-
Публикаций
3 530 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Тип контента
Профили
Форумы
Загрузки
Весь контент admin
-
Межотраслевые правил по охране труда в лесной, деревообрабатывающей промышленности и в лесном хозяйстве Постановление Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь и Министерства лесного хозяйства Республики Беларусь 30.12.2008 № 211/39 ГЛАВА 30 СОРТИРОВКА КРУГЛЫХ ЛЕСОМАТЕРИАЛОВ 412. Сортировка круглых лесоматериалов должна быть механизирована и осуществляться конвейерами (лесотранспортерами) и другими средствами механизации. При сортировке сортиментов конвейерами (лесотранспортерами) и (или) ручными вагонетками, передвигающимися по рельсовым путям, необходимо соблюдать требования к их конструкции, защитным устройствам и размещению в производственных зданиях и сооружениях, изложенные в главе 26 настоящих Правил. 413. Сортировочные лесотранспортеры должны быть автоматизированными или оборудованы бревносбрасывателями. Допускается сбрасывание сортиментов вспомогательными приспособлениями (аншпугами, вагами, кондаками). Осуществлять сбрасывание бревен способом «на себя» не допускается. Способ перемещения сортиментов «на себя» допускается только для отделения сортимента от раскряжеванного хлыста. 414. Сбрасывать сортименты следует в лесонакопители. Не допускается во время сбрасывания бревен работающему находиться в лесонакопителях, между лесонакопителями и между лесонакопителем и лесотранспортером. 415. Для защиты работающих от ветра и атмосферных осадков при ручном сбрасывании по всей длине лесотранспортера должен быть навес со сплошной стенкой. 416. Для прохода над работающим оборудованием (лесотранспортерами и другим) к месту работ должны быть устроены мостики, лестницы, трапы. 417. При ручном сбрасывании сортиментов для спуска в лесонакопители должны быть устроены лестницы из расчета на два лесонакопителя одна лестница. 418. При автоматизированном сбрасывании сортиментов или с помощью бревносбрасывателей для передвижения работника по фронту лесонакопителей, занятого поправкой сортиментов и выравниванием их торцов, должен быть предусмотрен проход шириной не менее 1 м. 419. Выравнивать сортименты в лесонакопителях, в которые идет сбрасывание бревен, не допускается. 420. Работать на захламленных площадках, эстакадах и тротуарах вдоль лесотранспортеров, а также рабочих местах, не обработанных противоскользящими материалами (зимой), не допускается. 421. При сортировке круглых лесоматериалов в открытых бассейнах для сырья необходимо соблюдать следующие требования: сортировочные ворота оборудовать рабочими мостиками шириной 1,2 м на высоте не более 0,8 м от воды. Вдоль краев мостиков устраивать бортики высотой не менее 15 см из досок не тоньше 25 см. В местах, где это не препятствует производству работ, должны быть устроены перила высотой не менее 1 м; рабочие мостики, проходы, трапы и другие рабочие площадки бассейнов следует очищать от мусора, снега и при необходимости (для устранения скольжения) посыпать их противоскользящими материалами; над постоянными рабочими местами бассейнов следует устраивать навесы. 422. При производстве сортировочных работ в открытых бассейнах не допускается: загромождать мостики посторонними предметами; оставлять багры на мостиках в горизонтальном положении во время перерывов. 423. Работающие, занятые сортировкой круглых лесоматериалов в открытых бассейнах и их подачей на выгрузочные агрегаты, обязаны носить спасательные жилеты. ГЛАВА 31 ФОРМИРОВАНИЕ И РАЗБОРКА ШТАБЕЛЕЙ И ПАКЕТОВ КРУГЛЫХ ЛЕСОМАТЕРИАЛОВ 424. Территория лесосклада перед укладкой круглых лесоматериалов в штабели и пакеты должна быть очищена от коры, щепы, древесины, мусора, выровнена и уплотнена. Грунт должен быть однородным. 425. Типы и размеры штабелей круглых лесоматериалов следует выбирать в соответствии с технологическим процессом лесосклада, оборудованием, применяемым при штабелевке, способами и условиями подачи лесоматериалов в лесопильные и другие цехи. 426. Для каждого штабеля должно быть оборудовано подштабельное основание из бревен-подкладок. Высота подштабельного основания должна быть не менее 15 см при влажном способе хранения и не менее 25 см при сухом способе хранения. На слабых грунтах под бревна-подкладки должен быть сделан сплошной настил из низкосортных бревен. 427. Для бревен-подкладок и настила должны применяться круглые лесоматериалы, не пораженные биологическими агентами разрушения. 428. В местах, где укладывают или разбирают штабели и пакеты, должны быть установлены знаки безопасности и предупреждающие надписи. 429. При формировании и разборке штабелей и пакетов лесоматериалов должна применяться надежная сигнализация. Сигнализация флажками допускается только при хорошей видимости. 430. При ветре скоростью более 11 м/с, ливневом дожде и густом тумане (видимость не превышает 50 м) укладка и разборка штабелей высотой более 1,8 м не разрешается. 431. При использовании для укладки и разборки штабелей и пакетов кранов работа должна быть организована так, чтобы под поднятым и перемещаемым грузом исключалось нахождение людей. 432. При укладке или разборе штабелей подниматься и спускаться с них необходимо только по наклонной поверхности головки или хвоста или по приставной лестнице. 433. Укладка и разборка плотных штабелей разрешается кранами с грейферами, погрузчиками с челюстными и манипуляторными захватами, бревнозахватами, цепными амортизаторами и другими приспособлениями, обеспечивающими безопасность при работе. 434. Высота штабеля круглых лесоматериалов должна быть не более 1/4 длины его и не должна превышать полуторную длину бревен, укладываемых в штабель. Высота штабеля бревен при штабелевке вручную должна быть не более 1,8 м. 435. Штабелевка хлыстов должна быть механизирована и выполняться на лесосеке челюстными погрузчиками, а на лесопромышленных складах также кранами. 436. Высота штабеля должна быть не более 3 м, уложенного челюстным погрузчиком; 6 м – кабель-краном; 12 м – мостовым, башенным и козловым кранами. Штабели высотой от 7 м и выше должны формироваться и разбираться только грейферами. 437. При укладке штабелей круглых лесоматериалов необходимо соблюдать следующие требования: интервалы между отдельными группами штабелей должны соответствовать противопожарным нормам проектирования складов лесоматериалов; отдельные бревна не должны выступать за его пределы более чем на 0,5 м; прокладки следует укладывать симметрично продольной оси штабеля на расстоянии от торцов бревен не более 1 м с каждой стороны; междурядные прокладки по высоте штабеля следует укладывать в одной вертикальной плоскости; прокладки вдоль штабеля необходимо укладывать в одну линию, а их концы на стыках должны перекрываться на длину не менее 1 м; в один и тот же штабель укладывают круглые лесоматериалы, отличающиеся по длине: для хвойных – не более 1 м, для лиственных – 0,5 м; концы рядового штабеля должны иметь уклон, для чего каждый новый ряд делается короче предыдущего на диаметр бревна с каждой стороны. Крайние бревна каждого ряда закладываются в вырубленные на концах прокладок гнезда. Глубина гнезда должна быть не более половины толщины прокладок; в концах плотных, плотнорядовых и шаговых штабелей должны быть устройства, исключающие произвольное раскатывание бревен. При отсутствии таких устройств концы штабелей должны иметь угол, равный углу естественного раскатывания бревен (не более 35°). 438. При укладке штабелей на берегах и откосах берегов необходимо устанавливать на бровке откоса упоры, предохраняющие от случайного скатывания по откосу. Спускать бревна по откосу в штабель разрешается после прекращения работ на штабеле и откосе и выхода работающих на бровку откоса. 439. При штабелевке лесоматериалов на откосе берега не разрешается сопровождать, поправлять или задерживать движущиеся бревна, а также спускать бревна по откосу крючьями. 440. В целях предотвращения «кострения» бревен на откосе спуск бревен к штабелю следует производить малыми партиями, сокращая при этом расстояние разового проката бревен за счет установки промежуточных упоров. 441. На прирельсовых складах лесоматериалы одной длины должны укладываться в один штабель. 442. При укладке бревен краном в плотные и пачковые штабели в момент опускания пачки рабочие должны находиться на расстоянии не менее 10 м от места укладки. К месту укладки пачки в штабель можно подходить только тогда, когда пачка будет остановлена на высоте не более 1 м. Направлять пачки, поправлять прокладки можно только баграми с багровищем длиной не менее 1,5 м. Сигнал на вытаскивание стропов из-под опущенной на штабель пачки должен подаваться после того, как рабочие отойдут от нее не менее чем на 10 м. 443. Пакетирование круглых лесоматериалов на лесных складах, а также размещение и крепление пакетов на подвижном составе должны соответствовать требованиям технических нормативных правовых актов. 444. Для пакетирования круглых лесоматериалов должны применяться стропы многооборотные полужесткие в соответствии с их грузоподъемностью. Стропы, не соответствующие техническим нормативным правовым актам, некомплектные, имеющие дефекты изготовления, износ в любом звене более 10 % от первоначальной толщины, изгиб жестких элементов со стрелой прогиба более 120 мм или с углом изгиба менее 90° при радиусе изгиба 50 мм и менее, а также не прошедшие очередного освидетельствования, к использованию не допускаются. 445. Формировать пакеты круглых лесоматериалов следует в пакетоформирующих станках или лесонакопителях, переоборудованных под размер стандартного пакета. Если масса пакета длинномерных лесоматериалов превышает грузоподъемность крана, формировать пакеты допускается на полувагоне с использованием съемных полустоек. Формирование пакетов должно быть механизировано и осуществляться формирующими устройствами, торцевыравнивателями, кранами, оборудованными торцевыми или радиальными грейферами и другими средствами механизации. 446. Применяемые на пакетировании торцевые и радиальные грейферы должны быть оборудованы четырьмя грузовыми одноветвевыми стропами с крюками на концах в соответствии с технической документацией. 447. Ручную поправку лесоматериалов в пакетоформирующих станках допускается осуществлять в случае, если грейфер выведен из зоны пакетоформирующих станков, а в лесонакопителях сортировочных лесотранспортеров – если остановлен лесотранспортер и грейфер выведен из зоны лесонакопителей. 448. Навеску полужестких стропов и стяжку пакетов в лесонакопителях сортировочного лесотранспортера выполняют при остановленном лесотранспортере. 449. Стягивать пакеты следует крановыми подвесками, торцевыми или радиальными грейферами. При их отсутствии допускается стяжка пакетов одноветвевыми или двухветвевыми стропами длиной не менее 6 м. 450. Строповку пакетов необходимо осуществлять за четыре петли грузовых тяг. 451. Подъем пакета не за все строповочные узлы, а также за другие элементы стропа запрещается. Крюк подъемного устройства необходимо устанавливать над центром тяжести пакета. Стропят и отцепляют пакеты после полной остановки каната и его ослабления. При утяжке пакетов лесоматериалов массой, близкой к предельно допустимой грузоподъемности стропов или грузоподъемного механизма, необходимо поднять пакет на высоту 200–300 мм и опустить его на опорную поверхность лесонакопителя или пакетоформирующего станка, убедившись в устойчивости грузоподъемного механизма, действии тормоза, исправности стропов, и только после этого, без отрыва пакета от опорной поверхности, натянуть стропы и производить замыкание верхней стяжки стропов. Стропы на пакете должны быть плотно затянуты. 452. Подниматься на пакет для увязки верхней стяжки разрешается только после натяжения стропов, убедившись, что на поверхности пакета нет нависших и неустойчивых бревен, а провисший низ пакета касается опорной поверхности. 453. Для подъема стропальщика на пакет стойки лесонакопителей и пакетоформирующих станков должны быть снабжены стремянками или опорными скобами. 454. Натягивать стропы допускается только по сигналу стропальщика, убедившись, что он находится в безопасном месте. После застропки пакета стропальщику необходимо отходить в сторону от направления его перемещения на расстояние не менее 5 м от пакета. 455. При формировании пакетов круглых лесоматериалов на полувагоне должны выполняться следующие требования: формировать пакеты на платформах только при использовании переносных эстакад; формировать пакеты второго яруса на полувагонах при использовании съемных полустоек; устанавливать съемные полустойки после укладки или формирования в полувагоне пакетов первого яруса; закреплять съемные полустойки на полувагоне с помощью фиксаторов; грузить лесоматериалы в полувагон, оснащенный съемными полустойками, торцевыми или радиальными грейферами. Допускается применять при погрузке двухветвевые и четырехветвевые стропы; раскладывать полужесткие стропы на борта полувагона и вручную поправлять круглые лесоматериалы второго яруса погрузки следует с площадок съемных полустоек. Грейфер при этом должен быть выведен из зоны полувагона; при погрузке лесоматериалов следует находиться на площадках полустоек, расположенных со стороны полувагонов, противоположной направлению перемещения груза; стягивать пакет на полувагоне следует с помощью грейфера или крановой подвески; отключать привод щитов торцевого грейфера или челюстей радиального грейфера при утяжке пакета и замыкании верхних стяжек стропов; выполнять замыкание верхних стяжек при натянутых грузовых стропах. 456. Штабели пакетов круглых лесоматериалов должны располагаться секциями длиной 12–15 м по фронту погрузки. В секции пакеты следует укладывать вплотную без разрывов по длине и ширине секции. Ярусы пакетов следует располагать ступенчато со сдвигом каждого последующего яруса на полпакета, но не выше четырех ярусов. Для подъема стропальщика на пакет каждая секция должна быть снабжена переносной лестницей длиной не менее двух метров. Допускается смещение торцов пакетов в штабеле лесоматериалов одной длины не более 0,1 длины пакета. 457. При укладке и разборке штабелей должны выполняться следующие требования: не сбрасывать бревна на штабель с поперечного или продольного лесотранспортера до установки направляющих слег (покатов). Число слег должно быть не менее одной на каждые 2 м длины перемещаемых по ним бревен и во всех случаях не менее двух; не производить одновременно работы на соседних штабелях; не находиться ближе 10 м от укладываемых или разбираемых штабелей; не находиться ближе 20 м от плотного штабеля в момент его обрушения лебедкой посредством вспомогательного стропа; не брать бревна из низших рядов при разборке штабелей до тех пор, пока не убраны верхние ряды; не делать вертикальные обрубы штабеля; не откатывать бревна, стоя на пути их перемещения. 