Перейти к содержанию
Форум инженеров по охране труда Беларуси
Охрана труда.by

Форум инженеров по охране труда в Беларуси

admin

Администраторы
  • Публикаций

    3 530
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент admin

  1. Тут такая тема: это форум белорусских специалистов. С большой долей вероятности могу сказать, что вряд ли кто-либо даст Вам ответ в рамках законодательства Российской Федерации... Но... чем черт не шутит
  2. В обязательном порядке в запросе нужно отразить контроль наличия алкоголя в крови потерпевшего: это обязательное требование при заполнении акта Н-1. ...что-то типа того: Для расследования несчастного случая на производстве просим сообщить о тяжести травмы и наличии алкоголя в крови потерпевшего от несчастного случая на производстве (ФИО, г. р. профессия и место работы сотрудника), поступившего в (наименование УЗ, дата)...
  3. Перечень документов, которые необходимо вести при эксплуатации лазерного изделия здесь Также при разработке следует руководствоваться Санитарными правилами и нормами 2.2.4 -13-2-2006 «Лазерное излучение и гигиенические требования при эксплуатации лазерных изделий» СанПиН 2.2.4 -13-2-2006 Лазерное излучение и гигиенические требования при эксплуатации лазерных изделий.pdf
  4. 31. Инструктаж по охране труда завершается проверкой усвоенных знаний по вопросам охраны труда, содержащимся в инструкциях по охране труда для профессий рабочих и (или) отдельных видов работ (услуг) или программе первичного инструктажа по охране труда на рабочем месте, устным опросом или с помощью технических средств обучения, а также проверкой приобретенных навыков безопасных методов и приемов работы лицом, проводившим инструктаж по охране труда. 32. Результаты проведения первичного инструктажа на рабочем месте, повторного, внепланового, целевого инструктажа, стажировки отдельно по каждому работающему регистрируются в журнале регистрации инструктажа по охране труда по форме согласно приложению 3 к постановлению, утвердившему настоящую Инструкцию, в хронологическом порядке или личной карточке по охране труда (в случае ее применения) по форме согласно приложению 4 к постановлению, утвердившему настоящую Инструкцию. Допускается регистрация целевого инструктажа в отдельном журнале. В случае проведения целевого инструктажа с лицами, выполняющими работы по наряду-допуску, отметка о его проведении производится в наряде-допуске. Постановление Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 28.11.2008 N 175 (ред. от от 14 июля 2022 г. № 45) "Об утверждении Инструкции о порядке обучения, стажировки, инструктажа и проверки знаний работающих по вопросам охраны труда": Личная карточка по охране труда (форма в Excel - 2024)
  5. В. В. Жилин, специалист по охране труда ГЛАВА 1 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА 1. К работе штукатуром допускаются лица, достигшие 18 лет, прошедшие специальное обучение, медицинский осмотр, инструктаж по вопросам охраны труда, электро- и пожарной безопасности, стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда. 2. Штукатуры, использующие в своей работе средства малой механизации (электрические лебедки, электроинструмент, растворомешалки, штукатурные станции и др.), должны пройти соответствующее обучение и иметь II группу по электробезопасности. 3. Штукатур комплексной бригады должен быть проинструктирован и обучен безопасным приемам по всем видам работ, выполняемых им. 4. Штукатур обязан: соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, трудовую дисциплину, правила поведения на территории, в производственных вспомогательных и бытовых помещениях; соблюдать технологию, план производства работ; применять способы выполнения работы, обеспечивающие безопасность труда; выполнять только ту работу, которая поручена, безопасные способы выполнения которой известны. При необходимости следует обратиться к непосредственному руководителю за разъяснением; поддерживать порядок на рабочих местах, очищать их от мусора, не допускать нарушений правил складирования материалов и конструкций; применять средства малой механизации, машины и механизмы, пневматический и электрифицированный инструмент по назначению, в соответствии с инструкциями завода-изготовителя, с соблюдением соответствующих инструкций по охране труда; знать устройство, способы наладки и правила эксплуатации механизированного инструмента и механизмов, применяемых при производстве штукатурных работ; поддерживать порядок на рабочих местах, очищать их от мусора, снега, наледи, не допускать нарушений правил складирования материалов и конструкций; уметь оказывать первую помощь потерпевшим при несчастных случаях на производстве, знать место расположения аптечки первой помощи; в соответствии с характером выполняемой работы правильно использовать предоставленные ему средства индивидуальной защиты (СИЗ), а в случае их отсутствия или неисправности уведомить об этом непосредственного руководителя; выполнять требования пожарной безопасности, знать сигналы оповещения о пожаре, порядок действий при пожаре, уметь пользоваться средствами пожаротушения и знать места их расположения; немедленно сообщать непосредственному руководителю о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работников и окружающих, несчастном случае, происшедшем на производстве, оказывать должностным лицам нанимателя содействие в оказании необходимой помощи потерпевшим и доставке их в учреждение здравоохранения; заботиться о личных безопасности и здоровье, а также безопасности окружающих в процессе выполнения работ и во время нахождения на территории организации; оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда; знать способы механизированного нанесения растворов и торкретирования поверхностей; составы и способы приготовления декоративных растворов, растворов для штукатурки специального назначения и бетонов для торкретирования; знать виды и свойства замедлителей и ускорителей схватывания растворов; знать свойства растворов с химическими добавками и правила обращения с ними; знать и соблюдать правила личной гигиены. 5. Во время работы на штукатура могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы: расположение рабочего места вблизи перепада по высоте 1,3 м и более; движущиеся машины, механизмы и их части; падение вышерасположенных материалов и конструкций; повышенная загазованность, запыленность воздуха рабочей зоны; повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны; повышенный уровень шума; острые кромки, заусеницы и шероховатость на поверхностях инструментов и оборудования; химические факторы (химические добавки, замедлители, ускорители схватывания бетона); повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может пройти через тело человека; физические перегрузки. 6. Штукатур должен быть обеспечен специальной одеждой, обувью и другими СИЗ в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты работникам, занятым на строительно-монтажных и ремонтно-строительных работах (см. таблицу). 7. На строительной площадке (объекте) штукатур обязан соблюдать следующие требования: быть внимательным к сигналам движущегося транспорта и строительных машин, перемещаться только по установленным проходам; не находиться в опасной зоне под перемещаемым грузом и вблизи вращающихся частей машин; не прикасаться к электрическим проводам и пусковым приспособлениям, не допускать их повреждения, не производить исправлений или подключений электропроводки, не менять самостоятельно перегоревшие электролампы; не допускать нахождения посторонних на рабочем месте; не курить в неустановленных местах; не пользоваться открытым огнем в местах хранения красок и растворителей, приготовления окрасочных составов и производства работ с огнеопасными и взрывоопасными окрасочными составами. 8. Не допускается появление на работе в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, а также распитие спиртных напитков, употребление наркотических средств или токсических веществ в рабочее время или по месту работы. 9. Ручной инструмент должен быть исправным. Рукоятки его должны быть прочно насажены и иметь гладкую поверхность без трещин и заусенцев. 10. При применении средств подмащивания (лесов, подмостей, столиков-подмостей и лестниц-стремянок) следует соблюдать предъявляемые к ним требования. Материалы, инструменты и приспособления необходимо размещать на них равномерно. Величина нагрузки не должна превышать допустимую. 11. Перед эксплуатацией средства подмащивания должны быть приняты производителем работ или комиссией с составлением соответствующих документов. 12. В помещениях, где производятся штукатурные работы, должна поддерживаться положительная температура и достаточная вентиляция. 13. Переносные токоприемники, применяемые при выполнении штукатурных работ (электроинструмент, светильники и др.), должны быть на напряжение не выше 42 В и подключаться шланговым проводом. 14. Все виды работ, выполняемые в опасной зоне здания по фасадам, на перепаде высот более 1,3 м, при отсутствии ограждений, должны выполняться с применением защитных касок и предохранительных поясов. 15. Штукатуры несут ответственность за нарушение требований настоящей инструкции в соответствии с законодательством Республики Беларусь. ГЛАВА 2 ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ 16. Получить задание от руководителя о порядке производства работ и безопасных приемах ее выполнения. 17. Надеть спецодежду и СИЗ, которые требуются по условиям работы. 18. Проверить состояние рабочего места, при необходимости убрать ненужные предметы и материалы, освободить проходы, в зимнее время очистить их от снега, льда, посыпать песком. Убедиться в исправности подмостей, настила, стремянок, люлек, корзин и платформ. 19. Закрыть технологические отверстия или оградить проемы. 20. Подготовить к работе оборудование, приспособления и инструмент, предохранительные устройства. 21. Необходимые для работы материалы расположить непосредственно у рабочего места в порядке очередности их использования. 