Перейти к содержанию
Форум инженеров по охране труда Беларуси
Охрана труда.by

Форум инженеров по охране труда в Беларуси

admin

Администраторы
  • Публикаций

    3 530
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент admin

  1. Глава 2. ВОЗДЕЙСТВИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ТОКА НА ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ ОРГАНИЗМ Электрический ток оказывает на человеческий организм биологическое, электролитическое и термическое воздействие. Биологическое воздействие выражается в раздражении и возбуждении живых клеток организма, что приводит к непроизвольным судорожным сокращениям мышц, нарушению нервной системы, органов дыхания и кровообращения. При этом могут наблюдаться обмороки, потеря сознания, расстройство речи, судороги, нарушение дыхания (вплоть до остановки). При электротравме может поражаться весь организм в целом с поражением нервной системы, параличом дыхания и сердца, но могут быть только частичные поражения отдельных участков тела. Паралич дыхательных мышц, мышц сердца может привести к смертельному исходу. При тяжелой электротравме смерть может наступить мгновенно. Электролитическое воздействие проявляется в разложении плазмы крови и других органических жидкостей, что может привести к нарушению их физико-химического состава. Термическое воздействие сопровождается ожогами отдельных участков тела и перегревом отдельных внутренних органов, вызывая в них различные функциональные расстройства. Возникающая электрическая дуга вызывает местные повреждения тканей и органов человека. Факторы, влияющие на исход электрической травмы Тяжесть электротравмы зависит от тока, протекающего через тело человека, частоты тока, физиологического состояния организма, продолжительности воздействия тока, пути тока в организме и производственных условий. Характер действия при одной и той же величине тока зависит от состояния нервной системы и всего организма в целом, а также веса человека и его физического развития. Сила тока. От ее величины зависит общая реакция организма. Предельно допустимая величина переменного тока 0,3 мА. При увеличении силы тока до 0,6-1,6 мА человек начинает ощущать его воздействие, происходит легкое дрожание рук. При силетока8-10 мА сокращаются мышцы руки (в которой зажат проводник), человек не в состоянии освободиться от действия тока. Порог не отпускающего тока – наименьшая величина тока, при которой человек уже не может самостоятельно освободиться от захваченных электродов действием тех мышц, через которые проходит ток 10-15 мА. Токи меньшей величины называются отпускающими. Значения переменного тока 50-200 мА и более вызывают фибрилляцию сердца, что может привести к его остановке. Смертельный ток – 100 мА и более. Род тока. Предельно допустимое значение постоянного тока в 3-4 раза выше допустимого значения переменного, но это – при напряжении не выше 260-300 В. При больших величинах он более опасен для человека ввиду его электролитического воздействия. Частота электрического тока. Принятая в энергетике частота электрического тока (50 Гц) представляет большую опасность возникновения судорог и фибрилляции желудочков. Фибрилляция не является мускульной реакцией, она вызывается повторяющейся стимуляцией с максимальной чувствительностью при 10 Гц. Поэтому переменный ток (с частотой 50 Гц) считается в три-пять раз более опасным, чем постоянный ток, – он воздействует на сердечную деятельность человека. Однако даже небольшой постоянный ток ниже порога ощущения при быстром разрыве цепи дает очень резкие болевые ощущения, иногда вызывающие судороги мышц рук. Продолжительность воздействия тока. Тяжесть поражения зависит от продолжительности воздействия электрического тока. При длительном воздействии электрического тока снижается сопротивление кожи (из-за потовыделения) в местах контактов, повышается вероятность прохождения тока в особенно опасный период сердечного цикла. Человек может выдержать смертельно опасное значение переменного тока 100 мА, если продолжительность воздействия тока не превысит 0,5 с. Сопротивление тела человека. Тело человека является проводником электрического тока. Сопротивление человека является переменной величиной, зависящей от состояния кожи, окружающей среды, параметров электрической цепи и физиологических факторов. Основную величину сопротивления тела человека составляет поверхностный кожный покров (толщиной до 0,2 мм). Сопротивление кожи резко уменьшается при ее повреждении (порезы, царапины и др. микротравмы), наличие влаги на поверхности кожи, интенсивном потовыделении и загрязнении. Сопротивление кожного покрова сильно снижается при увеличении плотности и площади соприкосновения с токоведущими частями. При напряжении 200-300 В наступает электрический прорыв верхнего слоя кожи. Путь электрического тока через тело человека. Наиболее опасно, когда ток проходит через жизненно важные органы – сердце, легкие, головной мозг (рис. 3). При поражении человека по пути «правая рука – ноги» через сердце человека проходит 6,7 % общей величины электрического тока. При пути «нога – нога» через сердце человека проходит только 0,4 % общей величины тока. С медицинской точки зрения прохождение тока через тело является основным травмирующим фактором. Рис.3
  2. ПАМЯТКА по проведению инструктажа неэлектротехнического персонала для присвоения I (первой) группы по электробезопасности Скачать памятку в формате PDF можно во вложении в последнем сообщении темы. Глава 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ Электрическая энергия, как самая универсальная и удобная для использования форма энергии, – верный помощник на производстве и в быту. Но она может принести и непоправимый вред здоровью человека, если при пользовании ею не соблюдать меры личной предосторожности и не выполнять элементарных правил безопасности. Эксплуатация электропроводки, электросветильников, электроинструмента и других электроприборов сточки зрения безопасности существенно отличается от эксплуатации любого другого оборудования. Необходимо помнить об опасности электрического тока при небрежном или неосторожном обращении с ним. Обнаружить электрический ток человек не может, для этого у него нет специальных органов чувств. Коварная особенность электрической энергии заключается в том, что она невидима, не имеет запаха и цвета. Электрический ток поражает внезапно, когда человек оказывается включенным в цепь прохождения тока. Опасная ситуация возникает тогда, когда он с одной стороны касается неизолированного провода, проводки с нарушенной изоляцией, металлического корпуса электроприбора с неисправной изоляцией или другого металлического предмета, случайно оказавшегося под напряжением, а с другой стороны – земли, заземленных предметов, труб и т.п. (рис.1, 2). Опасность обнаруживается слишком поздно, когда предотвратить поражение электрическим током оказывается практически невозможным. Рис.1 Рис.2 Источниками электрического тока, поражающего человека, могут стать электроустановки как промышленного, так и бытового назначения, а иногда и атмосферное электричество (молнии). Важнейшим условием обеспечения электробезопасности является исправное состояние изоляции электросетей и электроприемников. При нормальном состоянии изоляции электроустановки опасность может возникнуть только при случайном прикосновении к ее токоведущим частям. По действующим Правилам устройства электроустановок (ПУЭ) доступных прикосновению токоведущих неизолированных частей электроустановки не должно быть. Однако 70% случаев поражения электрическим током происходит именно в результате прикосновения к токоведущим частям, находящимся под напряжением. Приблизительно половина несчастных случаев, связанных с поражением электрическим током, происходит во время профессиональной деятельности пострадавших. По некоторым данным электротравмы составляют около 30 процентов общего числа всех травм на производстве и, как правило, имеют тяжелые последствия. По частоте смертельных исходов электротравматизм в 15-16 раз превосходит другие виды травм. Высокая смертность от поражения электрическим током объясняется неумением оказать пострадавшему первую медицинскую помощь. Она должна быть оказана в первые четыре-пять минут после поражения. Статистика показывает: применяя своевременно методы оживления в первые две минуты после наступления клинической смерти, можно спасти до 92 процентов пострадавших, а в течение от трех до четырех минут – только 50 процентов. Некоторые виды электротравм, особенно при напряжении более 1000 В, характеризуются термическим действием электрического тока. Пострадавший может получить тяжелые ожоги наружных и глубоко расположенных тканей, что приводит к несовместимым с жизнью нарушениям органов и систем. Главной причиной смерти при поражении человека электрическим током является периферический циркуляторный коллапс после фибрилляции желудочков сердца. Он непременно разовьется, если не делать массаж сердца одновременно с проведением искусственного дыхания «изо рта в рот». При поражении электрическим током пострадавший в любом случае должен обратиться к врачу. Через несколько часов могут возникнуть опасные последствия (падение сердечной деятельности, вызванное нарушением функции сердца из-за воздействия электрического тока). Периферические сосудистые нарушения могут обнаруживаться через неделю после травмы. Отмечены случаи, когда спустя несколько месяцев развивалась катаракта глаз. Исследования показали, что больные и ослабленные, а также лица, находящиеся в состоянии депрессии, нервного возбуждения или опьянения, более чувствительны к воздействию электрического тока.
  3. Решил сознательно выложить инструкцию именно в этой ветке, хотя к инструкциям по охране труда она не имеет никакого отношения: ни по построению, ни по содержанию. Такая инструкция должна существовать на предприятии, т.к. есть требование из «Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей» (ТКП 181-2009): пункт 4.2.12 Проверка знаний неэлектротехнического персонала на группу I по электробезопасности проводится с периодичностью 1 раз в 3 года. Круг обязанностей этого персонала регламентируется местной инструкцией. Если есть предложения или замечания, то готов пообщаться на тему.
  4. Санитарные нормы и правила «Требования к микроклимату рабочих мест в производственных и офисных помещениях», Гигиенического норматива «Показатели микроклимата производственных и офисных помещений» и признании утратившим силу постановления Главного государственного санитарного врача Республики Беларусь от 25 марта 1999 г. № 12: 12. В производственных помещениях, в которых допустимые значения параметров микроклимата невозможно установить из-за технологических требований к производственному процессу или экономически обоснованной нецелесообразности, микроклиматические условия должны рассматриваться как вредные и опасные, при которых нанимателю следует использовать меры защиты работников, включающие кондиционирование воздуха, воздушное душирование, применение средств индивидуальной защиты, создание помещений для отдыха и обогрева, а также регламентировать время работы во вредных условиях труда. Исходя из вышеизложенного, учитывая требования Таблицы 11 вышеуказанных СанПиН необходимо собственным приказом регламентировать время работы и перерывов для обогрева.
  5. Вот, кое-что нашел: В соответствии с квалификационной характеристикой профессии "Водитель автомобиля", содержащейся в выпуске 52 Единого тарифно-квалификационного справочника работ и профессий рабочих, утвержденном постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 25.11.2003 N 147, водитель автомобиля 1-го класса должен знать слесарное дело в объеме работ, выполняемых слесарем по ремонту автомобилей 4-го разряда. Я думаю, по аналогии и для водителей других классов есть аналогичные требования.
  6. Президент подписал проект закона "О внесении изменений и дополнений в некоторые кодексы Республики Беларусь по вопросам усиления мер ответственности за управление транспортным средством в состоянии опьянения". Как сообщил Национальный правовой портал, Законом Республики Беларусь №60-3 от 12 июля 2013 года внесены изменения и дополнения в Уголовный кодекс Республики Беларусь и Кодекс Республики Беларусь об административных правонарушениях по вопросам усиления мер ответственности за управление транспортным средством в состоянии опьянения. Проект закона, предусматривающий ужесточение мер ответственности за управление транспортными средствами в нетрезвом состоянии, был принят Палатой представителей Национального собрания Беларуси 19 июня 2013 года. Совет Республики одобрил его 28 июня. Среди наиболее резонансных нововведений законопроекта значится норма о конфискации автомобилей у нетрезвых водителей. При этом имеется в виду только конфискация в рамках уголовного законодательства, то есть речь идет о повторном случае управления транспортом в течение года. Конфискации в том числе подлежат машины, не принадлежащие самому пьяному водителю. Исключение сделано для случаев угона. Что касается КоАП, то в этом кодексе будут существенно увеличены суммы штрафов: с 15-35 базовых величин до 50-100. Уголовный кодекс (статья 317), в частности, дополнен нормами, вводящими дифференциацию уголовной ответственности за нарушение правил дорожного движения или эксплуатации транспортных средств лицом, управляющим транспортным средством в состоянии алкогольного опьянения или в состоянии, вызванном потреблением наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов, токсических или других одурманивающих веществ, в зависимости от тяжести наступивших последствий. Так, при совершении этого преступления в состоянии алкогольного опьянения, повлекшего по неосторожности смерть человека либо причинение тяжкого телесного повреждения, законом предусмотрено наказание в виде лишения свободы на срок до семи лет; смерть двух и более лиц – лишение свободы на срок от пяти до десяти лет. В качестве безальтернативного предусмотрено дополнительное наказание в виде лишения права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью. Такой подход позволит исключить факты применения лицом, управлявшим транспортным средством в состоянии опьянения, наказаний, не связанных с изоляцией от общества. Законом ужесточена ответственность за управление транспортным средством лицом, находящимся в состоянии опьянения, передачу управления транспортным средством такому лицу либо отказ от прохождения проверки (освидетельствования) (статья 317-1). За данное преступление из Уголовного кодекса исключен такой вид наказания, как лишение права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью со штрафом. При этом санкция дополняется наказаниями в виде ограничения и лишения свободы на срок до двух лет, с применением дополнительных наказаний в виде штрафа и лишения права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью. Действие закона после его вступления в силу будет распространяться не только на белорусских, но и на иностранных граждан. Источник
  7. В идеале, необходимо разрабатывать две инструкции по охране труда: для водителя автомобиля и для водителя автомобиля при управлении автобусом. А если водитель автомобиля (при наличии соответствующей квалификации) осуществляет ремонт или техобслуживание транспортных средств, то необходимо предусмотреть еще одну инструкцию: Инструкция по охране труда для водителя автомобиля, при его участии в проведении ремонта и технического обслуживания транспортных средств. Чуть позже попробую разобраться с вопросом квалификации водителя и отпишусь.
  8. В 09.06 21 июля поступило сообщение об утечке гипохлорида натрия в помещении станции дозирования и хлорирования «Эмотрон» водно-спортивного корпуса санаторно-оздоровительного комплекса «Юность» в поселке Ждановичи Минского района. В ходе разбирательства было установлено, что в помещении станции дозирования произошел розлив гипохлорида натрия на площади 0,8 кв.м. с распространением паров хлора по воздушной зоне корпуса, сообщает пресс-служба МЧС. Службой химической и радиационной защиты СЦ ГПАСУ РОСН МЧС был проведены замер концентрации паров хлора и нейтрализация образовавшейся среды 1%-м раствором уксусной кислоты с водой, организовано проветривание помещений. По окончанию проведенных мероприятий предельно допустимая концентрация хлора в водно-спортивном корпусе в пределах нормы. На момент возникновения инцидента в корпусе находились 20 человек: 15 посетителей и 5 обслуживающего персонала. До прибытия подразделений МЧС все самостоятельно покинули корпус. В результате утечки 12 человек госпитализированы для обследовании в УЗ «Минская областная клиническая больница». На 08.00 22 июля в больнице с диагнозом ингаляционное отравление неизвестным веществом легкой степени госпитализированы 2 человека: 47-летний мужчина – старший инструктор бассейна (состояние средней степени тяжести) и 62-летняя женщина (состояние удовлетворительное). Причина утечки гипохлорида натрия устанавливается.