458. Разборка покосившихся и опасных штабелей должна производиться только в светлое время суток по предварительно разработанной технологии и под личным наблюдением руководителя работ. Технология разборки таких штабелей должна утверждаться главным инженером организации или по его поручению лесничим. 459. При разборке плотных и пачковых штабелей краном рабочие должны находиться от места застропки пачек в момент опускания краном стропов и подъема застропленной пачки на расстоянии не менее 10 м. 460. Застропка пачек на штабеле пачковой укладки (с применением прокладок, разделяющих пачки по вертикали) должна производиться посредством гибких металлических прутьев, которые просовывают в зазоры между прокладками. При отсутствии прокладок по вертикали застропка пачек должна производиться с края каждого ряда за выступающие концы бревен. Стропы должны заводиться с обоих концов в глубь штабеля на расстояние не менее 0,5 м. 461. Штабелевку хлыстов в запас можно производить трелевочным трактором и челюстным погрузчиком без разделения пачек вертикальными прокладками, при этом высота укладываемых штабелей не должна превышать 2 м. 462. Штабелевка хлыстов в запас на лесоскладах должна производиться с помощью мостовых, козловых кранов и установок грузоподъемностью не менее 20 т. Перед штабелевкой на подштабельное место должно укладываться не менее трех лежней. 463. Пачки хлыстов должны укладываться в штабель уступом с обоих концов. Сначала укладывают пакеты в нижний ярус на всю длину штабеля с разделением пачек вертикальными прокладками, затем на поверхность яруса укладывают три линии прокладок из хлыстов и формируют второй ярус штабеля. ГЛАВА 32 ФОРМИРОВАНИЕ И РАЗБОРКА ШТАБЕЛЕЙ ПИЛОМАТЕРИАЛОВ 464. Организация работ по формированию и разборке штабелей пиломатериалов при атмосферной сушке и хранении должна соответствовать требованиям нормативных правовых актов, технических нормативных правовых актов. 465. Фундаменты и конструкция штабелей должны обеспечивать безопасное хранение пиломатериалов. Штабеля не должны иметь наклона, перекоса и разрушаться под действием собственной массы и ветра. Крыша должна крепиться к штабелю или фундаменту. 466. Пакеты пиломатериалов во избежание падения крайних досок должны иметь поперечные прокладки одинаковой толщины, расположенные по высоте не менее чем через 300–400 мм (в зависимости от ширины досок). 467. Пакеты должны подвозиться к месту формирования штабеля равномерно с таким расчетом, чтобы не загромождать проезжую часть складов. Для проезда автотранспорта должна всегда оставаться часть дороги шириной не менее 4 м. 468. Пакеты пиломатериалов должны устанавливаться на две прокладки (колодки) с плоскими опорными поверхностями во избежание их смещения, перемещения или опрокидывания. 469. Пакеты, укладываемые в штабель, должны быть одинаковой высоты; ширина пакетов в вертикальном ряду также должна быть одинакова. 470. Разница в длине пакетов не должна превышать 20 % их средней длины. Между отдельными пакетами в каждом горизонтальном ряду штабеля должно быть расстояние не менее 250 мм. 471. Высота штабелей, укладываемых автопогрузчиками, не должна превышать 7 м, кранами – 12 м. Формируемые вручную штабели не должны быть выше 4 м. 472. При формировании штабелей вручную одновременная работа на штабеле более двух работников запрещается. 473. Каждый законченный вертикальный ряд пакетов должен закрываться инвентарной крышей с применением автопогрузчика или крана. 474. Формирование крыши из досок вручную на отдельном вертикальном ряде пакетов не допускается. 475. Одновременная работа по формированию или разборке допускается на пакетных штабелях, отстоящих друг от друга на расстоянии не менее 30 м. 476. Ширина подъезда для автопогрузчика на месте формирования пакетного штабеля должна быть не менее 3 м. Покрытие подъезда должно быть прочным, ровным и не иметь уклона. 477. Формировать штабели из плотных неувязанных пакетов пиломатериалов не допускается. При подъеме автопогрузчиком или краном с вилочным захватом плотных пакетов для формирования рядовых штабелей необходимо принимать меры для предотвращения падения крайних досок (прижимы, скобы, временные обвязки). 478. При движении автопогрузчика по проезжей части территории организации вилы с грузом и без него должны быть подняты на высоту 200–300 мм, а рама наклонена назад. 479. Краны, применяемые для укладки и разборки штабелей пиломатериалов, должны быть оснащены портальными, вилочными захватами или другими приспособлениями, обеспечивающими надежное удержание пакетов при их перемещении и до минимума сокращающими ручной труд на строповке. 480. Расстояние от крановых путей до формируемых штабелей пиломатериалов должно быть не менее 2 м. 481. Складирование пиломатериалов между рельсами башенных кранов не допускается. 482. На штабелях из пакетов, обернутых защитной бумагой или пленкой, нахождение работников запрещается. Операции по укладке и снятию пакетов в обертке следует производить только с применением захватов (портальных, вилочных). 483. Во избежание скольжения стропальщиков, вспомогательных рабочих, грузчиков в местах работы грузоподъемных механизмов площадки пути прохода должны быть очищены, а в зимнее время посыпаны песком или мелким шлаком. 484. Для подъема и спуска стропальщиков при формировании и разборке штабелей следует использовать переносные или специальные лестницы, а при крановой укладке, кроме того, – специальные приспособления для подъема и спуска рабочих (кресла, люльки). 485. В закрытых складах для хранения пиломатериалов пакетные штабели не должны загромождать проходы и проемы ворот. ГЛАВА 33 ХРАНЕНИЕ И СКЛАДИРОВАНИЕ ФАНЕРЫ, ШПОНА И ДРЕВЕСНЫХ ПЛИТ 486. Фанеру, шпон укладывают в штабели на подстопные места. Основания подстопных мест должны быть выверены по горизонтали и иметь высоту от пола не менее 0,2 м для естественной вентиляции. Высота штабеля фанеры при укладке погрузчиком должна быть не более 4,5 м, при укладке краном – не более 6,0 м, при ручной укладке шпон укладывается на высоту не более 1,5 м. 487. Не допускается укладка фанеры и шпона вплотную к стенам и колоннам. Расстояние между стеной и штабелем должно быть не менее 0,8 м; между перекрытием и штабелем – не менее 1 м, между светильником и штабелем – не менее 0,5 м. Интервалы между штабелями поперечного ряда должны быть не менее 0,5 м, продольного – 0,2 м. 488. Ширина вспомогательных проездов должна превышать габарит погрузчика с грузом по ширине не менее чем на 1 м при одностороннем и не менее чем на 1,4 м при двустороннем движении. 489. Склады для хранения фанеры, шпона площадью 1000 м[2] и более должны быть оборудованы автоматической пожарной сигнализацией и установками автоматического пожаротушения. 490. При въезде в помещение склада должна быть вывешена транспортно-технологическая схема на проведение работ. 491. Склады готовой продукции должны иметь переносные электросветильные устройства с напряжением до 42 В для освещения зоны работы. 492. Пакеты в штабелях должны быть разделены прокладками. В качестве прокладок использовать деревянные бруски квадратного сечения размером 100 x 100 мм, изготовленные из древесины хвойных пород без дефектов. 493. Отклонение прокладок верхнего ряда в стопе штабеля по отношению к нижнему не должно превышать 100 мм. 494. Пакеты фанеры, шпона одинакового формата должны укладываться в штабель по одному. 495. Поднимать пакет на нужную высоту следует только у штабеля. Допускается передвижение с поднятым пакетом на расстояние, которое необходимо для укладки его на штабель, но не более 2 м. 496. Укладку и снятие пакетов из штабеля должны производить два работника. 497. Перед подъемом или опусканием груза водителем погрузчика должен подаваться звуковой предупредительный сигнал. 498. Полы на складах для хранения фанеры, шпона должны иметь твердое покрытие, выдерживающее необходимую нагрузку от применяемых средств механизации с грузом, и размечены с обозначением транспортных проездов и границ штабелей. 499. Древесные плиты укладывают в штабели на подстопных местах. Основания подстопных мест должны быть выведены по горизонтали и иметь высоту от пола не менее 0,1 м. 500. Высота укладки на складе готовой продукции стоп плит при помощи погрузчика не должна превышать 4,5 м. Стопы плит формируются из плотных пачек высотой не более 0,8 м через прокладки высотой не менее 0,08 м, уложенные равномерно по длине плит через 0,6 м. Расстояние первой прокладки от края плит – не менее 0,05 м. Допускается укладка плит в стопы выше 4,5 м на механизированных складах, обслуживаемых кранами. 501. Открывание и закрывание ворот помещений склада должно быть механизировано. ГЛАВА 34 РАСКАЛЫВАНИЕ КРУГЛЫХ ЛЕСОМАТЕРИАЛОВ, ПРОИЗВОДСТВО ЩЕПЫ 502. Оборудование и рабочие места для раскалывания и окорки круглых лесоматериалов необходимо располагать не ближе 5 м от штабелей, с которых поступает сырье. 503. Пусковые приспособления оборудования для раскалывания должны быть расположены так, чтобы обслуживающий персонал мог ими пользоваться непосредственно со своего рабочего места. 504. Подача чураков для раскалывания должна обеспечивать безопасность обслуживающему персоналу от падения и вылета чураков. Места вылета чураков должны иметь ограждение. 505. Место работы передвижных и самоходных машин по производству щепы на лесосеке определяется технологической документацией. 506. При работе передвижных и самоходных рубительных установок не разрешается: поправлять подаваемую древесину руками и с помощью металлических вспомогательных инструментов; открывать люки до полной остановки ножевого диска; разбирать завал при заклинивании древесиной приемного устройства до полной остановки ножевого диска. 507. Передвижные и самоходные рубительные машины перед выполнением операции необходимо выровнять и принять меры против их самопроизвольного перемещения. Панели, крышки, защитные ограждения должны быть закрыты. Труба (раструб) машины для выхода щепы должна находиться с подветренной стороны. 508. Зона в радиусе 20 м вокруг передвижной или самоходной рубительной машины считается опасной, и пребывание в ней людей, не занятых ее обслуживанием, не допускается. РАЗДЕЛ V ТРЕБОВАНИЯ ПРИ ПОГРУЗКЕ И ВЫГРУЗКЕ ДРЕВЕСИНЫ ГЛАВА 35 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ 509. При проведении работ по погрузке древесины на лесотранспортные средства, их выгрузке после завершения транспортирования должны соблюдаться требования Межотраслевых правил по охране труда при проведении погрузочно-разгрузочных работ, утвержденных постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 12 декабря 2005 г. № 173 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2006 г., № 10, 8/13658), Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, утвержденных постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 3 декабря 2004 г. № 45 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2005 г., № 6, 8/11889), других нормативных правовых актов, технических нормативных правовых актов, содержащих требования охраны труда. 510. Для организации и проведения погрузочно-разгрузочных работ в организации назначаются лица, ответственные за безопасное проведение погрузочно-разгрузочных работ. 511. Водители лесовозных автомобилей, сортиментовозов, колесных тракторов, в том числе агрегатируемых с прицепными транспортными средствами, осуществляющие погрузочно-разгрузочные работы с помощью гидроманипуляторов, установленных на указанных транспортных средствах, должны кроме водительского удостоверения иметь удостоверение на право управления гидроманипулятором, выданное в установленном порядке. 512. Все погрузочно-разгрузочные работы должны производиться в соответствии с технологическими картами. С технологической картой должны быть ознакомлены все работники, допущенные к выполнению работ, под роспись. 513. Используемые для погрузки лесоматериалов на лесотранспортные средства и их выгрузки грузоподъемные машины (краны, гидроманипуляторы, челюстные погрузчики и тому подобное), а также грузозахватные приспособления должны соответствовать стандартам, техническим условиям на их изготовление, действующим правилам их устройства и безопасной эксплуатации. 514. Контроль технического состояния грузоподъемных машин и грузозахватных приспособлений должны осуществлять назначенные приказом ответственные лица и обслуживающий персонал путем проведения технических освидетельствований в установленные сроки, техосмотра перед выпуском на линию и перед началом работы по соответствующим инструкциям с оформлением результатов контроля в паспортах грузоподъемных машин, специальных журналах, путевых листах. При обнаружении в процессе контроля или эксплуатации несоответствия машин и приспособлений требованиям технических нормативных правовых актов их эксплуатация не разрешается до устранения недостатков. 515. Перед началом погрузочно-разгрузочных работ с применением кранов крановщик и стропальщики обязаны проверить: соответствие используемых стропов технологической карте; наличие на стропах бирок, соответствие стропов нормам выбраковки; соответствие стропов массе и характеру груза (стропы должны подбираться так, чтобы угол между их ветвями не превышал 90°). В процессе эксплуатации периодически (каждые 10 дней) лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, должно проводить осмотр стропов с оформлением результатов в специальном журнале. 516. Не допускается работа грузоподъемных машин: при скорости ветра, превышающей значение, указанное в паспорте машины; при температуре окружающего воздуха ниже значения, указанного в паспорте машины; при грозе, ливневом дожде, сильном снегопаде, густом тумане, снижающих видимость в пределах рабочей зоны; в опасной 50-метровой зоне валки леса при погрузке сортиментов, собранных в пачки, и их вывозке от непосредственного места валки в места складирования или обработки (прямая вывозка). 517. Места для производства погрузочно-разгрузочных работ должны иметь достаточное естественное и искусственное освещение. Освещение должно быть равномерным, без слепящего действия светильников. 518. Опасные зоны перемещения лесоматериалов должны ограждаться знаками безопасности и предупреждающими надписями. 