-
Публикаций
3 530 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Тип контента
Профили
Форумы
Загрузки
Весь контент admin
-
Задачи, функции и права инженера по охране труда прописаны в его должностной инструкции. Вполне возможно, что ее будет достаточно.
- 4 ответа
-
- 1
-
-
Так и назовите: "Положение об инженере по охране труда" в России уже существует такая практика.
-
Ответ: решение о проведении/непроведении аттестации рабочих мест принимает аттестационная комиссия. На первый вопрос ответ уже дан в данной ветке форума. На второй - ответ дан вот здесь
-
Исходя из особенностей производства, при отсутствии на предприятии выполняемых работ, в которых обусловлено применение вышеуказанных СИЗ, при составлении локальных норм Вы можете их опустить. Инструкция по обеспечению СИЗ, пункт 22. Наниматели, их объединения на основе типовых норм имеют право формировать нормы бесплатного обеспечения работников организации (объединения организаций) средствами индивидуальной защиты (далее - нормы организации). В нормах организации конкретизируются требования к показателям защитных свойств и гигиеническим характеристикам средств индивидуальной защиты, могут устанавливаться по отдельным наименованиям средств индивидуальной защиты более высокие показатели защитных свойств (дополнительные к предусмотренным в типовых нормах защитные свойства). Нормы организации могут содержать требования к конструктивным особенностям и стилю специальной одежды, применению логотипа фирменного знака, определять порядок организации работы по обеспечению работников организации (объединения организаций) средствами индивидуальной защиты. Если же работы присутствуют, то убирать предусмотренные нормами СИЗ нельзя.
-
Глава 1 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА К работам по погрузке, разгрузке и транспортировке листового стекла допускаются лица, прошедшие в установленном порядке медицинский осмотр, обучение, инструктаж и проверку знаний по вопросам охраны труда (далее - работающий). При выполнении работы по погрузке, разгрузке и транспортировке листового стекла основными опасными и (или) вредными производственными факторами являются: движущиеся транспортные средства, грузоподъемные машины и механизмы, подвижные части производственного оборудования; перемещаемые и складируемые грузы; повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны; повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования, грузов; повышенная загазованность и запыленность воздуха рабочей зоны; повышенная или пониженная влажность воздуха; повышенная или пониженная подвижность воздуха; недостаточная освещенность рабочей зоны; острые кромки, осколки, заусенцы и шероховатость на поверхностях материалов, инструментов, приспособлений и оборудования; расположение рабочего места на значительной высоте относительно поверхности земли (пола). В зависимости от конкретных условий труда на работающего могут воздействовать также другие вредные и (или) опасные производственные факторы. Работнику, кроме средств индивидуальной защиты, предусмотренных типовыми отраслевыми нормами для соответствующей профессии или должности, при необходимости могут бесплатно выдаваться дополнительные средства защиты. Работающий обязан: соблюдать требования настоящей Инструкции; соблюдать правила поведения на территории организации, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях, режим труда и отдыха, трудовую дисциплину. Отдыхать, принимать пищу и курить допускается только в специально оборудованных для этих целей местах. Не допускается появление на работе в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, а также распитие спиртных напитков, употребление наркотических средств или токсических веществ в рабочее время или по месту работы; правильно применять средства индивидуальной защиты в соответствии с условиями и характером выполняемой работы, а в случае их отсутствия или неисправности уведомлять об этом руководителя работ; выполнять требования пожарной безопасности, знать сигналы оповещения о пожаре, порядок действий при пожаре, места расположения первичных средств пожаротушения, уметь пользоваться ими и не загромождать доступ к противопожарному инвентарю, пожарным гидрантам и запасным выходам; уметь оказывать доврачебную помощь потерпевшим при несчастных случаях на производстве; выполнять только ту работу, которая поручена, безопасные способы выполнения которой известны. При необходимости следует обратиться к руководителю работ за разъяснением; немедленно сообщать работодателю о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работающих и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве, оказывать содействие работодателю в принятии мер по оказанию необходимой помощи потерпевшим и доставке их в организацию здравоохранения. Не допускается приступать к работе до устранения нарушений требований по охране труда; соблюдать правила личной гигиены и производственной санитарии. Работающий должен знать о том, что: он имеет право отказаться от выполнения порученной работы в случае возникновения непосредственной опасности для жизни и здоровья его и окружающих до устранения этой опасности, а также в случае непредоставления ему средств индивидуальной защиты, непосредственно обеспечивающих безопасность труда; не имеет права эксплуатировать или вмешиваться в эксплуатацию производственного оборудования и установок, которые он не уполномочен эксплуатировать, обслуживать или использовать; не должен удалять, изменять или переставлять средства безопасности и другие приспособления, предназначенные для защиты его самого или других работников, равно как вмешиваться в любой метод или процесс, предназначенный для профилактики аварий и травматизма. За невыполнение требований настоящей Инструкции работник несет ответственность в соответствии с законодательством. Глава2 ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ Привести в порядок спецодежду, застегнуть ее на все пуговицы, волосы убрать под головной убор. Получить задание у руководителя работ и ознакомиться с порядком безопасного производства выполняемых работ. Освободить проходы и подходы к местам выполнения работ и не загромождать их, подготовить и убедиться в исправности необходимого инструмента и приспособлений. Обнаруженные нарушения требований по охране труда должны быть устранены до начала работ, при невозможности сделать это работник обязан сообщить о недостатках в обеспечении охраны труда руководителю работ и до их устранения к работе не приступать. Глава 3 ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ При погрузке (разгрузке) грузов необходимо убедиться, что установленные боковые стойки, прокладки, подкладки, подпорки и тому подобные специальные приспособления и устройства, предотвращающие их самопроизвольное перемещение, находятся в исправном состоянии. Листовое стекло, упакованное в ящики, пеналы, контейнеры и т.п. тару, при погрузке и выгрузке необходимо перемещать при помощи грузоподъемных машин и средств механизации под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами. При транспортировании ящики с листовым стеклом следует устанавливать торцом по направлению движения транспорта, при этом ящики должны быть заклинены (расшиты) с тем, чтобы была исключена возможность перемещения и качания ящиков в процессе транспортирования. Перед погрузкой (разгрузкой) необходимо проверить исправность упаковки листового стекла. Нахождение работников в пределах зоны действия грузоподъемных кранов и погрузчиков, в зоне маневрирования транспортных средств, а также одновременное осуществление погрузочно-разгрузочных работ вручную не допускается. Зона подъема и перемещения груза должна быть ограждена. К погрузке и разгрузке транспортных средств следует приступать только после их полной остановки и закрепления на фронте погрузки (разгрузки) при помощи противооткатных устройств. При разгрузке внимательно прочитать любые предупреждающие этикетки, находящиеся на упаковке. Погрузку (разгрузку) листового стекла следует выполнять, не допуская толчков, ударов, чрезмерного давления на тару. Транспортирование стекол в упаковке к месту работ или хранению должно быть механизировано и осуществляться на специально оборудованных поддонах. Для ручной погрузки (разгрузки) транспортных средств с рамп, платформ, эстакад или специально оборудованных площадок, имеющих неодинаковую высоту с полом транспортного средства, необходимо использовать трапы, слеги и тому подобные приспособления, имеющие