  9. Можно попробовать поискать нижеуказанный ГОСТ - вполне возможно там будут требования к эксплуатационной документации: Оборудование должно быть укомплектовано эксплуатационными документами в соответствии с ГОСТ 2.601 «Единая система конструкторской документации. Эксплуатационные документы».
  10. ГЛАВА 1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА К самостоятельной работе по профессии дворника допускается работающий: не моложе восемнадцати лет, прошедший: предварительный (при приеме на работу), периодический (в течение трудовой деятельности и внеочередной (при необходимости) медицинский осмотр и допущенный по состоянию здоровья к указанной работе; вводный и первичный на рабочем месте (при приеме на работу), повторный (в течение трудовой деятельности, но не реже одного раза в шесть месяцев и внеплановый (при необходимости) инструктаж по охране труда; проверку знаний на присвоение 1 группы по электробезопасности; стажировку и проверку знаний. Дворник обязан соблюдать требования по охране труда, а также правила поведения на территории организации, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях, использовать и правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты, немедленно сообщать руководителю работ о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью его самого и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве, ухудшении состояния своего здоровья, оказывать содействие по принятию мер для оказания необходимой помощи потерпевшим и доставки их в организацию здравоохранения. Не допускается нахождение дворника в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном употреблением наркотических средств, психотропных или токсичных веществ, а также распитие спиртных напитков, употребление наркотических средств, психотропных или токсических веществ на рабочем месте или в рабочее время, курение в неустановленных местах. На дворника в процессе труда могут воздействовать следующие опасные и (или) вредные производственные факторы: движущиеся машины и механизмы; подвижные части производственного оборудования; передвигающиеся изделия и материалы; повышенная запыленность воздуха рабочей зоны; повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны; повышенный уровень шума на рабочем месте; повышенная или пониженная влажность воздуха; повышенная или пониженная подвижность воздуха; повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека; недостаточная освещенность рабочей зоны; острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях заготовок, инструментов и оборудования; Дворнику в соответствии с Нормами выдаются следующие средства индивидуальной защиты (далее – СИЗ) - согласно Приложению 1 к настоящей инструкции. Дворник должен уметь использовать, знать местонахождение и, при необходимости, применять средства пожаротушения; знать взрывопожароопасные свойства веществ, используемых или присутствующих при выполнении работы; знать порядок действий и оповещения в случае пожара или взрыва согласно соответствующему плану эвакуации людей и материальных ценностей при пожаре. Обо всех обнаруженных неисправностях оборудования, приспособлений, инструмента, нарушениях технологического процесса дворник немедленно уведомляет руководителя работ. Дворник должен уметь оказывать первую помощь потерпевшим при несчастных случаях на производстве, знать место расположения медицинских аптечек. Дворник должен знать и соблюдать требования по личной гигиене при выполнении работы (мыть руки и лицо с мылом, принимать пищу в установленных для этого местах, принимать душ (при возможности), переодеваться в чистую одежду). За нарушение требований настоящей инструкции дворник несет ответственность в соответствии с законодательством. ГЛАВА 2. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ Следует подготовить необходимые средства индивидуальной защиты, проверить их исправность. Надеть предусмотренную нормами специальную одежду, специальную обувь и другие средства индивидуальной защиты. Одежду необходимо застегнуть на все пуговицы и заправить таким образом, чтобы не было свисающих концов или развевающихся частей; волосы убрать под головной убор. Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах острые бьющиеся предметы. Осмотреть рабочую зону и убедиться в том, что все колодцы закрыты крышками, ямы и траншеи ограждены, а на территории нет торчащих из земли острых предметов (проволоки, арматуры, битого крупного стекла и т. п.). Проверить наличие переносных ограждений, отсутствие обрывов воздушных линий электропередач. Поднести (подвезти) необходимые для уборки материалы и инвентарь (песок, поливочные шланги и т. п.). Перед началом уборки в зоне движения транспорта надеть сигнальный жилет. Подобрать уборочный инвентарь, оснастку, инструмент, приспособления, необходимые для выполнения работ, проверить их на соответствие требованиям безопасности. Проверить наличие моющих, чистящих и дезинфицирующих средств, отсутствие в обтирочном материале и тряпках для мытья полов колющих и режущих предметов. Проверить внешним осмотром исправность и комплектность инструмента, приспособлений и инвентаря, подготовить их к работе: ручки ручного инструмента должны быть изготовлены из древесины твердых пород, поверхность ручек должна быть ровной, гладкой, без трещин и сучков. прутья метлы для подметания должны быть связаны и прочно закреплены на ручке при помощи вязальной проволоки. Ручка должна иметь длину не более 1,5 метра. лом, изготовленный из круглой стали, должен иметь один конец откованным в виде лопатки, а другой – в виде четырехгранной пирамиды. Вес лома должен быть 4-6 кг, а длина 1,3 – 1,5 метра. Проверить внешним осмотром соответствие рабочей зоны требованиям безопасности: достаточность освещенности мест уборки, исправность выключателей, светильников, вентилей, кранов горячей и холодной воды; состояние полов, других убираемых поверхностей (наличие неогражденных проемов, открытых люков, поврежденной изоляции электропроводки и прочих опасностей). При наличии на убираемых поверхностях опасных и (или) вредных веществ, материалов (лакокрасочных материалов, гвоздей, кнопок, стеклотары, осколков стекла и т.п.), которые могут привести к травмированию, незамедлительно убрать их, соблюдая меры безопасности; устойчивость штабелей товаров, сырья, тары, емкостей для сбора мусора; наличие ограждений подвижных (движущихся и вращающихся) частей и механизмов, нагретых поверхностей оборудования и материалов. Перед применением уборочных машин проверить: отсутствие внешних повреждений и оголенных токоведущих жил кабеля (шнура); отсутствие внешних повреждений защитных трубок электрических кабелей (шнуров), вилок и розеток; соответствие величин напряжения сети и электроприбора; затяжку винтов, крепящих узлы и исправность съемных деталей; четкость работы выключателя и работу на холостом ходу. Перед выполнением работ с применением лестниц убедиться в том, что: лестница исправна, имеется бирка, на которой указаны инвентарный номер и дата следующего испытания (срок проведения испытания не просрочен); лестница устойчива: путем осмотра и опробования убедиться в том, что она не может соскользнуть с места или быть случайно сдвинута (оборудована устройством, предотвращающим возможность сдвига и опрокидывания при работе), а лестница-стремянка, имеющая верхнюю площадку, имеет также ограждения с 3 сторон (дополнительно); на нижних концах лестниц есть оковки с острыми наконечниками для установки на грунте, а при использовании на гладких поверхностях (паркете, металле, плитке, бетоне) имеются башмаки из резины или другого нескользящего материала; Об обнаруженных неисправностях или нарушениях, которые дворник не может устранить сам, он должен сообщить непосредственному руководителю работ. К работе нельзя приступать до полного их устранения и разрешения руководителя. ГЛАВА 3. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ Дворник обязан выполнять только ту работу, которая входит в круг профессиональных обязанностей или поручена непосредственным руководителем при условии, что способы ее безопасного выполнения хорошо известны. При выполнении работ, не связанных с прямыми обязанностями по специальности, работник должен пройти инструктаж по безопасным приемам и методам ведения работ в объеме соответствующих инструкций по охране труда. При выполнении работ на различного рода станках, механическом оборудовании работник должен: иметь соответствующую профессию (квалификацию); не иметь медицинских противопоказаний; пройти требуемые инструктажи, стажировку и проверку знаний по охране труда при выполнении работ на данном виде оборудования. При выполнении работы использовать только исправные средства механизации, уборочные машины, инструмент, инвентарь, оснастку, средства защиты и другие приспособления, быть внимательным, не отвлекаться на посторонние дела и разговоры, не отвлекать других от работы. На работах с применением женского труда должны соблюдаться предельные нормы подъема и перемещения тяжестей женщинами вручную: при чередовании с другой работой (до 2 раз в час) - 10 кг; постоянно в течение рабочей смены - 7 кг. Суммарная масса грузов, перемещаемых женщиной в течение каждого часа смены с рабочей поверхности, - до 350 кг; с пола - до 175 кг. В массу поднимаемого и перемещаемого груза включается масса тары и упаковки. При перемещении грузов на тележках или в контейнерах прилагаемое усилие не должно превышать 10 кг. Расстояние, на которое перемещается груз вручную, не должно превышать 5 м, высота подъема груза с пола ограничивается 1 м, а с рабочей поверхности (стол и другое) - 0,5 м. В случае невозможности применения средств механизации при подъеме и перемещении грузов вручную дворником (мужчиной старше 18 лет) допускается максимальная нагрузка 50 кг. Груз массой более 50 кг должны поднимать и перемещать не менее двух человек (мужчин). К уборке территории приступать при хорошей освещенности места работы, в темное время суток уборку выполнять только при включенном наружном освещении. При уборке территории предприятия, тротуаров располагаться лицом к возможному направлению движения транспорта, навстречу движению пешеходов, при появлении транспорта прекратить работу на время его проезда, не оставлять инструменты, приспособления, инвентарь на проезжей части. При уборке тротуаров, проезжей части дороги, газонов, во избежание травмирования, обходить имеющиеся выбоины или ямки. При уборке территории сметание мусора необходимо производить по направлению ветра во избежание засорения глаз. Работу метлой, скребком или лопатой не допускается производить на расстоянии менее 2 метров от окружающих людей, чтобы избежать их травмирования. Мусор необходимо собирать при помощи совка, метлы (веника), лопаты, во избежание получения травмы не допускается делать это непосредственно руками; при необходимости ручной уборки для защиты рук надевать рукавицы, мусор удалять в специально отведенные места (контейнеры). В процессе работы дворник должен следить за исправностью крышек мусоросборных контейнеров. Не допускается их заполнение более чем на 9/10 их объема во избежание выпадения мусора и возможного травмирования. Не допускается производить любую уборку мусора, если на убираемой территории оборваны провода электрических сетей. В местах производства погрузочно-разгрузочных работ уборку производить только после их окончания. Поставить на убираемых участках в зоне движения транспорта со стороны возможного наезда на установленном расстоянии от рабочего места переносные ограждения, выкрашенные в сигнальные цвета. Производить уборку территории, прилегающей к торговому объекту, располагаясь таким образом, чтобы держать в поле зрения движущийся транспорт. Не допускается производить уборку при появлении на убираемой территории транспорта: необходимо прекратить уборку на время его проезда и покинуть убираемую территорию. Во время гололеда производить посыпку проходов, тротуаров и проездов песком. При уборке не допускается перекидывать лед и снег вручную на расстояние более 3 м и на высоту более 2 м. Стоять со стороны ветра при погрузке мусора на автомобиль или при складировании его в отведенное место. Уборку боя стекла производить с помощью совка и щетки. Дворнику не допускается: оставлять инструмент, инвентарь, уборочные машины на проезжей части; размещать твердые отходы в неустановленных местах; сливать (сбрасывать) жидкие отходы на землю, в ливневую канализацию, водные объекты; устанавливать емкости для сбора твердых отходов на проезжих частях улиц населенных пунктов, тротуарах, озелененной территории; складировать и хранить на территориях, прилегающих к торговым объектам, в том числе проезжей части улиц: коммунальные отходы, мусор песок. При выполнении работ с дезинфицирующими или моющими средствами применять только разрешенные органами здравоохранения средства, не превышать их установленную концентрацию и температуру (выше 50 °С); для защиты рук необходимо надевать резиновые перчатки. При приготовлении моющих, чистящих и дезинфицирующих растворов рабочие растворы дезинфицирующих средств готовить в объеме сменной потребности и соблюдать условия их хранения: хранить в емкости с плотно закрытой крышкой (пробкой) в специально выделенном месте; на этикетке должна быть указана дата приготовления. Не допускается смешивание различных чистящих и дезинфицирующих средств, т.к. при их соединении происходит химическая реакция, в результате которой образуются токсичные газы, способные повредить легочную ткань. При наполнении емкостей не допускается пользоваться неисправными вентилями и кранами: в целях безопасности сначала нужно наливать холодную, а затем горячую воду. Переносить горячую воду для уборки следует в закрытой емкости, а если для этой цели применяется посуда без крышки, то наполнять ее не более чем на три четверти вместимости. Пролитую на пол жидкость необходимо незамедлительно убирать. Во избежание ожогов не допускается прикасаться к горячим частям оборудования, материалов, трубопроводов и другим элементам, имеющим температуру 45°С и выше. При поливке убираемой территории не допускать перегибов и перекручивания резиновых шлангов, не производить поливку против ветра и следить, чтобы вода не попадала на электрическое оборудование и воздушные линии электропередач. Поливочные краны открывать плавно, без больших усилий и рывков. Во избежание поражения электрическим током не прикасаться к поврежденным или неисправным выключателям, штепсельным розеткам, вилкам, к проводам с поврежденной изоляцией, к открытым токоведущим частям оборудования. При выполнении работы вблизи штабелей каких-либо грузов предварительно убедиться в их устойчивости. Быть осторожным при уборке территории в зоне действия механического шлагбаума, местах стоянки, проезда и выезда автомобильного и электротранспорта. Во избежание травмирования дворнику не разрешается останавливать или включать технологическое оборудование, работа на котором не входит в его обязанности, устранять возникшие неполадки уборочных машин, заходить или просовывать руки за ограждения опасных зон как действующего, так и бездействующего в данный момент оборудования. Не допускается снимать знаки безопасности на пусковой аппаратуре. Запрещающий знак безопасности с поясняющей надписью «Не включать - работают люди» имеет право снять только тот работник, который его установил. В зимний период во время гололеда посыпать территорию предприятия песком (песчано-солевой смесью и другими противоскользящими реагентами), при образовании сосулек на крышах зданий оградить опасные участки и сообщить непосредственному руководителю. Во избежание получения травмы не допускается работать в условиях плохой видимости (густой туман, вьюга, при отсутствии освещения в темное время суток). При перевозке грузов на ручной грузовой тележке соблюдать следующие требования безопасности: скорость перемещения тележки не должна превышать 5 км/ч; при перемещении тележки вниз по наклонной плоскости находиться сзади тележки; при перемещении груза на тележке женщиной прилагаемое усилие не должно превышать 10 кг; не загружать тележку сверх установленной грузоподъемности; предупреждать людей о недопустимости нахождения на пути перемещения груза и в зоне действия рамы тележки. Дворник должен применять средства индивидуальной защиты, соответствующие характеру выполняемой работы и обеспечивающие безопасные условия труда. ГЛАВА 4. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ Привести в порядок место работы, инструменты, приспособления, инвентарь убрать в отведенные места. Закрыть вентили на трубопроводах горячей и холодной воды в местах санитарной обработки тары для отходов. Убедиться, что вентили на поливочных кранах закрыты. Снять и поместить в установленные места средства индивидуальной защиты. Убрать мусор и отходы упаковочного материала в специально отведенное место. После очистки емкостей для отходов и мусора произвести их санитарную обработку, соблюдая установленную концентрацию дезинфицирующих растворов. Уведомить руководителя работ обо всех выявленных недостатках, влияющих на безопасность труда, выявленных во время работы. После завершении всех работ вымыть теплой водой с мылом руки и лицо, принять душ (при возможности), переодеться в чистую одежду. ГЛАВА 5. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ При возникновении аварии или несчастного случая на производстве дворник немедленно сообщает об этом руководителю работ. При обнаружении запаха газа или прорыве трубопроводов (водоснабжения, канализации, отопления и других) вызвать по телефону соответствующую специализированную аварийную бригаду. Для обеспечения безопасности транспорта и пешеходов оградить места вытекания из трубопроводов и установить предупреждающие знаки. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезапном заболевании должна быть оказана первая (доврачебная) помощь при необходимости, организована его доставка в учреждение здравоохранения. В случае возникновения пожара необходимо прекратить работу, выключить электрооборудование, немедленно сообщить руководителю работ и если требуется в пожарную часть по телефону 101 (если имеется телефонная связь) ,приступить к тушению огня имеющимися средствами. При тушении огня применять те средства, которые предназначены для данного типа возгорания. В случае получения травмы использовать медицинскую аптечку, сохранить по возможности место травмирования в том состоянии, в котором оно было на момент травмирования, сообщить руководителю работ. При обнаружении запаха газа в помещении: предупредить людей, находящихся в помещении, о недопустимости пользования открытым огнем, курения, включения и выключения электрического освещения и электроприборов; открыть окна (форточки, фрамуги) и проветрить помещение; сообщить об этом руководителю работ, а при необходимости – вызвать работников аварийной газовой службы по телефону 104. Если произошло загрязнение пола большим количеством пролитых легковоспламеняющихся и горючих жидкостей: пролитую жидкость следует засыпать песком; удалить рассыпанный песок в специально отведенное для данного типа отходов место; удалить с помощью ветоши или других поглощающих материалов остатки указанных жидкостей и вытереть пол насухо; использованную ветошь сложить в металлическую тару с плотно закрывающейся крышкой. При несчастном случае на производстве необходимо: быстро принять меры по предотвращению воздействия травмирующих факторов на потерпевшего (действия электротока, сдавливающих тяжестей и других), оказанию потерпевшему первой помощи, вызову на место происшествия медицинских работников или доставке потерпевшего в организацию здравоохранения; сообщить о происшествии руководителю работ. При авариях и несчастных случаях на производстве следует обеспечить до начала расследования сохранность обстановки, если это не представляет опасность для жизни и здоровья людей. Все меры по ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами (загорание, утечка, просыпание опасного вещества, повреждение тары) должны осуществляться с учетом специфики груза и соблюдением мер безопасности, указанных в аварийной карточке на опасный груз. Приложение 1. Средства индивидуальной защиты для дворника.doc
  11. Массив информации достаточно большой: Но навскидку вот примерно: перечень профессий и должностей работников, освобожденных от первичного и повторного инструктажей на рабочем месте; перечень должностей тех руководителей и специалистов, которые должны проходить проверку знаний по вопросам охраны труда; перечень профессий работающих, которые должны проходить стажировку перед допуском к самостоятельной работе; перечень лиц, обязанных проходить периодический медицинский осмотр; перечень инструкций по охране труда, который утверждается руководителем предприятия (разрабатывается с учетом штатного расписания); перечень должностей и профессий, требующих присвоения неэлектротехническому персоналу I группы по электробезопасности; перечень должностей и профессий, требующих присвоения электротехнологическому персоналу соответствующей группы по электробезопасности; перечень рабочих мест, подлежащих аттестации по условиям труда; по результатам проведенной аттестации оформление перечней: перечень рабочих мест по тем профессиям и должностям, для которых работникам по результатам аттестации подтверждено право на дополнительный отпуск за работу с вредными и (или) опасными условиями труда; перечень рабочих мест по тем профессиям и должностям, для которых работникам по результатам аттестации подтверждено право на доплаты за работу с вредными или опасными условиями труда; перечень тех профессий и категорий работников, занятых в производствах, цехах, участках, иных структурных подразделениях, на работах, которые дают право на обеспечение молоком или равноценными пищевыми продуктами; перечень профессий тех и должностей работников предприятия, которые обеспечиваются смывающими и обезвреживающими средствами. перечень профессий рабочих, выполняющих работы с повышенной опасностью, для выполнения которых требуется проведение проверки знаний по вопросам охраны труда перечень работ с повышенной опасностью, выполняемых по наряду-допуску При ближайшем рассмотрении данный список может дополняться...
  12. Весь список перечней необходимо рассмотреть сквозь призму деятельности Вашей организации: но основная масса должна быть.
  13. Журнал регистрации вводного инструктажа является документом, в котором исправления не допускаются. Поэтому, по моему скромному мнению, в дальнейшем просто продолжайте вести правильно, по форме журнала, ничего не исправляя. Главное, чтобы работники были проинструктированы (имелись подписи в соответствующих графах) - это наиболее важно.
  14. Или в гомельских филиалах данных организаций: ООО «Оптовикторгплюс» г.Гомель, ул.Павлова 26; Тел:8 0232 40-19-48; СООО «Стецкевич-спецодежда» 246010, г. Гомель, ул. Могилёвская, 19Б, тел.: +375 (232) 54-41-91 ООО «Безопасность труда» 246020, г. Гомель ул. Сосновая, д. 18 тел./факс: 8 (0232) 42-85-42 моб.: 8 (029) 363-43-89
  15. Если Вы не являетесь сотрудником Гомельского химического комбината, то попробуйте спросить там. Вполне возможно что там используется данный вид СИЗ.
  16. Разработка и внедрение СУОТ - это с некоторых пор обязательная процедура (пункт 10 Межотраслевых общих правил по охране труда - Постановление Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 03.06.2003 N 70 (ред. от 30.09.2011) 10. В целях профилактики производственного травматизма и профессиональных заболеваний, улучшения условий и охраны труда в организациях разрабатывается и внедряется система управления охраной труда, обеспечивающая идентификацию опасностей, оценку профессиональных рисков, определение мер управления профессиональными рисками и анализ их эффективности, реализуются планы мероприятий по охране труда, принятые в соответствии с Положением о планировании и разработке мероприятий по охране труда, утвержденным постановлением Министерства труда Республики Беларусь от 23 октября 2000 г. N 136 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2000 г., N 113, 8/4357). Однако заставить Вас внедрять систему управления охраной труда именно согласно СТБ 18001-2009 - нет юридических оснований. Равно как и то, если бы заставить вашу организацию разрабатывать СУОТ самой или нанимать кого-либо. Можете - разрабатывайте самостоятельно. Не можете - обращайтесь к специализированной организации.... Как-то так...
  17. Охрана линий электропередачи осуществляется организациями, в ведении которых находятся эти линии. Охранная зона воздушных линий электропередачи установлена вдоль линий в виде земельного участка и воздушного пространства, ограниченных вертикальными плоскостями, отстоящими по обе стороны линии от крайних проводов при не отклоненном их положении на расстоянии: для воздушных линий 0,4 кВ - 2 м; для воздушных линий 6-10 кВ - 10 м; для воздушных линий 35 кВ - 15 м; для воздушных линий 110 кВ - 20 м; для воздушных линий 220 кВ - 25 м; для воздушных линий 330 кВ - 30 м. Охранная зона подземных кабельных линий электропередачи установлена в виде земельного участка, ограниченного вертикальными плоскостями, отстоящими по обе стороны линии от крайних кабелей на расстояние 1 м. В охранных зонах линий электропередачи без письменного согласия их владельца запрещается: производить строительство, капитальный ремонт, реконструкцию или снос любых зданий и сооружений; осуществлять погрузочно-разгрузочные, мелиоративные работы, производить посадку и вырубку деревьев и кустарников, располагать полевые станы, устраивать загоны для скота, сооружать проволочные ограждения, а также производить полив сельскохозяйственных культур; совершать проезд машин и механизмов, имеющих общую высоту с грузом или без груза от поверхности дороги более 4,5 м (в охранных зонах воздушных линий); производить земляные работы на глубине более 0,3 м, а на вспахиваемых землях – на глубине более 0,45 м, а так же производить планировку грунта (в охранных зонах подземных кабельных линий). При нарушениях вышеуказанных правил, повлекших за собой несчастные случаи с людьми, пожары, перерывы в электроснабжении, материальный ущерб, виновные могут быть привлечены в зависимости от последствий к административной или уголовной ответственности. При выполнении сельскохозяйственных работ вблизи воздушных линий электропередачи на металлических корпусах машин и механизмов могут наводиться и появляться опасные электрические потенциалы вследствие электромагнитной и электростатической индукции, а так же при касании проводов частями машин и механизмов или приближении их к проводам на недопустимое расстояние. Во избежание несчастных случаев с людьми, занятыми на сельскохозяйственных работах в охранных зонах линий электропередачи, организаторам работ следует организовать проведение инструктажей работающим по безопасному ведению работ, обучить приемам освобождения пострадавших от электрического тока и оказания первой помощи, разработать маршруты передвижения с одного участка на другой высокогабаритной техники, исключив или обезопасив ее проезд в пролетах воздушных линий электропередачи 10 кВ и выше. При работе сельскохозяйственных машин в охранных зонах воздушных линий электропередачи запрещается: находиться обслуживающему персоналу на машине вне кабины или защитного козырька; выполнять ремонтно-профилактические работы на машине; работать во время грозы или при приближении грозы; работать в пролетах воздушных линий, имеющих оборванные провода, а также приближаться к опорам, имеющим оборванные провода, и к оборванным проводам, лежащим на земле, на расстояние менее 8 м; приближаться к дереву, лежащему на проводах на расстояние менее 8 м; работать на высокогабаритных машинах под проводами воздушных линий, на участках, имеющих резко неровный рельеф, а также наезжать на бугры высотой более 1 м; работать со стогометателем, транспортировать стога соломы, сена и других подобных грузов; заправлять машины горючим и останавливать их (при аварийной остановке машина должна быть удалена из охранной зоны в кратчайший срок). Движение машин и механизмов при сельскохозяйственных работах на участках, расположенных в охранной зоне, рекомендуется осуществлять поперек оси воздушной линии. Проезд по проселочным дорогам и вне дорог следует проводить вблизи опор и поперек оси воздушной линии. При высоте машины и механизма в транспортном положении более 4,5 м проезд их под проводами должен быть согласован в каждом конкретном случае с владельцем воздушной линии. Машины и механизмы на пневматическом ходу, находящиеся в санитарно-защитных зонах воздушных линий 330 кВ, должны быть заземлены. В качестве заземлителя допускается использовать металлическую цепь, соединенную с кузовом или рамой и касающуюся земли. При работе в охранной зоне с применением высокогабаритных машин работы должны выполняться двумя лицами, одно из которых назначается наблюдающим. При падении провода на машину водитель должен немедленно остановить машину. Если при этом можно освободить машину от оборванного провода передвижением машины, то это необходимо сделать как можно быстрее, а о случившемся сообщить владельцу линии. В случае отсутствия такой возможности наблюдающий должен сообщить о случившемся владельцу линии и до прибытия аварийной бригады ни водитель, ни наблюдающий не должны предпринимать никаких самостоятельных действий. Приближаться к такой машине на расстояние ближе 8 м запрещается. При работе машин без наблюдающего водитель должен сигналом тревоги привлечь внимание водителя ближайшей машины, который оценив обстановку, должен сообщить о случившемся владельцу линии. Если в результате падения провода или возникновении электрического разряда машина загорится, то обслуживающий персонал должен ее немедленно покинуть, но так, чтобы не было одновременного соприкосновения человека с машиной и землей. Лучше всего спрыгнуть на землю на обе согнутые ноги, не держась за машину, а удаляться от нее можно только прыжками на одной или двух сомкнутых вместе ногах, проделав таким образом путь от машины на расстояние до 8 м. О случившемся должно быть сообщено владельцу воздушной линии. До прибытия специальной бригады запрещается принимать какие-либо действия по пожаротушению машины и приближаться к ней ближе 8 м. Уважаемые руководители и механизаторы! Электрические сети относятся к источникам повышенной опасности. Берегите себя и электрические сети. Не забывайте о том, что электрический ток представляет смертельную опасность для жизни. Будьте внимательны! Организация безопасного проведения работ в охранной зоне ВЛ грузоподъемных машин и механизмов (Выдержка из ТКП- 427-2012 (02230) ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРОУСТАНОВОК) 7.21.4 Перед началом работ в ОРУ и охранной зоне ВЛ грузоподъемные машины и механизмы на пневмоколесном ходу должны быть заземлены. Грузоподъемные машины и механизмы на гусеничном ходу при установке непосредственно на грунте заземлять не требу ется. Конструктивное исполнение заземления грузоподъемных машин и механизмов приведено в приложении Л. 7.21.6 В случае соприкосновения частей грузоподъемной машины, механизма или автомобильного транспорта с токоведущими частями электроустановки, находящимися под напряжением, водитель (машинист) должен принять меры к быстрейшему разрыву возникшего контакта и отведению подвижной части машины (механизма) от токоведущих частей на расстояние не менее указанного в приложении Б. 7.21.7 Запрещается спускаться с грузоподъемной машины, механизма или автомобильного транспорта на землю или подниматься на него, а также прикасаться к нему, стоя на земле, когда машина, механизм или автомобильный транспорт остаются под напряжением. Водитель (машинист) обязан предупредить окружающих работаю щих о том, что грузоподъемная машина, механизм или автомобильный транспорт находятся под напряжением. В случае загорания грузоподъемной машины, механизма или автомобильного транспорта, находящихся под напряжением, водитель (машинист) должен спрыгнуть на землю, соединив ноги и не прикасаясь руками к машине. Затем следует удалиться от машины на расстояние не менее 8 м, передвигая ступни по земле и не отрывая их одну от другой.
