работниками, привлекаемыми к уборочным работам, в том числе и сторонних организаций; при организации инструктажа по охране труда на рабочем месте учитывать состояние убираемой культуры и погодные условия, вид уборочной техники и транспортных средств, количество и квалификацию работников; в целях исключения случаев травмирования работников обеспечить безусловное соблюдение требований Правил по охране труда при производстве и послеуборочной обработке продукции растениеводства, утвержденных постановлением Министерства сельского хозяйства и продовольствия Республики Беларусь от 15 апреля 2008 г. № 36 (далее – Правила); назначать должностных лиц, ответственных за обеспечение здоровых и безопасных условий труда на рабочих местах; заключать в соответствии с законодательством договоры (гражданско-правовые, трудовые) с учащимися, студентами и другими лицами, привлекаемыми к уборочным работам, в которых определять виды сельскохозяйственных работ, условия размещения, быта, питания, оплаты и охраны труда. К началу уборочных работ провести следующие организационные мероприятия: завершить подготовку тракторов и уборочных машин; создать уборочно-транспортные комплексы (звенья) с закреплением техники за работниками; комплектование уборочных комплексов работниками осуществлять с учетом их квалификации; организовать звенья технического обслуживания; назначать работников обязанных при выполнении уборочных работ следить, чтобы регулировка и устранение технологических сбоев, технических отказов осуществлялись при отключенных рабочих органах машин и выключенных двигателях (электродвигателях), а после устранения неполадок защитные ограждения механических приводов вновь устанавливались на предусмотренные конструкциями машин места; на выделенных участках оборудовать места для отдыха работников и площадки для хранения техники; организовать проведение механизированных уборочных работ в соответствии с требованиями, изложенными в технических описаниях и инструкциях по эксплуатации организаций-изготовителей машин; при выборе способа уборки сельскохозяйственных культур обеспечивать безопасность технологического процесса. При проведении уборочных работ: соблюдать скоростной режим при выполнении маневров (скорость движения машин при поворотах и разворотах не должна превышать 3-4 км/ч, а на склонах — 2-3 км/ч); разбивку на загоны полей проводить только в светлое время суток; выбирать способы движения уборочных машин и транспортных средств исключающие случаи их столкновения; техническое обслуживание, ремонт и устранение забиваний, зависаний и намоток технологического продукта на рабочие органы уборочных машин проводить с использованием специальных приспособлений только при выключенных рабочих органах и остановленном двигателе. При перерывах в работе машин их рабочие органы опускать на землю; ремонтные работы под поднятыми рабочими органами машин, платформами прицепов производить только после установки специальных упоров, предотвращающих их самопроизвольное опускание; снабдить уборочные машины прочными деревянными подкладками для установки домкрата. Домкрат следует устанавливать только в специально обозначенных местах, предварительно затормозив машину и установив под колеса противооткатные упоры (башмаки); при смене места работы выгрузные шнеки, транспортеры и другие рабочие органы уборочных машин переводить в транспортное положение; перед началом уборки поворотные полосы на убираемых участках освобождать от технологического продукта; не допускать возвышения над бортами кузова транспортных средств при погрузке навалом овощей, фруктов, плодов, корнеклубнеплодов и располагать их равномерно по всей площади кузова; запретить нахождение в кузове транспортных средств работников при механизированной погрузке затаренных технологических продуктов; осуществлять ручную погрузку продукции растениеводства в транспортные средства только при остановленном транспортном средстве и выключенном двигателе; требовать при погрузке незатаренной продукции навалом вручную нахождение работников с одной стороны кузова на расстоянии не менее 2 м от борта загружаемого транспортного средства; при погрузке продукции, затаренной в ящики, мешки и контейнеры, укладывать их на кузове так, чтобы исключалось их самопроизвольное обрушение при транспортировке; организовать хранение, ремонт и выдачу исправного, правильно заточенного инструмента, приспособлений, инвентаря и средств индивидуальной защиты; изготовление, ремонт и заточку инструмента, приспособлений и инвентаря производить централизованно, специально обученными работниками; использовать инвентарь (лопаты, мотыги, грабли и др.) ручки и рукоятки которого изготовлены из твердого дерева без наклона волокон и хорошо обработаны, без трещин, выщербин, заусенцев, сучков и прочих неровностей, которые могут повредить руку. При выполнении немеханизированных работ запрещать: одновременное выполнение на одном поле механизированных и ручных работ; совместную перевозку к месту работы людей и незачехленного ручного режущего (колющего) инструмента (вил, граблей, тяпок, мотыг, секаторов, садовых ножей); хранение инструмента на делянках или траве; выполнять рыхление, копку почвы, прополку растений без обуви; подкладывать под нижние концы лестниц-стремянок камни, обрезки досок и другие предметы, подниматься одновременно двум работникам по одной лестнице; работать с ручным механизированным инструментом с приставных лестниц; при сборе плодов залезать на деревья и становиться на тонкие ветви; подталкивать забуксовавшие транспортные средства
-
- госинспекция
- Минтруд
-
(и ещё 1 )
C тегом:
-
Вы не думайте, что Ваши коллеги, которые общаются и помогают на форуме - жадные люди. Форум-то как раз и создан как открытая площадка для общения и обмена опытом. Все ведь просто - если инструкция есть, то тогда делятся ей. Если ее нет, то тогда мы все пытаемся навести автора темы на верный ход мыслей и для этого делимся сопутствующей информацией. Ведь это тоже помощь в том или ином роде. Вот и все. Быть благодарным за посильный вклад - этого порой вполне достаточно...