упоры для исключения их смещения. Открывать борта транспортного средства и освобождать листовое стекло от такелажа и упаковки следует после проверки устойчивости контейнера, при необходимости следует сделать дополнительное временное крепление. Борта транспортного средства должны открывать два работника, находящихся сбоку от бортов. Дощатые ящики и другую тару следует вскрывать только с помощью предназначенных для этой цели гвоздодеров, клещей и тому подобных инструментов с применением защитных очков. Концы металлической обивки после вскрытия ящиков необходимо загнуть вниз. Мусор и доски от разобранных деревянных ящиков и других видов упаковки освободить от металлических пластинок, проволоки и гвоздей и убрать с места проведения работ. При разгрузке листового стекла из транспортного средства вручную необходимо удостовериться, что транспортное средство стоит на ровной, твердой поверхности, надежно закреплено, а стекло - под безопасным углом. При разгрузке ящиков с листовым стеклом работающие должны находиться с торцевых сторон ящика. Подъем и переноску листового стекла к месту его установки или хранения следует производить с применением соответствующих приспособлений или в специальной таре. При транспортировании листового стекла на грузовой тележке листовое стекло устанавливать на тележку без выступов за ее борт и не перегружать тележку сверх ее грузоподъемности. В случае опрокидывания тележки не пытаться удержать листовое стекло. При ручной переноске листового стекла допускается проходить только по специально установленным руководителем работ маршрутам. Маршрут движения необходимо выбирать таким, чтобы: не проходить рядом со стоящими транспортными средствами во избежание случайных толчков дверями автомобилей; не пересекать траекторию движущихся транспортных средств; избегать прохождения рядом с работающими, выполняющими работы; избегать прохождения вблизи транспорта во время проведения погрузочно-разгрузочных работ; избегать движения вблизи углов зданий и проходов, чтобы не быть сбитым случайно появившимся из-за угла человеком; не передвигаться по неисправным лестничным пролетам; при движении по лестницам необходимо двигаться по той стороне, которая примыкает к перилам; избегать движения «сквозь» группы людей, их необходимо обходить; не передвигаться по неочищенным участкам тротуаров, т.к. под снегом может оказаться лед, а также по обледеневшим участкам асфальтового покрытия. При погрузке, разгрузке и транспортировании листового стекла работающие обязаны: транспортирование и хранение листового стекла осуществлять в специально предназначенной для этого таре в вертикальном положении; при установке листового стекла в ящик и при его извлечении пользоваться рукавицами и применять другие средства индивидуальной защиты; для перемещения тяжелых листовых стекол применять специальные тележки, носильные ремни и вакуумные захваты (присоски); при транспортировании витринных стекол больших размеров применять специальные тележки, а их подъем к месту работы осуществлять с помощью средств механизации; не допускать к выполнению данных работ неподготовленных или посторонних лиц; применять исправный инструмент и приспособления, выданные руководителем работ. Переносить листовое стекло в вертикальном положении, сбоку от себя, при этом одной рукой браться снизу, другой - сверху. Во избежание травмирования нести листовое стекло перед собой или в горизонтальном положении запрещается. Ручная переноска витринного стекла производится несколькими парами рабочих, снабженных специальными ремнями или ручными вакуумными захватами (присосками). При применении вакуумных захватов (присосок) убедиться, что поверхность стекол сухая, чистая, не имеет трещин, выколов, пробоин, без следов замазки, раствора, краски, жировых пятен и т.п. После закрепления присоски необходимо приподнять лист стекла вверх на 50-60 мм и убедиться, что он не соскальзывает. При креплении не допускать выхода края присоски за край листового стекла. Следить за тем, чтобы масса переносимого листового стекла была не больше силы вакуумного прижима (присоски), указанного в эксплуатационной документации организации-изготовителя. Перенос стеклопакетов следует производить с помощью ручных вакуумных прижимов (присосок) или траверс, снабженных вакуумными присосками. Надежность соединения вакуумных прижимов (присосок) с поверхностью стекла каждый раз должна проверяться пробн^1м подъемом стеклопакета на высоту 5-10 см. Стеклопакеты необходимо переносить в вертикальном положении, углы и торцы стекол следует оберегать от ударов. Запрещается опирать стеклопа- кеты на углы и ставить на жесткое основание. Не допускается производить погрузку (выгрузку) листового стекла вне помещений во время дождя и сильного ветра. При складировании листового стекла необходимо убедиться, что эти места оснащены специальными устройствами и приспособлениями, исключающими произвольное смещение и падение листового стекла при хранении (боковые стойки, прокладки, подпорки и тому подобное). Листовое стекло следует хранить в сухих помещениях в ящиках поставщика. Не допускается ставить листовое стекло в проходах, проездах, у колонн и стен здания. Край листового стекла не должен выступать за габариты стеллажа, пирамиды и т.п. Листы стекла устанавливать на стеллажи или пирамиды на резиновые или войлочные прокладки в наклонном положении с углом наклона к вертикали от 5 до 15°. Допускается хранить листовое стекло в таре (кроме контейнеров) при условии, если тара, прокладочные, уплотняющие и упаковочные материалы не подвергались увлажнению. При хранении листового стекла взаимное касание стекол без прокладки между ними не допускается. Между верхним краем листового стекла, который упирается в стену, и стеной должна укладываться прокладка. При установке листового стекла на опору необходимо учитывать допустимые на опору нагрузки. В местах хранения листового стекла необходимо обеспечить проходы шириной не менее 1 метра во избежание опасности падения работающих во время переноски листового стекла. Складирование, а также даже временное хранение листового стекла в проходах, проездах, возле электроустановок, рубильников, пожарных щитов и т.п. не допускается. Глава4 ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ По окончании работы работник обязан: привести в порядок рабочее место; убрать рабочий инструмент и приспособления в специально отведенное для хранения место; убрать в предназначенные для этого места спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты. При уборке мусора, отходов стекла, не пригодных для дальнейшего использования, осколков и мелкого боя надевать рукавицы. Удалять мелкие осколки и стеклянную пыль специальной щеткой- сметкой или скребком в специальные металлические ящики. Обдувать оборудование, приспособления и одежду сжатым воздухом не допускается. Уходя с рабочего места, необходимо сообщить руководителю работ об имевших место неполадках в работе оборудования и о мерах, принятых к их устранению. По завершении всех работ необходимо выполнить требования правил личной гигиены. Глава5 ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ При возникновении аварийной ситуации необходимо: остановить работу, принять меры к эвакуации людей из опасной зоны и вызвать аварийные службы; принять меры к устранению, по возможности, причин данной аварийной ситуации; сообщить о происшествии руководителю работ, а в случае его отсутствия - другому должностному лицу работодателя. При возникновении пожара необходимо: остановить работу, обесточить электрооборудование, вызвать пожарную службу, сообщить о пожаре руководителю работ или другому должностному лицу работодателя; приступить к тушению пожара при помощи первичных средств пожаротушения. При несчастном случае на производстве необходимо: принять меры по предотвращению воздействия травмирующих факторов на потерпевшего (действия электротока, сдавливающих нагрузок и других), оказанию потерпевшему первой помощи, вызову на место происшествия медицинских работников или доставке потерпевшего в организацию здравоохранения; сообщить о происшествии руководителю работ или другому должностному лицу работодателя. При авариях и несчастных случаях на производстве следует обеспечить до начала расследования сохранность обстановки, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей. Возобновление работы допускается по распоряжению работодателя и только после устранения причин, приведших к аварийной ситуации и (или) несчастному случаю.