22. Перед эксплуатацией средств малой механизации (растворомешалки, вибросита и др.) убедиться в наличии защитного заземления и его исправности, проверить предварительно работу механизмов на холостом ходу. ГЛАВА 3 ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ 23. Внутренние штукатурные работы должны выполняться с подмостей или передвижных столиков, установленных на полы или на сплошные настилы по балкам перекрытий. С переносных раздвижных лестниц-стремянок разрешается выполнять только мелкие штукатурные работы. 24. При производстве работ на лестничных маршах необходимо применять специальные подмости (столики) с разной длиной опорных стоек, устанавливаемых на ступени. Рабочий настил должен быть горизонтальным, иметь перильное ограждение и бортовую доску. 25. Наружные штукатурные работы должны производиться с инвентарных лесов. Штукатурить наружные оконные откосы при отсутствии лесов следует с люлек. 26. Перед оштукатуриванием внутренних откосов в оконных и балконных дверных проемах, расположенных выше первого этажа, в которых установлены коробки без переплетов (полотен), проемы должны быть ограждены. 27. Штукатуры должны поддерживать чистоту на настилах лесов и подмостей и не перегружать их материалами и инвентарем, точно выполнять указания руководителя работ по сосредоточению и расположению материалов. Не допускается скопление людей на настилах лесов и подмостей сверх количества, необходимого для производства работ. 28. При оштукатуривании потолков, нанесении штукатурного раствора на поверхность при помощи сопла, набрызгивании раствора вручную следует работать в защитных очках, а при удалении наплывов и насечке бетонных поверхностей – в защитных очках и рукавицах. 29. При нанесении обрызга, грунта и накрывки при помощи растворонасоса следует держать форсунки под углом 60–80° к оштукатуриваемой поверхности на расстоянии от нее 0,7–1,5 м. 30. Рабочие места штукатуров должны быть связаны сигнализацией (звуковой, световой) с рабочими местами машинистов растворо-бетононасосных установок. 31. Приводить в действие растворонасос, растворомешалку и другие механизмы имеет право только назначенный для этого машинист (моторист). 32. На время перерыва в работе машины и механизмы должны быть отключены от электросети. 33. При работе с растворонасосом или цемент-пушкой необходимо следить за показаниями манометра и немедленно выключать оборудование, если давление превышает указанное в техническом паспорте. Не разрешается ремонтировать и чистить включенный агрегат, а также перегибать шланги и подтягивать сальники. 34. Штукатурные машины, форсунки и другое оборудование, применяемое при механизированных штукатурных работах, разбирают, чистят и ремонтируют после снятия давления и отключения машин от электросети. Продувка шланга сжатым воздухом допускается только после удаления людей из опасной зоны. Соединять раствороводы с штукатурной машиной следует при помощи хомутиков или зажимов. 35. Не разрешается разбирать, ремонтировать и чистить штукатурные машины на лесах и подмостях. Эти работы должны выполняться на земле или на специальных площадках. 36. При протравке штукатурки фасада соляной кислотой необходимо соблюдать осторожность, работать в очках и рукавицах. Соляная кислота должна доставляться на рабочее место в разбавленном виде, в прочной и плотно закрытой таре. 37. Временная (переносная) электропроводка для штукатурных работ должна иметь напряжение не более 42 В. 38. Во время штукатурных работ периодически проверяют состояние электропроводки. В местах прохода людей провода должны быть или подвешены, или закрыты деревянными коробками, или проложены в металлических трубах. 39. Искусственная сушка штукатурки разрешается только при помощи калориферов, подающих в помещение чистый нагретый воздух. Калориферы должны быть заключены в кожух из листовой стали и смонтированы на специальной подставке. Не разрешается отапливать помещения, а также сушить штукатурку жаровнями (мангалами) или другими источниками открытого огня, выделяющими угарный газ. 40. Не допускается применять в нефтегазовых калориферах легковоспламеняющееся топливо (бензин, керосин и т.п.). Их следует заправлять дизельным топливом и только в неработающем состоянии. 41. При пользовании газовым калорифером расстояние между ним и газовым баллоном должно быть не менее 1,5 м, а от баллона до электропроводов, розеток, выключателей – не менее 1 м. Работающие газовые калориферы нельзя оставлять без присмотра. 42. Включение в сеть электрокалориферов разрешается только через штепсельную розетку, установленную электромонтером. 43. В просушиваемом помещении не допускается работать более 3 ч. 44. Листы сухой штукатурки раскраивают и выбирают в них пазы только на столе-верстаке при помощи специального инструмента. 45. При использовании электроинструмента необходимо соблюдать следующие требования: не работать под дождем и во время снегопада на открытой площадке без навеса; не работать с приставных лестниц; не использовать электроинструмент при обработке обледенелых и мокрых поверхностей. ГЛАВА 4 ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ 46. Все механизмы остановить и отключить от электросети. 47. Механизмы, а также инструмент и инвентарь очистить от раствора и грязи. 48. Рабочее место освободить от мусора и производственных отходов, сдать оставшиеся материалы в кладовую, а тару – в места хранения. 49. Очистить спецодежду и другие СИЗ и убрать их в отведенные для хранения места. 50. Обтирочную ветошь после употребления сложить в металлические ящики. 51. Сообщить руководителю работ обо всех неполадках, возникших во время работы, и о принятых мерах по их устранению. 52. По завершении всех работ необходимо вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или аналогичными по действию смывающими средствами, при возможности принять душ. Для удаления растворов с кожного покрова следует использовать сольвент, специальные очистительные пасты. Не разрешается применять высокотоксичные растворители (этилированный бензин, четыреххлористый углерод, бензол и т.п.). ГЛАВА 5 ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ 53. Необходимо прекратить работы в случае: изменения погодных условий (туман или гроза), ухудшающих видимость в пределах фронта работ, а также при увеличении скорости ветра до 15 м/с; потери устойчивости лесов, рабочих настилов; повышения давления в окрасочных машинах; прекращения подачи электроэнергии; неполадок в работе механизированного инструмента; возгорания или пожара. 54. При возникновении пожара или возгорания штукатур обязан: немедленно сообщить об этом в подразделение по чрезвычайным ситуациям по тел. 101 или 112, указав адрес объекта и причины загорания, и руководителю объекта; принять меры по обеспечению безопасности и эвакуации людей; приступить к тушению с помощью имеющихся на объекте первичных средств пожаротушения. Для тушения находящегося под напряжением электрооборудования использовать углекислотные и порошковые огнетушители; по прибытии аварийно-спасательных подразделений сообщить им необходимые сведения об очаге пожара и о мерах, принятых для его ликвидации. 55. При несчастном случае на производстве необходимо: быстро принять меры по предотвращению воздействия травмирующих факторов на пострадавшего, оказать ему первую доврачебную помощь, вызвать на место происшествия медицинских работников или доставить потерпевшего в учреждение здравоохранения; сообщить о происшедшем руководителю, обеспечить до начала расследования сохранность обстановки, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей. Если несчастный случай произошел с самим работником, он должен по возможности обратиться за помощью к медицинским работникам, одновременно сообщить об этом непосредственному руководителю или попросить сделать это кого-либо из окружающих. Данная инструкция была опубликована в номере журнала "Охрана труда" №2 за февраль 2016 года: Нормы бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты для штукатура.docx
  6. Ситько Александр Николаевич В строительной отрасли существует множество видов работ и все их выполняют работники различных профессий. Но в соответствии с технологическим процессом по завершении одного этапа работ некоторые профессии не востребованы до выполнения работ на новом объекте (а в сложившейся сейчас ситуации в экономике этот объект может появиться еще не скоро). К примеру, по окончании монолитных работ арматурщики и бетонщики больше не востребованы на объекте. Наниматель обязан обеспечить работой, а такая возможность может появиться не скоро. Встает вопрос, что дальше с такими работниками делать? Для обеспечения занятости таких работников проводится их переподготовка и присвоение смежной профессии согласно Положению о непрерывном профессиональном обучении по профессиям рабочих и Перечню профессий для подготовки рабочих. Обучать можно в учреждениях образования или в своей организации, но тогда необходимо разработать большое количество документов (приказы, перечни, положение об обучении, программы обучения, документация о проведении обучения, и т.д. и т.п.) и затратить на обучение по каждой профессии не менее 3-х месяцев (к примеру, срок обучения каменщика - 4 месяца, штукатура - 3, монтажника строительных конструкций - 4). А после этого внести изменения в рабочую инструкцию работника, трудовой договор, провести ему инструктаж, проверку знаний по вопросам охраны труда. И еще не факт, что данный сотрудник останется работать у обучившего его нанимателя. Если он увольняется, то ситуация с обучением повторяется снова и снова. Вопрос: 1. Когда это все закончится? Мы так обложились бумажками, что в штат организации нужно вводить отдельные должности, чтобы все это оформлять и заполнять. Какие есть планы по уменьшению бумажной нагрузки на организации республики? 2. Можно просить вас рассмотреть вопрос появления такой профессии как строитель-универсал, на которую будут возложены функции большинства строительных профессий? Сидорович Виктор Иванович По данному вопросу необходимо обратиться в Министерство архитектуры и строительства (отраслевое министерство) с соответствующим обоснованием необходимости введения такой профессии.
