Jump to content

Типовая инструкция по охране труда для штукатура


Recommended Posts

ГЛАВА 1

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

 

1. К производству штукатурных работ допускаются лица не моложе 18 лет и прошедшие:

соответствующую профессиональную подготовку, в том числе по вопросам охраны труда, имеющие свидетельство (удостоверение) установленного образца о присвоении квалификационного разряда штукатура;

предварительный при приеме на работу и периодические медицинские осмотры и признанные годными по состоянию здоровья к работе штукатуром;

вводный и первичный инструктаж на рабочем месте, стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда.

Штукатуры проходят повторный инструктаж по охране труда в сроки не реже одного раза в три месяца, ежегодную проверку знаний по вопросам охраны труда.

2. Штукатур обязан:

соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка;

выполнять только ту работу, которая поручена непосредственным руководителем работ;

знать и совершенствовать методы безопасной работы;

соблюдать технологию производства работ, применять способы, обеспечивающие безопасность труда, установленные в инструкциях по охране труда и руководствах по эксплуатации инструмента и приспособлений;

содержать рабочее место в соответствии с требованиями охраны труда;

использовать инструмент, приспособления, инвентарь по назначению, об их неисправностях сообщать руководителю работ;

знать местонахождение и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;

пройти соответствующую теоретическую и практическую подготовку и уметь оказывать доврачебную медицинскую помощь пострадавшим при несчастных случаях;

при необходимости обеспечить доставку (сопровождение) потерпевшего в учреждение здравоохранения;

соблюдать правила личной гигиены.

3. Штукатур должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты в соответствии с утвержденными отраслевыми нормами и характером выполняемой работы.

4. На штукатура могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы:

наезд технологического транспорта;

вероятность падения груза;

контакт с движущимся оборудованием;

повышенный уровень шума;

повышенная запыленность воздуха рабочей зоны;

пониженная и повышенная температура воздуха;

вероятность падения с высоты;

недостаточная освещенность рабочего места.

5. При нахождении на рабочем месте штукатуры обязаны соблюдать следующие требования:

быть внимательными к сигналам движущегося транспорта и строительных машин, перемещаться только в установленных местах (проходах);

не находиться под перемещаемым грузом;

не прикасаться к электрическим проводам и пусковым приспособлениям, не допускать их повреждения, не производить никаких исправлений или подключений электропроводки;

не допускать нахождения на рабочем месте посторонних лиц;

находиться на рабочем месте и территории организации в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения. Курить разрешается только в специально установленных местах.

6. Работать необходимо только исправным инструментом. Рукоятки ручного инструмента должны быть прочно насажены и иметь гладкую поверхность без трещин и заусенцев.

7. При работе с лесов, подмостей, монтажных приспособлений не разрешается их перегружать.

8. При работе без ограждений на высоте более 1,3 м штукатур обязан пользоваться предохранительным поясом. Места крепления карабина предохранительного пояса должны быть заранее указаны руководителем работ.

9. При производстве работ с люльки необходимо убедиться, что имеется плотный без щелей настил и перила высотой 1,1 м, обшитые общей сеткой.

10. При расположении лебедок для подъема люльки на земле они должны быть прочно прикреплены к рамам. Рамы должны загружаться балластом. Общий вес лебедки, рамы и балласта должен вдвое превышать вес люльки с грузом. Лебедки должны иметь двойное тормозное устройство, а ручные лебедки - безопасные рукоятки.

11. Подъем и опускание люльки с рабочими, находящимися в ней, допускается лишь в том случае, если в самой люльке имеется для этого специальный механизм.

12. Не разрешается перегружать люльку сверх установленной нагрузки; соединять смежные секции люлек переходными настилами; работая в люльке, прикасаться к электрическим проводам.

13. Подвесные люльки допускаются в эксплуатацию после их испытания и составления акта.

14. Рабочие в люльке, а также рабочие, занятые установкой консолей люлек на крыше, должны пользоваться предохранительными поясами, прикрепляя их к надежным частям здания, указанным руководителем работ.

15. Вход в люльку и выход из нее разрешается только на земле. Зона под люлькой должна быть ограждена и не доступна для прохода людей и проезда транспорта.

16. Не разрешается:

выполнять строительные работы на высоте в открытых местах при скорости ветра 15 м/с и более, при гололедице, грозе или тумане, исключающем видимость в пределах фронта работ;

работать с неисправных лесов, подмостей, а также с настилов, уложенных на опоры из случайных предметов;

сбрасывать инструмент, материалы и другие предметы.

17. Штукатур, не выполняющий требования настоящей Типовой инструкции, привлекается к ответственности в соответствии с законодательством Республики Беларусь.

 

ГЛАВА 2

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

 

18. Проверить исправность средств индивидуальной защиты, необходимых для выполнения работы. Надеть специальную одежду, специальную обувь.

19. Получить задание у руководителя работ, ознакомиться под роспись с проектом производства работ или технологической картой.

20. После получения задания у руководителя работ штукатуры обязаны:

проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности;

подобрать технологическую оснастку, инструмент, необходимые при выполнении работы, и проверить их соответствие требованиям безопасности.

21. Подготовить необходимый инструмент и приспособления, а также предохранительные и защитные средства и проверить их исправность.

22. Проверить состояние рабочего места, подмостей, настила, стремянок, люлек, корзин и платформ и при необходимости очистить их от мусора и остатков строительных материалов.

23. Получить разрешение мастера (прораба) на пользование вновь установленными лесами и подмостями, а также ранее установленными средствами подмащивания после смены бригады или после имевшего место перерыва в работе на данном объекте.