-
Ответ МЧС: В соответствии с требованиями пункта 64 ППБ 2.36-2008 «Правила пожарной безопасности Республики Беларусь для объектов сельскохозяйственного производства» в складских помещениях с наличием взрыво-, пожароопасных зон не допускается устройство и использование разъемных контактных соединений (оборудования с разъемными контактными соединениями). Аналогичное требование содержится в пункте 7.4.44 Правил устройства электроустановок, а именно: «В помещениях архивов, музеев, картинных галерей, библиотек, а также в пожароопасных зонах складских помещений запрещается применение разъемных контактных соединений». Следовательно, разъемы силовые штепсельные марки ССИ-015 и ССИ-115 вне зависимости от степени защиты оболочки запрещается применять в пожароопасных зонах складских помещений (в том числе класса П-IIа).
-
Вопрос: Глава 6 пункт 64 ППБ 2.36-2008 гласит: «В складских помещениях с наличием взрыво-, пожароопасных зон не допускается устройство и использование разъемных контактных соединений (оборудования с разъемными контактными соединениями).» Также из главы 6-ой пункт 50 ППБ 2.36-2008 - « Монтаж и эксплуатация электроустановок должны осуществляться в соответствии с требованиями ПУЭ, ПТЭ и ПТБ, настоящих Правил и соответствующих ТНПА.» и пункт 56 ППБ 2.36-2008.: «К монтажу и эксплуатации допускается исправное электрооборудование, которое по своему типу и исполнению соответствует классу зоны по ПУЭ, а также характеристике окружающей среды.» Обращаемся к правилу устройства электроустановок 7-е издание 2012 года. Из главы 7.4 «Электроустановки в пожароопасных зонах» пункт 7.4.20 гласит: «В пожароопасных зонах могут применяться электрические аппараты, приборы, шкафы и сборки зажимов, имеющие степень оболочки по ГОСТ 14255-69 не менее указанной в таблице 7.4.2.» Пункт 7.4.44 гласит: «Ответвительные коробки с коммутационными аппаратами, а также разъемные контактные соединения допускается применять в пожароопасных зонах всех классов.» Из таблицы 7.4.2 следует, что электрические аппараты могут устанавливаться в пожароопасной зоне класса П-IIа, если имеют степень защиты оболочки IP44 для установки, установленной стационарно и не искрящиеся по условиям работы. В данном случае складское помещение – это помещение пожароопасной зоны класса П-IIа. Существуют электрические аппараты (силовые штепсельные разъемы) марки ССИ-015 IP44 и ССИ-115 IP44, степень защиты которых полностью соответствует пожароопасной зоне складского помещения. Вопрос1: допускаете ли вы установку электрических аппаратов (силовые штепсельные разъемы) марки ССИ-015 IP44 и ССИ-115 IP44 в данном складском помещении? Вопрос 2: Если нет, то по какой причине? Спасибо.
-
Вопрос: Здравствуйте! Скажите какими нормативно-правовыми актами регулируется торговля спичками и зажигалками. (где должны размещаться и какие должны быть на них документы)? Спасибо! Ответ МЧС: Требования пожарной безопасности при торговле и хранении пожароопасных веществ и материалов (товары бытовой химии в аэрозольной упаковке, лаки, краски, ЛВЖ и ГЖ, спички и другие подобные товары) изложены в «Правилах пожарной безопасности Республики Беларусь при эксплуатации предприятий торговли, общественного питания, баз и складов» ППБ 2.15-2002.
-
Данное требование регламентировалось п. 189. СанПиН 2.2.1.13-5-2006 «Гигиенические требования к проектированию, содержанию и эксплуатации производственных предприятий». 189. Наблюдение за состоянием и эксплуатацией осветительных установок должно осуществляться специально назначенными лицами. Однако, после замены в 2010 году вышеуказанных правил на СанПиН от 16.07.2010 № 98 и в последующих Санитарных норм и правил «Требования к условиям труда работающих и содержанию производственных объектов» (Постановление Министерства здравоохранения Республики Беларусь 29.12.2012 № 215) данное требование отсутствует.