  7. Ситько Александр Николаевич С 1 марта вступают в силу изменения в Инструкцию о порядке проведения освидетельствования на предмет нахождения в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения работающих. В новой редакции инструкции после прохождения предсменного освидетельствования ответственное лицо должно сделать в очередном журнале запись о допуске или не допуске работника. Запись выглядит так: "Установлено состояние опьянения" либо "Не установлено состояние опьянения". Чем обусловлена такая длинная запись? Вы же прекрасно осведомлены, что предсменное освидетельствование и оформление его результатов занимает значительную часть рабочего времени, в большинстве случаев, не освобожденного от своей основной работы ответственного лица? Почему нельзя было написать "Допущен" либо "Не допущен"? Семич Александр Владимирович Поскольку тот, кто проводит освидетельствование на предмет нахождения в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, может не являться для работника нанимателем, слова "Допущен к работе" либо "Не допущен к работе" заменены словами "Установлено состояние опьянения" либо "Не установлено состояние опьянения".
  8. Доморадская Светлана, Солигорск Добрый день! Поясните, пожалуйста, учитывается ли в сумме страхового возмещения то обстоятельство, что пострадавший на производстве работник находился в состоянии алкогольного опьянения? Семич Александр Владимирович В случае, если нахождение потерпевшего в таком состоянии имеет причинно-следственную связь с несчастным случаем, то это является грубой неосторожностью со стороны потерпевшего. Положением о страховой деятельности в Республике Беларусь установлено, что если грубая неосторожность потерпевшего содействовала возникновению или увеличению вреда, причиненного его здоровью, размер единовременной и ежемесячных страховых выплат уменьшается страховщиком пропорционально степени вины застрахованного, но не более чем на 50%.
  9. Ситько Александр Николаевич 1. В организации работники службы снабжения выполняют свои должностные обязанности, передвигаясь на транспорте нанимателя. Необходимо ли с ними проводить стажировку, инструктаж и проверку знаний по вопросам охраны труда по профессии "Водитель автомобиля"? 2. Также в организации есть руководители и специалисты, которые выполняют свои должностные обязанности, используя личный транспорт в соответствии с заключенным в установленном порядке договором (соглашением) между работником и нанимателем. Необходимо ли с ними проводить стажировку, инструктаж и проверку знаний по вопросам охраны труда по профессии "Водитель автомобиля"? 3. Являются ли вышеописанные случаи совмещением (часть 1 статьи 67 Трудового кодекса Республики Беларусь)? Если да, то, какие документы необходимо оформить? 4. Необходимо ли нанимателю перед выпуском на линию вышеуказанных транспортных средств, организовать осмотр транспортного средства на предмет его исправности и контроль состояния водителей на предмет нахождения в состоянии алкогольного опьянения? Если да, то, как это выполнить организациям, у которых есть только офисные работники? Каминский Станислав Владимирович Проведение стажировки, инструктаж и проверка знаний по вопросам охраны труда по профессии "Водитель автомобиля" не требуется. Вышеописанные случаи не являются совмещением. Осмотр транспортного средства по поводу его исправности и контроль состояния водителей на предмет нахождения в состоянии алкогольного опьянения проводится в случаях, если транспортное средство используется в организации на правах аренды.
  10. 24 февраля 2016 года Министерство труда и социальной защиты совместно с БЕЛТА провели онлайн-конференцию посвященную вопросам охраны труда и производственному травматизму. Участники: Виктор Сидорович директор департамента государственной инспекции труда Министерства труда и социальной защиты Александр Семич первый заместитель директора департамента государственной инспекции труда Министерства труда и социальной защиты Станислав Каминский начальник управления надзора за соблюдением законодательства об охране труда Министерства труда и социальной защиты Ольга Ягелло заместитель начальника отдела надзора за соблюдением законодательства о труде Министерства труда и социальной защиты Привожу только лишь избранные вопросы, т.к. львиная их доля была посвящена статистике. А на мой взгляд, самые конкретные вопросы задал наш коллега Ситько Александр, но не получил на них ответа...
  11. Оборудование достаточно специфическое, поэтому, чтобы инструкция по охране труда была действительно полной - рекомендую поднять эксплуатационную документацию на оборудование и воспользовавшись макетом инструкции разработать свою.
  12. Обновленную версию перечня рабочих мест по профессиям и должностям на которых работающим по результатам аттестации подтверждены особые условия труда, соответствующие требованиям списков производств, работ, профессий, должностей и показателей, дающих право на пенсию по возрасту за работу с особыми условиями труда можно скачать здесь
  13. Практика показывает, что держать в штате отдельную единицу электрика, которая просто будет обслуживать торговое оборудование в наших нынешних экономических условиях - непозволительная роскошь. Поэтому, наверняка, рабочий будет обслуживать и другие электроустановки...
  14. С новыми документами по расследованию и учету несчастных случаев, которые утверждены Постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь и Министерства здравоохранения Республики Беларусь 14.08.2015 N 51/94 можно ознакомиться здесь
  15. Руководители структурных подразделений предприятия, если они не входят в состав комиссии по проверке знаний по вопросам охраны труда работников, проходят проверку знаний в вышеупомянутой комиссии предприятия. Обучение и лекции могут проводиться (при необходимости, однако, это не обязательное условие) - в Вашем случае можете организовать ему обучение в приватном порядке перед проверкой знаний. Документ, который регламентирует данный вопрос это Инструкция №175: 9. Перед проверкой знаний по вопросам охраны труда работодателем для работающих при необходимости организуются информационные мероприятия (семинары, лекции, консультации и другие) по вопросам охраны труда. О дате и месте проведения проверки знаний по вопросам охраны труда работники уведомляются не позднее чем за 15 дней, для остальных работающих дата и место проведения указанной проверки знаний устанавливаются по договоренности сторон до начала выполнения работ (оказания услуг). 10. Проверка знаний по вопросам охраны труда проводится в соответствующих комиссиях для проверки знаний по вопросам охраны труда, созданных в порядке, установленном законодательством (далее, если не установлено иное, - комиссии), в индивидуальном порядке путем устного опроса или с применением компьютерной техники в объеме требований нормативных правовых актов, технических нормативных правовых актов, локальных нормативных правовых актов, соблюдение которых входит в обязанности работающего. Глава 1, Постановления Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 28.11.2008 N 175 (ред. от 24.12.2013) "Об утверждении Инструкции о порядке обучения, стажировки, инструктажа и проверки знаний работающих по вопросам охраны труда"
  16. Для выполнения работ по строповке грузов должны быть назначены стропальщики. К управлению и обслуживанию грузоподъемных кранов, строповке грузов допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие соответствующую выполняемой работе профессию, прошедшие медицинский осмотр, прошедшие стажировку, инструктаж, проверку знаний по вопросам охраны труда и промышленной безопасности в объеме требований НПА, ТНПА, локальных НПА, соблюдение которых входит в их обязанности. Насколько я понял, официальное свидетельство о присвоенной работнику профессии есть, Тут основная тема не в отсутствии официально оформленной работы, а в остальных процедурах по охране труда. Работник должен пройти медицинский осмотр. А для дальнейшей безопасной работы необходимо провести качественный инструктаж, не формальную стажировку и проверку знаний в компетентной комиссии в вышеуказанном объеме.