519. Способы укладки грузов должны обеспечивать: устойчивость штабелей, пакетов и грузов, находящихся в них; механизированную разборку штабеля и подъем груза навесными захватами подъемно-транспортного оборудования; безопасность работающих на штабеле или около него; возможность применения и нормального функционирования средств защиты работников и пожарной техники; циркуляцию воздушных потоков естественной или искусственной вентиляции закрытых складов; соблюдение требований к охранным зонам линий электропередачи, узлам инженерных коммуникаций и энергоснабжения. 520. Перед началом погрузочно-разгрузочных работ должен быть установлен порядок обмена условными сигналами между стропальщиком и работником, управляющим грузоподъемной машиной. 521. Перед погрузкой или выгрузкой лесоматериалов железнодорожные полувагоны, платформы, лесотранспортные средства должны быть надежно закреплены тормозами, башмаками, исключающими их самопроизвольное перемещение. Транспортные средства, на которых смонтированы гидроманипуляторы, стреловые крановые установки, кроме того, стабилизируются выносными опорами (аутригерами) путем их регулирования. 522. Лесотранспортные средства, ожидающие погрузки или разгрузки, должны находиться за пределами максимального радиуса действия стрелы самоходной грузоподъемной машины или обозначенной опасной зоны перемещения лесоматериалов и становиться под погрузку или разгрузку только после разрешающего сигнала крановщика (оператора). 523. Владелец подъемно-транспортного оборудования и производитель погрузочно-разгрузочных работ обязаны обеспечивать содержание грузоподъемных машин и грузозахватных приспособлений в исправном состоянии и безопасную их эксплуатацию. 524. При производстве погрузочно-разгрузочных работ кранами необходимо выполнять следующие требования безопасности: работать только по сигналу стропальщика или другого специально выделенного лица, предварительно дублируя каждый поданный сигнал до его выполнения; приостановить немедленно работу по сигналу «Стоп» независимо от того, кем подан сигнал; убедиться в отсутствии стропальщика и других лиц при подъеме и опускании груза вблизи штабеля, железнодорожного вагона, автопоезда, а также между грузом; производить строповку и отцеплять груз только после полной остановки грузового каната, его ослабления и при опущенной крюковой обойме или траверсе и по окончании произвольного раскатывания, разваливания лесоматериалов в пачке; подводить стропы под груз специальными приспособлениями; производить строповку груза двумя стропами на одинаковом расстоянии от его центра тяжести; поднимать груз во время перемещения не менее чем на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов; опускать перемещаемый груз лишь на предназначенное для этого место; опустить груз (грейфер, захват с грузом) при возникновении каких-либо неисправностей и прекратить работу до их устранения. 525. На месте производства работ по перемещению грузов, а также на грузоподъемной машине не допускается нахождение лиц, не имеющих прямого отношения к выполняемой работе. 526. При погрузке лесоматериалов на подвижной состав железнодорожного транспорта и лесотранспортные средства, их выгрузке не допускается: опускать груз на лесотранспортное средство, а также поднимать его при нахождении людей в кабине, кузове, на платформе транспортного средства; перемещение людей или груза с находящимися на нем людьми; поднимать груз массой более установленной паспортом грузоподъемной машины; поворачивать стрелу, поднимать и опускать груз при движении грузоподъемной машины; одновременное выполнение работ на двух соседних штабелях и на обоих концах одного штабеля (головке и хвосте); набирать пачку из штабеля с закострившимися хлыстами, сортиментами; выравнивать перемещаемый груз руками, поправлять стропы на ходу; поднимать, отрывать крюком (захватом) грузы, засыпанные землей или примерзшие к ней, заложенные другими грузами; во время перерывов в работе и после ее окончания оставлять груз, грузозахватные механизмы и приспособления в поднятом состоянии или на наклонной поверхности, с которой они могут сорваться под действием собственного веса; проводить ремонт, техобслуживание, чистку грузоподъемной машины при невыключенном двигателе или электропитании; подтаскивать груз при наклонном положении грузовых канатов без применения направляющих блоков, обеспечивающих вертикальное положение грузовых канатов; разбирать штабель для строповки пачки подкопом, а также при наличии нависших бревен; работать у лесонакопителей, в которые идет сбрасывание бревен с лесотранспортера. Расстояние между лесонакопителями, в которых производится строповка бревен, и лесонакопителями, в которые идет сбрасывание бревен с лесотранспортера, должно быть не менее двухкратной длины сбрасываемых с лесотранспортера бревен; поправлять наматываемый на барабан лебедки канат во время работы; включать рубильник и допускать работу механизмов при нахождении на галерее крана людей. Исключения допускаются для слесарей и электромонтеров при осмотрах механизмов крана. В этом случае включать рубильник и механизмы крана можно лишь по указанию лица, производящего осмотр и имеющего допуск к работам; использовать стропы с крючьями для торцевого захвата бревен; допускать к самостоятельному управлению учеников (стажеров) без наблюдения за их работой. 527. При погрузке лесоматериалов кранами следует, как правило, применять грейферные грузозахватные приспособления. Стропы, используемые при погрузке, должны быть оборудованы саморасщепляющимися приспособлениями, исключающими необходимость нахождения стропальщика на погружаемом подвижном составе и в период расцепки пачки. 528. Работники, занятые на погрузочно-разгрузочных работах, и лица, осуществляющие контроль за их ведением, должны носить защитные каски. 529. Работники, занятые на погрузке и выгрузке лесоматериалов, должны быть обеспечены местами для обогрева и сушки спецодежды. 530. Места производства работ должны быть обеспечены первичными средствами пожаротушения, а работники должны уметь ими пользоваться. ГЛАВА 36 ПОГРУЗКА ДРЕВЕСИНЫ НА ЛЕСОВОЗНЫЙ ТРАНСПОРТ И ЕЕ ВЫГРУЗКА ПОСЛЕ ЗАВЕРШЕНИЯ ТРАНСПОРТИРОВАНИЯ 531. Руководство работами при погрузке и разгрузке заготовленной древесины на лесотранспортные средства осуществляют лица, назначенные ответственными за безопасное проведение погрузочно-разгрузочных работ. 532. Порядок безопасной погрузки заготовленной древесины на лесотранспортные средства как одной из операций на лесосечных работах должен быть изложен в технологической карте разработки лесосеки, которая применительно к данной операции должна содержать: графическое изображение лесосеки с обозначением погрузочных пунктов, зон безопасности, усов лесовозной дороги; требования к выполнению подготовительных работ с отметкой (актом) об их выполнении; безопасные методы ведения работ по операциям, сведения об исполнителях, средствах производства. При погрузке на промежуточных складах должны быть составлены и утверждены технологические регламенты аналогичного содержания. При использовании на погрузке стреловых самоходных кранов технологические карты должны содержать схемы строповки груза и перечень применяемых грузозахватных приспособлений. 533. Пригодными для безопасной эксплуатации считаются лесопогрузочные пункты, верхние, промежуточные лесосклады и примыкающие к ним усы лесовозных дорог, на которых до начала основных работ: на всей их площади убраны деревья, подрост, кустарник, валежник, срезаны заподлицо с землей пни и кочки, засыпаны ямы; заболоченные участки усов лесовозных дорог застланы жердями и сучьями; на расстоянии не менее 50 м от границ лесопогрузочных пунктов, верхних и промежуточных лесоскладов, размещаемых в лесных массивах, не подлежащих разработке, убраны опасные деревья, а в подлежащих разработке – все деревья. 534. Площадки лесопогрузочных пунктов, верхних и промежуточных лесоскладов должны систематически освобождаться от обрезков, упавших хлыстов и бревен, других предметов. При работе в темное время суток места погрузки должны освещаться искусственным освещением в пределах норм. Места погрузки заготовленной древесины должны обозначаться знаками безопасности и предупреждающими надписями. 535. Хлысты до погрузки на лесовозный транспорт должны опиливаться на погрузочной площадке по габариту подвижного состава. Опиливание хлыстов, погруженных на лесовозный транспорт, не допускается. 536. При погрузке хлыстов, сортиментов на автопоезд между их торцами и ограждением кабины разрыв должен быть не менее 0,75 м. Не допускается грузить хлысты, сортименты в нижние ряды к стойкам коников лесовоза, длина которых перекрывает расстояние между кониками менее чем на 1 м. Погрузка хлыстов, сортиментов выше стоек коников как по краям, так и посередине воза более чем на 1/3 диаметра не допускается. 537. Хлысты, погруженные на лесовозный автопоезд, должны увязываться между кониками специальными увязочными приспособлениями. Сортименты увязываются по стойкам. Допускается увязывать сортименты увязочным приспособлением между стойками, если транспортирование их осуществляется на территории организации. Увязку воза следует выполнять со стороны, противоположной выгрузке, осуществляемой с помощью разгрузочно-растаскивающих устройств, и со стороны рабочего места водителя при выгрузке с помощью кранов. 538. При погрузке лесоматериалов (хлыстов, сортиментов) челюстными лесопогрузчиками необходимо соблюдать следующие требования: центр тяжести поднимаемого пакета круглых лесоматериалов не должен выходить за габариты нижней челюсти погрузчика; перемещаемый груз должен быть надежно зажат захватом; не допускается нахождение груза над кабиной автопоезда; погруженные хлысты (сортименты) должны выравниваться только захватом лесопогрузчика. Выравнивание хлыстов вручную не допускается. 539. При работе лесопогрузчика не допускается: брать пачку лесоматериалов из штабеля, имеющего закострившиеся хлысты (сортименты); разбирать плотные штабели высотой более 4,0 м; поднимать, опускать и наклонять груз при движении; производить штабелевку и скатывание лесоматериалов на заснеженных и подтопленных участках без ограждения бровки откоса или берега упорами (отбойными бревнами), знаками безопасности. 540. При выгрузке хлыстов, сортиментов по технологической схеме, требующей открытия стоек коников лесотранспортного средства, необходимо: до начала выгрузки убедиться в исправности замков стоек; лесотранспортные средства с неисправными стойками или замками разгружать с применением дополнительных механизмов или устройств, исключающих произвольное раскатывание груза; при открытии замков стоек находиться со стороны, противоположной разгрузке. 541. При гравитационной выгрузке лесоматериалов должны соблюдаться следующие требования: превышение внешнего колесопровода над внутренним должно быть: зимой не более 25 см, летом – не более 40 см; внешний колесопровод в месте выгрузки должен иметь с внутренней стороны прочно укрепленный к колесопроводу брус, возвышающийся над ним не менее чем на 25 см. ГЛАВА 37 ПОГРУЗКА ЛЕСОМАТЕРИАЛОВ НА ПОДВИЖНОЙ СОСТАВ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ТРАНСПОРТА И ИХ ВЫГРУЗКА 542. Погрузка лесоматериалов на подвижной состав железнодорожного транспорта и их выгрузка осуществляются в соответствии с Правилами по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах на железнодорожном транспорте, утвержденными постановлением Белорусской железной дороги и Министерства труда Республики Беларусь от 28 июля 1998 г. № 19/71, другими нормативными правовыми актами, техническими нормативными правовыми актами. 543. Способы и технология погрузочно-разгрузочных работ с «шапкой» с учетом имеющихся механизмов и оборудования должны быть разработаны и утверждены главным инженером организации. 544. Погрузка сортиментов с «шапкой» (с использованием верхней суженной части габарита погрузки) в полувагоны и платформы железной дороги широкой колеи должна быть механизирована. Мелкоштучные сортименты следует грузить уложенными в специальные контейнеры, стропы и другие приспособления. 545. При погрузке кранами, грузоподъемность которых достаточна для поднятия «шапки» целиком на вагон (от 5 т и выше), формирование ее должно производиться только на земле (погрузочной площадке) с использованием специальных приспособлений. Краны для погрузки «шапки» должны быть снабжены специальными приспособлениями, позволяющими поднять и уложить ее на подвижной состав. 546. При погрузке кранами малой грузоподъемности (до 5 т) формирование «шапки» должно производиться на полувагоне или платформе, при этом до начала погрузки в верхней части вагона должны быть установлены приспособления для формирования «шапки». 547. При отсутствии механизма погрузка лесоматериалов с «шапкой» вручную допускается в исключительных случаях и только при наличии специально сооруженных эстакад или выемок железнодорожного пути, верхний уровень которых находится на высоте нормально загруженного полувагона или платформы. Между эстакадой и вагоном должны быть уложены переходные мостики. 548. Для обеспечения безопасной погрузки и разгрузки подвижного состава железнодорожного транспорта следует использовать специальные эстакады стационарного или передвижного типа. 549. Нахождение людей в полувагонах, на платформах при подъеме и опускании груза не допускается. 550. При погрузке и выгрузке древесных плит с подвижного состава должны приниматься меры, исключающие возможность падения плит, а вертикально установленные плиты должны быть надежно закреплены. Погрузка, размещение и крепление древесных плит на подвижном составе должны производиться в соответствии с действующими техническими нормативными правовыми актами. 551. Погрузка короткомерных сортиментов малогабаритными погрузчиками через торцевые двери полувагона допускается только при наличии специальных эстакад, имеющих прочные настилы и ограждения. 552. Трапы, прокладываемые между вагонами и эстакадами, должны обладать достаточной прочностью и не прогибаться под тяжестью погрузчика с грузом. Концы трапов должны быть хорошо заделаны, иметь прочные опоры и исключать возможность сдвига их при движении погрузчика. 553. Не допускается: при передвижении консольно-козловых кранов перемещать грузы на консольных частях крана, а также поднимать груз на одном крюке, если предусмотрена поперечная траверса; перемещать зависшие бревна, захваченные грейфером за один конец; передвигать по рельсам железнодорожный подвижной состав крюком крана.