-
Внесены изменения в перечень легких видов работ, которые могут выполнять лица в возрасте от 14 до 16 о лет. По тексту курсивом выделены изменения, жирным шрифтом - дополнения. _____________________________________________________________________________________________ ПОСТАНОВЛЕНИЕ МИНИСТЕРСТВА ТРУДА И СОЦИАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ 15 октября 2010 г. N 144 ОБ УСТАНОВЛЕНИИ ПЕРЕЧНЯ ЛЕГКИХ ВИДОВ РАБОТ, КОТОРЫЕ МОГУТ ВЫПОЛНЯТЬ ЛИЦА В ВОЗРАСТЕ ОТ ЧЕТЫРНАДЦАТИ ДО ШЕСТНАДЦАТИ ЛЕТ (в ред. постановлений Минтруда и соцзащиты от 26.05.2011 N 35, от 08.05.2013 N 37) На основании части третьей статьи 272 Трудового кодекса Республики Беларусь, абзаца десятого подпункта 1.1 пункта 1 постановления Совета Министров Республики Беларусь от 6 августа 2010 г. N 1172 "О делегировании полномочий Правительства Республики Беларусь на принятие (издание) нормативных правовых актов в соответствии с Трудовым кодексом Республики Беларусь и признании утратившими силу некоторых нормативных правовых актов" и подпункта 7.1.5 пункта 7 Положения о Министерстве труда и социальной защиты Республики Беларусь, утвержденного постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 31 октября 2001 г. N 1589 "Вопросы Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь", Министерство труда и социальной защиты Республики Беларусь ПОСТАНОВЛЯЕТ: 1. Установить перечень легких видов работ, которые могут выполнять лица в возрасте от четырнадцати до шестнадцати лет, согласно приложению. 2. Настоящее постановление вступает в силу после его официального опубликования. Министр М.А.Щеткина Приложение к постановлению Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь 15.10.2010 N 144 ПЕРЕЧЕНЬ ЛЕГКИХ ВИДОВ РАБОТ, КОТОРЫЕ МОГУТ ВЫПОЛНЯТЬ ЛИЦА В ВОЗРАСТЕ ОТ ЧЕТЫРНАДЦАТИ ДО ШЕСТНАДЦАТИ ЛЕТ (в ред. постановлений Минтруда и соцзащиты от 26.05.2011 N 35, от 08.05.2013 N 37) 1. Отбор посадочного материала картофеля, овощей, корнеплодов из буртов, траншей и хранилищ. 2. Набор, переноска и раскладка рассады, саженцев, черенков, сеянцев и другого посадочного материала. 3. Подготовка почвы к посеву, посадка и подсадка рассады в открытом грунте. Посадка растений. Посадка-посев леса. 4. Уход за цветниками, лесными и садовыми культурами без применения ядохимикатов, использования электромеханического инструмента и подъема на высоту. 5. Выявление очагов повреждения леса вредителями. Борьба с вредителями и болезнями зеленых насаждений (без применения гербицидов и ядохимикатов). 6. Оправка растений после механизированной посадки или рыхления междурядий. 7. Ручная прополка, прореживание, проверка технических, овощных и других культур, посевов в теплице или парнике, посевных отделениях, школах, плантациях, маточных отделениях декоративных растений. 8. Рыхление, мотыжение почвы в междурядьях и лунках. 9. Окучивание и разокучивание пропашных, плодово-ягодных и других культур. 10. Сбор кистей, корзинок, головок, соцветий овощных, технических и других культур. 11. Ручное обрушивание початков кукурузы. 12. Подборка льна, кистей, початков кукурузы после комбайновой уборки с укладкой в тару или на транспортные средства. 13. Уборка огурцов, помидоров, баклажанов, кабачков, капусты и других овощных культур, початков кукурузы. 14. Сбор картофеля, корнеплодов после механизированной уборки. 15. Сбор ягод, грибов, плодов и семян (кроме сбора плодов и семян с деревьев с подъемом на высоту). 16. Подача пустой тары при съеме плодов с деревьев. 17. Сбор падалицы в садах. 18. Сортировка и калибровка луковичных корнеплодов, корневищ, початков кукурузы, семечковых плодов, ягод с укладкой в тару. 19. Ворошение, подгребание и складывание в копны сена, соломы, кормовых и технических культур, разборка копен и валков. 20. Сбор зелени овощей (салата, шпината, щавеля и другого). 21. Воздушная сушка на токах и площадках зерна, луковиц, семян технических, овощных и цветочных культур. 22. Провеивание зерна, семян технических культур вручную. 23. Растаривание зерна, семян технических культур, плодов и ягод. 24. Завязывание и зашивка затаренных мешков (без переноски и укладки). 25. Отделение, промывка и сушка семян овощных, бахчево-плодово-ягодных, лесных и других культур. 26. Очистка, замачивание и сортировка овощей. 27. Установка и подборка подпор в садах, уборка и укладка подпор в пирамиду. 28. Обрезка и сортировка усов земляники по степени развития розеток. 29. Удаление усов земляники на плантации. 30. Подсыпка защитного слоя под землянику. 31. Заготовка лекарственного сырья. 32. Охрана и привлечение птиц, расселение и охрана муравейников и тому подобное. 33. Выявление и охрана редких деревьев и растений, памятников природы. 34. Сбор шишек с поваленных деревьев, с растущих деревьев на лесосеменных плантациях (вручную, стоя на земле). 35. Очистка территорий озеленения от сухой растительности и других материалов. Оформление клумб и газонов. 36. Уборка лесных территорий от мусора. 37. Стрижка кустарников, деревьев, зеленой изгороди из древесно-кустарниковых пород без использования электромеханического инструмента и без подъема на высоту. 38. Сооружение игровых и спортивных площадок из материалов, не требующих сварочных работ и монтажа металлоконструкций. 39. Сортировка, доставка почтовых отправлений, печатных средств массовой информации, курьерские услуги. 40. Исключен. 41. Уборка придомовой территории жилых домов и территории организаций. 42. Ремонт и изготовление картонной и деревянной тары с применением ручного инструмента. 43. Оказание помощи лицам пожилого возраста и инвалидам, уборка квартиры, мытье посуды, покупка пищевых продуктов и промышленных товаров, уборка приусадебного участка, складирование дров, помощь в уборке овощей, ягод, плодов с приусадебного участка, помощь в написании писем, освоении навыков работы на персональном компьютере, чтение литературы. 44. Исключен. 45. Размещение товаров на торговых полках в организациях торговли, возврат корзин и тележек в торговый зал. 46. Выдача в прокат спортивного инвентаря, снаряжения в парках культуры и отдыха, на катках и пляжах, дисков в салонах видеопроката (без принятия выручки). 47. Участие в анимационных программах в парках культуры и отдыха, на выставках. 48. Работа в качестве артистического персонала. 49. Выполнение видов работ, освоенных в учебно-производственных мастерских учреждений профессионально-технического, общего среднего и дополнительного образования. 50. Изготовление сувенирных изделий. 51. Уборка камней с полей. 52. Ремонт школьной мебели с применением ручного инструмента. 53. Пошив столового и постельного белья. 54. Работы по ремонту и переплету книг, учебных пособий в библиотеке. 55. Заключительная обработка изделий из древесины после их изготовления без применения электромеханического инструмента. 56. Работа с использованием персонального компьютера, в том числе набор и оформление текстов, создание электронных презентаций и таблиц, разработка и оформление web-сайтов, образовательных, игровых компьютерных программ. 57. Упаковка готовых мелкоштучных изделий. 58. Сортировка материалов. 59. Работа в качестве внештатного корреспондента средств массовой информации. 60. Удаление старой краски с металлических и деревянных изделий без использования растворителей и применения электромеханического инструмента. 61. Этикетировка продукции вручную. 62. Ручная мойка (наружная), уборка (внутренняя) легковых автомобилей. 63. Прививка черенков саженцам молодых деревьев. 64. Удаление травы с тротуарной плитки, асфальтированных дорожек. 65. Оформление помещений для проведения торжественных мероприятий. 66. Прием и выдача верхней одежды в гардеробе. 67. Расклейка объявлений и (или) распространение информации о продукции, товарах, работах или услугах, конкурсах, лотереях, играх и иных мероприятиях. 68. Работа в качестве флориста. 69. Побелка помещений, деревьев, бордюров (с использованием мела), подготовка поверхностей к покраске (грунтование), покраска поверхностей акриловой или водоэмульсионной краской без подъема на высоту. 70. Нанесение клеящего состава на обои и подготовка поверхностей под оклейку без подъема на высоту.