  17. Есть проект, в котором обозначено местонахождения данного извещателя. Перепрофилтирование помещения является основанием для изменения проекта. По-хорошему, данный извещатель нужно вместо дымового на тепловой. Выполненный проект и работы демонтажу-монтажу - лицензируемый вид деятельности, если читать букву закона, и подлежат сдаче МЧС...
  18. Как гласит Типовая инструкция по охране труда для электромеханика по торговому и холодильному оборудованию: 2. К работе в качестве электромеханика по торговому и холодильному оборудованию (далее - электромеханик) допускается лицо, прошедшее в установленном порядке медицинский осмотр, инструктаж по охране труда, стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда, с группой по электробезопасности не ниже II. Но я бы, все же, присвоил 3 группу по электробезопасности.
  19. В соответствии с постановлением заместителя Министра здравоохранения – Главного государственного санитарного врача Республики Беларусь от 02.02.2016г. № 17 «Об утверждении перечня требований контрольного списка вопросов (чек-листа), предъявляемых к проверяемому юридическому или физическому лицу, в том числе индивидуальному предпринимателю, занимающемуся оборотом и (или) производством парфюмерно-косметической продукции» утвержден перечень требований контрольного списка вопросов (чек-листа), предъявляемых к проверяемому юридическому или физическому лицу, в том числе индивидуальному предпринимателю, занимающемуся оборотом и (или) производством парфюмерно-косметической продукции. Сфера контроля (надзора): осуществление государственного санитарного надзора за соблюдением санитарно-эпидемиологических, гигиенических требований и процедур технического регламента Таможенного союза ТР ТС 009/2011 «О безопасности парфюмерно-косметической продукции», законодательства в области санитарно-эпидемиологического благополучия населения при обороте и (или) производстве парфюмерно-косметической продукции. Контрольный перечень вопросов (чек-лист).doc
  20. ПОСТАНОВЛЕНИЕ СОВЕТА МИНИСТРОВ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ 30 января 2016 г. № 73 Об утверждении Государственной программы о социальной защите и содействии занятости населения на 2016-2020 годы Совет Министров Республики Беларусь ПОСТАНОВЛЯЕТ: 1. Утвердить прилагаемую Государственную программу о социальной защите и содействии занятости населения на 2016-2020 годы (далее - Государственная программа). (Текст программы не рассылается) 2. Ответственный заказчик Государственной программы: координирует деятельность заказчиков подпрограмм в ходе реализации мероприятий подпрограмм Государственной программы; вносит в Совет Министров Республики Беларусь на основании представленных заказчиками подпрограмм аналитических отчетов о ходе выполнения и оценки эффективности подпрограмм Государственной программы предложения о корректировке Государственной программы; представляет годовой отчет о ходе выполнения и оценке эффективности Государственной программы в порядке, установленном законодательством. 3.Заказчики подпрограмм Государственной программы в пределах своей компетенции: принимают меры по выполнению подпрограмм Государственной программы и осуществляют контроль за целевым и эффективным использованием средств, выделяемых на их реализацию; ежегодно до 1 февраля разрабатывают планы мероприятий по выполнению задач подпрограмм Государственной программы с установлением плановых показателей, планируемых объемов финансирования, а также ожидаемых результатов от реализации таких мероприятий и представляют данные планы заказчику Государственной программы; обеспечивают выполнение установленных сводных целевых показателей Государственной программы и целевых показателей подпрограмм; оценивают эффективность реализации мероприятий подпрограмм Государственной программы; определяют исполнителей по мероприятиям подпрограмм Государственной программы. При осуществлении финансирования этих мероприятий за счет средств республиканского и местных бюджетов, средств фонда предупредительных (превентивных) мероприятий по обязательному страхованию от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний исполнители определяются на конкурсной основе; координируют деятельность исполнителей мероприятий подпрограмм Государственной программы; вносят заказчику Государственной программы при необходимости предложения о корректировке подпрограмм Государственной программы; представляют заказчику Государственной программы отчет о ходе выполнения и оценке эффективности Государственной программы в порядке, установленном законодательством. 4. Министерству труда и социальной защиты довести Государственную программу до заинтересованных. 5.Министерству финансов, облисполкомам и Минскому горисполкому ежегодно при формировании республиканского и местных бюджетов предусматривать средства на финансирование мероприятий подпрограмм Государственной программы. 6. Возложить персональную ответственность за своевременное и качественное выполнение мероприятий подпрограмм Государственной программы, целевое и эффективное использование предусмотренных на их реализацию финансовых средств на руководителей государственных органов и организаций, определенных в пункте 2 настоящего постановления. 7.Контроль за выполнением настоящего постановления возложить на заместителей Премьер-министра Республики Беларусь, курирующих вопросы охраны труда и занятости населения, социальной защиты. Премьер-министр Республики Беларусь А.Кобяков
  21. Одним из приоритетов государственной политики является создание условий для качественного развития человеческого потенциала, здоровой и достойной жизни населения, в том числе на основе реализации комплекса мер по предоставлению комфортных условий жизнедеятельности, предупреждению инвалидности и реабилитации инвалидов, социальной интеграции инвалидов и пожилых граждан. На реализацию данного приоритета направлена Государственная программа о социальной защите и содействии занятости населения на 2016–2020 годы, утвержденная постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 30 января 2016 г. № 73. Государственная программа включает пять подпрограмм: "Содействие занятости населения"; "Охрана труда"; "Предупреждение инвалидности и реабилитация инвалидов"; "Безбарьерная среда жизнедеятельности инвалидов и физически ослабленных лиц"; "Социальная интеграция инвалидов и пожилых граждан". Цель Государственной программы – развитие системы социальной защиты населения посредством повышения эффективности политики занятости населения, улучшения условий охраны труда, создания безбарьерной среды жизнедеятельности, обеспечения социальной интеграции инвалидов и пожилых граждан. Достижению поставленной цели будет способствовать решение таких задач, как: содействие занятости населения; развитие системы охраны труда; совершенствование системы предупреждения инвалидности и реабилитации инвалидов; формирование безбарьерной среды жизнедеятельности инвалидов и физически ослабленных лиц; повышение уровня социальной интеграции инвалидов и пожилых граждан. В рамках Государственной программы будет реализован комплекс мероприятий, который позволит: сохранить уровень регистрируемой безработицы в пределах 1,5–2 процентов к численности экономически активного населения; снизить производственный травматизм и профессиональную заболеваемость; стабилизировать показатель тяжести первичной инвалидности лиц трудоспособного возраста; увеличить количество доступных для инвалидов и физически ослабленных лиц приоритетных объектов социальной сферы жизнедеятельности; обеспечить нуждающихся граждан техническими средствами социальной реабилитации и социальными услугами.