-
Существует старенький ГОСТ 12.3.015-78* "Работы лесозаготовительные" - привожу выкройку из него, с учетом всех корректировок, начиная с главы 5. Поработайте над ним, скорректируйте согласно действующего законодательства 5. ТРЕБОВАНИЯ К ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫМ РАБОТАМ 5.1. Погрузочно-разгрузочные работы следует выполнять в соответствии с требованиями ГОСТ 12.3.009 и "Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов", утвержденными Госгортехнадзором СССР. 5.2. Поднимать груз массой, более установленной паспортом грузоподъемной машины, не допускается. При подъеме груза массой, близкой к предельно допускаемой грузоподъемности погрузочного механизма, необходимо поднять груз на высоту 200-300 мм и опустить его на землю, убедившись в устойчивости погрузочного механизма и исправности действия тормоза. 5.3. Лесоматериалы вдоль погрузочных тупиков железных дорог, лесовозных веток и усов должны быть уложены и закреплены в пределах габаритов приближения, установленных ГОСТ 9238 и ГОСТ 9720; вдоль автомобильных лесовозных дорог - в пределах габаритов приближения, обеспечивающих безопасное проведение погрузки и выгрузки лесоматериалов. 5.4. Одновременное выполнение погрузочно-разгрузочных работ на двух соседних штабелях и на обоих концах одного штабеля (голове и хвосте) не допускается. 5.5. Перед погрузкой или выгрузкой лесовозные автопоезда, железнодорожные вагоны (вагоны-сцепы), баржи, суда должны быть надежно закреплены тормозами, башмаками, якорями или другими приспособлениями, исключающими самопроизвольное перемещение. 5.6. При погрузке и разгрузке хлыстов (деревьев) и сортиментов необходимо выполнять следующие требования: устанавливать грузозахватное устройство (крюк, грейфер и др.) над центром тяжести груза; производить строповку и отцепку груза после полной остановки каната, его ослабления и при опущенной крановой обойме или траверсе; подводить стропы под груз специальными приспособлениями; производить строповку груза двумя стропами на одинаковом расстоянии от его центра тяжести; во время перемещения груз должен быть поднят не менее чем на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов; для управления движением бревна (хлыста) или пачки бревен (хлыстов) в воздухе при укладке пачки пользоваться баграми или специальными веревочными поводками длиной не менее 5 м. Снятие увязочных канатов (приспособлений) и открывание стоечных замков следует производить после зацепки пачки разгрузочными стропами и натяжения грузового каната. 5.7. Во время погрузки и разгрузки хлыстов и деревьев челюстными лесопогрузчиками не допускается находиться на площадке автомобиля или на вагоне-сцепе, в зоне действия перемещаемого груза и грузозахватных приспособлений. Кроме того, не разрешается находиться в кабине лесовозного автопоезда при проведении разгрузочных работ и погрузки сортиментов всеми видами грузоподъемных и разгрузочных средств. Места постоянной погрузки и выгрузки леса должны быть ограждены знаками безопасности. 5.8. Погрузка лесоматериалов 5.8.1. Хлысты и сортименты допускается подтаскивать автомобильными кранами через стрелу для последующей их погрузки с соблюдением следующих требований: до начала работ кран должен быть закреплен; полиспаст должен быть снят со стрелы; паспортная грузоподъемность крана при установленном вылете стрелы должна быть снижена в число раз, равное кратности снятого полиспаста; грузовой канат должен находиться в одной вертикальной плоскости с продольной осью стрелы крана; расстояние подтаскивания груза не должно быть более 25 м; погрузочная площадка должна быть спланирована, пни и кочки удалены заподлицо с землей; подтаскивать груз следует по продольным, прочно закрепленным подкладкам; неповоротная часть крана со стороны, противоположной подтаскиваемому грузу, должна быть закреплена двумя канатными растяжками; накатывать хлысты или сортименты на лесовозный подвижной состав следует по деревянным балкам. 5.8.2. Лесовозный автопоезд, ожидающий погрузки или выгрузки, должен находиться за пределами максимального радиуса действия стрелы крана и становиться под погрузку или выгрузку только после разрешающего сигнала крановщика. 5.8.3. При погрузке хлыстов (деревьев) или сортиментов на подвижной состав узкоколейных железных дорог вершины и комли не должны выступать за пределы рамы платформы или сцепа. 5.8.4. При погрузке хлыстов или сортиментов на автопоезд между торцами и ограждением кабины разрыв должен быть не менее 0,75 м. 5.8.5. При погрузке леса кранами следует применять грейферные грузозахватные приспособления. Стропы, используемые при погрузке, должны быть оборудованы саморасцепляющими приспособлениями, исключающими необходимость нахождения грузчика на погружаемом подвижном составе в период расцепки пачки. 5.8.6. При погрузке и штабелевке леса челюстными лесопогрузчиками необходимо соблюдать следующие требования: центр тяжести поднимаемого пакета круглых лесоматериалов не должен выходить за габариты нижней челюсти погрузчика; перемещаемый груз должен быть надежно зажат захватом и поднят в вертикальное положение; не допускать нахождение груза над кабиной автопоезда; погружаемые хлысты (деревья) должны быть выровнены по торцам комлевой части. 5.8.7. Погрузка короткомерных сортиментов малогабаритными погрузчиками через торцевые двери полувагона допускается только при наличии специальных эстакад, имеющих прочные настилы и ограждения. Трапы, прокладываемые между вагоном и эстакадой, должны обладать достаточной прочностью и не прогибаться под тяжестью погрузчика с грузом. Концы трапов должны быть хорошо заделаны, иметь прочные опоры и исключать возможность сдвига их при движении погрузчика. 5.8.8. При работе лесопогрузчиками не допускается: брать пачку лесоматериалов со штабеля, имеющего закострившиеся хлысты (сортименты); разбирать плотные штабеля высотой более 5 м; грузить хлысты (сортименты) в нижние и крайние ряды к стойкам коников лесовоза, длина которых перекрывает расстояние между кониками менее чем на 1 м; подимать, опускать и наклонять груз при движении; производить штабелевку и скатывание леса на заснеженных и подтопленных участках без ограждения бровки откоса или берега знаками безопасности по ГОСТ 12.4.026. 5.8.9. Погрузку лесоматериалов в железнодорожный транспорт следует производить в соответствии с техническими условиями и руководствами Министерства путей сообщения СССР. 5.8.10. Погрузка круглых лесоматериалов с "шапкой" в полувагоны и на платформы железной дороги широкой колеи должна быть механизирована. Мелкоштучные сортименты следует грузить уложенными в специальные контейнеры. 5.8.11. Для обеспечения безопасности погрузки лесоматериалов на железнодорожном транспорте следует использовать специальные эстакады стационарного или передвижного типа. Прочность несущих элементов погрузочных эстакад, трапов и лестниц должна быть испытана статической нагрузкой или подтверждена расчетом. 5.9. Разгрузка лесовозного подвижного состава 5.9.1. Лесовозный транспорт следует разгружать в соответствии с технологической картой. 5.9.2. Разгрузка хлыстов, деревьев, сортиментов с лесовозного транспорта должна быть механизированной. 5.9.3. При гравитационной выгрузке лесовозного транспорта должны быть соблюдены следующие требования: превышение внешнего колесопровода над внутренним должно быть: зимой не более 25 см, летом не более 40 см; внешний колесопровод в месте разгрузки должен иметь с внутренней стороны прочно укрепленный к колесопроводу брус, возвышающийся над ним не менее чем на 25 см. 6. ТРЕБОВАНИЯ К РАБОТАМ НА НИЖНИХ СКЛАДАХ 6.1. Обрезка сучьев поштучно-сучкорезными и бункерными сучкорезными установками должна быть организована в соответствии с требованиями безопасности, установленными нормативно-технической документацией. 6.2. Опасные зоны подачи деревьев к сучкорезным установкам, протаскивания деревьев через режущие органы должны быть ограждены запрещающими знаками и предупреждающими надписями. 6.3. Уборка сучьев от сучкорезных установок должна быть механизирована. 6.5. Дообрубку сучьев необходимо выполнять с соблюдением требований, указанных в пп.3.13.5, 3.13.6. 6.6. Раскряжевка хлыстов и разделка долготья 6.6.2. При поштучной раскряжевке хлыстов и развалке долготья их следует отделить от пачки при помощи растаскивающего устройства или других механизмов. 6.6.3. При раскряжевке хлыстов и разделке долготья моторным инструментом необходимо соблюдать следующие требования: мелкий ремонт, смену пильной цепи или ее натяжение следует выполнять при неработающем двигателе бензопилы и отключенном двигателе электропилы от кабеля; переходить от реза к резу с бензопилой при работе ее на малых оборотах (когда пильная цепь не двигается), а с электропилой - при выключенном электродвигателе; выключать двигатель электропилы при прекращении подачи тока; заправлять горюче-смазочными материалами бензопилу только при неработающем двигателе; освобождать пильную шину, зажатую после остановки двигателя. 6.6.4. Раскряжевку хлыстов и разделку долготья моторным инструментом следует производить на раскряжевочных эстакадах или на земле с установкой подкладных бревен и последующим поштучным разделением хлыстов и долготья. Не допускается раскряжевывать хлысты и разделывать долготье на штабелях, в пачках и на путях раскатки штабелей. 6.6.5. Кабель для питания электромоторного инструмента, подвешенный над раскряжевочной эстакадой, не должен опускаться ниже трех метров над нею. 6.6.6. При раскряжевке хлыстов и разделке долготья раскряжевочными установками, полуавтоматическими линиями и круглыми пилами для поперечной распиловки (балансирными, маятниковыми и др.) необходимо соблюдать следующие требования: перед пуском убедиться в отсутствии посторонних лиц у механизмов установки и дать предупредительный сигнал; подавать хлыст под пильный диск, когда последний находится в крайнем нерабочем положении; надвигать диск пилы на бревно плавно и только после того, как пильный диск наберет полное число оборотов. При прекращении подачи электротока выключить кнопки пульта управления агрегатами раскряжевочной установки. 6.7. Сортировка сортиментов 6.7.1. Сортировка сортиментов должна быть механизирована. 6.7.2. Сортировочные лесотранспортеры должны быть оборудованы бревносбрасывателями. При отсутствии бревносбрасывателей допускается сбрасывать сортименты ручными приспособлениями. 6.7.3. Сбрасывать сортименты следует в лесонакопители. Запрещается во время сбрасывания бревен находиться людям в лесонакопителях, между лесонакопителем и конвейером. 6.7.4. Управление двумя или большим числом последовательно связанных конвейеров должно осуществляться так, чтобы пуск последующего производился до пуска предыдущего, а остановка их производилась в обратном порядке. 6.7.5. Сортировочный конвейер должен быть оборудован дистанционным управлением, позволяющим останавливать его с любого места по всей длине конвейера. 6.8. Штабелевка круглых лесоматериалов 6.8.1. Планировка нижних складов и укладка штабелей - по ГОСТ 9014.0. 6.8.2. Склады круглых лесоматериалов должны соответствовать требованиям "Противопожарных норм проектирования складов лесных материалов", утвержденных Госстроем СССР. 6.8.3. Типы и размеры штабелей круглых лесоматериалов следует выбирать в соответствии с технологическим процессом нижнего склада, оборудованием, применяемым при штабелевке, а на приречных складах также в соответствии с условиями хранения и подготовки лесоматериалов к лесосплаву. 6.8.4. Формировать и разбирать плотные рядовые и пачковые штабеля следует в соответствии с технологической картой. 6.8.5. Высота штабеля круглых лесоматериалов должна быть не более 1/4 длины его, но не должна превышать полуторную длину бревен, уложенных в данный штабель. Высота штабеля бревен при штабелевке вручную должна быть не более 1,8 м. 6.8.6. При укладке круглых лесоматериалов в штабеля необходимо соблюдать следующие требования: отдельные бревна в штабеле не должны выступать за его пределы более чем на 0,5 м; прокладки следует укладывать симметрично продольной оси штабеля на расстоянии от торцов бревен не более 1 м с каждой стороны; междурядные прокладки по высоте штабеля следует укладывать в одной вертикальной плоскости; прокладки вдоль штабеля необходимо укладывать в одну линию, а их концы на стыках должны перекрываться на длину не менее 1 м; концы рядового штабеля должны иметь уклон, для этого каждый новый ряд делают короче предыдущего на диаметр бревна с каждой стороны. Крайние бревна каждого ряда закладывают в вырубленные на концах прокладок гнезда. Глубина гнезд должна быть не более половины толщины прокладки; в концах плотных, плотнорядовых и пачковых штабелей должны быть устройства, исключающие произвольное раскатывание бревен. При отсутствии таких устройств концы штабелей должны иметь угол, равный углу естественного раскатывания бревен (не более 35°). 6.8.7. Штабелевка хлыстов на лесосеке и нижних складах должна быть механизирована. 6.8.8. Хлысты следует укладывать в штабель на подштабельное основание. Крайние пачки хлыстов в ряду должны быть увязаны канатом или проволокой. Высота штабеля должна быть не более: уложенного челюстным погрузчиком - 3 м; кабель-краном - 6 м; мостовым, козловым, башенным краном - 12 м. Штабеля высотой 7 м и выше должны формироваться и разбираться только грейферами.
-
В нормативных актах я нигде не встречал, чтобы указывалась жирность выдаваемого молока. Однако, выдаваемое в количестве 0,5 литра молоко администрация предприятия может заменить равноценными пищевыми продуктами: пищевые продукты, получаемые сквашиванием молока заквасками (кефир, ацидофилин, простокваша), в таком же количестве; 0,5 л молока, восстановленного из 65 г сухого цельного молока (ГОСТ 4495-87), или 215 г молока сгущенного стерилизованного без сахара, или 200 г молока концентрированного стерилизованного (ГОСТ 1923-78) (с учетом специфики организации труда и местных условий по согласованию с территориальными органами государственного санитарного надзора). Ряженка, кумыс, йогурты относятся к кисломолочным продуктам, получаемым сквашиванием молока заквасками, и также могут использоваться для замены молока в таком же количестве (Письмо ГУ "Республиканский научно-практический центр гигиены" от 19.01.2006 N 14-02-13/71).
-
При разработке инструкции по пожарной безопасности в гостинице необходимо учитывать требования «Общих правил пожарной безопасности Республики Беларусь для общественных зданий и сооружений. ППБ 1.04-2002» Требования настоящих Правил также следует учитывать при проектировании, строительстве, реконструкции, техническом переоснащении данных объектов, разработке инструкций, другой эксплуатационной и технической документации. В главе 3 Приказа Главного государственного инспектора Республики Беларусь по пожарному надзору от 28.01.2003 N 13 (ред. от 15.06.2011) "Об утверждении и введении в действие Общих правил пожарной безопасности Республики Беларусь для общественных зданий и сооружений. ППБ 1.04-2002 изложены следующие требования, касаемые гостиниц: 33. Во всех жилых помещениях гостиниц должны быть вывешены на видных местах: схематический план индивидуальной эвакуации с соответствующего этажа с обозначением данного номера, эвакуационных выходов и путей движения к ним, мест размещения средств пожаротушения и сигнализации с необходимым пояснительным текстом согласно приложению 1; памятка о действиях людей на случай возникновения пожара. 34. В гостиничных комплексах с расчетным числом койко-мест 50 и более должны быть предусмотрены работоспособные в любое время суток устройства для оповещения людей о пожаре и порядке их действия. 35. В гостиничных комплексах, перед заселением проживающих, должен проводиться инструктаж о правилах пожарной безопасности с регистрацией в соответствующем журнале. 36. Гостиницы вместимостью более 50 человек должны быть оборудованы громкоговорящими устройствами оповещения людей о пожаре и порядке их эвакуации. Для этой цели могут быть использованы имеющиеся радиотрансляционные сети, диспетчерская связь, электрические звонки. 37. В зданиях гостиниц киоски и магазины должны располагаться в обособленных помещениях в конструктивном исполнении согласно действующим нормативным документам системы противопожарного нормирования и стандартизации. 38. Размещение конференц-залов, красных уголков, других помещений для проведения массовых мероприятий и допустимая вместимость данных помещений должны отвечать требованиям соответствующих норм проектирования. 39. Все места массового пребывания людей должны быть обеспечены необходимым нормативным количеством эвакуационных выходов, что должно подтверждаться соответствующим расчетом. 40. Располагаемые в лестничных клетках электрощиты должны быть закрыты на замки или запоры. Клапаны мусоропроводов должны быть исправными и иметь плотные притворы. 41. Подвальные помещения (технические подполья) должны содержаться закрытыми, иметь исправное остекление на окнах. Ключи от входных дверей подвальных помещений (техподполий) должны находиться в диспетчерской, при их отсутствии у мастера (техника-смотрителя) или коменданта. У входов в подвалы и технические этажи необходимо вывешивать схемы их планировки. 42. Отверстия, образующиеся при пересечении ограждающих конструкций инженерными и технологическими коммуникациями, должны быть заделаны на всю толщину конструкции негорючим материалом, обеспечивающим требуемый предел ее огнестойкости и газодымонепроницаемости.
-
24 Июн 2013 14:30 - 15:30 Игорь Старовойтов Заместитель министра труда и социальной защиты Беларуси Иван Карчевский начальник управления охраны и государственной экспертизы условий труда Ольга Валетко Начальник отдела государственной экспертизы условий труда Аттестация рабочих мест по условиям труда проводится в целях комплексной оценки условий труда на конкретном рабочем месте для разработки и реализации мероприятий по улучшению условий труда, определения права работника на пенсию по возрасту за работу с особыми условиями труда, дополнительный отпуск за работу с вредными и (или) опасными условиями труда, сокращенную продолжительность рабочего времени за работу с вредными и (или) опасными условиями труда, оплату труда в повышенном размере путем установления доплат за работу с вредными и (или) опасными условиями труда. В соответствии с законодательством наниматель обеспечивает проведение аттестации рабочих мест по условиям труда на рабочих местах, на которых работник занят с вредными и (или) опасными условиями труда полный рабочий день. Во многих организациях республики подходит время проведения очередной аттестации. В некоторых организациях создаются новые рабочие места либо изменяются условия труда на рабочих местах в связи с внедрением новых технологических процессов. Как избежать ошибок в ходе очередной аттестации? Чем чреваты для работников и нанимателей некачественное проведение аттестации и неточная оценка условий труда? Какие отрасли и специальности возглавляют рейтинг по травмоопасности? Ответы на эти вопросы можно получить в ходе онлайн-конференции с участием заместителя министра Игоря Старовойтова, начальника управления охраны и государственной экспертизы условий труда Министерства труда и социальной защиты Ивана Карчевского, начальника отдела государственной экспертизы условий труда управления охраны и государственной экспертизы условий труда Министерства труда и социальной защиты Ольги Валетко. Ответы будут публиковаться 24 июня после 14.30 по мере готовности.