24. Испытать на холостом ходу электро- и пневмоинструмент.

25. Штукатур, обслуживающий в составе комплексной бригады растворонасос, установку для торкретирования поверхностей, должен проверить их исправность.

26. Обнаруженные нарушения требований безопасности труда должны быть устранены собственными силами, а при невозможности сделать это штукатуры обязаны незамедлительно сообщить о них руководителю работ.

 

ГЛАВА 3

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ

 

27. Штукатуры должны поддерживать чистоту на настилах лесов, подмостей, люлек, корзин и платформ и не перегружать их материалами и инвентарем. Выполнять указания мастера по сосредоточению и расположению материалов. Не допускать скопления людей на настилах лесов, подмостей, люлек, корзин и платформ сверх количества, необходимого для производства работ.

28. При оштукатуривании потолочных поверхностей следует работать в защитных очках, а при удалении наплывов и насечке бетонных поверхностей - в защитных очках и рукавицах.

29. При нанесении торкрета, обрызга, грунта и накрывки при помощи растворонасоса следует держать форсунки под углом 60° - 80° к оштукатуриваемой поверхности на расстоянии от нее 0,7 - 1,5 м. Операторы, наносящие раствор на поверхность при помощи сопла, и рабочие, набрызгивающие раствор вручную, должны работать в защитных очках.

30. Между рабочими местами штукатуров-операторов (сопловщиков) и машинистов растворобетононасосных установок должна поддерживаться связь.

31. Приводить в действие растворонасос, торкрет-установку, растворомешалку и другие механизмы имеет право только назначенный для этого машинист.

На время перерыва в работе машины и механизмы должны быть отключены от электросети.

32. Штукатур, который в бригаде является машинистом растворонасоса или торкрет-установки, должен следить за давлением в них и немедленно выключить при давлении, превышающем указанное в техническом паспорте. Не разрешается перегибать шланги, подтягивать сальники, а также ремонтировать и чистить агрегат, пока он не выключен.

33. Разборка, ремонт и чистка штукатурных машин, форсунок и другого оборудования, применяемого при механизированных работах, производятся после снятия давления и отключения машин от электросети. Продувка шланга сжатым воздухом допускается только после удаления людей из опасной зоны. Соединять раствороводы со штукатурной машиной следует при помощи хомутиков или зажимов. Соединять шланговые раствороводы между собой разрешается только при помощи штуцеров и хомутов.

34. Не разрешается разбирать, ремонтировать и чистить штукатурные машины на лесах и подмостях. Эти работы должны выполняться на земле или на специальных площадках.

35. Штукатур должен выполнять только работу, порученную ему руководителем.

 

ГЛАВА 4

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

 

36. Все механизмы, с которыми работает штукатур, должны быть остановлены и отключены от электросети.

37. После остановки все механизмы, а также инструмент и инвентарь должны быть очищены от раствора или грязи.

38. Очистить рабочее место от мусора и производственных отходов и сдать оставшиеся материалы в кладовую, а тару - в места хранения.

39. Снять спецодежду, спецобувь и привести их в порядок. Индивидуальные средства защиты очистить и сдать на хранение.

40. Спецобувь и спецодежду после их очистки необходимо поместить в индивидуальные шкафы или сдать на хранение.

41. Обтирочную ветошь после употребления сложить в металлические ящики и вынести в установленные места.

42. По завершении всех работ следует принять теплый душ или тщательно вымыть руки и лицо теплой водой с мылом.

43. Обо всех недостатках, обнаруженных во время работы, известить своего непосредственного руководителя.

 

ГЛАВА 5

ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

 

44. При выполнении работ на лесах и подмостях, с люлек, корзин и платформ в случае изменения погодных условий (гроза или туман), ухудшающих видимость в пределах фронта работ, а также усилении ветра до скорости 10 м/с и более необходимо прекратить работу и перейти в безопасное место.

45. Работу необходимо прекратить также в случае потери устойчивости лесов, подмостей, рабочих настилов, опалубки, при повышении давления в штукатурных машинах, при прекращении подачи электроэнергии.

46. Работу начинать только после устранения неисправностей с разрешения руководителя работ.

47. При возникновении пожара принять меры к ликвидации очага горения, применяя имеющиеся средства пожаротушения, соблюдая осторожность. При невозможности погасить очаг горения своими силами вызвать пожарную команду. Принять меры по обеспечению безопасности и эвакуации людей и материальных ценностей.

48. Работник, оказавшийся очевидцем несчастного случая или обнаруживший пострадавшего, должен:

принять меры к освобождению пострадавшего от воздействия травмирующего фактора;

сообщить о пострадавшем руководителю участка, на котором произошел несчастный случай, или руководителю предприятия;

доставить пострадавшего в пункт медицинской помощи, а при невозможности транспортировки - вызвать врача к месту происшествия;

оказать первую медицинскую помощь.

49. При возникновении в зоне работы опасных условий (неизолированных токоведущих частей, перемещаемых краном грузов, вышерасположенных рабочих мест) штукатуры обязаны прекратить все операции, покинуть рабочее место и сообщить об этом бригадиру или руководителю работ.

 

(Приказ Департамента "Белавтодор" Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь 14.06.2012 N 129)

  • Upvote 1

Мы в социальных сетях: Вконтакте и Facebook .Присоединяйтесь!

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
 Share

×
×
  • Create New...
Сайт использует файлы cookie

Этот сайт использует файлы cookie для обеспечения наилучшего взаимодействия. Продолжая использовать этот сайт, вы соглашаетесь на их использование и принимаете Политику конфиденциальности.