  22. Сообщения о несчастных случаях на производстве, происшедших при производстве строительных и строительно-монтажных работ, регулярно пополняют общую статистику травмированных на производстве в республике. По оперативным данным Департамента государственной инспекции труда Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь в организациях всех организационно-правовых форм, выполняющих вышеназванные работы, за 2015 год 28 человек погибло, что составляет 22,6 % от общего числа получивших травмы со смертельным исходом. При этом удельный вес погибших в строительной отрасли вырос на 1,7 % по сравнению с 2014 годом на фоне снижения объемов строительных работ. Только в организациях, подчиненных Министерству архитектуры и строительства Республики Беларусь, в результате несчастных случаев на производстве в 2015 году 11 работников погибли и 38 — получили тяжелые производственные травмы (в 2014 году — 8 и 40 соответственно). Особо при этом необходимо отметить, что нарушение установленных правил и норм безопасности труда со стороны нанимателей были выявлены почти в 73 % случаев, повлекших гибель людей (по республике — 57,8 %). Кроме того, в ОАО «Управление механизации № 88» (г. Минск), ОАО «Строймаш» (г. Минск) работники получили тяжелые производственные травмы, находясь в состоянии алкогольного опьянения. В организациях коммунальной формы собственности, осуществляющих строительную деятельность, в 2015 году зарегистрировано 2 несчастных случая со смертельным исходом и 18 — приведших к тяжелым производственным травмам (в 2014 году — 8 и 29 соответственно). Основными видами происшествий, повлекших несчастные случаи на строительных объектах, явились падение потерпевших с высоты, а также падение на них или обрушение конструкций зданий и сооружений, обвалы предметов, материалов, грунта. Кроме того, травмирование работающих обуславливалось воздействием движущихся, разлетающихся, вращающихся предметов. Проводимый мониторинг причин несчастных случаев со смертельным исходом, происшедших в организациях, осуществляющих строительную деятельность, показывает, что основными из них являются нарушение потерпевшими трудовой и производственной дисциплины, инструкций по охране труда — 30 %, также невыполнение должностными лицами обязанностей по охране труда — 25 %. В то же время по республике указанные причины составляют соответственно 20,5 и 16,9 процента от их общего числа. Особую тревогу вызывает тот факт, что неприменение потерпевшими выданных им средств индивидуальной защиты составило 15 % от общего числа установленных причин (по республике — 2,1 %). Кроме того по 10 % составил удельный вес причин, обусловленных эксплуатацией неисправных, несоответствующих требованиям безопасности машин, механизмов, оборудования, оснастки, инструмента; отсутствием, некачественной разработкой, нарушением требований проектной документации (по республике соответственно 3,7 и 4,4 процента). Такие причины, как несоответствие технологического процесса требованиям по охране труда и недостатки в организации рабочих мест, имели место каждая в 5 % случаев (по республике соответственно 1,2 и 3,8 процента). Нельзя не указать, что в строительных организациях коммунальной формы собственности 20 % причин составили недостатки в обучении, инструктаже и проверке знаний по вопросам охраны труда. Наличие перечисленных причин и их удельный вес недопустимы для строительного производства, так как абсолютное большинство работ, выполняемых на строительных объектах, отнесены к категории с повышенной опасностью. Таким образом, обеспечить безопасность труда необходимо принимая соответствующие управленческие решения уже на стадии организации строительного производства, как при строительстве новых, так и при реконструкции и ремонте действующих объектов. В соответствии с техническим кодексом установившейся практики ТКП 45-1.03-161-2009 «Организация строительного производства», утвержденного и введенного в действие приказом Министерства архитектуры и строительства Республики Беларусь от 7 декабря 2009 г. № 396, состав и содержание решений по обеспечению безопасности труда должны соответствовать требованиям технических нормативных правовых актов. При строительстве объектов должны быть приняты меры по предупреждению воздействия на работников опасных и вредных производственных факторов. Безопасность труда должна обеспечиваться на основе решений, содержащихся в организационно-технологической документации (проект организации строительства, проект производства работ, технологические карты и др.). Осуществление строительно-монтажных работ без утвержденного проекта организации строительства и проектов производства работ запрещается. Отступления от решений проектов организации строительства и проектов производства работ без согласования с организациями, разработавшими и утвердившими их, не допускаются. С проектом производства работ работники должны быть ознакомлены (за подписью) до начала производства работ. Производственные территории, участки работ и рабочие места должны быть подготовлены для обеспечения безопасного производства работ.Подготовительные мероприятия должны быть закончены до начала производства работ. Окончание подготовительных работ на строительной площадке должно быть принято по акту о выполнении мероприятий по безопасности труда. Производство работ на строительном объекте следует вести в технологической последовательности. Завершение предшествующих работ является необходимым условием для подготовки и выполнения последующих. При необходимости совмещения работ должны разрабатываться дополнительные мероприятия по обеспечению безопасности их выполнения. Производство строительно-монтажных работ на территории действующего предприятия необходимо осуществлять при выполнении мероприятий, предусмотренных разработанными проектом организации строительства и проектом производства работ. При совместной работе на строительной площадке нескольких подрядных организаций генеральный подрядчик должен осуществлять контроль за состоянием условий труда на строительном объекте. С его стороны необходимо проводить самостоятельно и требовать от субподрядных организаций обеспечивать организаторскую и воспитательную работу по повышению трудовой и исполнительской дисциплины, соблюдению требований по охране труда. В случае возникновения на объекте опасных условий, вызывающих реальную угрозу жизни и здоровью работников, генеральная подрядная (субподрядная) организация должна оповестить об этом всех участников строительства и предпринять меры для вывода людей из опасной зоны. При разборке и демонтаже зданий и сооружений в процессе их реконструкции или сноса необходимо предусматривать мероприятия по предупреждению воздействия на работников опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером работы. Правильная организация строительных и строительно-монтажных работ со стороны должностных лиц и неукоснительное соблюдение требований по охране труда при их выполнении со стороны работающих, должно стать приоритетным направлением в системе мер по профилактике производственного травматизма. С учетом изложенного, Департамент государственной инспекции труда Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь в целях недопущения несчастных случаев на производстве при строительстве, реконструкции и ремонте объектов предлагает Министерству архитектуры и строительства Республики Беларусь, местным исполнительным и распорядительным органам: 1. Проанализировать ситуацию с травмированием работников при производстве строительных и строительно-монтажных работ и принять исчерпывающие меры по недопущению несчастных случаев. 2. Потребовать от руководителей подчиненных (расположенных на подведомственной территории) организаций: 2.1. обеспечить выполнение строительных и строительно-монтажных работ в строгом соответствии с требованиями нормативных правовых актов, технических нормативных правовых актов, в том числе в соответствии с требованиями технических кодексов установившейся практики ТКП 45-1.03-40-2006 (02250) «Безопасность труда в строительстве. Общие требования» и ТКП 45-1.03-44-2006 (02250) «Безопасность труда в строительстве. Строительное производство», утвержденных и введенных в действие приказом Министерства архитектуры и строительства Республики Беларусь от 27 ноября 2006 г. № 334; 2.2. ужесточить контроль за исполнением должностными лицами и работниками обязанностей, определенных законодательством, а также принять должные меры по реализации требований Декрета Президента Республики Беларусь от 15 декабря 2014 г. № 5 «Об усилении требований к руководящим кадрам и работникам организаций».