-
Противопожарные шторы с пределом огнестойкости EI 60 и EI 120 являются сравнительно новым видом защиты от пожара. Такими средствами противопожарной защиты оборудуются производственные и складские помещения, вокзалы, театры, музеи, торговые центры, крытые парковки автотранспорта и автозаправочные станции, различные подземные сооружения, гостиницы и офисные здания. По опыту пожарных, именно отравляющее воздействие продуктов горения является основной причиной смертельных случаев при пожаре. Применение в проектах противопожарных противодымных и огнедымозащитных штор позволяет избежать этих жертв. Показатели огнестойкости наших штор свидетельствуют о надежности и возможности применения данной конструкции в любом месте: в производственных и складских помещениях, гаражах и автозаправочных станциях, театрах, музеях, объектах торговли, тоннелях и других подземных сооружениях, где это необходимо. Они используются для разделения помещений на противопожарные отсеки с целью локализации (отсечения) пожара и распространения дыма. При возникновении пожара в каком-то отсеке по сигналу датчика пожарной сигнализации или по сигналу пожарного поста огнезащитная штора автоматически опускается и локализует очаг возгорания, не допуская дальнейшее распространения пламени. Использование противопожарных штор позволяет значительно сократить расходы на дорогостоящие вытяжки и приточные системы. А гибкие свойства ткани значительно упрощают сам процесс установки, делая его значительно дешевле, и позволяют устанавливать шторы в местах со сложными конструктивными особенностями, чего нет у других аналогов противодымных материалов.
-
Ну и с учетом вышеизложенных требований можно доработать вот эту инструкцию Глава 1. Общие требования по охране труда. 1.1. К самостоятельной работе в качестве персонала по производству теплоизоляционных, антикоррозийных и окрасочных работ (далее по тексту - работник) допускаются лица не моложе 18 лет и прошедшие: 1.1.1. соответствующую профессиональную подготовку, в том числе по вопросам охраны труда, и имеющие свидетельство установленного образца о присвоении квалификационного разряда по профессии; 1.1.2. проверку знаний в объеме I группы по электробезопасности; 1.1.3. медицинский осмотр и допущенные по состоянию здоровья к работе; 1.1.4. вводный инструктаж и первичный инструктаж на рабочем месте. 1.2. Работник обязан: 1.2.1. соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка; 1.2.2. не допускать употребления алкогольных, наркотических и токсических веществ, курения в неустановленных местах; 1.2.3. выполнять только порученную работу; 1.2.4. изучать и совершенствовать методы безопасной работы. 1.3. Работник должен быть обеспечен спецодеждой, спецобувью и средствами индивидуальной защиты (Приложение 1 к настоящей инструкции) 1.4. Работник должен: 1.4.1. уметь оказывать первую доврачебную помощь пострадавшему при несчастных случаях. Знать, где находится аптечка с набором медикаментов, и при необходимости обеспечить доставку (сопровождение) пострадавшего в лечебное учреждение; 1.4.2. соблюдать правила санитарной и личной гигиены; 1.4.3. не принимать пищу на рабочем месте. 1.5. На работника могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы: 1.5.1. повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны; 1.5.2. повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны; 1.5.3. подвижные части рабочего инструмента; 1.5.4. химические вещества. 1.6. Порядок уведомления о случаях травмирования и обнаруженных неисправностях оборудования, приспособлений, инструментов, нарушениях технологического процесса устанавливается нанимателем. 1.7. Работник несет персональную ответственность за нарушение требований инструкции в соответствии с законодательством Республики Беларусь. Глава 2. Требования по охране труда перед началом работы. 2.1. Привести в порядок спецодежду, застегнуть на все пуговицы, волосы убрать под головной убор. 2.2. Проверить исправность необходимого для работы инструмента. 2.3. При работе с ручными или электрическими талями необходимо проверить работу тормозов, строп и цепей ручных талей, подняв груз на высоту 200—300 мм. 2.4. Перед производством работ в технологических колодцах, лотках необходимо провести анализ воздушной среды газоанализатором. Результаты анализа оформляются справкой по установленной форме с подписями ответственных лиц. 2.5. В колодцах при повышенной загазованности производится интенсивное нагнетание свежего воздуха. Эффективность вентиляции контролируется повторным анализом воздушной среды. Глава 3. Требования по охране труда при выполнении работы. 3.1. Не допускается проводить теплоизоляционные работы на работающем оборудовании, за исключением отделочных работ, устройства защитного слоя тепловой изоляции. 3.2. Перед началом работ на оборудовании и тепловых сетях, подлежащих изоляции, необходимо убедиться в отсутствии парения, течи, а также в устойчивости режима работы соседнего действующего оборудования. 3.3. Производство изоляционных работ на оборудовании во время гидравлического испытания, а также в зоне испытываемого оборудования или трубопроводов не допускается. 3.4. Наносить изоляционную мастику следует в резиновых перчатках и защитных очках. 3.5. Работы с минеральной и стеклянной ватой и изделиями из нее должны производиться в защитных очках, противопылевом респираторе и рукавицах из плотной ткани. Рукава и ворот специальной одежды должны быть застегнуты. Брюки должны надеваться поверх сапог (навыпуск). 3.6. Перед резкой теплоизоляционных изделий стационарная или переносная циркулярная пила должна быть жестко закреплена, должно быть установлено ограждение и включена вытяжная вентиляция. Приближать руки к вертящемуся диску пилы не допускается; необходимо пользоваться деревянными толкателями. 3.7. К работе на стационарных или переносных циркуляционных пилах допускаются только обученные и проинструктированные работники, прошедшие проверку знаний по вопросам охраны труда. При выполнении теплоизоляционных работ с применением проволоки концы проволочного каркаса изоляции и проволочных крепежных деталей должны быть загнуты и закрыты изоляционным или отделочным слоем. Оставлять концы проволоки незагнутыми, а также применять неотожженную проволоку не допускается. 3.8. Разгружаемые изоляционные материалы должны складироваться в штабель высотой не более 1,2 м. Брать сыпучие материалы из штабелей следует только сверху. 3.9. Подача изоляционных материалов на высоту должна быть механизирована. Пылящие изоляционные материалы, минеральная или стеклянная вата должны подаваться к месту работы в контейнерах или пакетах с соблюдением условий, исключающих их распыление. 3.10. При разборке изоляции наносить удары по стенкам трубопроводов и оборудования Не. Разбирать изоляцию необходимо в защитных очках в направлении только сверху вниз. Для предупреждения пылевыделения разбираемую изоляцию следует увлажнять. 3.11. При раскрое и резке листового металла и стеклопластиков необходимо остерегаться пореза рук о заусенцы и острые кромки. 3.12. Для изоляции оборудования, расположенного на высоте 1,3 м и более, должны устраиваться леса. Глава 4. Требования по охране труда в аварийных ситуациях. 4.1. Немедленно прекратить работу при возникновении ситуаций, которые могут привести к аварии или несчастным случаям: 4.1.1. отключить используемое оборудование; 4.1.2. при возникновении пожара или загорания работник обязан: немедленно сообщить об этом в городскую пожарную службу по телефону 01, указав адрес объекта и что горит, и руководителю объекта; принять меры по обеспечению безопасности и эвакуации людей; приступить к тушению пожара с помощью имеющихся на объекте первичных средств пожаротушения; по прибытии подразделений пожарной службы сообщить им необходимые сведения об очаге пожара и мерах, принятых по его ликвидации; на период тушения пожара работник должен обеспечить охрану с целью исключения хищения материальных ценностей. 4.2. Оказать необходимую первую доврачебную медицинскую помощь пострадавшему на производстве, освободив его от действий травмирующего фактора (электротока, механизмов и т.д.). 4.3. При получении травмы на производстве немедленно обратиться в лечебное учреждение и сообщить о случившемся непосредственному руководителю, сохранить рабочее место без изменений на момент получения травмы, если это не угрожает окружающим и не приведет к аварии. Глава 5. Требования по охране труда по окончании работы. 5.1. Убрать рабочее место. 5.2. Инструменты и приспособления почистить и сложить в отведенные для них места. 5.3. Снять спецодежду, спецобувь и сложить их в гардеробный шкаф. 5.4. Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или принять душ. 5.5. О всех недостатках, замеченных во время работы, сообщить непосредственному руководителю. Приложение 1 - СИЗ.doc
-
Гарантии в труде и отдыхе Игорь Старовойтов - Заместитель министра труда и социальной защиты Беларуси Валентина Масловская - Начальник юридического управления Министерства труда и социальной защиты Ирина Пырко - Начальник отдела трудового законодательства юридического управления Министерства труда и социальной защиты Елена Секержицкая - Заместитель начальника управления развития мотивационного потенциала заработной платы в реальном секторе экономики главного управления труда и заработной платы Онлайн-конференция на тему "Гарантии в труде и отдыхе" проходила 18 июня с 14.30 до 15.30 на сайтах БЕЛТА и Министерства труда и социальной защиты, сообщает БЕЛТА. Одновременно будет работать прямая телефонная линия (017) 306-37-95. Этот интерактивный проект реализуется одновременно на сайтах www.belta.by и www.mintrud.gov.by в рамках совместного онлайн-марафона. Каждый посетитель сайтов может - заранее или непосредственно во время проведения конференции - задать ее участникам вопросы, которые считает для себя важными и актуальными. Ответы будут публиковаться в режиме реального времени в открытом доступе. В онлайн-конференции на тему гарантий работникам в сфере трудовых отношений (включая предоставление трудовых и социальных отпусков) примут участие заместитель министра труда и социальной защиты Игорь Старовойтов, начальник юридического управления Министерства труда и социальной защиты Валентина Масловская и начальник отдела трудового законодательства юридического управления Министерства труда и социальной защиты Ирина Пырко, заместитель начальника управления развития мотивационного потенциала заработной платы в реальном секторе экономики главного управления труда и заработной платы Елена Секержицкая. Трудовым кодексом предусмотрены гарантии для различных категорий работников как на период выполнения своих обязанностей, так и при расторжении трудового договора. Трудящимся также гарантировано право на отдых. Оно обеспечивается установлением рабочей недели, не превышающей 40 часов, сокращенной продолжительностью работы в ночное время, предоставлением ежегодных оплачиваемых отпусков, дней еженедельного отдыха. Рассматривается ли вопрос о введении в перспективе рождественских и майских каникул в Беларуси? Готовится ли проект постановления правительства по переносу рабочих дней на 2014 год? Планируется ли уменьшать летний отпуск учителям? С какими категориями работников наниматель не вправе расторгнуть трудовой договор по своей инициативе? Каков размер компенсации при досрочном расторжении контракта в связи с нарушением его условий по вине нанимателя? На эти и другие вопросы можно получить ответы во время онлайн-конференции на сайтах БЕЛТА и Минтруда и соцзащиты. Ответы будут публиковаться 18 июня после 14.30 по мере готовности. Материалы конференции: Татьяна Р., Минская область: При приеме на работу с сотрудницей был заключен трудовой договор с условием предварительного испытания сроком на три месяца. В этот период работница забеременела. Может ли наниматель в случае непрохождения испытательного срока уволить такую сотрудницу? Валентина Масловская: Расторжение трудового договора с предварительным испытанием по статье 29 Трудового кодекса Республики Беларусь возможно при наличии объективных данных, свидетельствующих о том, что работник не способен выполнять обязанности по профессии, специальности, должности, соответствующей квалификации, оговоренные при приеме на работу. Оценка результатов предварительного испытания работника входит в компетенцию нанимателя. Факт несоответствия работника порученной работе, неспособность должным образом выполнять свои должностные обязанности может подтверждаться докладными записками непосредственных руководителей работника и другими документами. Обстоятельства, подтверждающие неудовлетворительные результаты предварительного испытания, либо причины, ставшие основанием для признания работника не выдержавшим испытания, должны отражаться в приказе (распоряжении) нанимателя об увольнении. Следует отметить, что при увольнении на основании статьи 29 Трудового кодекса не соблюдаются гарантии, установленные для отдельных категорий работников (например, для беременных женщин – гарантии, предусмотренные ст. 268 Трудового кодекса, для лиц моложе 18 лет – ст. 282 Трудового кодекса). О таком увольнении не уведомляется профсоюз. Допустимо увольнение работника по вышеуказанному основанию в период его временной нетрудоспособности. Обусловлено это тем, что расторжение трудового договора с предварительным испытанием законодатель не относит к случаям расторжения по инициативе нанимателя, когда в целях большей защиты прав и законных интересов работника предусмотрены дополнительные правоохранительные механизмы. Таким образом, при неудовлетворительном результате предварительного испытания беременная работница может быть уволена на основании статьи 29 Трудового кодекса в связи с расторжением трудового договора с предварительным испытанием. Елена Сергеева, Минск: Государственный служащий, предупрежденный об увольнении в связи с сокращением штата работников, в период срока предупреждения обратился к нанимателю с заявлением об увольнении его по пункту 1 статьи 42 Трудового кодекса, то есть инициатива о досрочном увольнении исходит от государственного служащего. Вправе ли наниматель уволить государственного служащего до истечения срока уведомления о предстоящем сокращении и выплатить компенсацию пропорционально времени, оставшемуся до окончания двухмесячного срока предупреждения? Валентина Масловская: Сокращение численности или штата работников как основание расторжения трудового договора предусмотрено пунктом 1 статьи 42 Трудового кодекса. Увольнение работников по пункту 1 статьи 42 Трудового кодекса является прекращением трудового договора по инициативе нанимателя, поэтому Трудовым кодексом установлены специальные правила, которые наниматель обязан соблюдать. Статья 43 Трудового кодекса регулирует порядок и условия расторжения трудового договора по инициативе нанимателя. При расторжении трудового договора в соответствии с пунктом 1 статьи 42 Трудового кодекса наниматель обязан не менее чем за два месяца до увольнения, если более продолжительные сроки не предусмотрены в коллективном договоре, соглашении, письменно предупредить работника о предстоящем увольнении. Указанная норма является императивной. Законодательство о труде также не исключает возможности увольнения работника в связи с сокращением численности или штата работников до истечения срока предупреждения. В соответствии с частью четвертой статьи 43 Трудового кодекса наниматель вправе с согласия работника заменить предупреждение о предстоящем высвобождении выплатой компенсации в размере двухмесячного среднего заработка. При этом, если инициатива в достижении такого соглашения исходит от нанимателя после предупреждения работника о предстоящем высвобождении, компенсация выплачивается пропорционально времени, оставшемуся до окончания двухмесячного срока предупреждения. Следует отметить, что увольнение работников до истечения срока предупреждения является правом, а не обязанностью нанимателя. С учетом приведенных норм законодательства у нанимателя есть право на увольнение государственного служащего до истечения срока предупреждения по заявлению государственного служащего на основании пункта 1 статьи 42 Трудового кодекса с выплатой выходного пособия. При этом замена предупреждения о предстоящем высвобождении выплатой компенсации пропорционально времени, оставшемуся до окончания двухмесячного срока предупреждения, не производится. Ирина Николаевна, Минск: Сотрудница нашей компании находится в отпуске по уходу за ребенком до трех лет. Однако в связи с необходимостью дополнительного ухода за ребенком (нет никаких подтверждающих документов и справок) она хочет продлить данный отпуск еще на три месяца. Правомерно ли требование работника, и как поступить нанимателю в данной ситуации? Валентина Масловская: В соответствии со статьей 150 