  18. ГЛАВА 1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА К самостоятельной работе по управлению напольным безрельсовым транспортом (вилочными автопогрузчиками общего назначения, электропогрузчиками, электроштабелерами) допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие в установленном порядке профессиональное обучение (имеющие соответствующую квалификацию «водитель погрузчика») медицинский осмотр, инструктаж, стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда, усвоившие безопасные методы и приемы выполнения работ, имеющие группу по электробезопасности не ниже II. К обслуживанию аккумуляторных батарей допускаются работники, имеющие группу по электробезопасности не ниже III. При переводе водителя на электроштабелер другой конструкции, с которой он не знаком, ему необходимо пройти практическое обучение по управлению электроштабелером данной конструкции. Водитель погрузчика (далее - водитель) обязан: соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, требования по охране труда, установленные настоящей Инструкцией и другими локальными нормативными правовыми актами организации, а также правила поведения на территории организации, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях. При передвижении по территории организации и в помещениях следует пользоваться только установленными проходами; проходить в установленном порядке предварительные, периодические (не реже одного раза в 2 года) и внеочередные (при ухудшении состояния здоровья) медицинские осмотры, подготовку (обучение), переподготовку, стажировку, инструктаж, повышение квалификации и проверку знаний по вопросам охраны труда; оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков желудочно-кишечных расстройств; немедленно сообщать руководителю работ о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работников и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве, оказывать содействие должностным лицам нанимателя в принятии мер по оказанию необходимой помощи потерпевшим и доставке их в организацию здравоохранения; соблюдать установленный в организации режим труда и отдыха, трудовую дисциплину. Не допускается выполнять работу, находясь в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном употреблением наркотических средств, психотропных, токсических или других одурманивающих веществ, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные, токсические или другие одурманивающие вещества на рабочем месте или в рабочее время; соблюдать требования пожарной безопасности, знать местонахождение и уметь применять первичные средства пожаротушения, знать порядок действий при возникновении пожара и других чрезвычайных ситуаций; знать местонахождение медицинской аптечки с набором необходимых приспособлений и лекарственных средств и уметь оказывать первую медицинскую помощь при поражениях электрическим током, ожогах, отравлении и т. п.; соблюдать требования, изложенные в инструкции по эксплуатации эксплуатируемого транспортного средства; соблюдать правила охраны труды при погрузочно-разгрузочных работах и при складской переработке грузов; соблюдать правила эксплуатации электроустановок; соблюдать правила дорожного движения; выполнять только ту работу, которая поручена непосредственным руководителем работ, не перепоручать ее необученным и посторонним лицам; знать и совершенствовать методы безопасной работы; соблюдать технологию производства работ, применять способы, обеспечивающие безопасность труда, установленные в инструкциях по охране труда, проектах производства работ, технологических картах, инструкциях по эксплуатации; содержать рабочее место в соответствии с требованиями охраны труда; использовать инструмент, приспособления, инвентарь и средства индивидуальной защиты по назначению, об их неисправностях сообщать руководителю работ; во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других, на посторонние дела и разговоры; не допускать на свое рабочее место лиц, не имеющих отношения к работе; содержать эксплуатируемое оборудование в чистоте и порядке. Во время работы на водителя погрузчика могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы: движущиеся транспортные средства; перевозимые и складируемые грузы; повышенная загазованность и запыленность воздуха рабочей зоны; повышенные уровни шума и (или) вибрации на рабочем месте; повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны; повышенная или пониженная влажность воздуха рабочей зоны; недостаточная освещенность рабочего места; агрессивные жидкости (кислоты, щелочи и другое); опасность поражения электрическим током; высокое гидравлическое давление в системе подачи топлива в цилиндры у дизельных двигателей, гидравлических системах приводов напольного безрельсового транспорта; повышенное давление в шинах колес напольного безрельсового транспорта; неисправность замкового устройства обода колеса напольного безрельсового транспорта; опасность падения с рампы складов напольного безрельсового транспорта; токсическое воздействие паров электролита при зарядке аккумуляторных батарей напольного безрельсового транспорта (далее - аккумуляторные батареи); ожоговое воздействие кислот и щелочей при приготовлении электролита. Напольный безрельсовый транспорт, грузовые тележки регистрируются в установленном в организации порядке с присвоением им инвентарного номера организации. На напольный безрельсовый транспорт наносят отчетливо видимые и легко читаемые надписи с указанием инвентарного номера, грузоподъемности. Максимальная скорость движения напольного безрельсового транспорта по территории организации, в производственных и других помещениях должна устанавливаться в зависимости от состояния транспортных путей, интенсивности грузовых и людских потоков и обеспечивать безопасность движения. Стоянка в помещениях вилочных автопогрузчиков общего назначения (далее - автопогрузчики) с работающими двигателями внутреннего сгорания не допускается. Водитель погрузчика обеспечивается по установленным нормам следующими средствами индивидуальной защиты согласно приложения 1 к данной инструкции (далее - СИЗ): Водителю погрузчика не разрешается выполнение самостоятельной работы на оборудовании, к работе на котором он не допущен, а также эксплуатация оборудования, при его неисправности или истечении срока испытаний и поверки приборов контроля и защиты, установленных на нем. 3а невыполнение требований настоящей Инструкции водитель погрузчика несет ответственность в соответствии с законодательством Республики Беларусь. ГЛАВА 2. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ Перед началом работы водитель погрузчика обязан: надеть исправные средства индивидуальной защиты (спецодежду и спецобувь), застегнуть обшлага рукавов, заправить спецодежду и застегнуть ее на все пуговицы. Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы; проверить совместно с лицом, ответственным за выпуск на линию в исправном состоянии напольного безрельсового транспорта, техническое состояние закрепленного за ним напольного безрельсового транспорта; сделать соответствующую запись в журнале учета выпуска на линию и возвращающегося с линии напольного безрельсового транспорта; получить у своего непосредственного руководителя задание и указания по его безопасному выполнению. В случае возникновения сомнений в возможности и правильности выполнения выданного задания обратиться за разъяснениями к своему непосредственному руководителю или иному должностному лицу подразделения; проверить исправность оборудования, системы защитных выключателей: не допускается выключать или демонтировать оборудование безопасности; убедиться, что информация на заводских информационных табличках доступна для чтения; отрегулировать подвеску сиденья (если оно имеется) до получения правильной настройки веса. Правильная настройка веса необходима для надлежащей работы переключателя наличия оператора на сидении; ознакомиться с инструкцией по эксплуатации электроштабелера и предупредительными знаками, нанесенными на напольном безрельсовом транспорте; осмотреть проезды, по которым предстоит перевозить груз: если отдельные участки пути скользкие (облиты водой, машинным маслом и т.д.) необходимо принять меры к устранению загрязнений; убедиться в достаточной освещенности рабочего места и отсутствии препятствий на пути, поверхность пола должна быть ровной, без значительных уклонов; подъездные пути должны быть свободны; убедиться в исправности применяемого инструмента и приспособлений. Требования по охране труда перед началом работы с электроштабелером: Перед началом работы водителю необходимо провести визуальный осмотр электроштабелера, проверить: контроль выполнения всех его функций, состояние основных узлов и механизмов; исправность гидравлической системы, рулевого управления, вилочных захватов; целостность узла привода, отсутствие утечек масла; работу подъемного механизма на холостом ходу (без груза); шасси и колеса, мачту, опору вил на предмет отсутствия повреждений, удалить грязь, масляные подтеки и т.п.; рулевое колесо на наличие чрезмерного люфта, поворачивая руль вправо/влево; исправность и надежность ограждений (крышек, кожухов и т.п.) движущихся и вращающихся механизмов оборудования; крепление и работу грузоподъемных вил, колес, роликов на вилах, пультов и рукояток управления, звукового сигнала и др.; завинчивание крышек аккумуляторной батареи и крышки над ней (верхняя часть элементов аккумуляторной батареи должна содержаться сухой); емкость и заряд аккумуляторной батареи; отсутствие посторонних шумов блока привода; исправность звукового сигнала типа "гудок" - используемого для предупреждения находящихся рядом с машиной людей, звукового сигнала прерывистого действия - используемого для предупреждения о том, что машина идет задним ходом; функционирование переключателя движения; работу ходового тормоза попробовав затормозить во время движения на низкой скорости; работу стояночного тормоза, нажатием на педаль тормоза сразу после остановки электроштабелера; работу выключателя экстренного торможения, электроштабелер должен останавливаться при нажатии на него; регулятор движения вил поднятием и опускание вил; очистить узлы и детали от пыли, грязи и излишней смазки. исправность и состояние платформы для водителя, она должна быть чистой и не скользкой. Требования по охране труда перед началом работы с электропогрузчиком: Перед началом работы необходимо осмотреть электропогрузчик на отсутствие видимых неисправностей. При этом контролируется: исправность сидений, наличие резинового коврика на рабочем месте. Электропогрузчики с высотой подъёма более 1800 мм должны иметь защитный навес над местом водителя и возможность установки защитной решетки на каретке подъёмника; наличие ограждений на аккумуляторном блоке. Крышка аккумуляторной батареи должна плотно прилегать к корпусу; состояние электрооборудования. Все провода электрооборудования должны иметь неповрежденную изоляцию, а также должна быть исключена возможность искрообразования в проводах и зажимах; надежность крепления деталей и механизмов; крепление рычагов управления; состояние тормозной системы; наличие и исправность плавких предохранителей; исправность грузоподъёмника (отсутствие повреждений цепей, правильность их крепления к раме и каретке грузоподъёмника и т.п.). Убедиться в работе механизмов подъёма и наклона в движении без груза. Погрузчики с вилочными захватами, предназначенные для транспортирования мелких или неустойчивых грузов, должны быть оборудованы предохранительной рамкой или кареткой для упора при перемещении; крепление колес, состояние шин; работу звукового сигнала и световой сигнализации (освещения); уровень электролита в аккумуляторной батарее; исправность аккумуляторов; отсутствие на рабочем месте посторонних предметов. Тормозной путь исправного электропогрузчика с расчетной нагрузкой на вилах не должен превышать: 2 м при скорости движения 10 км/час (2,7 м/сек); 1,5 м - 7 км/час (1,9 м/сек); 1,0 м - 3 км/час (0,8 м/сек). Требования по охране труда перед началом работы с авто- электропогрузчиком: Перед началом работы с автопогрузчиком необходимо проверить: наличие и заправку огнетушителя; достаточность уровней масла, топлива, воды в радиаторе и электролита; надежность соединения разъемов аккумуляторной батареи; отсутствие повреждений: отсутствующие или незатянутые болты, гайки, ограждения, цепи или катушки гидравлических шлангов; состояние шин; исправное состояние вил - замки положения должны быть в рабочем состоянии; зубья на каретке не должны быть сломаны, выщерблены или изношены; исправность анкерных пальцев цепи (не должны быть изношены, разболтаны или погнуты); отсутствие утечек жидкости – (отсутствуют пятна или потеки); состояние аккумуляторной батареи – отсутствие оголенных проводов; достаточность уровня электролита в ячейках, зажимы - проверьте, как работают; надежность крепления шлангов (закреплены, не болтаются, не изношены и не перегибаются); исправность работы звукового сигнала; исправность работы фар; работу всех движущихся частей; ножной тормоз - педаль должна удерживать, машина плавно останавливаться; стояночный тормоз - должен удерживать при небольшом ускорении; сцепление и коробку передач – должны обеспечивать плавное переключение, без прыжков и рывков; отсутствие посторонних шумов; индикаторы и приборы на передней панели управления - все лампочки и измерительные приборы должны работать; рулевое управление – должно обеспечивать плавное движение; плавность работы механизма наклона - двигается плавно, фиксируется. Необходимо наклонить мачту максимально вперед; затем наклонить назад и убедиться в ее плавной работе; отсутствие утечек - после проведения упомянутых выше проверок проверьте цилиндры и шланги на наличие утечек. Рис. 1 Основные узлы вилочных погрузчиков Осмотр и проверка технического состояния напольного безрельсового транспорта должна производиться при неработающем двигателе и заторможенных колесах. Выявленные при осмотре и проверке напольного безрельсового транспорта неисправности необходимо отметить в журнале учета неисправностей, выявленных при ежедневном осмотре напольного безрельсового транспорта. О неисправностях, обнаруженных при осмотре напольного безрельсового транспорта работник должен сообщить своему руководителю. Перемещать груз на неисправном транспорте не допускается. ГЛАВА 3. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ Водителю погрузчика разрешается выполнять только ту работу, по которой он прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен непосредственным руководителем или работником, ответственным за безопасное выполнение работ. Водителю погрузчика не разрешается допускать к выполнению своей работы необученных и посторонних лиц, а к эксплуатации электроштабелера, автопогрузчика – лиц, не имеющих допуска к работе на нем. Водителю погрузчика разрешается применять только необходимое для безопасной работы исправное оборудование, инструмент, приспособления и использовать их только для тех работ, для которых они предназначены. При выполнении работы необходимо содержать в чистоте и порядке рабочее место, не загромождать его и проходы к нему, между оборудованием, столами, стеллажами, к пультам управления и рубильникам, пути эвакуации и другие проходы посторонними предметами, тарой, инвентарем, излишними запасами сырья, продукцией. Тару необходимо своевременно убирать в отведенное для этого место. Для снижения физической перегрузки и утомляемости водитель погрузчика не должен допускать подъем и перемещение вручную тяжестей, превышающих установленные предельно допустимые нормы. При проведении работ следует применять средства малой механизации, а также равномерно распределять физические нагрузки в течение рабочего дня. Предельные нормы подъема и перемещения грузов вручную для мужчин старше 18 лет – 50 кг. Если в процессе работы необходимо вручную снять (поставить) продукты, приспособления и т.