-
Если работник занят во вредных (опасных) условиях труда полный рабочий день, то теоретически должны аттестовать, а уж учет фактической занятости вести исходя из периода оздоровительной кампании.
-
Межотраслевые правила по охране труда при эксплуатации напольного безрельсового транспорта и грузовых тележек. Постановление Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь 30.12.2003 N 165 (в редакции постановления Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь 30.12.2010 N 185) А в целом, об этом уже говорилось в этой ветке форума Необходимые формы журналов в электронном виде: Форма журнала учета неисправностей, выявленных при ежедневном осмотре напольного безрельсового транспорта Форма журнала учета выпуска на линию и возвращающегося с линии напольного безрельсового транспортаВнимательно ознакомьтесь, пожалуйста, с правилами и если появятся дополнительные вопросы, то милости просим.
-
28 июня Совет Республики Национального собрания Беларуси пятого созыва сегодня на заключительном заседании второй сессии одобрил законопроект о внесении изменений и дополнений в закон об охране труда. До начала заседания о новациях законопроекта журналистам рассказал председатель Постоянной комиссии по образованию, науке, культуре и социальному развитию Николай Казаровец. "Усилятся требования к соблюдению норм по охране труда, как к работодателям, так и к работникам. Четко очерчен перечень условий, которые должны быть созданы для обеспечения безопасности. Если они не соблюдены, то работник имеет право не выполнить определенный объем работ, конкретизируется порядок отказа от исполнения гражданско-правового договора", - пояснил Николай Казаровец. В то же время законопроект предоставляет работодателю возможность шире использовать свои полномочия при организации освидетельствования работающих на предмет алкогольного или наркотического опьянения, употребления психотропных, токсических или других одурманивающих веществ. "Это также снимет ряд проблем. За текущий год уже 69 человек погибли на производстве, из них более четверти находились в состоянии опьянения", - констатировал сенатор. Отдельной статьей в законопроекте прописаны нормы, регулирующие охрану труда несовершеннолетних. В целом законопроект направлен на совершенствование норм действующего закона с учетом практики применения зарубежного опыта, а также на сокращение производственного травматизма, общей и профессиональной заболеваемости, повышение безопасности труда и социальной защищенности работающих. Конкретизированы также положения, регулирующие сферу действия законопроекта.
- 3 ответа
-
- Закон
- охрана труда
-
(и ещё 1 )
C тегом:
-
Правила по обеспечению безопасной перевозки опасных грузов автомобильным транспортом в Республике Беларусь (Постановление Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь 08.12.2010 № 61) 388. К проведению погрузочно-разгрузочных работ с опасными грузами на подъемно-транспортном оборудовании допускаются работники со стажем работы не менее 1 года, не моложе 18 лет и прошедшие медицинское освидетельствование. Работник обязан соблюдать требования локальных нормативных правовых актов по охране труда при выполнении погрузочно-разгрузочных работ, а также настоящих Правил. 389. Для допуска к погрузочно-разгрузочным работам с опасными грузами, сопровождению, охране, диспетчерскому управлению движением транспортных средств, временному хранению, подготовке опасных грузов и транспортных средств к перевозке работник должен ежегодно проходить обучение, организуемое нанимателем, по учебной программе, предусматривающей теоретическое обучение в объеме не менее 20 часов по вопросам охраны труда и безопасной перевозки опасных грузов, включающей: изучение СИО (обозначения транспортных средств и упаковок); изучение требований к выполнению погрузочно-разгрузочных работ; изучение свойств перевозимых опасных грузов; изучение приемов оказания первой помощи; обучение действиям в случае аварии или инцидента (порядок действий, пожаротушение, первичная дегазация, дезактивация, дезинфекция и тому подобное); изучение порядка оповещения соответствующих должностных лиц о происшедших аварии или инциденте с последующей проверкой знаний, оформлением протокола и отметкой о прохождении проверки знаний в удостоверении о допуске к работе на объектах перевозки опасных грузов, выданном в установленном порядке. 390. Работники, занятые на погрузочно-разгрузочных работах с опасными грузами, должны проходить медицинский осмотр в порядке, установленном Министерством здравоохранения Республики Беларусь.
-
Информационное письмо Департамента государственной инспекции труда Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь. Работы по уборке зерновых культур в организациях агропромышленного комплекса (далее – организации АПК), являются одними из самых ответственных и напряженных в производственном календаре тружеников села. Их организация и проведение требуют от нанимателей принятия взвешенных управленческих решений, концентрации технических и людских ресурсов (как своих, так и привлеченных), направленных на получение максимального результата по производству сельскохозяйственной продукции. На всех этапах уборочных работ (от зерноуборочного комбайна в поле до зерносклада) требуется обеспечивать безопасность их производства путем соблюдения установленных для должностных лиц и работников требований охраны труда, трудовой и производственной дисциплины. Однако, как показывает практика, невыполнение руководителями и специалистами обязанностей по охране труда; нарушения требований безопасности при эксплуатации транспортных средств, машин, механизмов, оборудования; недостатки в обучении и инструктировании по охране труда; несоблюдение требований трудовой и производственной дисциплины, инструкций по охране труда зачастую являются основными причинами происшедших несчастных случаев с тяжелыми последствиями. В 2012 году в результате несчастных случаев на производстве при выполнении уборочных работ три работника погибли и два – получили травмы с тяжелым исходом. Так, 2 августа 2012 г. произошел несчастный случай со смертельным исходом с водителем автомобиля МАЗ 55142 унитарного сельскохозяйственного предприятия «Совхоз «Вердомичи» Свислочского района Гродненской области. Около 21 часа указанного дня потерпевший был смертельно травмирован движущимся задним ходом на эстакаду другим автомобилем ГАЗ - САЗ 3507 на территории, прилегающей к бункерному зерноскладу. Согласно заключениям проведенных судебно-технических экспертиз и выводов правоохранительных органов водитель автомобиля МАЗ в нарушение требований Правил дорожного движения, покинув кабину, вышел на проезжую часть дороги, не убедившись в отсутствии приближающегося