Трудового кодекса работникам предоставляются те виды отпусков, которые перечислены в указанной статье Трудового кодекса, при наличии оснований, предусмотренных главой 12 ТК (статья 149 ТК). Основания для предоставления отпуска по уходу за ребенком (пункт 2 части 2 статьи 150 ТК) предусмотрены статьей 185 ТК. В порядке, предусмотренном указанной статьей, наниматель обязан предоставить работающим женщинам независимо от трудового стажа, по их желанию после перерыва в работе, вызванного родами, отпуск по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет с выплатой за этот период ежемесячного государственного пособия, размеры и условия выплаты которого устанавливаются законодательством. Максимальный срок предоставления данного отпуска ограничен законодательством о труде и истекает в день достижения ребенком трехлетнего возраста. Его продление не допускается вне зависимости от того, кто является инициатором продления - работник или наниматель. В рассматриваемой ситуации речь может идти об отпуске, предоставляемом работнику в соответствии со статьей 190 ТК, согласно которой по семейно-бытовым причинам, для работы над диссертацией, написания учебников и по другим уважительным причинам помимо тех, которые предусмотрены частью первой статьи 189 ТК, работнику по его письменному заявлению может быть предоставлен в течение календарного года отпуск без сохранения заработной платы не более 30 календарных дней, если иное не предусмотрено коллективным договором, соглашением. В соответствии с частью первой статьи 152 ТК отпуска оформляются приказом (распоряжением, решением) или запиской об отпуске, которые подписываются от имени нанимателя уполномоченным им должностным лицом. Иван, Гродненская область: По каким основаниям может быть уволен работник, работающий на условиях совместительства? Выплачивается ли совместителям при увольнении выходное пособие? Валентина Масловская: Трудовой договор о работе по совместительству может быть прекращен по одному из оснований, предусмотренных Трудовым кодексом и иными законодательными актами (например, декретом от 26.07.1999 №29 «О дополнительных мерах по совершенствованию трудовых отношений, укреплению трудовой и исполнительской дисциплины»). Кроме того, для увольнения работающих по совместительству работников статьей 350 ТК предусмотрено дополнительное основание прекращения трудового договора. Так, помимо оснований, предусмотренных Трудовым кодексом и другими законодательными актами, трудовой договор с работающим по совместительству может быть прекращен в случае приема на работу работника, для которого эта работа будет являться основной. В соответствии с частью шестой статьи 48 ТК выходное пособие совместителям не выплачивается (независимо от основания прекращения и вида трудового договора). Людмила Ивановна, Борисов, Минская область: Обязан ли наниматель предоставлять работнику отпуск в связи с вступлением в брак и какой продолжительности? Игорь Старовойтов: Нет, не обязан. В соответствии со статьей 190 ТК по семейно-бытовым причинам, для работы над диссертацией, написания учебников и по другим уважительным причинам работнику по его письменному заявлению может быть предоставлен в течение календарного года отпуск без сохранения заработной платы не более 30 календарных дней, если иное не предусмотрено коллективным договором, соглашением. Определение уважительности причин – это прерогатива нанимателя. Вступление работника в брак может являться уважительной причиной для предоставления социального отпуска в соответствии со статьей 190 ТК. Вместе с тем, как следует из норм статьи 190 ТК, в коллективном договоре, соглашении может быть предусмотрено большее количество дней, которые наниматель предоставляет работникам, и случаи либо причины, которые являются уважительными, при наличии которых наниматель обязан предоставить кратковременный отпуск без сохранения заработной платы. Конкретная продолжительность дней, предоставляемых по различным причинам, также может быть указана в коллективном договоре, соглашении. Например, в коллективный договор может быть включено положение о предоставлении работнику, вступающему в брак, социального отпуска без сохранения заработной платы продолжительностью до 3 календарных дней. Александр Петрович, Минская область: Согласно пункту 4 статьи 164 Трудового кодекса в коллективном договоре указано, что социальные отпуска по уважительным причинам согласно статьям 189 и 190 ТК включаются в рабочий год, дающий право на предоставление трудового отпуска. Работнику был предоставлен социальный отпуск на 40 календарных дней без сохранения заработной платы. Включаются ли все дни такого отпуска в рабочий год для предоставления трудового отпуска? Игорь Старовойтов: Да, включаются. В соответствии со статьей 164 Трудового кодекса в рабочий год, за который предоставляется трудовой отпуск, включается фактически отработанное время. При этом к фактически отработанному времени приравнивается, в том числе, время предусмотренных законодательством (коллективным договором) отпусков без сохранения заработной платы, если эти отпуска не превышают 14 календарных дней в течение рабочего года; другие периоды, не отвечающие вышеперечисленным условиям, но в отношении которых законодательством (коллективным договором) предусмотрено включение их в рабочий год. В соответствии с пунктом 4 статьи 164 ТК в коллективном договоре может быть закреплено положение о включении в рабочий год работника периодов нахождения его в социальном отпуске, которые приравниваются к фактически отработанному времени. Например, в коллективном договоре может быть закреплено условие о включении в рабочий год периодов нахождения работника в социальном отпуске без сохранения заработной платы, предоставляемом по инициативе нанимателя в соответствии со статьей 191 ТК; в кратковременном отпуске без сохранения заработной платы в связи с прохождением службы в резерве согласно статье 62 закона «О воинской обязанности и воинской службе». Следовательно, при наличии в коллективном договоре положения о включении в рабочий год указанных периодов рабочий год у работника сдвигаться не будет, то есть весь период нахождения работника в таких отпусках будет включаться в рабочий год. В случае если в коллективном договоре, соглашении такое условие отсутствует либо в организации не заключался коллективный договор, периоды нахождения работника в социальном отпуске без сохранения заработной платы не включается в рабочий год для предоставления трудового отпуска, за исключением 14 календарных дней в течение рабочего года в соответствии с пунктом 2 части второй статьи 164 ТК. В приведенном вопросе на основании положений коллективного договора социальные отпуска, предоставляемые в соответствии со статьями 189 и 190 ТК, будут включаться в рабочий год полностью, и сдвигать рабочий год в таких случаях не требуется, то есть 40 календарных дней приравниваются к фактически отработанному времени и подлежат включению в рабочий год. Ольга Васильевна, Минск: Может ли наниматель выплатить работнику компенсацию за неиспользованный отпуск в период работы и в каких случаях? Например, если у работника накопилось 59 календарных дней трудового отпуска за несколько лет? Ирина Пырко: Выплата денежной компенсации работнику за трудовой отпуск может быть произведена в двух разных ситуациях: при увольнении (ст. 179 ТК) и в случае замены отпуска компенсацией (ст. 161 ТК). Порядок замены отпуска денежной компенсацией изложен в статье 161 ТК и предусматривает, что часть трудового отпуска (основного и дополнительного), превышающая 21 календарный день, по соглашению между работником и нанимателем может быть заменена денежной компенсацией. Замена денежной компенсацией отпусков, предоставляемых авансом, беременным женщинам, работникам, признанным инвалидами, работникам моложе 18 лет и работникам за работу в зонах радиоактивного загрязнения в результате катастрофы на Чернобыльской АЭС, а также дополнительных отпусков за работу с вредными (опасными) условиями труда и за особый характер работы, не допускается. Таким образом, при замене отпусков за несколько рабочих периодов денежной компенсацией работником должны быть использованы не менее чем по 21 календарному дню из каждого трудового отпуска, подлежащего замене денежной компенсацией, а оставшиеся календарные дни по договоренности с нанимателем он вправе заменить денежной компенсацией. Не допускается замена денежной компенсацией трудовых отпусков полной продолжительности. Ирина Михайлова, Минская область: На предприятие в 2012 году был принят работник, являющийся обязанным лицом. Через 8 месяцев после трудоустройства работника на предприятие пришли документы о возвращении ребенка в семью и снятии семьи с учета как неблагополучной. Когда лицо считалось обязанным, его отпуск составлял 7 календарных дней за проработанный год. Будет ли правильным рассчитать отпуск пропорционально: за период, когда лицо было обязанным - из расчета 7 календарных дней за год, за период, когда лицо стало обычным работником - из расчета 24 календарных дня за год? Ирина Пырко: В данной ситуации при предоставлении трудового отпуска работнику следует применять порядок исчисления продолжительности трудового отпуска пропорционально отработанному времени: первую часть рабочего года (8 месяцев) из расчета продолжительности трудового отпуска 7 календарных дней, вторую (4 месяца) – из расчета продолжительности трудового отпуска 24 календарных дня. Трудовой отпуск за рабочий год 2012 - 2013 следует рассчитывать двумя частями пропорционально отработанному времени. Порядок исчисления продолжительности трудового отпуска пропорционально отработанному времени регулирует статья 177 Трудового кодекса. Согласно части первой статьи 177, чтобы рассчитать продолжительность трудового отпуска, приходящегося на определенное количество отработанных месяцев в рабочем году, нужно знать величину отпуска, приходящегося на один месяц. Расчет отработанных в рабочем году полных месяцев производится следующим образом: подсчитываются дни, включаемые в рабочий год; полученная сумма делится на среднемесячное число календарных дней за год; остаток дней, составляющий 15 и более календарных дней, округляется до полного месяца, а составляющий менее 15 календарных дней - из подсчета исключается. Виктория Д., Минск: Предоставляются ли работнику, являющемуся совместителем, дни отдыха, предусмотренные статьей 104 Трудового кодекса и статьей 31 закона «О донорстве крови и ее компонентов» для работников, являющихся донорами? Что является основанием для их предоставления? Игорь Старовойтов: В соответствии со статьей 349 Трудового кодекса, которая регулирует гарантии и компенсации работающим по совместительству, гарантии и компенсации, предусмотренные работникам, совмещающим работу с обучением, предоставляются только по основному месту работы. Другие гарантии и компенсации, предусмотренные Трудовым кодексом, другими актами законодательства, коллективными договорами, соглашениями, иными локальными нормативными правовыми актами, предоставляются работающим по совместительству в полном объеме. На основании приведенной нормы гарантии для работников, являющихся донорами (статья 104 ТК), предоставляются также работающим по совместительству без ограничений. Для обеспечения осуществления работниками донорских функций и компенсации (возмещения) затрат, связанных с их реализацией, статьей 104 ТК предусмотрены по договоренности с медицинским учреждением в согласованные сроки освобождение нанимателем работников от работы для обследования и сдачи крови и ее компонентов, а также предоставление после этого дня дополнительного дня отдыха с сохранением среднего заработка за указанные дни за счет организаций переливания крови. Согласно статье 31 закона «О донорстве крови и ее компонентов» в день медицинского осмотра и сдачи крови, ее компонентов работники в соответствии с законодательством освобождаются от работы с сохранением за ними среднего заработка за этот день. После каждого дня сдачи крови, ее компонентов донору предоставляется дополнительный день отдыха (день освобождения от исполнения обязанностей военной службы (службы)) с сохранением за ним среднего заработка (денежного довольствия). Указанный день отдыха по желанию донора может быть присоединен к трудовому отпуску, отпуску, предоставляемому военнослужащим, лицам начальствующего и рядового состава в соответствии с порядком прохождения военной службы (службы), или использован в иное время. В случае сдачи крови, ее компонентов во время трудового отпуска (отпуска), в государственные праздники и праздничные дни, установленные и объявленные Президентом Республики Беларусь нерабочими, в выходные дни или после рабочего дня работникам предоставляется другой день отдыха, а военнослужащим, лицам начальствующего и рядового состава - другой день освобождения от исполнения обязанностей военной службы (службы). Постановлением Министерства здравоохранения от 24 июня 2010 года № 71 утверждены следующие формы справок: об освобождении донора от работы, службы, учебы на время проведения медицинского осмотра; о количестве кроводач; о предоставлении гарантий и компенсаций донору. Освобождение работника от работы в день сдачи крови, ее компонентов осуществляется на основании заявления работника с предоставлением справки об освобождении донора от работы, службы, учебы на время проведения медицинского осмотра. Дополнительные дни отдыха, связанные с гарантиями и компенсациями работникам, не являются отпуском, и порядок их предоставления регулируется главой 9 ТК. Следовательно, предоставление дополнительного дня отдыха работнику, являющемуся донором, осуществляется на основании заявления работника без издания приказа (распоряжения) нанимателя с приложением справки о предоставлении гарантий и компенсаций донору. При этом в табеле учета рабочего времени день сдачи работником крови (день отдыха при сдаче крови в нерабочее время) и дополнительный день отдыха, предоставляемый после этого (или используемый в другое время), отмечается, например, буквой "Д" либо иным обозначением, введенным в организации для отражения в табеле донорских дней. Для обеспечения осуществления работниками, являющимися совместителями, донорских функций и компенсации (возмещения) затрат, связанных с их реализацией, организации переливания крови должны выдавать работнику, являющемуся донором, по его просьбе необходимое количество экземпляров справок по формам, установленным постановлением Министерства здравоохранения от 24 июня 2010 года № 71, для представления нанимателям по месту работы. Вероника Павловская, Минск: В настоящее время нахожусь в социальном отпуске по уходу за ребенком до достижения им возраста 3 лет. Собираюсь прервать отпуск и выйти на работу. Какие гарантии есть у меня в части предоставления мне прежней должности, увольнения по истечении срока контракта, снижения заработной платы? Валентина Масловская: Согласно статье 185 Трудового кодекса работающим женщинам независимо от трудового стажа, по их желанию, наниматель обязан предоставить после перерыва в работе, вызванного родами, отпуск по уходу за ребенком до достижения им возраста 3 лет с выплатой за этот период ежемесячного государственного пособия, размеры и условия выплаты которого устанавливаются законодательством. Отпуск, предусмотренный указанной статьей, предоставляется по письменному заявлению матери ребенка и может быть использован ею полностью либо по частям любой продолжительности. Кроме того, частью третьей статьи 183 ТК предусмотрено, что на время социальных отпусков сохраняется прежняя работа и в случаях, предусмотренных Трудовым кодексом или коллективным договором, соглашением, - заработная плата. Под прежней работой понимается выполнявшаяся до отпуска работа у того же нанимателя, по той же специальности, должности и квалификации на том же рабочем месте (часть третья статьи 153 ТК). Перевод же на другую должность, не обусловленную трудовым договором (контрактом), допускается согласно статье 30 ТК только с письменного согласия работника, за исключением случаев, предусмотренных частью третьей статьи 30 ТК (обязанные лица), и в случае временного перевода в связи с производственной необходимостью и в связи с простоем. Уменьшение заработной платы нанимателем возможно в связи с обоснованными производственными, организационными или экономическими причинами, возникшими непосредственно у самого нанимателя. Размер, системы оплаты труда, гарантии, режим работы, разряд, наименование профессии, должности, установление или отмена неполного рабочего времени, совмещение профессий и другие условия, устанавливаемые в соответствии с Трудовым кодексом, признаются существенными условиями труда. В случае изменения существенных условий труда наниматель обязан предупредить работника об этом письменно не позднее