п. с (на) верхних (е) полок стеллажа необходимо использовать для этих целей исправную лестницу-стремянку или специальные подставки. Не допускается становиться на полки стеллажа или использовать случайные предметы для подъема на высоту. Во избежание падения при передвижении следует своевременно принимать меры по уборке случайно пролитых жидкостей, жира, упавших на пол продуктов. Общие правила безопасности при эксплуатации напольного безрельсового транспорта Движение напольного безрельсового транспорта в производственных помещениях должно осуществляться с включенными фарами. Во избежание наезда при внезапной остановке впереди движущегося транспортного средства водители должны соблюдать дистанцию не менее 10 м. Водители при движении в местах с ограниченной видимостью должны снизить скорость движения и подать звуковой сигнал. При движении в местах с повышенным шумом сигнал должен подаваться четко и прерывисто. Водители погрузчика перед въездом в узкий проезд (между штабелями, оборудованием, элементами конструкции зданий и сооружений) останавливают напольный безрельсовый транспорт, убеждаются в отсутствии на пути работающих, других посторонних лиц и предметов. При проезде возле оборудования, колонн, стен, при наличии рабочих мест расстояние от них до габаритов напольного безрельсового транспорта должно быть не менее 0,8 м. Водители погрузчика должны снижать скорость и объезжать на расстоянии не менее 1 м имеющиеся на их пути лестницы или другие приспособления и устройства, на которых находятся работающие и другие лица. При ограниченном обзоре или в стесненных условиях движение напольного безрельсового транспорта должно осуществляться по командам работающего, наблюдающего за обстановкой в зоне движения напольного безрельсового транспорта. При проведении погрузочно-разгрузочных работ вблизи здания расстояние между зданием и напольным безрельсовым транспортом с грузом должно быть не менее 0,8 м, а расстояние между напольным безрельсовым транспортом и штабелем груза должно быть не менее 1 м. Высота укладки груза на вилах автопогрузчиков, электропогрузчиков должна обеспечивать обзорность водителей на открытых площадках на расстоянии не менее 8 м, на складах - не менее 5 м. Автопогрузчики, электропогрузчики, электроштабелеры, производящие укладку грузов в штабели, должны быть оборудованы кабинами или защитными решетками над рабочими местами водителей. Если существует опасность падения предметов сверху, водитель погрузчика работы по подъему и опусканию грузов должен производить в защитной каске с застегнутым подбородочным ремнем. Буксировка неисправного напольного безрельсового транспорта производится на жесткой сцепке с учетом условий безопасности движения. Во время проведения погрузочно-разгрузочных работ работающим, другим лицам находиться или проходить под подъемными устройствами напольного безрельсового транспорта не допускается. При механизированной погрузке грузов на платформу электротележки водители должны включить стояночный тормоз, покинуть рабочее место и на безопасном расстоянии контролировать погрузку. Водителям не разрешается: передавать управление напольным безрельсовым транспортом другим лицам без указания своего непосредственного руководителя; превышать установленную скорость передвижения; перевозить на напольном безрельсовом транспорте работающих и других лиц, за исключением случаев, когда в соответствии с эксплуатационными документами для них предусмотрено специальное место; использовать напольный безрельсовый транспорт для подъема, опускания, перевозки работающих и других лиц на сменных грузозахватных приспособлениях; использовать грузозахватные приспособления электроштабелеров, автопогрузчиков, электропогрузчиков для открывания дверей складов, ворот; транспортировать груз волоком; транспортировать груз при неустойчивом его положении, возможном его падении, если груз закрывает обзорность пути; поднимать груз при отсутствии под ним просвета для свободного прохода вилочного захвата автопогрузчиков, электропогрузчиков, захватывать груз одной вилой; отрывать автопогрузчиками, электропогрузчиками примерзший, защемленный, присыпанный груз; производить техническое обслуживание и ремонт напольного безрельсового транспорта при несоответствии их квалификации выполняемым работам; стаскивать автопогрузчиками, электропогрузчиками, электроштабелерами груз со штабеля; пользоваться при осмотре напольного безрельсового транспорта открытым огнем; оставлять напольный безрельсовый транспорт в проездах, проходах, на уклонах, подъемах, путях движения транспортных средств, железнодорожных переездах, а также покидать автопогрузчики, электропогрузчики и электроштабелеры с поднятым грузом; использовать дополнительный противовес для увеличения грузоподъемности автопогрузчиков, электропогрузчиков, электроштабелеров. Требования безопасности при выполнении работы с электроштабелером Перед началом движения работник должен убедиться, что на пути следования отсутствуют работники, подать предупредительный сигнал и только после этого трогаться с места. Включать электроштабелер только при помощи электронного ключа зажигания. При складской переработке грузов работник должен осмотреть состояние тары и поддонов. Не допускается использовать неисправные, поврежденные или нестандартные поддоны. Приближаться к стеллажу необходимо очень медленно, не касаясь стеллажа, чтобы нечаянный толчок не привел к опрокидыванию стеллажа. Стеллаж высотой 3 и более метра падая может зацепить или потянуть за собой соседние стеллажи. Не допускается в зоне работы электроштабелера одновременно производить погрузочно-разгрузочные работы, ручную переноску и перевозку грузов. При нахождении в зоне работы электроштабелера людей работник должен прекратить выполнение работ и сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ на данном участке. Укладка грузов на вилочные захваты электроштабелера должна производиться (во избежание получения травмы опрокинутым грузом) без помощи грузчиков. Находиться кому-либо около груза или электроштабелера в это время не разрешается. В рабочей зоне (зоне хода) машины нельзя находиться посторонним лицам. Если возникла такая ситуация, то сразу необходимо прекратить движение. При транспортировке груза электроштабелером водитель погрузчика, управляющий им должен соблюдать следующие требования: включать рабочие скорости только при движении электроштабелера вдоль проходов стеллажей; запускать и останавливать механизмы электроштабелера плавно, не допуская раскачивания груза; переводить механизмы с прямого хода на обратный, только после полной их остановки; перемещение штабелера с грузом осуществлять равномерно, без резких ускорений и торможений, а также резких поворотов во избежание смещения груза и опрокидывания штабелера; устанавливать поддоны так, чтобы грузы не свисали из ячеек стеллажей. Габариты проездов электроштабелеров внутри помещений должны иметь разметку шириной не менее 0,05 м. Ограничительные линии должны наноситься к оборудованию и стенам помещений не ближе чем на 0,5 м. Водители погрузчика перед въездом в узкий проезд (между штабелями, оборудованием, элементами конструкции зданий и сооружений) останавливают напольный безрельсовый транспорт, убеждаются в отсутствии на пути работающих, других посторонних лиц и предметов. Перед подъемом груза проверить исправность и целостность поддона с грузом. Размер поддона не должен превышать 1,2 м на 1,0 м. Масса груза, подлежащего подъему, должна быть определена до начала его подъема. Нагрузка не должна превышать грузоподъемности электроштабелера. Поднимать и опускать груз только при наличии просвета под грузом, обеспечивающего свободный вход и выход вилочного захвата, при неподвижном электроштабелере, заторможенном стояночным тормозом. Поддон должен располагаться равномерно по ширине вилочного захвата и выступать вперед более чем на 1/3 его длины. Перед подъемом (опусканием) поддона и его транспортировкой необходимо убедиться в его устойчивости. Не разрешается поднимать груз, уложенный на поддон неустойчиво. При перемещении и штабелировании тару следует устанавливать на вилах в один ярус. Перемещение тары, установленной в два и более яруса, допускается при обеспечении крепления штабеля от опрокидывания и видимости проезжей части дороги. Заезжая в помещение склада и выезжая из него, следить за тем, чтобы рама грузоподъемника не задевала за дверные проемы, электрические кабели и провода, при этом подавать звуковой сигнал. Перевезенный груз устанавливать устойчиво, без перекосов и наклонов на прокладки так, чтобы можно было свободно вывести вилы из-под груза. Не поднимать и не перемещать грузы, если вилочные захваты сдвинуты в одну сторону, или груз на них уложен неустойчиво. Не допускается поднимать грузы с неизвестным весом, если нет уверенности, что их вес не превышает установленную. При установке груза на стеллаж: остановить электроштабелер напротив стеллажа и поднять вилочный захват на нужную высоту; установить поддон на стеллаж; опустить рабочий орган электроштабелера, освободив поддон и дать задний ход; опустить вилочный захват в транспортное положение. При снятии груза со стеллажа: остановить электроштабелер напротив стеллажа и поднять вилочный захват на нужную высоту; подвести вилочный захват под поддон; поднять поддон, при этом края груза не должны задевать соседние полки стеллажа; дать задний ход, освободить стеллаж, остановить электроштабелер, опустить груз в транспортное положение. При потере устойчивости электроштабелера груз необходимо опустить вниз. Подъем (опускание) загруженного поддона во время движения электроштабелера не допускается. Перемещение электроштабелера с грузом осуществлять равномерно, без резких ускорений и торможений, а также без резких поворотов во избежание смещения груза и опрокидывания электроштабелера. При перемещении по наклонной поверхности электроштабелер с грузом должен съезжать с уклона задним ходом, а въезжать на подъем - передним ходом. Движение по наклонной плоскости должно осуществляться только прямо вверх или прямо вниз. Совершать повороты на наклонной плоскости не допускается. При незначительной неисправности дороги необходимо замедлить скорость движения Перед въездом электроштабелера в грузовой автомобиль, поставленный под погрузку (разгрузку) грузов, работник должен убедиться, что: грузовой автомобиль заторможен с помощью противооткатных упоров; пол грузового автомобиля не имеет трещин, щелей, отверстий и других неисправностей и выдержит нагрузку (массу погрузчика, водителя, груза); для въезда в кузов автомобиля использовать переходные мостики, соответствующей грузоподъемности; движение по переходному мостику производить с малой скоростью, соблюдая меры безопасности. Не допускается: самостоятельно производить ремонт электроштабелера; работать на неисправном электроштабелере; пользоваться при осмотре электроштабелера открытым огнем, курить вблизи места зарядки аккумуляторных батарей; оставлять электроштабелер в проездах, проходах, на путях движения транспорта, а также покидать его при поднятом грузе; использовать дополнительный противовес для увеличения грузоподъёмности; работать со снятыми защитными ограждениями электрооборудования и аккумуляторного ящика; производить подъем и перемещение груза при помощи только одного захвата рабочего органа; прикасаться к неизолированным, поврежденным проводам и электрораспределительным устройствам, наезжать на электрические провода, лежащие на земле; укладывать груз выше защитного устройства, предохраняющего рабочее место работника, управляющего электроштабелером, от падения груза; поднимать, опускать и перевозить людей на рабочем органе; допускать присутствие людей под поднятым грузом; перевозить грузы в неисправной таре; производить ремонт и обслуживание загруженного электроштабелера. В случае вынужденной остановки электроштабелера на уклоне следует отключить двигатель, затормозить электротранспорт стояночным тормозом и подложить под колеса противооткатные упоры со стороны уклона. При перерыве в работе необходимо: остановить штабелер, опустить груз; установить грузоподъемное устройство в вертикальное положение. Не допускается код управления посторонним лицам. При совместной работе с другими работниками согласовать свои действия. При выполнении работы на электроштабелере не допускается: управлять электроштабелером при наличии масла на руках или обуви; надевать одежду с развевающимися концами и ювелирные изделия; перевозить пассажиров на электроштабелере; производить резкие движения или остановки, повороты на высокой скорости. Если движению электроштабелера мешает препятствие, не пытаться поворачивать рычаг управления с силой, большей, чем при нормальном вождении. Осторожным движением вперед и назад и одновременно поворотом рычага управления необходимо попытаться высвободить электроштабелер. На наклонной плоскости перемещать электроштабелер разрешается только с уменьшенной скоростью. По наклонной плоскости двигаться необходимо только прямо вверх или вниз. Не допускается поворачивать электроштабелер на наклонной плоскости. Разгруженный электроштабелер должен двигаться по наклонной плоскости вилами в сторону спуска, загруженный - вилами в сторону подъема. При работе в условиях ограниченной видимости и при работе на скользкой поверхности необходимо снижать скорость. Для предупреждения остальных работников во время обгона необходимо подавать звуковой сигнал. При движении необходимо всегда уступать дорогу нагруженному электроштабелеру на перекрестках и в узких проходах. Перед тем, как заводить электроштабелер на погрузочный пандус, необходимо убедиться, что он хорошо закреплен и имеет необходимую грузоподъемность. Перемещаться вдоль пандусов следует медленно и с особой осторожностью. Проезжать мимо другого механического средства, можно лишь убедившись, что оно не движется. Если груз снижает обзорность, необходимо перемещаться в положении «грузом сзади». Не допускается оставлять электроштабелер на наклонных поверхностях, а также в местах, где это может создать препятствия потоку людей или работе машин или блокировать аварийные выходы. В помещениях, в которых хранятся электроштабелеры, не допускается: размещать большее количество электроштабелеров, чем предусмотрено планом расстановки электроштабелеров, нарушать установленный порядок их расстановки; проводить техническое обслуживание и ремонт электроштабелеров. Во время проведения погрузочно-разгрузочных работ работающим, другим лицам находиться или проходить под подъемными устройствами электроштабелера не допускается. Проезды, лестничные площадки, проходы, отопительные приборы и рабочие места не должны загромождаться. Сырье, полуфабрикаты, тара, готовые изделия складируются в установленных местах. Электроштабелеры, требующие ремонта, хранятся отдельно в специально отведенном месте. Для технического обслуживания и ремонта электроштабелеры должны подаваться чистыми и в сухом состоянии. Необходимо следить за разрядом аккумуляторной батареи по индикатору на панели. При достижении 20% остаточной мощности подъем выключается, батарея должна быть установлена на зарядку. Чистить, смазывать и ремонтировать электроштабелер необходимо только после его полной остановки, при этом должна исключаться возможность его запуска. При проведении профилактического осмотра или технического обслуживания электрооборудования электроштабелера необходимо выключить цепь управления ключом и разъединить электрические соединители, при проверке гидрооборудования - снять давление. При поломке или обнаружении неисправности (тормоза, рулевого управления, звукового сигнала и тому подобного), угрожающей безопасности водителя или безопасности находящихся рядом работников или других лиц, водитель погрузчика прекращает работу и сообщает об этом своему непосредственному руководителю. Перед началом технического обслуживания следует: переместить электроштабелер на ровную и твердую поверхность; остановить все механизмы штабелера и принять меры для исключения их случайного включения. После продолжительного простоя электроштабелера: снять чехол, не допускается накрывать электроштабелер пленкой, которая не пропускает воздух, чтобы не образовывался конденсат; поместить электроштабелер в хорошо проветриваемое место; проверить заряд аккумулятора, если его не достаточно поставить электроштабелер на зарядку; проверить электроштабелер на холостом ходу. Для стоянки электроштабелера необходимо использовать только установленное место стоянки. Требования безопасности при выполнении работы с электро- и автопогрузчиком Масса груза, подлежащего подъему, должна быть определена до начала его подъема. Нагрузка не должна превышать грузоподъемности погрузчика (Рис.2). Рис. 2 Информационные таблички с указанием грузоподъемности При выполнении работы необходимо соблюдать установленные скорости движения: на территории предприятия - 5 км/час; в узких, загроможденных местах, в помещениях и на поворотах, при движении мимо ворот, дверей, штабелей - 3 км/час. При движении с места в помещении, при развороте или присутствии рядом работников, других лиц, транспорта, въезда и выезде из ворот, встрече с пешеходами, поднятии и опускании груза, проезде