транспортного средства. В результате падения 5 августа 2012 г. с лестницы для обслуживания бункеров-накопителей сушилки RGW–400 травмы, несовместимые с жизнью, получил оператор сушильных установок сельскохозяйственного унитарного предприятия «Волпа» Волковысского района Гродненской области. В момент получения травмы потерпевший находился на рабочем месте в состоянии алкогольного опьянения (концентрация этанола в крови составила 3,0 промилле). Согласно установленным следственным путем обстоятельствам в этот день около 20 часов находившийся в состоянии сильной степени алкогольного опьянения оператор сушильных установок был вызван из дома, доставлен к месту производства работ инженером-электриком. Кроме того, к работе он был допущен заведующей зерноскладом без применения выданной ему специальной обуви (был обут в домашние «шлепанцы»). Несчастный случай со смертельным исходом, обусловленный неосторожными действиями инженера-электрика, произошел 15 августа 2012 г. в промежуточной секции сушильной шахты сушилки СЗШМ–30 сельскохозяйственного филиала ОАО «Ляховичский райагросервис». Вышеуказанный специалист, перемещаясь внутри конструкции шахты сушилки, упал с высоты 7,8 метра в подводящий воздуховод, получив при этом черепно-мозговую травму, повлекшую его смерть. 24 июля 2012 г. произошел несчастный случай с тяжелым исходом с 19-летним оператором зерносушильного комплекса ОАО «Душево» Копыльского района Минской области. Во время передвижения по платформе автомобильного разгрузчика зерна он поскользнулся (был обут в сланцы) и упал с высоты 1,7 метра на землю, получив при этом травму позвоночника. При проведении инструктажа по охране труда потерпевшему не указывался безопасный способ передвижения к завальной яме зерносушильного комплекса через автомобильный разгрузчик. К работе он был допущен без обеспечения специальной обувью. Особое внимание следует обратить на повторяемость несчастных случаев, происшедших с работниками, допущенными к управлению и обслуживанию зерноуборочных машин и не имеющими соответствующей квалификации. Так, 27 июля 2012 г. во время устранения в полевых условиях неисправности режущего аппарата жатки зерноуборочного комбайна КЗС-10К травматическую ампутацию трех пальцев правой кисти получил 18–летний тракторист-машинист СПК «Светлый путь» Чаусского района Могилевской области. В нарушение требований нормативных правовых актов по охране труда и эксплуатационной документации к работе на зерноуборочном комбайне потерпевший был допущен главным инженером хозяйства без соответствующей квалификации по профессии (не имеющий удостоверения на право управления зерноуборочными комбайнами категории «D»). В целях выполнения требований Директивы Президента Республики Беларусь от 11 марта 2004 г. № 1 «О мерах по укреплению общественной безопасности и дисциплины», профилактики нарушений требований охраны труда и недопущения травматизма работников при проведении уборочных работ Департамент государственной инспекции труда Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь полагает целесообразным рекомендовать Министерству сельского хозяйства и продовольствия Республики Беларусь, Комитетам и управлениям по сельскому хозяйству и продовольствию обл-райисполкомов потребовать от руководителей подчиненных и расположенных на подведомственной им территории организаций: довести информацию об имевших место несчастных случаях, происшедших при проведении уборочных работ, до сведения привлекаемых к ним работников; провести внеплановые инструктажи по охране труда с работниками, привлекаемыми к работам по уборке зерновых, в том числе и сторонних организаций; в целях исключения случаев травмирования работников обеспечить безусловное соблюдение требований Правил по охране труда при производстве и послеуборочной обработке продукции растениеводства, утвержденных постановлением Министерства сельского хозяйства и продовольствия Республики Беларусь от 15 апреля 2008 г. № 36; назначить должностных лиц, ответственных за соблюдение действующих норм и правил по санитарно-гигиеническим и безопасным условиям труда на рабочих местах; заключить хозяйственные договоры с учащимися, студентами и другими лицами, привлекаемыми к уборочным работам, в которых определить виды сельскохозяйственных работ, условия размещения, быта, питания, оплаты и охраны труда; категорически запретить привлекать несовершеннолетних к работе на зерноуборочных комбайнах, механизированным работам на зернотоках и в ночное время; оборудовать и обозначать специальные места для кратковременного отдыха и приема пищи работников в полевых условиях; к работе на зерноуборочной технике допускать работников соответствующей квалификации; запретить нахождение второго работника на зерноуборочном комбайне во время его движения; обеспечить работников, занятых на производстве уборочных работ, специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты, исправным инструментом и инвентарем; организовать проведение предрейсовых и послерейсовых медицинских освидетельствований водителей и механизаторов; исключить случаи допуска к эксплуатации тракторов, зерноуборочных комбайнов, сельскохозяйственных машин и агрегатов, не отвечающие требованиям безопасности, не прошедших технических осмотров в Гостехнадзоре; повсеместно провести комиссионный осмотр и приемку в эксплуатацию зерноуборочной и зерноочистительной техники с составлением актов их технического состояния. Укомплектовать зерноуборочные комбайны и зерносушильные комплексы первичными средствами пожаротушения, емкостями для воды, медицинскими аптечками и исправным набором инструментов; перевозить работников к месту работы и обратно только на автобусах или специально оборудованных автомобилях; составить и утвердить маршруты движения техники с одного участка производства на другой, организовать контроль за ее использованием по назначению и хранением в специально отведенных местах; провести внеочередные осмотры состояния производственных зданий и сооружений КЗС, складов для хранения зерна и других сооружений; обеспечить ограждение завальных и смотровых ям, бункеров-накопителей и т.д. Завальные ямы и бункера-накопители оборудовать предохранительными решетками или крышками, запирающимися на замок; обеспечить контроль за соблюдением работниками требований правил внутреннего трудового распорядка, инструкции по охране труда и других нормативных правовых актов. Не допускать и отстранять от работы работников, находящихся в состоянии алкогольного, наркотического и токсического опьянения, не прошедших в установленном порядке медицинский осмотр, обучение, инструктаж и проверку знаний по вопросам охраны труда, а также не обеспеченных и не применяющих средств индивидуальной защиты.