чем за один месяц. При отказе работника от продолжения работы с изменившимися условиями труда трудовой договор прекращается по пункту 5 статьи 35 Трудового кодекса. Гарантии беременным женщинам, а также женщинам, имеющим детей в возрасте до 3 лет, одиноким матерям, имеющим детей в возрасте от 3 до 14 лет (детей-инвалидов – до 18 лет), при прекращении трудового договора (контракта) заключаются в запрете на их увольнение по инициативе нанимателя. Частью третьей статьи 268 Трудового кодекса предусмотрен запрет на расторжение трудового договора (контракта) с названными категориями работников при отсутствии их вины. Согласно части третьей статьи 268 ТК расторжение трудового договора по инициативе нанимателя с беременными женщинами, женщинами, имеющими детей в возрасте до 3 лет, одинокими матерями, имеющими детей в возрасте от 3 до 14 лет (детей-инвалидов до 18 лет), не допускается, кроме случаев ликвидации организации, прекращения деятельности индивидуального предпринимателя, а также по основаниям, предусмотренным пунктами 4, 5, 7, 8 и 9 статьи 42 и пунктами 1 - 3 статьи 47 Трудового кодекса. Гарантии, предусмотренные частью третьей статьи 268 ТК, распространяются на женщин независимо от вида заключенного с ними трудового договора (на неопределенный срок, срочный трудовой договор (в том числе на время выполнения определенной работы, выполнения обязанностей временно отсутствующего работника, за которыми в соответствии с Трудовым кодексом сохраняется место работы, выполнения сезонных работ, контракта). Гарантии по продлению (заключению нового) контракта с женщинами, находящимися в социальных отпусках по беременности и родам, женщинами (отцами, опекунами), находящимися в социальных отпусках по уходу за ребенком до достижения им возраста 3 лет, предусмотрены указом от 12 апреля 2000 года № 180 «О порядке применения Декрета Президента Республики Беларусь от 29 июля 1999 г. № 29». Согласно п.2 указа № 180 при заключении контракта с работником, трудовой договор с которым был заключен на неопределенный срок, продлении либо заключении нового контракта срок его действия определяется с работающей женщиной, находящейся в отпуске по беременности и родам, матерью (отцом ребенка вместо матери, опекуном), находящейся в отпуске по уходу за ребенком до достижения им возраста 3 лет, - не менее чем до окончания указанных отпусков. Кроме того, указом № 180 предусмотрено, что наниматель с согласия матери (отца, опекуна), приступившей к работе до или после окончания отпуска по уходу за ребенком до достижения им возраста 3 лет, обязан продлить (заключить новый) контракт на срок не менее чем до достижения ребенком возраста пяти лет. В отношении увольнения беременной женщины в связи с истечением срока действия контракта также следует руководствоваться требованиями пункта 2 указа № 180, согласно которому контракт с работником - беременной женщиной с ее согласия продлевается на период беременности либо иной срок по соглашению сторон. Аналогичная норма закреплена в пункте 14 постановления Пленума Верховного Суда Республики Беларусь от 26.06.2008 № 4 «О практике рассмотрения судами трудовых споров, связанных с контрактной формой найма работников». При этом гарантии, установленные для беременных женщин, женщин, находящихся в социальных отпусках по уходу за ребенком до достижения им возраста 3 лет, а также приступивших к работе до или после окончания указанного отпуска пунктом 2 Указа № 180, распространяются исключительно в случаях, когда с женщиной заключен контракт. При заключении иных видов трудовых договоров указанные гарантии не применяются. Бурая Татьяна Валентиновна, Березино: Во исполнение Указа Президента Республики Беларусь №168 от 12 апреля 2013 г. "О некоторых мерах по оптимизации системы государственных органов и иных государственных организаций, а также численности их работников" упраздняется отдел идеологической работы Березинского райисполкома, и работодатель предлагает мне уволиться в порядке перевода. Я беременна, с переводом не согласна. Все предложенные должности ухудшают существенные условия труда, предусмотренные действующим контрактом. Рабочие места, на которые меня можно переместить, заняты пенсионерами. Есть ли гарантии для беременных женщин в случае сокращения численности или штата работников? Есть ли у меня право на преимущественное оставление на работе? В случае моего отказа от перевода какими будут действия работодателя? Игорь Старовойтов: В соответствии со статьей 268 Трудового кодекса расторжение трудового договора с беременными женщинами в связи с сокращением численности или штата работников не допускается. Таким образом, уволить вас по данному основанию нельзя. Перевод на другую должность производится только с согласия работника. Без вашего согласия наниматель может произвести перемещение, то есть поручить прежнюю работу на новом рабочем месте, в том числе в другом структурном подразделении, но в пределах специальности, квалификации или должности с сохранением условий труда, обусловленных трудовым договором. При решении вопроса о том, кого возможно уволить в связи с сокращением, нанимателю необходимо учитывать предоставленные законодательством о труде гарантии отдельным категориям работников. Грищенко Инесса Емельяновна, Червень: Я попала под сокращение согласно Указу Президента Республики Беларусь №168 от 12 апреля 2013 г. "О некоторых мерах по оптимизации системы государственных органов и иных государственных организаций, а также численности их работников". Могу ли я согласно статье 178 Трудового кодекса Республики Беларусь от 26 июля 1999 г. № 296-З воспользоваться правом работников на получение основного и дополнительных отпусков с последующим увольнением? Статья 178 гласит: "По письменному заявлению работника неиспользованные основной и дополнительные отпуска могут быть предоставлены ему с последующим увольнением (кроме случаев увольнения за виновные действия). При этом днем увольнения считается последний день отпуска". По утвержденному графику отпусков - мой отпуск в июне 2013 года. Валентина Масловская: Статья 178 ТК регулирует права работников на получение основного и дополнительных отпусков с последующим увольнением. Так, согласно указанной статье по письменному заявлению работника неиспользованные основной и дополнительные отпуска могут быть предоставлены ему с последующим увольнением (кроме случаев увольнения за виновные действия). При этом днем увольнения считается последний день отпуска. При увольнении в связи с истечением срока трудового договора отпуск с последующим увольнением предоставляется в пределах срока трудового договора. Согласно части второй статьи 43 Трудового кодекса не допускается увольнение работника по инициативе нанимателя в период пребывания работника в отпуске, за исключением случаев ликвидации организации, прекращения деятельности индивидуального предпринимателя. Поскольку увольнение в связи с сокращением штата работников на основании пункта 1 статьи 42 ТК является основанием увольнения по инициативе нанимателя, то применение статьи 178 ТК в данной ситуации не представляется возможным. Таким образом, вопрос о предоставлении трудового отпуска (его части) на основании графика отпусков следует решать и рассматривать отдельно от факта предстоящего увольнения. Шушакова Светлана Андреевна, Минск: Имеет ли право наниматель в случае, если я отказываюсь продлевать контракт, расторгнуть действующий контракт со мной раньше на срок, равный положенному мне отпуску в 24 дня, в который я не уходила. Если могут, то компенсацию за отпуск они должны выплатить в полном объеме или за меньшее количество дней? Если наниматель в контракте прописывает оклад, равный минимальной заработной плате, а фактически зарплата больше, смогу ли я доказать в случае, если компенсацию за отпуск будут считать по минимальной заработной плате, что они мне не все выплатили? Игорь Старовойтов: Досрочное расторжение контракта, в том числе за 24 дня до истечения его срока, возможно по соглашению сторон, когда стороны пришли к договоренности о дате увольнения. Если работник и наниматель не договорились о дате увольнения до окончания срока контракта, наниматель не может в одностороннем порядке расторгнуть контракт, за исключением увольнения по инициативе нанимателя (статья 42 Трудового кодекса), увольнения по основаниям, указанным в статье 47 Трудового кодекса. Согласно статье 179 ТК при увольнении, независимо от его основания, работнику, который не использовал или использовал не полностью трудовой отпуск, выплачивается денежная компенсация. Денежная компенсация за полный трудовой отпуск выплачивается, если ко дню увольнения работник проработал весь рабочий год (12 месяцев минус суммарная продолжительность трудового отпуска, на которую работник имеет право). Если ко дню увольнения работник проработал часть рабочего года, денежная компенсация выплачивается пропорционально отработанному времени. Таким образом, денежная компенсация выплачивается за часть отпуска, если ко дню увольнения вы не проработали полный рабочий год (12 месяцев минус суммарная продолжительность трудового отпуска, на которую работник имеет право). Cредний заработок для определения размера денежной компенсации за неиспользованный трудовой отпуск исчисляется исходя из заработной платы, начисленной за 12 календарных месяцев (с 1-го до 1-го числа), предшествующих месяцу выплаты компенсации (пункт 4 Инструкции о порядке исчисления среднего заработка, сохраняемого в случаях, предусмотренных законодательством, утвержденной постановлением Министерства труда Республики Беларусь от 10.04.2000 № 47 (в редакции постановления Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 27.03.2006 № 37)). В связи с этим при расчете денежной компенсации за неиспользованный отпуск будет учитываться начисленная, а не фактически выплаченная заработная плата. При возникновении споров о размерах выплат, причитающихся при увольнении, необходимо обращаться в суд. Шепутько С.С., г. Гродно: Добрый день! Рассматривается ли вопрос о введении в перспективе рождественских и майских каникул в Беларуси? Елена Секержицкая: В настоящее время вопрос о рождественских и майских каникулах в Беларуси не рассматривается. Краснов Петр, Могилев: Имеют ли право на отпуск или получение за него денежной компенсации при увольнении совместители, временные, сезонные работники? Игорь Старовойтов: Право на денежную компенсацию при увольнении в соответствии со статьей 179 Трудового кодекса имеют любые категории работников, исключений указанная норма права не содержит. Марочкина Татьяна, Минская область:Добрый день! Почему продолжительность отпуска исчисляется в календарных днях? Возможно ли в перспективе изменение (не включать выходные дни)? Игорь Старовойтов: Исчисление отпусков в календарных днях имеет место с 2000 года после вступления в силу Трудового кодекса Республики Беларусь и отмены ранее действовавшего Кодекса законов о труде Республики Беларусь (КзоТ). В КЗоТе исчисление отпусков производилось в рабочих днях, и минимальная продолжительность ежегодного отпуска составляла не менее 15 рабочих дней. С 2000 года подходы в исчислении продолжительности трудового отпуска изменились, и в настоящее время возможность исчисления отпусков в рабочих днях не рассматривается. Ревяко Ж.Д., Минск: Какие изменения вносятся в постановление Министерства труда и социальной защиты от 15 октября 2010 г. №144 "Об установлении перечня легких видов работ, которые могут выполнять лица в возрасте от четырнадцати до шестнадцати лет"? Игорь Старовойтов: Постановление Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 8 мая 2013 г. № 37 «О внесении изменений и дополнений в постановление Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 15 октября 2010 г. № 144» принято в целях актуализации действующего перечня легких видов работ, которые могут выполнять лица в возрасте от четырнадцати до шестнадцати лет. Постановление направлено на расширение возможностей трудоустройства лиц в возрасте от четырнадцати до шестнадцати лет и занятости их в оздоровительных лагерях труда и отдыха. В частности, вносятся дополнительные виды работ в перечень по предложениям Министерства образования и БСРМ. Так, с целью исключения возможного применения труда лиц в возрасте от четырнадцати до шестнадцати лет на работах, связанных с монтажом металлоконструкций, или сварочных работах, которые относятся к работам с повышенной опасностью, подпунктом 1.2 постановления дана новая редакция пункта 38 перечня. По предложению Министерства связи и информатизации в подпункте 1.2 постановления дана новая редакция пункта 39 перечня с целью возможного трудоустройства лиц в возрасте от четырнадцати до шестнадцати лет на сортировку почтовых отправлений, а также приведения терминологии данного пункта в соответствие с Законом Республики Беларусь от 15 декабря 2003 года «О почтовой связи». Подпунктом 1.3 постановления из перечня исключены пункты 40 и 44 перечня, так как Министерством здравоохранения указано, что при уборке вспомогательных помещений многоквартирных жилых домов и помещений обеденных и торговых залов организаций торговли и общественного питания невозможно исключить применение дезинфицирующих средств. Подпункт 1.5 постановления дает новую редакцию пункта 42 перечня, так как данный пункт дополняется работой по изготовлению картонной тары. С учетом знаний, получаемых учащимися в учреждениях образования по предмету «Информатика», по предложению Министерства образования и БСРМ подпунктом 1.6 постановления внесены дополнения в пункт 43 перечня (оказание помощи лицам пожилого возраста в освоении навыков работы на персональном компьютере) и подпунктом 1.10 постановления перечень дополнен пунктом 56 («работа с использованием персонального компьютера, в том числе: набор и оформление текстов, создание электронных презентаций и таблиц…»). Все работы, содержащиеся в перечне, могут выполняться лицами в возрасте от четырнадцати до шестнадцати лет после проведения обязательных медицинских осмотров в соответствии со статьей 228 и 275 ТК. Шкуратов Владимир, Солигорск: У меня такой вопрос: планируется ли изменять календарь государственных праздников? Елена Секержицкая: В настоящее время не планируется. Жинович Д.Д., Минск: Самое продуктивное время работы у каждого человека - разное. Как показал опрос, в связи с этим каждый третий белорус хотел бы перейти на свободный график работы. Насколько возможно внедрение в практику работы компаний такого графика? Может быть, рабочее время по выбору самого работника уже практикуется? Елена Секержицкая: Понятие режима гибкого рабочего времени определено статьей 128 Трудового кодекса Республики Беларусь. Согласно данной статье режим гибкого рабочего времени – это форма организации рабочего времени, при которой для отдельных работников или коллективов структурных подразделений организации допускается в определенных пределах саморегулирование начала, окончания и общей продолжительности рабочего дня. При этом требуется полная отработка установленного законом суммарного количества рабочих часов в течение принятого учетного периода (рабочего дня, недели, месяца и др.). Режим гибкого рабочего времени устанавливается нанимателем по индивидуальным или коллективным просьбам по согласованию с профсоюзом при условии, если это учитывает интересы производства, не приведет к осложнениям в работе организации, не нарушит нормальную деятельность и ритмичность производства, внешние связи. Сидоревич Василий, Минск: Здравствуйте! Меня интересует, планируется ли увеличить продолжительность минимального основного трудового отпуска. Кстати, какой этот отпуск в других странах СНГ и мира? Игорь Старовойтов: В законодательство о труде, в частности в Трудовой кодекс Республики Беларусь, в 2008 году были внесены существенные изменения в отношении продолжительности трудовых отпусков. Так, основной отпуск с 21 календарного дня был увеличен до 24 календарных дней. Изменились также подходы в предоставлении дополнительных отпусков. В настоящее время в парламенте находится подготовленный проект Закона Республики Беларусь «О внесении изменений и дополнений в Трудовой кодекс Республики Беларусь», в котором не содержатся нормы, затрагивающие изменение продолжительности основного отпуска. Согласно данным Hewitt Associates, лидирующее положение по продолжительности ежегодного отпуска занимает Дания, где обычным является отпуск в течение 31 дня; за ней с небольшим отрывом идут Австрия и Финляндия - там продолжительность отпуска исчисляется 30 днями. Во Франции и Норвегии этот показатель равен 25 дням, в Германии - 24, в Бельгии, Ирландии, Великобритании, Швейцарии и Нидерландах - 20. Неевропейские страны, включая Бразилию, исчисляют продолжительность ежегодного отпуска в 22 дня, Австралия - 20 дней, Колумбия и Новая Зеландия - 15 