  23. Т. С. Кулинич, специалист по охране труда ГЛАВА 1 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА 1. Настоящая инструкция устанавливает требования по охране труда при работе в лаборатории с сильнодействующими ядовитыми веществами (СДЯВ), обслуживании баллонов со сжатыми газами и приборами, заполненными ртутью. 2. К работе в лаборатории допускаются лица (далее – работники), прошедшие специальное обучение, аттестацию квалификационной комиссии с выдачей удостоверений на право проведения таких работ (что должно быть оформлено приказом по предприятию), прошедшие медицинский осмотр и имеющие медицинскую справку о состоянии здоровья, инструктажи по охране труда и пожарной безопасности, обучение, стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда с записью в удостоверении по охране труда, а также имеющие I группу по электробезопасности. 3. Работники лаборатории проходят гигиеническое обучение и аттестацию знаний в порядке, установленном законодательством Республики Беларусь. 4. Работник обязан: соблюдать установленный в организации режим труда и отдыха, трудовую дисциплину; выполнять только ту работу, которая определена заданием непосредственного руководителя, при условии владения безопасными методами ее выполнения; знать правила безопасного обращения с СДЯВ, кислотами, щелочами, легковоспламеняющимися и горючими жидкостями (далее – ЛВЖ и ГЖ), а также порядок их хранения, переноски и маркировки; следить за соблюдением нормативных требований по температурному режиму, воздухообмену и освещенности на рабочем месте; принимать меры, входящие в его должностные обязанности, по соблюдению нормативных параметров работы лабораторного оборудования; выполнять требования по охране труда и пожарной безопасности, знать сигналы оповещения и порядок действий при пожаре, уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения и знать места их расположения; в установленные сроки проходить периодические медосмотры, проверку знаний по вопросам охраны труда в соответствующей комиссии не реже одного раза в год; заботиться о личных безопасности и здоровье, а также о безопасности окружающих в процессе выполнения работ либо во время нахождения на территории организации; немедленно сообщать работодателю о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работающих и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве; оказывать содействие работодателю в принятии мер по оказанию необходимой помощи потерпевшим и доставке их в учреждение здравоохранения; знать местонахождение аптечки первой медицинской помощи и уметь пользоваться ее содержимым; правильно применять средства индивидуальной (СИЗ) и коллективной защиты; соблюдать правила личной гигиены: перед приемом пищи, в перерывах, по окончании работы мыть руки водой с мылом; пищу принимать в оборудованных для этих целей помещениях. 5. Не допускается: нахождение работающего в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, а также распитие спиртных напитков, потребление наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов, токсических средств на рабочем месте и в рабочее время; курение в неустановленных местах. 6. В процессе работы возможно воздействие на работающего следующих вредных и (или) опасных производственных факторов: в помещении лаборатории: – возможность отравления, получения химических ожогов при работе со СДЯВ, кислотами, щелочами и т.п.; – возможность поражения дыхательных путей; – повышенная пожароопасность; при работе на производственных объектах водопроводно-канализационного хозяйства: – опасность падения и ушибов; – повышенное значение напряжения в электрической цепи, питающей производственное оборудование; – неисправность ограждающих конструкций (лестниц, переходных мостиков, ограждающих кожухов и т.п.); – патогенные организмы. 7. Специальные одежда и обувь, другие СИЗ выдаются работнику в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты работникам жилищно-коммунального хозяйства (см. Приложение 1). 8. Специальную одежду и обувь необходимо хранить отдельно от личной в отделении шкафов в гардеробных для спецодежды (обуви). 9. СИЗ, применяемые при работах с ртутью, должны подвергаться периодическим осмотрам, испытаниям и очистке в порядке и сроки, установленные нормативно-технической документацией (не реже одного раза в семь дней специализированными прачечными). 10. Работающие имеют право отказаться от выполнения работы в случае возникновения непосредственной опасности для жизни и здоровья их и окружающих до ее устранения. 11. Работник, не выполняющий требования по охране труда, привлекается к ответственности в порядке, установленном законодательством Республики Беларусь. ГЛАВА 2 ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ 12. Перед началом работ лаборант обязан надеть специальные одежду и обувь, соответствующие предстоящей работе, а также проверить: наличие и исправность СИЗ; наличие и исправность необходимых для выполнения работы приборов, оборудования, целостность упаковки реактивов и препаратов; исправность оборудования и приспособлений, обеспечивающих безопасность проведения работ (вытяжной вентиляции, заземления и т.п.); наличие и комплектность средств, используемых в ходе ликвидации аварии, пожара, а также для оказания первой доврачебной помощи. 13. Перед выполнением работ на производственных объектах лаборант обязан подготовить и проверить исправность необходимых инструментов, оборудования и специальных приспособлений, обеспечивающих безопасность. 14. Не допускается пользоваться неисправными приборами и лабораторным оборудованием. 15. При обнаружении неисправностей следует поставить в известность заведующего лабораторией (ответственного за проведение работ), принять меры для их устранения. ГЛАВА 3 ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ 16. Помещение лаборатории должно содержаться в чистоте и порядке. 17. Не допускается загромождать коридоры и входы (выходы) какими-либо предметами, материалами, оборудованием. 18. Все работы, связанные с выделением токсичных или пожаровзрывоопасных паров и газов, должны выполняться только в вытяжных шкафах при включенной местной вентиляции. 19. Не следует пользоваться вытяжными шкафами с разбитыми стеклами или при неисправной вентиляции, а также загромождать их посудой, приборами и лабораторным оборудованием, не связанным с выполняемой работой. 20. Газовые баллоны должны быть предохранены от ударов и действия прямых солнечных лучей, а также удалены на расстояние не менее 1 м от отопительных приборов и печей и не менее 5 м – от источников тепла с открытым огнем. 21. Все работы с кислотой и щелочью должны проводиться специально обученными работниками. Для предупреждения ожогов при работе с кислотами и щелочами необходимо пользоваться спецодеждой, очками и другими СИЗ. 22. Разрешается хранение на рабочих местах кислот в количествах, не превышающих сменной потребности. 23. Концентрированные кислоты и щелочи должны храниться в стеклянных бутылях, помещенных в обрешетки. Пространство между бутылью и обрешеткой заполняют упаковочным материалом. Концентрированные кислоты должны поступать в лаборатории в таре вместимостью не более 1 л. 24. Переносить бутыли должны два работника при помощи специальных средств, обеспечивающих устойчивое положение бутылей. Переносить корзины с бутылями следует с большой осторожностью, предохраняя их от удара. Допускается переноска одним человеком кислот в стеклянной посуде вместимостью не более 0,5 л в специально приспособленных ящиках с ручкой. 25. Расфасовку кислот необходимо проводить в специальном помещении. Следует установить корзину с бутылью на подставку, медленно наклонять бутыль вместе с корзиной. В горло сосуда, куда наливают кислоту или щелочь, вставить стеклянную воронку большого диаметра. 26. Кислоты, щелочи и другие жидкости следует переливать при помощи сифонов с грушей или ручных насосов. Разливать концентрированную азотную, серную и соляную кислоты можно только при включенной вентиляции в вытяжном шкафу. 27. Не допускается хранить растворы щелочей и кислот в тонкостенной стеклянной посуде. 28. При приготовлении растворов кислот (соляной, серной, азотной) необходимо осторожно вливать тонкой струей кислоты в воду при непрерывном помешивании, а не наоборот. 29. ЛВЖ и ГЖ следует доставлять в лабораторию в закрытой посуде, помещенной в тару с ручками. Запас ЛВЖ и ГЖ не должен превышать суточной потребности. 30. Для получения ЛВЖ и ГЖ с центрального склада, а также для их хранения в лаборатории используют сосуды (емкости) из не искрящих при ударе материалов (латунь, алюминиевые сплавы); допускаются керамические или стеклянные сосуды в корзинах или обрешетках из неискрящего материала. 31. Тару из-под ЛВЖ и ГЖ промывают с использованием пожаробезопасных моющих составов. 32. Все работы с ЛВЖ и ГЖ необходимо проводить в вытяжном шкафу при работающей вентиляции, выключенных газовых горелках и электронагревательных приборах. 33. В ходе выполнения работ в лаборатории необходимо: загрязненные обтирочные материалы складывать в специальную металлическую емкость, имеющую соответствующую надпись; собирать отработанные кислоты и щелочи отдельно в специальную посуду и после дополнительного разбавления водой и нейтрализации выливать в канализацию или специально отведенные для этих целей емкости; при проливе кислот немедленно засыпать место пролива песком. Загрязненный песок убрать, место пролива засыпать известью или содой, после чего промыть водой и вытереть насухо; при проливе растворов щелочей немедленно засыпать место пролива песком или древесными опилками. После уборки загрязненных песка или древесных опилок место пролива промыть слабым раствором уксусной кислоты; тщательно обрабатывать в вытяжном шкафу освободившуюся после проведения анализов с использованием СДЯВ лабораторную посуду с соблюдением необходимых мер предосторожности и только после этого передавать ее на общую мойку; проливные воды, использованные при работе с применением СДЯВ, сливать в вытяжном шкафу в специальную посуду и после нейтрализации удалять в канализацию; пролитые или просыпанные СДЯВ обрабатывать обезвреживающим раствором и промывать водой; использованные (загрязненные) ЛВЖ сливать в специальные плотно закрывающиеся с соответствующими надписями емкости, находящиеся под вытяжной вентиляцией; пролитые ЛВЖ и ГЖ немедленно убирать при помощи сорбирующих материалов (опилок, песка) или других пожаробезопасных средств, используя совки из не искрящих при ударе материалов, и удалять из помещения. Для ликвидации аварийного разлива ЛВЖ и ГЖ на объекте должен быть аварийный запас сорбента; периодически снимать с одежды заряды статического электричества прикосновением к заземленным электроустановкам; перед использованием электроприборов убедиться в соответствии напряжения сети и паспортных параметров прибора; при выполнении работ вблизи подвижных и токоведущих частей производственных установок требовать их остановки и обесточивания. Если по производственным условиям этого сделать невозможно, то работа должна выполняться в присутствии оператора установки и при обязательном ограждении этих частей; докладывать заведующему лабораторией (руководителю работ) о неисправностях в работе оборудования. 