мимо дверей следует подавать звуковой сигнал. При движении в местах с повышенным шумом сигнал подавать прерывисто. При плохом обзоре места разворота маневрирование погрузчика производить по команде второго лица и с минимальной скоростью (1-1,5 км/ч). При движении вблизи оборудования, колонн, стен следует соблюдать расстояние до них от транспортируемых грузов (габаритов транспортного средства) не менее 0,8 м. Необходимо снижать скорость и объезжать на расстоянии не менее 1 м имеющиеся на пути лестницы и другие устройства, предназначенные для организации рабочих мест на высоте или в глубине. Соблюдать дистанцию. Расстояние между погрузчиком и другими транспортными средствами должно быть не менее 10 м, а на уклонах - не менее 20 м. Следует учитывать габариты проема при въезде и выезде через ворота, двери. К месту погрузки (выгрузки) подъезжать, замедляя скорость движения при наличии даже небольших неровностей дорожного покрытия. Следует поднимать и перемещать грузы, не превышающие грузоподъемность машины. Вилочные захваты следует подводить под груз на малой скорости, груз захватывать при наклоне вил вперед. При введении вил в поддон необходимо убедиться, что вилы: стоят горизонтально; стоят достаточно высоко, чтобы зайти в поддон; стоят как можно шире; полностью зашли под груз. Необходимо затормозить погрузчик при подъеме и опускании груза. Перед подъемом и опусканием груза предварительно осмотреть место, откуда будет подниматься груз и куда будут его помещать. Подъём груза необходимо производить осторожно, без рывков, плавно перемещая рычаг управления, только при вертикальном или наклоненном назад положении рамы грузоподъёмника. Поднимать и опускать груз только при наличии просвета под грузом, обеспечивающего свободный вход и выход вилочного захвата. Не допускать, чтобы груз выступал больше чем на 1/3 длины вил. Высота укладки груза на вилах погрузчика должна обеспечивать водителю обзор на открытых площадках на расстоянии не менее 8 м, в складах – не менее 5 м. Поднимать груз необходимо вертикально вверх, пока он не оторвется полностью, а затем наклоните назад. Следите, чтобы груз не зацепился за соседний груз или за другие препятствия. Поднимайте и опускайте вилы погрузчика только тогда, когда погрузчик полностью остановился и поставлен на тормоза. Убедитесь, что вилы погрузчика не касаются груза перед тем, как подавать погрузчик назад. При движении погрузчика рабочий орган должен поднят над уровнем земли на 0.3 м, а грузоподъемник отклонен назад до упора. При движении задним ходом необходимо: предварительно убедиться в том, что движению ничто не мешает; подавать звуковой сигнал перед началом движения; движение осуществлять медленно; остановиться, если поле зрения перекрыто или ограничено; подать звуковой сигнал и продолжать движение медленно. При движении вверх или вниз по наклонной поверхности: вилы нужно держать направленными вниз при движении без груза; вилы нужно держать направленными вверх при движении с грузом; не допускается поворачивать, до съезда на горизонтальную поверхность. Крупногабаритные грузы, ограничивающие обзор, следует транспортировать в сопровождении проинструктированного сигнальщика. При маневрировании погрузчиков с поднятым грузом не допускается резкое торможение, изменение наклона грузоподъёмника, а также опускание и поднятие груза. Во избежание опрокидывания наклонять грузоподъёмник вперед с поднятым грузом допускается только при наличии опоры под рабочим органом. При транспортировании грузов погрузчики должны съезжать с уклона задним ходом, а въезжать на подъём – передним ходом. Производить погрузку (разгрузку) груза в кузов автомобиля необходимо только сбоку или сзади, не перемещать груз через кабину. В момент опускания груза в кузов автомобиля следить, чтобы в нем не находились люди. Соблюдать особую осторожность при наклоне рамы рабочего органа с поднятым грузом. Не допускать резкого перемещения рычага управления цилиндра наклона. В случае потери погрузчиком устойчивого положения (когда задние колеса начнут отрываться от грунта) необходимо немедленно опустить груз вниз. Перевозка пассажиров на погрузчиках не допускается. Водителям погрузчиков не допускается: передавать управление другим лицам; производить ремонт и техническое обслуживание погрузчика; работать на неисправных машинах; сдвигать или поправлять какую- либо часть груза, погрузчика или креплений в то время, когда груз находится на погрузчике. поднимать, опускать, перевозить работников и других лиц на грузозахватных приспособлениях; использовать поднятые на погрузчике поддоны в качестве импровизированных рабочих платформ. стоять или проходить под поднятыми частями погрузчика, как нагруженного, так и не нагруженного. пользоваться при осмотре автопогрузчиков открытым огнем; оставлять машины в проездах, проходах, на путях движения транспорта, на уклонах; использовать дополнительный противовес для увеличения грузоподъёмности; работать на машине со снятыми защитными ограждениями; производить подъем и перемещение груза при помощи только одного захвата рабочего органа электропогрузчика; прикасаться к неизолированным, поврежденным проводам и электрораспределительным устройствам, наезжать на электрические провода, лежащие на земле; опускать груз на газо- и паропроводы, электрические кабели, временные перекрытия; поднимать и перевозить груз, масса которого неизвестна; укладывать груз выше защитного устройства, предохраняющего рабочее место водителя от падения груза; допускать присутствие людей под поднятым грузом; перевозить грузы в неисправной таре; выезжать на уклоны свыше 30 град. и допускать резкое торможение; производить ремонт загруженных машин; покидать пост управления при поднятом грузе; оставлять автопогрузчик вблизи легковоспламеняющихся материалов во избежание загорания от выхлопной трубы автопогрузчика. Необходимо плавно управлять погрузчиком во время остановок, троганий, подъемов и наклонов. При подъеме и опускании груза необходимо следить за отсутствием других работников. При перемещении необходимо держать голову, ноги и руки внутри габаритных размеров движущегося погрузчика. В случае, если работники пересекают маршрут движения погрузчика, необходимо опустить груз на землю, и только подождав, когда люди пройдут мимо, продолжать движение. Перед подъемом груза необходимо убедиться, что есть достаточно пространства вверху. Не допускается поднимать груз, который выступает над задним ограждением погрузчика. Это возможно лишь в том случае, если никакая часть груза не может соскользнуть назад, по направлению к водителю погрузчика. При управлении погрузчиком не допускается делать резкие повороты рулевого колеса на высокой скорости. Не допускается добавление дополнительного груза, чтобы уравновесить груз и улучшить управляемость. При перемещении груза: вилы погрузчика необходимо держать на высоте 15-20 см над поверхностью земли; груз не должен перекрывать поле зрения; перемещаться необходимо медленно, избегая внезапных остановок. При погрузке-разгрузке транспортных средств необходимо соблюдать следующие меры безопасности: перед началом работы необходимо убедиться, что транспортное средство поставлено на тормоз; если осуществляется загрузка одиночного прицепа, необходимо установить домкраты для его поддержки, чтобы предотвратить опрокидывание; необходимо убедиться, что высота входной двери транспортного средства достаточна для прохождения погрузчика с запасом по меньшей мере 5 см; необходимо убедиться, что полы могут выдержать суммарный вес погрузчика и груза. При движении по эстакаде с грузом вилы погрузчика необходимо держать по направлению вверх (Рис.3.1) Держите вилы погрузчика по направлению вниз во время движения по эстакаде без груза. (Рис.3.2) Рис 3.1 Движение вверх Рис 3.2 Движение вниз Не допускается использование погрузчика, чтобы буксировать или толкать другие транспортные средства. Не разрешается оставлять погрузчики на длительное время работающими внутри транспортных средств, не имеющих вентиляции. Перед началом работы необходимо проверить внутреннее состояние транспортного средства: убрать мусор, валяющиеся предметы и препятствия; проверить на предмет отсутствия отверстий или непрочных полов; проверить наличие достаточного пространства над головой; При перемещении по эстакадам и подъездным мосткам необходимо убедиться: что подъездные мостки тщательно закреплены, перед тем, как переезжать через них. Переезжать через мостки необходимо медленно и осторожно, не поворачивая колеса, предварительно убедившись, что эстакада может выдержать груз; что эстакады и подъездные мостки свободны от помех и не покрыты маслом или влажностью. Покидая погрузчик, необходимо включить стояночный тормоз, опустить подъёмную платформу, вилы или грузозахватное приспособление, извлечь ключ из выключателя зажигания. Следует хранить при себе ключ от выключателя зажигания. Не допускается передавать ключ посторонним лицам. При совместной работе с другими работниками водителю погрузчика необходимо заранее согласовать свои действия. Требования безопасности при переработке и складировании грузов Размещать и складировать грузы следует в соответствии с планом размещения, учетом их агрегатного состояния, совместимости и однородности, характерных свойств (взрывопожароопасные, токсичные, химически активные и тому подобные) и выбора средств пожаротушения. Укладка грузов в проходах, проездах, возле электроустановок, рубильников, пожарных щитов и токопроводящей арматуры не допускается. Укладку грузов необходимо осуществлять с обеспечением свободного доступа для контроля их состояния. При этом должны соблюдаться проходы: против ворот - не менее ширины ворот; против дверных проемов - шириной, равной ширине дверей, но не менее 1,0 м; между стеной и стеллажом, а также между стеллажами (штабелями) - не менее 0,8 м. Для обеспечения безопасности при перемещении транспортных и погрузочных средств при укладке штабелей необходимо располагать их таким образом, чтобы расстояние между штабелями превышало ширину транспортных средств (погрузчиков, тележек и тому подобных средств) не менее чем на 0,8 м, а при необходимости обеспечения встречного движения - двойную ширину транспортного средства плюс 1,2 м. Размещение грузов на стеллажах следует производить с учетом предельно допустимой нагрузки на каждую полку, обеспечения устойчивого положения складируемых грузов, исключения их выпадения при хранении. Размещение грузов на верхних полках стеллажей должно производиться с учетом допустимой высоты укладки груза на поддоне для соблюдения минимально допустимых расстояний до электрических светильников, систем вентиляции и других инженерных коммуникаций. Каждый стеллаж должен быть надежно закреплен, иметь инвентарный номер и надписи о предельно допустимой нагрузке на каждой полке. Полки стеллажей должны иметь бортики. Перед укладкой грузов в стеллажи их ячейки необходимо очистить от грязи, остатков упаковки и консервации. Укладывать грузы на неисправные стеллажи и перегружать стеллажи не допускается. При складировании грузов в мешках, кипах, рулонах, тюках, ящиках и другой таре, и тому подобных изделий следует применять штабельное хранение. Складирование грузов в штабеля следует производить на полу склада или на открытой площадке в один или несколько рядов. Во избежание просадок и нарушения вертикального положения штабеля открытые площадки предварительно очищаются от мусора и посторонних предметов, а в зимнее время - от льда и снега. В многорядные штабеля не допускается складировать грузы, имеющие слабую упаковку, которая не может выдержать давление верхних рядов, упаковку и конфигурацию неправильной формы, не позволяющую обеспечить устойчивость штабеля. Максимально допустимая высота штабелей определяется в зависимости от вида упаковки грузов, их веса и условий механизации погрузочно-разгрузочных работ с учетом требований манипуляционных знаков. Высота однорядного штабеля при ширине менее 1 м не должна превышать 1,5 м. Для обеспечения устойчивости штабеля грузы в мешках, кипах, рулонах, тюках, ящиках и тому подобной упаковке следует складировать на горизонтальную площадку таким образом, чтобы их грани образовывали прямые линии. При формировании штабеля в нижние ряды укладывать более тяжелые грузы. Изделия с выступающими острыми краями складируются в штабеля или пакеты так, чтобы исключить возможность несчастного случая с работниками. Части, края груза и упаковки не должны выступать из штабеля. При формировании штабелей из ящиков необходимо оставлять между ящиками зазоры. Пакеты из ящиков различных размеров складировать в штабель только в тех случаях, если штабель получается устойчивым и ровным. При складировании в штабеля длинномерных и тяжеловесных грузов следует использовать деревянные прокладки или стеллажи-подставки. Складирование в штабеля загруженных плоских поддонов допускается до высоты, при которой гарантируется сохранность тары нижних поддонов. Перемещаемые пакеты с грузом на плоских поддонах должны удовлетворять следующим условиям: поддон должен быть в исправном состоянии; вес груза должен быть распределен симметрично относительно продольной и поперечной осей поддона (Рис 4.1); груз должен распределяться равномерно, верхняя плоскость пакета должна быть ровной (Рис.4.2); груз на поддоне не должен выступать за его края; вес пакета не должен превышать грузоподъемность погрузочно-разгрузочного механизма электроштабелера, автопогрузчика. Рис. 4.1 Равномерное расположение грузов на поддоне Рис. 4.2 Неравномерное распределение груза на поддоне Перед началом перемещения грузов с помощью напольного безрельсового транспорта необходимо убедиться что: перед введением вил в поддон мачта погрузчика находится в вертикальном положении; вилы погрузчика разведены на максимально возможную ширину в соответствии с характеристикой груза; вилы разведены как можно шире, чтобы обеспечить более равномерное распределение нагрузки. (Рис.5); Рис. 5 Варианты разведения вил вилы разведены на равное расстояние от середины поддона (центральная перемычка), чтобы обеспечить равновесие груза (Рис.5.1); Рис. 5.1. Разведение вил для обеспечения равновесия груза вилы погрузчика (электроштабелера) выставлены горизонтально перед введением их в поддон; при работе в тесных местах вилы погрузчика (электроштабелера) не должны торчать с обратной стороны поддона; перед перемещением груз должен быть хорошо закреплен; в противном случае необходимо сложить заново или прикрепить груз к основанию. Крупногабаритные грузы допускается транспортировать без тары в соответствии с технологической документацией. Мелкоштучные грузы транспортируют в специальной таре, заполненной ниже уровня ее бортов. Тару при перемещении следует устанавливать на вилах в один ярус. Перемещение тары, установленной в два яруса и более, допускается при обеспечении крепления штабеля от опрокидывания и видимости проезжей части дороги. При укладке ящиков в штабель следует устанавливать ящики в штабель по одному или готовыми пакетами. Сыпучие материалы необходимо перевозить в контейнерах, ящиках. Укладку грузов в штабели производят погрузчиком, оборудованным кабиной или защитным ограждением рабочего места водителя, защитным ограждением каретки грузоподъёмного устройства. Стаскивать груз погрузчиком со штабеля не допускается. Не допускается транспортировать груз при неустойчивом его положении, возможности его падения, а также, если он закрывает обзор водителю. При обнаружении во время эксплуатации напольного безрельсового транспорта, грузовых тележек неисправностей, угрожающих безопасности работающих, других лиц, водители должны прекратить работу и сообщить об этом своему непосредственному руководителю. ГЛАВА 4. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ По окончании работы с напольным безрельсовым транспортом работник, управляющий им, обязан: проверить совместно с лицом, ответственным за выпуск на линию в исправном состоянии напольного безрельсового транспорта, техническое состояние закрепленного за ним напольного безрельсового транспорта; сделать соответствующую запись в журнале учета выпуска на линию и возвращающегося с линии напольного безрельсового транспорта поставить транспорт в отведенное для стоянки место; опустить рабочий орган на землю; затормозить транспорт стояночным тормозом и принять меры, исключающие запуск двигателя посторонними лицами; выключить автоматический пускатель; вынуть блокировочный ключ из гнезда пульта управления; очистить транспорт от грязи и пыли. Чистка должна проводиться ежедневно при помощи обезжиривающих средств. Особенно тщательно должны быть очищены колеса. Сообщить непосредственному руководителю работ обо всех неисправностях и недостатках, возникших во время работы. Выявленные при осмотре напольного безрельсового транспорта неисправности должны отмечаться в журнале учета неисправностей. Снять средства индивидуальной защиты, убрать их в отведенное для этого место. Выполнить гигиенические процедуры. Требования безопасности при зарядке аккумуляторной батареи При зарядке батареи не допускается курить и использовать открытое пламя. Используйте автоматическое зарядное устройство, предназначенное для зарядки тяговых батарей. Зарядное устройство должно иметь функцию автоматического контроля процесса зарядки после окончания основного периода зарядки. Этим устраняется риск избыточной зарядки батареи, и необходимость контроля процедуры зарядки сводится к минимуму. Электролит аккумуляторной батареи содержит серную кислоту, в случае попадания на кожу, его нужно немедленно тщательно промыть водой с мылом. Если электролит попал в глаза, необходимо немедленно промыть глаза большим количеством воды, а затем обратиться к врачу. При проверке аккумуляторной батареи необходимо применять защитные очки и диэлектрические перчатки. Перед зарядкой батареи необходимо выполнить следующие требования безопасности: остановить транспорт в предназначенном для зарядки месте; убедиться, что ничто не мешает вентиляции над батареей; выключить оборудование; вынуть коннектор из зарядной розетки; убедиться, что зарядное устройство батареи выключено; присоединить зарядное устройство батареи к подключенному коннектору; включить зарядное устройство. Всегда необходимо выключать зарядное устройство перед снятием батарейного соединителя. Требования безопасности во время зарядки аккумуляторной батареи: необходимо обеспечивать хорошую вентиляцию, особенно если батарея заряжается в ограниченном пространстве: во время процесса зарядки в батарее всегда образуются газообразные кислород и водород - короткие замыкания, открытый огонь и искры рядом с батареей могут привести к взрыву; спустя несколько минут необходимо проверить, чтобы зарядное устройство показывало правильный заряд, смотрите руководство по эксплуатации зарядного устройства. После зарядки аккумуляторной батареи необходимо соблюдать следующие требования безопасности: необходимо убедиться, что показание амперметра незначительно или его вовсе нет, и что лампа продолжения зарядки, если она имеется, включена; выключить зарядное устройство батареи; отсоединить зарядное устройство батареи от постоянно подключенного батарейного коннектора; подсоединить аккумуляторный разъем к напольному безрельсовому транспорту. Не допускается тянуть за кабели при отключении от зарядного устройств: клеммы могут быть повреждены внутри, что может привести к последующему короткому замыканию; необходимо проверить уровень жидкости: он должен быть приблизительно 10 - 15 мм над батарейными пластинами. Если какая- либо из батарей впитала слишком большое количество жидкости, обратитесь к специалисту по обслуживанию, Водителю погрузчика не разрешается производить самостоятельное обслуживание аккумуляторных батарей. К обслуживанию аккумуляторных установок допускаются лица (аккумуляторщики), прошедшие обучение по соответствующим программам, проверку знаний в квалификационной комиссии и имеющие группу по электробезопасности не ниже III. ГЛАВА 5. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ К аварии или несчастному случаю могут привести следующие ситуации: занос из-за утечки горюче-смазочных материалов; неосторожность при работе с погрузочной платформой, вследствие недостаточной видимости или ограниченного пространства; плохо закрепленные погрузочные рамы или использование поддонов с недостаточной допустимой нагрузкой; неосторожное вождение, приводящее к крену машины; падение груза вследствие плохого крепления или упаковки; невнимательное отношение к окружающим работникам или другому напольному безрельсовому транспорту; попадание электролита на кожу и слизистые оболочки; неисправность используемых в работе оборудования, инструмента, приспособлений и инвентаря; эксплуатация оборудования, не соответствующего требованиям по охране труда; нарушение требований по охране труда при эксплуатации электрооборудования; выполнение работы с нарушением требований настоящей Инструкции. При возникновении поломок оборудования необходимо прекратить работу, остановить оборудование, нажав кнопку «Стоп» и отключив электропитание выключением автоматического выключателя, других коммутационных устройств или отсоединением вилки от розетки, исключить подачу к нему электроэнергии, газа, воды, сырья, продукта и т.п. Оборудование также должно быть остановлено при следующих обстоятельствах: внезапной остановке оборудования вследствие прекращения подачи электроэнергии, перегрузке электродвигателей, заклинивании или поломке рабочих органов машины и т.п.; первых признаках загорания или появлении запаха дыма либо запаха, характерного для горящей изоляции; ощущении воздействия на организм электрического тока при прикосновении к металлическим частям оборудования; повреждении розетки, вилки, изоляции кабеля, провода питания (шнура), защитных кожухов (крышек). Во избежание поражения электрическим током не следует пытаться устранять неисправности самостоятельно; появлении звука, несвойственного нормальной работе оборудования или повышенного шума, стука, вибрации и т.п., обнаружении явных поломок и неисправностей; возникновении в процессе работы отклонений в показаниях приборов и при срабатывании средств аварийной сигнализации; попадании в рабочие органы оборудования посторонних предметов; возникновении других предпосылок, которые могут привести к несчастному случаю или аварии. Водителю погрузчика не разрешается самостоятельно производить ремонт, техническое обслуживание напольного безрельсового транспорта (наладку оборудования, ремонт узлов, агрегатов) – данные работы проводятся сотрудниками технического сектора, либо сотрудниками обслуживающей организации. При наличии напряжения («бьет током») на корпусе оборудования, кожухе пускорегулирующей аппаратуры, возникновении постороннего шума, запаха горящей изоляции, самопроизвольной остановке или неправильном действии механизмов и элементов оборудования его следует остановить (выключить) кнопкой «Стоп» (выключателем) и отключить от электрической сети с помощью пускового устройства. Работать на таком оборудовании разрешается только после устранения всех неисправностей. При возникновении пожара следует: немедленно сообщить о пожаре в ближайшее структурное подразделение по чрезвычайным ситуациям по телефону «101» (при этом четко назвать адрес, место пожара, свою должность и фамилию, а также сообщить о наличии в здании людей), добровольной пожарной дружине и непосредственному руководителю; приступить к тушению пожара имеющимися первичными средствами пожаротушения и действовать согласно имеющейся инструкции по действиям при возникновении пожара. Если в процессе работы произошло загрязнение рабочего места жирами или просыпанными порошкообразными веществами (мукой, крахмалом и т.п.), работу прекратить до удаления загрязняющих веществ. Пролитый на пол жир необходимо удалить с помощью ветоши или других жиропоглощающих материалов. Загрязненное место следует промыть нагретым (не более 50 °С) раствором кальцинированной соды и вытереть насухо. Для удаления просыпанных пылящих порошкообразных веществ необходимо надеть очки и респиратор. Небольшое их количество следует осторожно удалить влажной тряпкой или пылесосом. При попадании в глаза электролита, следует немедленно промыть глаза большим количеством проточной воды и обратиться за медицинской помощью. При попадании на кожу электролита, его нужно немедленно тщательно промыть водой с мылом. При несчастном случае на производстве необходимо: быстро принять меры по предотвращению воздействия на потерпевшего травмирующих факторов, оказанию потерпевшему первой помощи (применив имеющиеся в медицинской аптечке лекарственные средства и изделия медицинского назначения), вызову на место происшествия медицинских работников или доставке потерпевшего в организацию здравоохранения; сообщить о происшествии руководителю работ или другому должностному лицу (работнику, ответственному за безопасную эксплуатацию оборудования) и действовать в соответствии с полученными указаниями; обеспечить до начала расследования сохранность обстановки на месте происшествия, а если это невозможно (существует угроза жизни и здоровью окружающих, остановки непрерывного производства) – фиксирование обстановки путем составления схемы, протокола, фотографирования или иным методом. Во всех случаях травмы или внезапного заболевания необходимо вызвать на место происшествия медицинских работников, при невозможности – доставить потерпевшего в ближайшую организацию здравоохранения. Приложение 1. Средства индивидуальной защиты для водителя погрузчика.doc
  19. ПОСТАНОВЛЕНИЕ МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ 11 апреля 2012 г. N 34 ОБ УСТАНОВЛЕНИИ ФОРМЫ "САНИТАРНО-ГИГИЕНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА УСЛОВИЙ ТРУДА" На основании пункта 2 постановления Совета Министров Республики Беларусь от 1 марта 2012 года N 200 "О внесении изменений и дополнений в постановление Совета Министров Республики Беларусь от 15 января 2004 г. N 30" и подпункта 8.32 пункта 8 Положения о Министерстве здравоохранения Республики Беларусь, утвержденного постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 28 октября 2011 г. N 1446 "О некоторых вопросах Министерства здравоохранения и мерах по реализации Указа Президента Республики Беларусь от 11 августа 2011 г. N 360", Министерство здравоохранения Республики Беларусь ПОСТАНОВЛЯЕТ: 1. Установить форму "Санитарно-гигиеническая характеристика условий труда" согласно приложению. 2. Настоящее постановление вступает в силу после его официального опубликования. Министр В.И.Жарко Приложение 1 - Форма санитарно-гигиенической характеристики условий труда.doc
  20. И в мыслях не было рекламировать вышеупомянутую компанию Раз Вы настаиваете, удалил ее контакты. А Вам спасибо за информацию.
  21. Правила Главного государственного инспектора Республики Беларусь по пожарному надзору от 31.07.1992, Комитета по надзору за безопасным ведением работ в промышленности и атомной энергетике при Министерстве по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 28.07.1992 (ред. от 08.10.2009) "Пожарной безопасности и техники безопасности при проведении огневых работ на предприятиях Республики Беларусь. ППБ РБ 1.03-92" Приложение 2 ТРЕБОВАНИЯ, ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫЕ К ПРОВЕДЕНИЮ ГАЗОСВАРОЧНЫХ РАБОТ 1. Переносные ацетиленовые генераторы для работы следует устанавливать на открытых площадках. Допускается временная их работа в хорошо проветриваемых помещениях. Ацетиленовые генераторы необходимо ограждать и размещать не ближе 10 м от мест проведения сварочных работ, от открытого огня и сильно нагретых предметов, от мест забора воздуха компрессорами или вентиляторами. При установке ацетиленового генератора вывешиваются аншлаги: "Вход посторонним воспрещен - огнеопасно", "Не курить", "Не проходить с огнем". 2. Газосварщик перед началом работы обязан: убедиться в исправности ацетиленового генератора, регулятора газообразования, гидрозатвора, горелок, шлангов, вентилей, баллонов с газами, редукторов, манометров и других частей сварочной аппаратуры; продуть ацетиленом реторту, гидрозатвор, шланги и горелку, продуть кислородом вентиль редуктора, соблюдая при этом меры предосторожности; во время работы: водяной затвор держать постоянно заполненным водой; наливать воду в водяной затвор и проверять ее уровень разрешается при включенной подаче газа; не допускать сильного нагрева горелки, для чего необходимо, предварительно потушив ее, периодически охлаждать горелку в емкости чистой водой; в конце работы: погасить горелку (резак) путем прекращения подачи к ней вначале ацетилена, а затем кислорода; выпустить весь ацетилен из генератора, удалить ил, промыть шахту и отдельные части генератора водой; убрать баллоны и другое оборудование на места их постоянного хранения. 3. Выгружаемые из генератора остатки от карбида кальция необходимо отвозить в специальные иловые ямы. Открытые иловые ямы должны быть ограждены перилами, а закрытые - снабжены вытяжной трубой и люками для их очистки. 4. Крепление газоподводящих шлангов к редуктору, горелке и водяному затвору должно производиться специальными стяжными хомутами, обеспечивающими надежность их присоединения и герметичность. Сращивание шлангов производить только на ниппелях. 5. К месту сварочных работ баллоны доставляются на специальных тележках, носилках, санках. Переноска баллонов на плечах и руках запрещается. 6. Баллоны при их хранении, перевозке и эксплуатации должны быть защищены от действия солнечных лучей и других источников тепла. Баллоны с горючим газом, устанавливаемые в помещениях, должны находиться не ближе 1 м от приборов отопления и 10 м от печей и других источников тепла с открытым огнем. Баллоны должны устанавливаться от сварочной горелки на расстоянии не менее 10 м. На рабочем месте разрешается иметь не более двух баллонов: один - рабочий, другой - запасной. 7. Ремонт вентилей баллонов при наличии в них газа и смеси газа с воздухом категорически запрещается; выпуск газа производится только на открытом воздухе, вдали от источников огня. 8. Запрещается выпускать полностью газ баллонов. Расходовать газ из баллона можно до тех пор, пока давление в нем не снизится до 0,5 - 1,0 атм. После этого необходимо на горловину навернуть колпак и на баллоне сделать надпись: "Пустой". При работе с кислородно-раздаточных рамп остаточное давление в баллонах должно быть не менее 4 - 5 атм. 9. В местах хранения и вскрытия барабанов с карбидом кальция запрещается курение, пользование открытым огнем и применение инструмента, дающего при ударе искры. Раскупорка барабанов с карбидом кальция производится латунным зубилом и молотком. Наглухо запаянные барабаны открываются специальным ножом. Место реза на крышке предварительно смачивается толстым слоем солидола (тавота). 10. Вскрытые барабаны с карбидом кальция следует защищать непроницаемыми для воды крышками с отогнутыми краями, плотно охватывающими барабан. Высота борта крышки должна быть не менее 50 мм. 11. Дробление карбида кальция производится латунным молотком. Образующуюся при размельчении и развеске карбида кальция пыль необходимо своевременно удалять из помещения и утилизировать в безопасном месте. 12. При проведении газосварочных и газорезательных работ запрещается: отогревать замерзшие ацетиленовые генераторы, трубопроводы, вентили, редукторы и другие детали сварочных установок открытым огнем или раскаленными предметами, а также пользоваться инструментом, могущим образовать искры при ударе; допускать соприкосновение кислородных баллонов и оборудования с наличием в нем кислорода с растительными, животными и минеральными маслами, а также промасленной одеждой, тряпками и другими предметами; курить и пользоваться открытым огнем ближе 10 м от баллонов с ацетиленом и кислородом, от ацетиленовых генераторов и иловых ям; работать от одного водяного затвора двум сварщикам, загружать карбид кальция завышенной грануляции или проталкивать его в воронку аппарата с помощью железных прутков и проволоки, работать на карбидной пыли; загружать карбид кальция в мокрые загрузочные корзины или при наличии воды в газосборнике, загружать корзины более половины их объема при работе генераторов "вода на карбид"; производить продувку ацетиленового шланга кислородом и кислородного шланга ацетиленом, а также взаимозаменять шланги при работе; прокладывать шланги вблизи источников тепла и электропроводов, пользоваться шлангами, длина которых менее 10 и более 40 м; перекручивать между собой, заламывать или зажимать газоподводящие шланги; переносить генератор при наличии в газосборнике ацетилена; проводить форсированную работу ацетиленовых генераторов путем преднамеренного увеличения давления газа в них или увеличения единовременной загрузки карбида кальция. 13. Следует иметь в виду, что ацетилен при соприкосновении с медью и серебром образует взрывчатые вещества, поэтому применять медь в качестве инструмента для вскрытия барабанов с карбидом кальция или в качестве припоя для пайки ацетиленовой аппаратуры и в других местах, где возможно соприкосновение с ацетиленом, категорически запрещается.