-
Огнетушители, введенные в эксплуатацию, должны подвергаться техническому обслуживанию, которое обеспечивает поддержание огнетушителей в постоянной готовности к использованию и надежную работу всех узлов огнетушителя в течение всего срока эксплуатации. Техническое обслуживание включает в себя периодические проверки, капитальный ремонт, испытания и перезарядку огнетушителей. Периодические проверки необходимы для контроля состояния огнетушителей, контроля места установки огнетушителей и надежности их крепления, возможности свободного подхода к ним, наличия, расположения и читаемости инструкции по работе с огнетушителями. Капитальный ремонт, перезарядка, испытания огнетушителей должны проводиться в соответствии с инструкциями по перезарядке, проведению испытаний организациями, имеющими соответствующую лицензию МЧС Республики Беларусь и осуществляющими свою деятельность в соответствии с требованиями технических нормативных правовых актов. Организации, осуществляющие техническое обслуживание огнетушителей, должны быть оснащены собственным оборудованием и средствами измерений. Средства измерений и измерительное оборудование, применяемые при проведении технического обслуживания огнетушителей, должны подвергаться метрологическому контролю в соответствии с законодательством Республики Беларусь. Огнетушители, выведенные на время ремонта, испытания или перезарядки из эксплуатации, должны быть заменены резервными огнетушителями с аналогичными параметрами. Перед введением огнетушителя в эксплуатацию он должен быть подвергнут первоначальной проверке, в процессе которой производят внешний осмотр, проверяют комплектацию огнетушителя и состояние места его установки (заметность огнетушителя или указателя места его установки, возможность свободного подхода к нему), а также читаемость и доходчивость инструкции по работе с огнетушителем. В ходе проведения внешнего осмотра контролируется: - отсутствие вмятин, сколов, глубоких царапин на корпусе, узлах управления, гайках и головке огнетушителя; - состояние защитных и лакокрасочных покрытий; - наличие четкой и понятной инструкции; - состояние предохранительного устройства; - исправность манометра или индикатора давления (если он предусмотрен конструкцией огнетушителя), наличие необходимого клейма и величина давления в огнетушителе закачного типа или в газовом баллоне; - масса огнетушителя, а также масса ОТВ в огнетушителе (последнюю определяют расчетным путем); - состояние гибкого шланга (при его наличии) и распылителя ОТВ (на отсутствие механических повреждений, следов коррозии, литейного облома или других предметов, препятствующих свободному выходу ОТВ из огнетушителя); - состояние ходовой части и надежность крепления корпуса огнетушителя на тележке (для передвижного огнетушителя), на стене или в пожарном шкафу (для переносного огнетушителя). Результат проверки заносят в паспорт огнетушителя и в журнал учета огнетушителей (4.5.3, таблицы Г.1 и Г.2 приложения Г). Исходя из вышеизложенного: Вы заполняете только раздел 1 и 2 «Эксплуатационный паспорт на огнетушитель» и «Результаты технического обслуживания огнетушителя». Раздел 3 и 4 заполняется, точнее должен заполняться, при перезарядке или техническом обслуживании организацией которая эти работы проводила.
-
(Образец приказа об утверждении результатов аттестации рабочих мест предоставлен органами государственной экспертизы Республики Беларусь) ПРИКАЗ «____»_________20_ г. №________ Об утверждении результатов аттестации рабочих мест по условиям труда В связи с завершением работ по аттестации рабочих мест по условиям труда ПРИКАЗЫВАЮ: 1*. Утвердить: 1.1. Перечень рабочих мест по профессиям и должностям, на которых работающим по результатам аттестации подтверждены особые условия труда, соответствующие требованиям списков производств, работ, профессий, должностей и показателей, дающих право на пенсию по возрасту за работу с особыми условиями труда. 1.2. Перечень рабочих мест работниц текстильных профессий для целей профессионального пенсионного страхования. 1.3. Перечень рабочих мест по профессиям и должностям, на которых работающим по результатам аттестации подтверждено право на дополнительный отпуск за работу с вредными и (или) опасными условиями труда. 1.4. Перечень рабочих мест по профессиям и должностям, на которых работающим по результатам аттестации подтверждены вредные и (или) опасные условия труда, соответствующие требованиям списка производств, цехов, профессий и должностей с вредными и (или) опасными условиями труда, работа в которых дает право на сокращенную продолжительность рабочего времени. 1.5. Перечень рабочих мест по профессиям и должностям, на которых работающим по результатам аттестации подтверждено право на доплаты за работу с вредными и (или) опасными условиями труда. 1.6. План мероприятий по улучшению условий труда. 2. Руководителям структурных подразделений (указать Ф.И.О.) ознакомить работников с результатами аттестации под роспись в срок _______________. 3. Начальнику отдела кадров ____________________ 3.1. Представить в __управление (отдел)__государственной экспертизы условий труда комитета по труду, занятости и социальной защите… и управление (отдел) по труду, занятости и социальной защите _по месту нахождения организации по одному экземпляру копий перечня рабочих мест по профессиям и должностям, на которых работающим по результатам аттестации подтверждены особые условия труда, соответствующие требованиям списков, перечня, приказа. В управление (отдел)__государственной экспертизы условий труда комитета по труду, занятости и социальной защите…._представить также план мероприятий по улучшению условий труда. 3. Ответственному за хранение документов по аттестации рабочих мест _______________ принять документы на хранение до ________________. 4. Контроль за исполнением приказа возложить на ___________________________. Примечание : Указать рабочие места, на которых по результатам аттестации не подтверждены (с указанием конкретных причин) особые условия труда, дающие право на пенсию по возрасту за работу с особыми условиями труда, дополнительный отпуск, сокращённую продолжительность рабочего времени, оплату в повышенном размере путём установления доплат за работу с вредными и (или) опасными условиями труда, а также условия труда, влекущие обязанности нанимателя по профессиональному пенсионному страхованию. Наниматель (юридическое лицо)_________________ Источник
- 20 ответов
-
- Аттестация рабочих мест
- приказ
-
(и ещё 1 )
C тегом:
-
Образец перечня рабочих мест, подлежащих аттестации
admin опубликовал тема в Аттестация рабочих мест
Образец перечня рабочих мест, подлежащих аттестации предоставлен органами государственной экспертизы Республики Беларусь Перечень рабочих мест, подлежащих аттестации.doc -
Образец приказа о проведении аттестации рабочих мест
admin опубликовал тема в Аттестация рабочих мест
(Образец приказа о проведении аттестации рабочих мест предоставлен органами государственной экспертизы Республики Беларусь) ПРИКАЗ «____»_________20_ г. №________ О проведении аттестации рабочих мест по условиям труда ________________________________________________________________ (очередная аттестация, внеочередная аттестация, аттестация на вновь созданном рабочем месте). ПРИКАЗЫВАЮ: 1. Провести аттестацию рабочих мест по условиям труда для разработки и реализации плана мероприятий по улучшению условий труда и определения права работников на компенсации за работу с вредными и(или) опасными условиями труда, пенсию по возрасту за работу с особыми условиями труда:__________________________________________________________________________________________________________________________ 2. Для проведения аттестации создать комиссию в составе: Председатель комиссии:______________________________________ Заместитель генерального директора по производству_____________ Члены комиссии: Начальник отдела труда и заработной платы_____________________ Начальник отдела охраны труда _______________________________ Начальник отдела кадров_____________________________________ Юрисконсульт______________________________________________ Руководители структурных подразделений______________________ Председатель профкома______________________________________ 3. Утвердить план-график проведения работ по аттестации рабочих мест в ________________________(Приложение) к данному приказу 3. Аттестационной комиссии: 3.1. Определить перечень рабочих мест, подлежащих аттестации. 