34. Не допускается: оставлять рабочее место при работах, связанных с использованием СДЯВ, ЛВЖ и ГЖ, с применением огневого или электрического нагрева испытуемых проб; пользоваться неисправным вытяжным шкафом; убирать пролитые ЛВЖ при включенных электронагревательных приборах; мыть руки, оборудование и помещение с применением ЛВЖ, кроме случаев, специально предусмотренных соответствующей документацией; использовать реактивы, вещества, препараты неизвестного происхождения; во избежание ожогов и других поражений кожи брызгами и выбросами наклоняться над сосудами с жидкостями; собирать осколки разбитой лабораторной посуды незащищенными руками. Для этой цели используют щетку и совок; выполнять на рабочем месте какие-либо работы, не связанные с должностными обязанностями. 35. При проведении работ в лаборатории в вечернее и ночное время в помещении лаборатории должны находиться не менее двух сотрудников. 36. Конструкция и отделка лабораторной мебели должны исключать сорбцию ртути ее поверхностями и обеспечивать возможность проведения демеркуризационных мероприятий. 37. В помещениях лабораторий ртуть должна храниться в вытяжном шкафу в небьющейся посуде или толстостенном стеклянном сосуде с притертыми пробками (на вакуумной замазке), установленной в амортизационном футляре на металлических поддонах. В небольших количествах (20–30 мл) она может храниться в запаянных стеклянных ампулах в общих лабораторных шкафах. Ампулы при этом должны быть заключены в плотные футляры (пластмассовые или металлические), предотвращающие разлив ртути при случайном бое ампул. 38. Манипуляции с открытой ртутью следует проводить в перчатках из стойких полимерных материалов над поддоном внутри вытяжного шкафа при работающей вентиляции. Работы, связанные с использованием соединений ртути (взвешивание, приготовление растворов и т.д.), также следует проводить в вытяжном шкафу над поддоном. 39. При работе с металлической ртутью необходимо пользоваться толстостенной химико-аналитической посудой из небьющегося стекла. 40. Заполнять сосуды ртутью необходимо через воронку с оттянутым капилляром, при этом лить ртуть по стенкам сосуда. 41. В производственных помещениях, при эксплуатации которых возможно попадание ртути на пол, необходимо: оборудовать устройства для гидросмыва. На желобах у выхода устраивать ловушки для ртути; при попадании на пол ртути или технологических растворов, загрязненных ее солями, немедленно собрать их механическими средствами и смыть струей по направлению к ближайшему желобу промышленных стоков; уборку пола, производственных площадок, фундаментов оборудования в производственных помещениях, где возможен пролив ртути, проводить не реже двух раз в день с помощью вакуума или гидросмыва. 42. Приборы с ртутным заполнением нельзя располагать непосредственно у дверей, проходов, оконных проемов, вблизи отопительных приборов и нагревательных поверхностей. Их устанавливают в эмалированных поддонах внутри вытяжного шкафа. 43. Хранение, транспортировка загрязненных ртутью отходов должны осуществляться в герметичных емкостях, устойчивых к механическим, химическим, термическим и прочим воздействиям. ГЛАВА 4 ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ 44. По окончании работы: выключить электронагревательные приборы и горелки; закрыть водяные и газовые краны и вентили; закрыть банки с реактивами, ЛВЖ и ГЖ; вынести из лаборатории арбитражные пробы в места их хранения; вымыть посуду и другое лабораторное оборудование и уложить их на места хранения; вымыть водой и вытереть рабочий стол и пол; выключить вентиляцию; промасленные ветошь, опилки и другие подобные материалы, сложенные в закрытые металлические ящики, вынести за пределы лаборатории в специально отведенное для этого место; переодеться, специальную одежду, обувь и другие СИЗ и убрать в установленные для их хранения места; тщательно вымыть лицо и руки теплой водой с мылом, принять душ; сообщить непосредственному руководителю обо всех неисправностях, возникших во время работы, и принятых мерах по их устранению. 45. Работник, занятый на работах с ртутью и ее производными после окончания работы должен снять специальную одежду, пройти полную санитарную обработку, прополоскать рот 0,025%-ным раствором перманганата калия и почистить зубы. ГЛАВА 5 ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ 46. В случае возникновения аварийной ситуации следует: прекратить все работы; обеспечить вывод людей из опасной зоны, если существует угроза для их здоровья и жизни; о случившемся сообщить непосредственному руководителю; принять меры по предотвращению развития аварийной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц. 47. В случае отравления парами ртути необходимо вывести пострадавших из зоны заражения, напоить водой с активированным углем или молоком с взбитым яичным белком. Дать слабительное и принять срочные меры для госпитализации. 48. Для ликвидации последствий разлива ртути: ограничить вход людей в зону заражения (что позволяет предотвратить перемещение ртути на чистую территорию); провести механическую очистку поверхностей от видимых капель (скоплений) ртути. Сбор проводят от периферии зараженного участка к ее центру, при этом осматривают щели, отверстия не только зараженной поверхности, но и расположенной рядом и ниже, т.к. ртуть может проникнуть на другой участок. При помощи кисточки самые крупные шарики собирают в бумажный конверт. Шарики из щелей и труднодоступных мест втягивают в резиновую грушу, а самые мелкие наклеивают на лейкопластырь. Всю собранную ртуть складывают в банку, которую плотно закрывают; обработать зараженную поверхность химически активными веществами или их растворами; провести влажную уборку. 49. В случае возникновения пожара: при необходимости отключить электрооборудование; вызвать подразделение по чрезвычайным ситуациям по тел. 101 или 112, при этом назвать адрес и место возникновения пожара, пути подъезда и фамилию звонившего; доложить о случившемся непосредственному руководителю; принять меры к эвакуации лиц, находящихся в зоне пожара; приступить к тушению имеющимися средствами пожаротушения. Пламя в электроустановках следует тушить углекислотными или порошковыми огнетушителями, асбестовыми покрывалами и песком. 50. Встретить прибывшее подразделение по чрезвычайным ситуациям, указать места пожара, возможного нахождения людей, пути подхода и эвакуации, расположения пожарных гидрантов, кранов, электрораспределительных устройств, а также хранения взрыво- и пожароопасных материалов. 51. При возникновении опасности поражения окружающих электрическим током в результате обрыва кабеля (провода) или замыкания необходимо обесточить установку и сообщить о случившемся непосредственному руководителю. 52. При поражении работника электрическим током необходимо как можно скорее освободить пострадавшего от его воздействия (выключить рубильник, перерубить провод, оттянуть или отбросить его сухой палкой, шестом). Не прикасаться к пострадавшему, пока он находится под воздействием тока. 53. После освобождения пострадавшего от воздействия электрического тока в зависимости от его состояния оказать ему первую доврачебную помощь. Если пострадавший находится в бессознательном состоянии, немедленно приступить к массажу сердца и искусственному дыханию (до прибытия врача). 54. Работник не должен покидать рабочее место без разрешения непосредственного руководителя ликвидации аварии до полного ее устранения. 55. При каждом несчастном случае, очевидцем которого стал, работник обязан немедленно: принять меры к освобождению пострадавшего от воздействия травмирующего фактора; оказать пострадавшему первую доврачебную помощь, вызвать врача или помочь доставить пострадавшего в ближайшее учреждение здравоохранения; обеспечить сохранность обстановки на момент аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья окружающих, в противном случае (существует угроза жизни и здоровью окружающих, остановки непрерывного производства) зафиксировать ее путем составления схемы, протокола, фотографирования или иным методом; сообщить о случившемся непосредственному руководителю. 56. Если несчастный случай произошел с самим работником, он должен по возможности обратиться за медицинской помощью, сообщить о случившемся непосредственному руководителю или попросить сделать это кого-либо из окружающих. 57. Возобновлять работу следует только после устранения причин, приведших к аварийной ситуации и (или) несчастному случаю, и с разрешения непосредственного руководителя [1] Утверждены постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 22 августа 2003 г. № 96. Приложение 1 Нормы СИЗ лаборанта.docx