  22. В Беларуси утверждено новое Положение о порядке обеспечения пособиями по временной нетрудоспособности и по беременности и родам. Такое решение содержится в постановлении Совета Министров от 28 июня текущего года № 569, которое вступает в силу после его официального опубликования, сообщили в пресс-службе белорусского правительства. Как пояснили в Министерстве труда и социальной защиты, документ подготовлен в целях совершенствования порядка обеспечения пособиями по временной нетрудоспособности и по беременности и родам, выплачиваемыми за счет средств государственного социального страхования, и единообразного порядка исчисления пособий, имеющих одно и то же предназначение - возмещение утраченного заработка. Главная новация документа заключается в том, что теперь не будет назначаться пособие по временной нетрудоспособности в связи с заболеванием или травмой, причиной которых явилось употребление алкоголя, наркотических средств, психотропных веществ и их аналогов, токсических или других одурманивающих веществ, за первые шесть календарных дней временной нетрудоспособности. Эта мера направлена на мотивацию сохранения здоровья населения и не противоречит законодательству о государственном социальном страховании, подчеркнули в министерстве. Есть и ряд других новаций. Так, увеличен период, за который пособие назначается в размере 80% среднедневного заработка, с 6 до 12 календарных дней. По мнению специалистов, пособие по временной нетрудоспособности является социальной выплатой (а не заработной платой), поэтому утраченный в связи с временной нетрудоспособностью заработок не должен возмещаться в полном объеме. Увеличен период, за который определяется среднедневной заработок для исчисления пособия по временной нетрудоспособности, с 2 до 6 календарных месяцев, предшествующих месяцу, в котором возникло право на пособие. Предусматривается определять среднедневной заработок для исчисления пособий и размер пособий без учета увеличения тарифной ставки (оклада) в шести месяцах, предшествующих месяцу, в котором возникло право на пособия, и в периоде временной нетрудоспособности или отпуска по беременности и родам. Пособие теперь будет выплачиваться за календарные дни временной нетрудоспособности, а не за рабочие. Это необходимо в связи с увеличением периода, за который определяется среднедневной заработок, и в целях упрощения расчета пособий. Установлено, что пособие по временной нетрудоспособности назначается в минимальном размере лицам, за которых обязательные страховые взносы на социальное страхование уплачивались менее чем за 6 месяцев до возникновения права на пособие. Минимальный размер пособия по временной нетрудоспособности таким работникам составит в месяц 50% бюджета прожиточного минимума в среднем на душу населения. Постановлением правительства № 569 утверждены также Положение о порядке назначения и выплаты государственных пособий семьям, воспитывающим детей Положение о комиссии по назначению государственных пособий семьям, воспитывающим детей, и пособий по временной нетрудоспособности. Источник
  23. Вряд ли Вы найдете конкретные цифры в действующем законодательстве, существует лишь такая регламентация: Правила Министерства топлива и энергетики Республики Беларусь от 12.02.1996 "Безопасности при работе с механизмами, инструментом и приспособлениями (ПБМИП)" Баллоны газовые 6.3.3. Баллоны с газами должны храниться в специально спроектированных для этого открытых и закрытых складах. 6.3.4. Хранить горючие материалы и производить работы, связанные с применением открытого огня (кузнечные, сварочные, паяльные и др.), в радиусе 25 м от склада баллонов запрещается. *** 6.3.6. Баллоны с кислородом хранить в одном помещении с баллонами с горючим газом, а также с карбидом кальция, красками и маслами (жирами) запрещается. Пустые баллоны следует хранить отдельно от баллонов, наполненных газом. *** 6.3.8. Совместная транспортировка кислородных баллонов с баллонами горючих газов как наполненных, так и пустых на всех видах транспорта запрещается, за исключением доставки двух баллонов на специальной ручной тележке к рабочему месту. *** 6.4.6. Газопламенные работы (сварка, резка, нагрев изделий) производятся на расстоянии: не менее 10 м от групп баллонов (более двух), предназначенных для ведения газопламенных работ; 5 м - от отдельных баллонов с кислородом и горючими газами; 3 м - от газопроводов горючих газов, а также от газоразборных постов, размещенных в металлических шкафах, при выполнении работ вручную; 1,5 м при производстве работ механизированным способом. Указанные расстояния относятся к газопламенным работам, когда пламя и искры направлены в сторону, противоположную источникам питания газом. В случае направления пламени и искр в сторону источников газа должны быть приняты меры по защите их от искр и воздействия тепла пламени путем установки металлических ширм. Постановление-приказ Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь, Министерства труда Республики Беларусь от 18.09.1998 N 88/79 (ред. от 09.07.2008) "Об утверждении Типовой инструкции по безопасности и охране труда при наполнении баллонов кислородом и обращении с ними потребителей" 7. Меры безопасности при эксплуатации кислородных баллонов Баллоны с кислородом представляют повышенную опасность, обусловленную свойствами кислорода (приведены в приложении 1) и высоким давлением. Меры безопасности направлены на исключение загораний, взрывов баллонов и травмирования работающих при хранении, транспортировании баллонов и использовании кислорода из них. 7.1. Баллоны должны храниться в специально спроектированных складах или на открытых площадках под навесом, защищающим их от прямого попадания солнечных лучей и атмосферных осадков. Хранение в одном помещении баллонов с кислородом и горючими газами запрещается. На открытых площадках совместное хранение баллонов с кислородом и горючими газами возможно при условии разделения отсеков их хранения несгораемой защитной стеной высотой не менее 2,5 м. 7.2. Баллоны с кислородом следует размещать на расстоянии не менее 1 м от радиаторов отопления и других отопительных приборов, печей и не менее 5 м от источников открытого огня. Технический листок по газопламенной резке и сварке (Международный информационный центр по гигиене и безопасности труда).pdf
  24. ПОСТАНОВЛЕНИЕ МИНИСТЕРСТВА ПО ЧРЕЗВЫЧАЙНЫМ СИТУАЦИЯМ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ 27 декабря 2005 г. N 56 ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПРАВИЛ УСТРОЙСТВА И БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ СОСУДОВ, РАБОТАЮЩИХ ПОД ДАВЛЕНИЕМ Глава 60 ЭКСПЛУАТАЦИЯ БАЛЛОНОВ 693. Эксплуатация, хранение и транспортирование баллонов должны производиться в соответствии с требованиями инструкции, утвержденной руководителем организации в установленном порядке. 694. Работники, обслуживающие баллоны, должны быть обучены и проинструктированы в соответствии с пунктом 597 настоящих Правил. 695. Баллоны с газами могут храниться как в специальных помещениях, так и на открытом воздухе, в последнем случае они должны быть защищены от атмосферных осадков и солнечных лучей. Складское хранение в одном помещении баллонов с кислородом и горючими газами запрещается. 696. Баллоны с газом, устанавливаемые в помещениях, должны находиться на расстоянии не менее 1 м от радиаторов отопления и других отопительных приборов и печей и не менее 5 м от источников тепла с открытым огнем. 697. При эксплуатации баллонов находящийся в них газ запрещается расходовать полностью. Остаточное давление газа в баллоне должно быть не менее 0,05 МПа (0,5 бар). 698. Выпуск газов из баллонов в емкости с меньшим рабочим давлением должен производиться через редуктор, предназначенный для данного газа и окрашенный в соответствующий цвет. Камера низкого давления редуктора должна иметь манометр и пружинный предохранительный клапан, отрегулированный на соответствующее разрешенное давление в емкости, в которую перепускается газ. 699. При невозможности из-за неисправности вентилей выпустить на месте потребления газ из баллонов последние должны быть возвращены на наполнительную станцию. Выпуск газа из таких баллонов на наполнительной станции должен производиться в соответствии с инструкцией, утвержденной в установленном порядке. 700. Наполнительные станции, производящие наполнение баллонов сжатыми, сжиженными и растворимыми газами, обязаны вести журнал наполнения баллонов, в котором, в частности, должны быть указаны: дата наполнения; номер баллона; дата освидетельствования; масса газа (сжиженного) в баллоне, кг; подпись лица, наполнившего баллон. Если на одной из станций производится наполнение баллонов различными газами, то по каждому газу должен вестись отдельный журнал наполнения. 701. Наполнение баллонов газами должно производиться по инструкции, разработанной и утвержденной организацией в установленном порядке с учетом свойств газа и местных условий. Наполнение баллонов сжиженными газами должно соответствовать нормам согласно приложению 23. Для газов, не указанных в данной таблице, норма наполнения устанавливается производственными инструкциями наполнительных станций. 702. Баллоны, наполняемые газом, должны быть прочно укреплены и плотно присоединены к наполнительной рампе. 703. Запрещается наполнять газом баллоны, у которых: истек срок назначенного освидетельствования; истек срок проверки пористой массы; поврежден корпус баллона; неисправны вентили; отсутствуют надлежащая окраска или надписи; отсутствует избыточное давление газа; отсутствуют установленные клейма. Наполнение баллонов, в которых отсутствует избыточное давление газов, производится после предварительной их проверки в соответствии с инструкцией организации, осуществляющей наполнение (наполнительной станции). 704. Перенасадка башмаков и колец для колпаков, замена вентилей должны производиться на пунктах по освидетельствованию баллонов. Вентиль после ремонта, связанного с его разборкой, должен быть проверен на плотность при рабочем давлении. 705. Производить насадку башмаков на баллоны разрешается только после выпуска газа, вывертывания вентилей и соответствующей дегазации баллонов. Очистка и окраска наполненных газом баллонов, а также укрепление колец на их горловине запрещаются. 706. Баллоны с ядовитыми газами должны храниться в специальных закрытых помещениях, устройство которых регламентируется соответствующими нормами и положениями. 707. Наполненные баллоны с насаженными на них башмаками должны храниться в вертикальном положении. Для предохранения от падения баллоны должны устанавливаться в специально оборудованные гнезда, клетки или ограждаться барьером. 708. Баллоны, которые не имеют башмаков, могут храниться в горизонтальном положении на деревянных рамах или стеллажах. При хранении на открытых площадках разрешается укладывать баллоны с башмаками в штабеля с прокладками из веревки, деревянных брусьев или резины между горизонтальными рядами. При укладке баллонов в штабеля высота последних не должна превышать 1,5 м. Вентили баллонов должны быть обращены в одну сторону. 709. Склады для хранения баллонов, наполненных газами, должны быть одноэтажными с покрытиями легкого типа и не иметь чердачных помещений. Стены, перегородки, покрытия складов для хранения газовых баллонов должны быть из несгораемых материалов не ниже II степени огнестойкости; окна и двери должны открываться наружу. Оконные стекла должны быть матовые или закрашены белой краской. Высота складских помещений для баллонов должна быть не менее 3,25 м от пола до нижних выступающих частей кровельного покрытия. Полы складов должны быть ровные, с нескользкой поверхностью, а складов для баллонов с горючими газами - с поверхностью из материалов, исключающих искрообразование при ударе о них какими-либо предметами. 710. Оснащение складов для баллонов с горючими газами должно отвечать нормам для помещений, опасных в отношении взрывов. 711. В складах хранения баллонов должны быть вывешены инструкции и плакаты по обращению с баллонами, находящимися на складе. 712. Склады для баллонов, наполненных газом, должны иметь естественную или искусственную вентиляцию в соответствии с требованиями санитарных норм проектирования. 713. Склады для баллонов со взрыво- и пожароопасными газами должны находиться в зоне действия молниезащиты. 714. Складское помещение для хранения баллонов должно быть разделено несгораемыми стенами на отсеки, в каждом из которых допускается хранение не более 500 баллонов (40 л) с горючими или ядовитыми газами и не более 1000 баллонов (40 л) с негорючими и неядовитыми газами. Отсеки для хранения баллонов с негорючими и неядовитыми газами могут быть отделены несгораемыми перегородками высотой не менее 2,5 м с открытыми проемами для прохода людей и проемами для средств механизации. Каждый отсек должен иметь самостоятельный выход наружу. 715. Разрывы между складами для баллонов, наполненных газами, между складами и смежными производственными зданиями, общественными помещениями, жилыми домами должны удовлетворять требованиям ТНПА. 716. Перемещения баллонов в пунктах наполнения и потребления газов должны производиться на специально приспособленных для этого тележках или при помощи других устройств. 717. Перевозка наполненных газами баллонов должна производиться на рессорном транспорте или на автокарах в горизонтальном положении, обязательно с прокладками между баллонами. В качестве прокладок могут применяться деревянные бруски с вырезанными гнездами для баллонов, а также веревочные или резиновые кольца толщиной не менее 25 мм (по два кольца на баллон) или другие прокладки, предохраняющие баллоны от ударов друг о друга. Все баллоны во время перевозки должны укладываться вентилями в одну сторону. Разрешается перевозка баллонов в специальных контейнерах, а также без контейнеров в вертикальном положении обязательно с прокладками между ними и ограждением от возможного падения. 718. Транспортирование и хранение баллонов должны производиться с навернутыми колпаками. Транспортирование баллонов для углеводородных газов производится в соответствии с правилами безопасности в газовом хозяйстве, утверждаемыми Госпромнадзором. (в ред. постановления МЧС от 16.04.2008 N 31) Хранение наполненных баллонов до выдачи их потребителям допускается без предохранительных колпаков. 719. Перевозка баллонов автомобильным, железнодорожным, водным и воздушным транспортом должна производиться согласно Правилам перевозки опасных грузов автомобильным транспортом в Республике Беларусь, утвержденным постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 8 ноября 2004 г. N 38 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2004 г., N 194, 8/11762). 720. Контроль за соблюдением настоящих Правил в организациях-наполнителях, наполнительных станциях и испытательных пунктах должен производиться инспектором Госпромнадзора.
  25. Ссылка ведет на отмененные Строительные нормы Республики Беларусь (СНБ) 3.02.03-03 "Административные и бытовые здания", утвержденные приказом Министерства строительства и архитектуры Республики Беларусь от 28.07.2003 N 142 "Об утверждении и введении в действие технических нормативных правовых актов в строительстве".
×
×
  • Создать...
Сайт использует файлы cookie

Этот сайт использует файлы cookie для обеспечения наилучшего взаимодействия. Продолжая использовать этот сайт, вы соглашаетесь на их использование и принимаете Политику конфиденциальности.