3.2. Установить (ответственный) соответствие наименования профессий рабочих и должностей служащих Общегосударственному классификатору Республики Беларусь «Профессии рабочих и должности служащих» и характера фактически выполняемых работ характеристикам работ, приведенным в соответствующих выпусках Единого тарифно-квалификационного справочника работ и профессий рабочих (ЕТКС) и Единого квалификационного справочника должностей служащих (ЕКСД). При наличии имеющихся несоответствий подготовить предложения о внесении изменений в штатное расписание, трудовые книжки работников и другие документы в порядке, установленном законодательством. 3.3. Для измерений и исследования уровней вредных и опасных факторов производственной среды привлечь испытательную лабораторию, аккредитованную в соответствии с требованиями системы аккредитации Республики Беларусь. 3.4. Для оценки условий труда по показателям тяжести и напряженности трудового процесса определить исполнителей из числа собственных специалистов. 3.5. Провести (ответственный) перед началом измерений уровней вредных и опасных факторов производственной среды обследование рабочих мест в целях проверки на соответствие производственного оборудования и технологических процессов требованиям охраны труда и принять меры по устранению выявленных недостатков. 3.6. Руководителям структурных подразделений: 3.6.1 своими распоряжениями создать аттестационные комиссии и определить исполнителей для проведения фотографий рабочего времени и оформления карт фотографии рабочего времени по форме, утвержденной Министерством труда и социальной защиты в срок до _______________; 3.6.2. (ответственный) оформить карты аттестации рабочих мест по условиям труда до ____________________; 3.6.3 (ответственный) ознакомить работников с результатами аттестации. 3.7. По итогам аттестации (по формам, утвержденным Министерством труда и социальной защиты) (ответственный) составить: 3.7.1. Перечень рабочих мест по профессиям и должностям, на которых работающим по результатам аттестации подтверждены особые условия труда, соответствующие требованиям списков, производств, работ, профессий, должностей и показателей, дающих право на пенсию по возрасту за работу с особыми условиями труда. 3.7.2. Перечень рабочих мест работниц текстильных профессий для целей профессионального пенсионного страхования. 3.7.3. Перечень на дополнительный отпуск за работу с вредными и (или) опасными условиями труда. 3.7.4. Перечень рабочих мест по профессиям и должностям, на которых работающим по результатам аттестации подтверждены вредные и (или) опасные условия труда, соответствующие требованиям списка производств, цехов, профессий и должностей с вредными и (или) опасными условиями труда, работа в которых дает право на сокращенную продолжительность 3.7.5. Перечень рабочих мест по профессиям и должностям, на которых работающим по результатам аттестации подтверждено право на доплаты за работу с вредными и(или) опасными условиями труда. рабочего времени. 3.7.6. По итогам проведенной аттестации (ответственный) подготовить план мероприятий по улучшению условий труда. 3.7.7. Приказ об утверждении результатов аттестации (ответственный) подготовить и представить на утверждение до______________________. 4. Ответственным за хранение результатов аттестации назначить____________________ 5 Приказ (ответственный) довести до сведения всех сотрудников __________________. 6.Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на __________________________________________ Наниматель (юридическое лицо)____________________________ Приложение к приказу - План график выполнения работ по аттестации рабочих мест.doc -
Денисюк Александр, Минск: Прошу разъяснить, применяются ли изменения, касающиеся оценки факторов напряженности трудового процесса (5.1 Сменность работы), внесенные в Инструкцию №35 постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 13 января 2009 г. №7, в случае проведения аттестации в 2008 году, либо эти изменения применяются после официального опубликования названного постановления и не распространяются на результаты аттестации 2008 года. Оценка напряженности трудового процесса на рабочих местах дежурного персонала проводилась на основании оценок всех показателей, предусмотренных в таблице 11 к Инструкции №35, с установлением итоговой оценки. При оценке условий труда в ходе аттестации классу 3.1 соответствовали пять показателей, из них один - Сменность работы, и классу 3.2 - один показатель. Оценка условий труда на рабочем месте соответствовала классу 3.1. Разъясните, при внесении изменений в Инструкцию №35, общая оценка условий труда на рабочем месте будет соответствовать допустимому классу, при этом работники должны лишаться компенсаций в виде доплат или компенсации будут действовать до проведения очередной аттестации? Иван Карчевский: Уважаемый, Александр! Отметим, что оценка условий труда при аттестации проводится в соответствии с действующими нормативными правовыми актами. В том случае, когда результаты аттестации утверждены, то в связи с принятием постановления о внесении изменений и дополнений, в частности в инструкцию №35, вносить изменения в результаты аттестации оснований не имеется.
-
Здравствуйте! Как правильно произвести оценку шума для аттестации рабочих мест по условиям труда, если, например, работник в течение смены находится в помещении с одной нормой (операторная 65дБа) и другой нормой (насосная 80дБа) при условии, что согласно постановлению Минздрава РБ от 28 декабря 2012 №211 п.33 эквивалент ПДУ не рассчитывается. Игорь Старовойтов: Следует отметить, что измерения и исследования уровней вредных и (или) опасных факторов производственной среды для аттестации рабочих мест по условиям труда (в т.ч. уровня шума) осуществляют испытательные лаборатории, аккредитованные в Системе аккредитации Республики Беларусь на соответствие требованиям СТБ ИСО/МЭК 17025 и включенные в реестр Системы аккредитации Республики Беларусь. При этом оценка непостоянного шума, в т.ч. при занятости работника в различных рабочих зонах под воздействием непостоянного уровня шума, а также оценка шума с разными временными характеристиками проводится по результатам измерения эквивалентного уровня звука в порядке, предусмотренном Инструкцией по оценке условий труда при аттестации рабочих мест по условиям труда и предоставлению компенсаций по ее результатам, утвержденной постановлением Министерства труда и социальной защиты от 22 февраля 2008 г. № 35. Что касается пункта 33 постановления Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 28 декабря 2012 г. № 211, то согласно данной норме не рассчитывается эквивалент ПДУ (предельно допустимый уровень) шума, т.е. при исчислении эквивалентного уровня шума в соответствующей рабочей зоне применяется тот ПДУ, который применяется для данной рабочей зоны (например, операторная — 65 дБа, насосная — 80 дБа).
-
Постановление Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 02.01.2012 N 1 (ред. от 28.12.2012) "Об утверждении Общих положений Единого квалификационного справочника должностей служащих" пункт 14. В должностных обязанностях служащих, наряду с выполнением трудовых функций, изложенных в соответствующей квалификационной характеристике должности, предусматривается обязательное соблюдение на каждом рабочем месте требований по охране труда и пожарной безопасности. Кроме того, в должностных обязанностях руководителей предусматривается создание здоровых и безопасных условий труда для подчиненных им исполнителей, а также контроль за соблюдением ими требований нормативных правовых актов по охране труда и пожарной безопасности. При назначении работника на ту или иную должность необходимо учитывать его знания соответствующих стандартов безопасности труда, норм, правил и инструкций по охране труда, средств коллективной и индивидуальной защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов.
-
Составьте протокол заседания аттестационной комиссии по данному вопросу: его, как раз-таки, можно "пришить" к делу.