  24. Народная мудрость гласит, что весенний день — год кормит. Поэтому очень важно, чтобы каждый весенний день дарил работникам радость производительного труда и не омрачался различного рода происшествиями, в том числе обусловленными несчастными случаями на производстве. Таким образом, приход весны обязывает нанимателей и работодателей агропромышленного комплекса Республики Беларусь (далее — организации АПК) организовать своевременное и качественное проведение весенне-полевых работ, обеспечивающих закладку основы будущего урожая. Успешное проведение всего комплекса работ весенней посевной кампании во многом зависит от реализации нанимателями и работодателями организационно-технических мероприятий, включающих в себя и мероприятия по обеспечению здоровых и безопасных условий труда. При этом особое внимание должно уделяться обеспечению безопасности труда на рабочих местах и соблюдению технологии производства работ. И надо признать, что в большинстве организаций АПК реализация установленных требований охраны труда позволяет не допускать несчастных случаев на производстве. Вместе с тем, нередкими являются случаи, когда приходится констатировать нарушения установленных нормативных требований охраны труда, трудовой и производственной дисциплины, допускаемые как со стороны должностных лиц нанимателей и работодателей, организующих производство работ, так и работников, их выполняющих. В конечном итоге указанные нарушения, как правило, создают реальную угрозу травмирования работников. По оперативным данным Департамента государственной инспекции труда Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь при проведении весенней посевной кампании в 2015 году в организациях АПК республики в результате допущенных недостатков по охране труда зарегистрировано 4 несчастных случая, приведших к тяжелым производственным травмам. Так, 26 марта 2015 г. произошел несчастный случай, приведший к тяжелой производственной травме, с работающим по договору подряда в ОАО «Липовцы» Витебского района Витебской области. В этот день потерпевший, будучи проинструктированным, прошедшим стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда, на одном из полей хозяйства загружал вручную минеральные удобрения из кузова автомобиля МАЗ-457043 в установленный вплотную к его заднему борту бункер разбрасывателя удобрений РМУ-Д в агрегате с СУЭ «Двина». На выполнение указанного вида работ в хозяйстве разработана и утверждена технологическая карта, с которой он был ознакомлен под роспись. После команды о прекращении загрузки потерпевший в нарушение требований локальных нормативных правовых актов, не предполагая возможных последствий, во время отъезда агрегата от кузова автомобиля попытался дотянуться до бункера разбрасывателя и выпал из него на землю. Лицом, допустившим нарушения законодательства о труде и об охране труда, повлекшие несчастный случай, определен сам потерпевший. 30 марта 2015 г. несчастный случай, приведший к тяжелой производственной травме, произошел с трактористом-машинистом ОАО «Холхлово» Молодечненского района Минской области. Пройдя приборный контроль на предмет наличия алкоголя и получив путевой лист, потерпевший на тракторе МТЗ-1221В в агрегате с навесным комбинированным почвообрабатывающим агрегатом АКШ-3,6 выехал с территории машинного двора на одно из полей хозяйства. Со слов тракториста-машиниста во время движения по полевой дороге с уклоном он услышал посторонний шум в работе трансмиссии трактора. Остановив трактор, он заглушил двигатель и, затянув рычаг стояночного тормоза, вышел из кабины. Лежа на земле, решил через специальный люк снизу трактора осмотреть муфту сцепления. О возникшей неполадке в тракторе потерпевший непосредственному руководителю не сообщал. Противооткатные упоры, находящиеся в кабине трактора, под колеса не устанавливал. Пытаясь выбраться из под самопроизвольно пришедшего в движение трактора, попал под его заднее левое колесо. Своими действиями потерпевший нарушил требования локальных нормативных правовых актов, по которым он проходил инструктаж и проверку знаний по вопросам охраны труда. Несчастный случай, повлекший тяжелую производственную травму, произошел 23 апреля 2015 г. с полеводом КСУП «Сосновка-Агро» Молодечненского района Минской области. В этот день бригада полеводов, в состав которой входила потерпевшая, на одном из полей хозяйства производила сбор камней после проходов специальной сельскохозяйственной техники – бронатора УКП-6, агрегатируемого с трактором МТЗ - 82.1. Во время выполнения работы потерпевшая, находясь в домашней обуви, зацепилась ногой за траву или камни и упала, получив при этом многочисленные травмы туловища, головы и конечностей. Расследованием установлено, что в организации профессия «полевод» не была включена в перечень работников для бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты, предусмотренных типовыми нормами. Следовательно, средствами индивидуальной защиты, в том числе и специальной обувью, работники указанной профессии не обеспечивались. Лицом, не обеспечившим выдачу полеводам средств индивидуальной защиты, определен директор организации. 11 мая 2015 г. несчастный случай, повлекший тяжелую производственную травму, произошел с трактористом-машинистом сельскохозяйственного дочернего предприятия «Авангард» транспортного республиканского унитарного предприятия «Могилевского отделения Белорусской железной дороги». Выполняя на машинном дворе хозяйства работы по замене гидроцилиндра, он был травмирован упавшей секцией комбинированного широкозахватного агрегата АКШ – 6. Технологическая документация на ремонт агрегата отсутствовала. Сам потерпевший в нарушение требований инструкции по охране труда выполнял работу по ремонту агрегата при его нахождении в транспортном положении. Лицами, допустившими нарушения законодательства о труде и об охране труда, определены главный инженер организации и сам потерпевший. Таким образом, основными причинами производственного травматизма при проведении весенне-полевых работ явились: несоблюдение потерпевшими требований инструкций по охране труда, трудовой и производственной дисциплины; невыполнение руководителями и специалистами обязанностей по охране труда. Следует также указать, что в рамках обследований, проводимых мобильными группами в организациях АПК, выявлялись случаи эксплуатации технически неисправных тракторов, сельскохозяйственных машин и агрегатов с отсутствующими или неисправными защитными ограждениями и блокировочными устройствами движущихся частей машин и механизмов. В целях обеспечения безопасности труда, профилактики производственного травматизма работников, занятых на весенне-полевых работах, Департамент государственной инспекции труда Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь полагает целесообразным рекомендовать Министерству сельского хозяйства и продовольствия Республики Беларусь, комитетам и управлениям обл-, райисполкомов по сельскому хозяйству и продовольствию: 1. Провести семинары (совещания) с руководителями и специалистами организаций АПК, проанализировав причины допускаемых ранее нарушений требований безопасности труда, а также обстоятельства и причины происшедших несчастных случаев. 2. Потребовать от руководителей подчиненных и расположенных на подведомственной территории организаций АПК: организовать производство почвообрабатывающих, посевных и посадочных работ, а также работ по внесению органических и минеральных удобрений в соответствии с требованиями, изложенными в Правилах по охране труда при производстве и послеуборочной обработке продукции растениеводства, утвержденных постановлением Министерства сельского хозяйства и продовольствия Республики Беларусь от 15 апреля 2008 г. № 36; к работе на машинах, механизмах и оборудовании допускать работников, имеющих соответствующую квалификацию, прошедших в установленном порядке медицинское освидетельствование, производственное обучение, стажировку, инструктаж и проверку знаний по вопросам охраны труда; перед началом массовых весенне-полевых работ провести с работниками внеплановый инструктаж по охране труда; разработать организационно-технические мероприятия по обеспечению охраны труда на период подготовки и проведения весенне-полевых работ, позволяющие выявлять и оценивать риски травмирования работников; при подготовке к работе машинно-тракторных агрегатов обеспечить безусловное соблюдение требований Правил по охране труда при ремонте, техническом обслуживании и постановке на хранение сельскохозяйственных машин, агрегатов и оборудования, утвержденных постановлением Министерства сельского хозяйства и продовольствия Республики Беларусь от 25 февраля 2008 г. № 14; не допускать к эксплуатации тракторы, сельскохозяйственные машины и агрегаты, не отвечающие требованиям безопасности, не прошедшие технические осмотры инспекторами Гостехнадзора; проводить предрейсовые и послерейсовые медицинские осмотры водителей и механизаторов. Организовать хранение транспортных средств в специально отведенных местах; обеспечить работников средствами индивидуальной защиты в соответствии с установленными нормами, в том числе непосредственно обеспечивающих безопасность труда; перевозку работников к месту работы и обратно производить только на специально оборудованных автомобилях; оборудовать для работающих в поле специальные места для кратковременного отдыха и приема пищи; передвижение сельскохозяйственных машин и агрегатов к месту производства работ осуществлять в соответствии с разработанными маршрутами; не допускать к работе (отстранять от работы) в соответствующий день (смену) работников, находящихся в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, не прошедших инструктаж, проверку знаний по охране труда, не использующих выданные им средства индивидуальной защиты, обеспечивающие безопасность труда; ужесточить контроль и спрос за соблюдением работниками требований по охране труда, трудовой и производственной дисциплины в соответствии с требованиями Декрета Президента Республики Беларусь от 15 декабря 2014 г. № 5 «Об усилении требований к руководящим кадрам и работникам организаций»; приостанавливать работы в случаях возникновения угрозы жизни и здоровью работающих; выполнение работ с использованием агрохимикатов проводить под руководством агронома или специалиста по защите растений с соблюдением требований соответствующих нормативных правовых актов; все места работы с пестицидами и минеральными удобрениями обеспечить медицинскими аптечками; производить работы в охранных зонах воздушных линий электропередач с соблюдением установленных требований электробезопасности; обеспечить проведение периодического контроля за соблюдением состояния охраны труда в соответствии с Типовой инструкцией о проведении контроля за соблюдением законодательства об охране труда в организации, утвержденной постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 26 декабря 2003 г. № 159. Источник
×
×
  • Создать...
Сайт использует файлы cookie

Этот сайт использует файлы cookie для обеспечения наилучшего взаимодействия. Продолжая использовать этот сайт, вы соглашаетесь на их использование и принимаете Политику конфиденциальности.