дней. США стоят в этом списке вторыми с конца. Там минимальная продолжительность гарантированного ежегодного отпуска составляет 10 дней. Такой же по величине показатель имеют Канада и Япония. Пожалуй, только в Мексике можно найти еще меньшую продолжительность отпуска - всего 6 дней. Законодательство государств - участников СНГ об отпусках базируется на союзном законодательстве о труде. Трудовым кодексом Российской Федерации работникам установлен ежегодный основной оплачиваемый отпуск продолжительностью 28 календарных дней (ст. 115). Ежегодный основной оплачиваемый отпуск продолжительностью более 28 календарных дней (удлиненный основной отпуск) предоставляется работникам в соответствии с Трудовым кодексом Российской Федерации и с иными федеральными законами. В Республике Молдова статьей 113 Трудового кодекса всем работникам установлен оплачиваемый отпуск продолжительностью не менее 28 календарных дней без учета нерабочих праздничных дней. Работникам отдельных отраслей национальной экономики (образование, здравоохранение, государственная служба и др.) законом может быть установлена иная продолжительность ежегодного оплачиваемого отпуска. Предоставление ежегодного основного отпуска работникам организаций Украины регулируется законом «Об отпусках», статьей 6 которого ежегодный основной отпуск установлен продолжительностью 24 календарных дня. Капустина Лидия, Минс: Игорь Григорьевич, здравствуйте! В этом году открылись лагеря труда и отдыха для подростков. Скажите, пожалуйста, какие нормативы распространяются на их труд (продолжительность, перечень видов работ, условия оплаты, меры по охране труда)? Положена ли ребятам трудовая книжка? Войдет ли этот период в общий трудовой стаж? Игорь Старовойтов: Особенности деятельности лагерей труда и отдыха, а также пребывания в них детей определены Положением о порядке организации оздоровления детей в оздоровительных, спортивно-оздоровительных лагерях, утвержденным постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 02.06.2004 № 662. Так, согласно пункту 5 указанного Положения лагеря труда и отдыха организуются при возможности обеспечения труда детей в организациях, осуществляющих виды деятельности в сферах образования, строительства, охраны окружающей среды, сельского хозяйства, оказания услуг в организациях, осуществляющих соответствующие виды деятельности (принимающие организации). Между принимающей организацией и лагерем труда и отдыха заключается договор, определяющий, в том числе, условия работы детей с учетом требований законодательства о труде, об охране труда, а также обязательства принимающей организации по обеспечению условий размещения, питания, оплаты труда детей в период выполнения работ. Работа детей, находящихся в лагере труда и отдыха, осуществляется на условиях трудовых или гражданско-правовых договоров, заключаемых в порядке, установленном законодательством. Виды работ, которые могут выполнять дети, направляемые на отдых и оздоровление в лагеря труда и отдыха, определяются с учетом: перечня легких видов работ, которые могут выполнять лица в возрасте от четырнадцати до шестнадцати лет, утвержденного постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 15.10.2010 № 144. К таким работам, например, относятся ручная прополка, уборка овощных культур, сбор зелени овощей, размещение товаров на торговых полках в организациях торговли. списка работ, на которых запрещается применение труда лиц моложе восемнадцати лет, утвержденного постановлением Министерства труда Республики Беларусь 02.02.1995 № 13. Кроме того, постановлением Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 13.10.2010 № 134 для несовершеннолетних установлены нормы подъема и перемещения тяжестей вручную. Продолжительность рабочего времени по трудовому договору устанавливается в соответствии со статьями 114, 115 Трудового кодекса. Для работников моложе восемнадцати лет устанавливается сокращенная продолжительность рабочего времени: от четырнадцати до шестнадцати лет - не более 23 часов в неделю; от шестнадцати до восемнадцати лет - не более 35 часов в неделю. Продолжительность рабочего времени учащихся общеобразовательных учреждений и учреждений, обеспечивающих получение профессионально-технического образования, работающих в течение учебного года в свободное от учебы время, не может превышать половины вышеуказанной продолжительности рабочего времени в соответствии с возрастной категорией. При этом продолжительность ежедневной работы (смены) не может превышать: для работников в возрасте от четырнадцати до шестнадцати лет - 4 часа 36 минут, от шестнадцати до восемнадцати лет - 7 часов; для учащихся общеобразовательных учреждений и учреждений, обеспечивающих получение профессионально-технического образования, работающих в течение учебного года в свободное от учебы время, в возрасте от четырнадцати до шестнадцати лет - 2 часа 18 минут, в возрасте от шестнадцати до восемнадцати лет - 3 часа 30 минут. Законодательством о труде установлены следующие особенности оплаты труда несовершеннолетних (статья 279 Трудового кодекса). Заработная плата работникам моложе 18 лет при сокращенной продолжительности ежедневной работы выплачивается в таком же размере, как работникам соответствующих категорий при полной продолжительности ежедневной работы. Труд работников моложе 18 лет, допущенных к сдельным работам, оплачивается по сдельным расценкам, установленным для взрослых работников, с доплатой по тарифной ставке за время, на которое продолжительность их ежедневной работы сокращается по сравнению с продолжительностью ежедневной работы взрослых работников. Оплата труда учащихся общеобразовательных учреждений, учреждений, обеспечивающих получение профессионально-технического и среднего специального образования, работающих в свободное от учебы время, производится пропорционально отработанному времени или в зависимости от выработки. Нанимателями могут устанавливаться учащимся доплаты к заработной плате. Более подробно с особенностями регулирования труда несовершеннолетних можно ознакомиться в главе 20 Трудового кодекса. Законодательство об охране труда распространяется на всех работающих, независимо от того, заключен с ними трудовой или гражданско-правовой договор. Более подробно с вопросами охраны труда вы можете ознакомиться в главе 16 Трудового кодекса, Законе Республики Беларусь «Об охране труда». Трудовые книжки ведутся на всех работников, работающих по трудовому договору у нанимателя свыше пяти дней. В соответствии со статьей 51 Закона Республика Беларусь «О пенсионном обеспечении» в стаж работы засчитываются периоды работы, предпринимательской, творческой и иной деятельности при условии, что в течение этих периодов производилась уплата обязательных страховых взносов в Фонд социальной защиты населения Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь согласно законодательству о государственном социальном страховании. Таким образом, при уплате обязательных страховых взносов в Фонд соцзащиты в период работы детей в организациях данный период будет включен в стаж работы. Свиридова Елена, Минск: Игорь Григорьевич, добрый день! В отчете многоиндикаторного кластерного обследования по оценке положения детей и женщин, который размещен на сайте Белстата, содержится информация, что в Беларуси 1,4% мальчиков и девочек в возрасте 5-14 лет вовлечены в различные формы детского труда, в том числе в городах и поселках городского типа - 1,3%, в сельских населенных пунктах - 1,8%. Ребенок считается вовлеченным в различные формы детского труда, если в течение недели до даты проведения обследования ребенок в возрасте 5-11 лет хотя бы 1 час в неделю занимался трудовой деятельностью вне дома, в интересах семейного бизнеса или как минимум 28 часов в неделю выполнял домашнюю работу, связанную с уборкой комнаты, мытьем посуды и т.п.; ребенок в возрасте 12-14 лет - соответственно не менее 14 часов или как минимум 28 часов. Каково Ваше отношение к вовлечению детей в различные формы труда? Игорь Старовойтов: Законодательство о труде допускает заключение трудовых договоров только с четырнадцатилетнего возраста. Симонова Жанна, Минск: По сообщению МИД, в Женеве в рамках 102-й сессии Международной конференции труда министр труда и соцзащиты Марианна Щеткина обсудила с заместителем генерального директора МОТ по политике Сандрой Поласки "конкретные направления взаимодействия Беларуси с МОТ, в том числе оказание этой авторитетной международной организацией содействия в совершенствовании белорусского трудового законодательства". О каких направлениях взаимодействия идет речь и какие аспекты трудового законодательства будут усовершенствованы при поддержке МОТ? Игорь Старовойтов: Вопрос не относится к заявленной теме. Логвин Василий Вас., Гомельская область: Правда ли, что есть предложения по отмене социального отпуска в связи с катастрофой на ЧАЭС? Игорь Старовойтов: В адрес Министерства труда и соцзащиты такие предложения не поступали. Савчкова Светлана Александровна, Могилев: Работаю в больнице рентгенолаборантом на 0,75 ставки. В связи со спецификой круглосуточной работы больницы старший рентгенолаборант составляет график сменности полный рабочий день, но не полную рабочую неделю. Положен ли мне дополнительный отпуск за дни, отработанные во вредных условиях труда? Как рассчитать такой отпуск? В отделе кадров настаивают, что в здравоохранении ведется суммарный учет рабочего времени, и тем самым 0,75 ставки - это менее 80 процентов рабочего времени, и поэтому дополнительный отпуск не положен. Заранее благодарю за ответ. Игорь Старовойтов: В соответствии с постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 19 января 2008 г. № 73 «О дополнительных отпусках за работу с вредными и (или) опасными условиями труда и особый характер работы» продолжительность полагающегося работнику дополнительного отпуска за работу с вредными и (или) опасными условиями труда определяется в зависимости от установленного по результатам аттестации класса (степени) вредности или опасности условий труда от 4 до 28 календарных дней согласно приложению 1 к постановлению № 73. При этом в счет времени работы, дающей право на дополнительный отпуск за работу с вредными и (или) опасными условиями труда, засчитываются дни, в которые работник был занят на работах с вредными и (или) опасными условиями труда полный рабочий день. При суммированном учете рабочего времени продолжительность ежедневной работы (смены) определяется правилами внутреннего трудового распорядка или графиком работ (сменности) с соблюдением нормы продолжительности рабочей недели, установленной нанимателем в соответствии с ТК, т.е. сумма часов рабочего времени по графику работ (сменности) за учетный период не должна превышать нормы часов за этот период (часть третья статьи 126, статьи 112 – 117 ТК). Согласно пункту 23 Положения о порядке проведения аттестации рабочих мест по условиям труда, утвержденного постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 22 февраля 2008 г. № 253 (с изменениями и дополнениями от 12.01.2009 № 25), под полным рабочим днем понимается выполнение работ с вредными и (или) опасными (особыми) условиями труда работниками в соответствии с их тарифно-квалификационными (квалификационными) характеристиками, приведенными в Едином тарифно-квалификационном справочнике работ и профессий рабочих (ЕТКС) и Едином квалификационном справочнике должностей служащих (ЕКСД), не менее 80 процентов от продолжительности ежедневной работы (смены), установленной законодательством. При этом в состав рабочего времени включаются также периоды, предусмотренные частью восьмой статьи 133 ТК. Если сумма часов рабочего времени по графику работ (сменности) за учетный период меньше нормы часов за этот период (часть третья статьи 126, статьи 112 – 117 ТК), то компенсации за работу с вредными и (или) опасными условиями труда не устанавливаются. Учет рабочих дней, в которые работник был занят на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, подтвержденных результатами аттестации рабочих мест по условиям труда, ведется нанимателем. Дашук Марина Сергеевна, Минск: Обязан ли наниматель выплатить компенсацию за неиспользованные отпуска за несколько лет. Сотрудник ходил в отпуск на 14-18 дней каждый год вместо 28 дней, предусмотренных контрактом. За несколько лет накопилось 102 дня. Компенсации подлежат все дни за 8 лет работы сотрудника или за определенный период (последние 2-3 года)? Ирина Пырко: Согласно статье 170 ТК наниматель обязан предоставлять работнику трудовой отпуск, как правило, в течение каждого рабочего года (ежегодно). В исключительных случаях, когда предоставление полного трудового отпуска работникув текущем году может неблагоприятно отразиться на нормальной деятельности организации, индивидуального предпринимателя, допускается с согласия работника перенос части отпуска на следующий рабочий год. Сообщаем, что статьей 179 ТК предусмотрено, что при увольнении независимо от его оснований работнику, который не использовал или использовал не полностью трудовой отпуск, выплачивается денежная компенсация. Наталья Назаренко, Минск: Имеет ли право работодатель не отпустить молодого специалиста в оплачиваемый отпуск через полгода с начала отработки? Ирина Пырко: В соответствии со статьей 168 ТК очередность предоставления трудовых отпусков устанавливается для коллектива работников графиком трудовых отпусков. Наниматель обязан предоставлять работнику трудовой отпуск, как правило, в течение каждого рабочего года (ежегодно) (ст. 170 ТК РБ). Исключений из указанных норм законодательством о труде в отношении молодых специалистов не предусмотрено. Наталья Назаренко, Минск: Можно ли уйти в отпуск сразу перед декретом? 2. Если женщина устроилась на три года на работу взамен основного сотрудника, который ушел в декрет, имеют ли право ее уволить, если сотрудник вернулся на место, а женщина собирается в декрет? Могут ли ее уволить перед декретом? Спасибо. Ирина Пырко: Прием на работу вместо основного сотрудника, который находится в отпуске по уходу за ребенком, осуществляется на основании срочного трудового договора. Срок действия договора - выход сотрудника из отпуска по уходу. Таким образом, срочный трудовой договор будет прекращен в связи с выходом основного работника из отпуска по уходу. В данном случае гарантии, предусмотренные для беременных женщин, не применяются. Шибко Анна Сергеевна, Минск: Здравствуйте! У меня такая ситуация: работаю по контракту, сроки контракта – с 25 августа 2012 по 25 августа 2013, хочу уволиться, но предварительно взять заслуженный отпуск, т.е. с 1 августа пойти в отпуск и, соответственно, больше на работу не выходить, отпуск с последующим увольнением. На что мне начальство отказывает, мотивируя тем, что у меня контракт и не хватает работников, хотя я предупреждаю заранее за полтора месяца. Подскажите, как мне поступить и на чьей стороне закон в этой ситуации. Заранее огромное спасибо вам. Игорь Старовойтов: Частью первой статьи 178 ТК определено, что по письменному заявлению работника неиспользованные основной и дополнительные отпуска могут быть предоставлены ему с последующим увольнением (кроме случаев увольнения за виновные действия). При этом днем увольнения считается последний день отпуска. При увольнении в связи с истечением срока трудового договора отпуск с последующим увольнением предоставляется в пределах срока трудового договора. Вместе с тем частью первой статьи 168 ТК установлено, что очередность предоставления трудовых отпусков устанавливается для коллектива работников графиком трудовых отпусков, утверждаемым нанимателем по согласованию с профсоюзом, либо нанимателем по согласованию с работником в случае отсутствия профсоюза. Таким образом, в случае, если трудовой отпуск у вас запланирован графиком отпусков с 01.08.2013, то наниматель не вправе отказать вам в предоставлении данного отпуска. Наталья Назаренко, Минск: Через какой период времени после начала отработки молодому специалисту можно уходить в отпуск за свой счет? Валентина Масловская: Трудовой кодекс не содержит особенностей предоставления трудового отпуска молодым специалистам. В этой связи социальный отпуск без сохранения заработной платы предоставляется молодому специалисту по общим правилам, предусмотренным статьями 183-192 Трудового кодекса. Жиночков Александр, Минск: У меня вопрос в связи с грядущим высвобождением госслужащих. Сколько человек подпадает под увольнение? Какой объем средств предусмотрен на выплату им выходного пособия? Ирина Пырко: Министерство труда и соцзащиты не располагает такими сведениями. Размер выходного пособия каждому увольняемому в связи с сокращением штата работников государственному служащему составляет три среднемесячные зарплаты. Иванчук Мария, Светлогорск: Если наниматель выплатил отпускные через несколько дней после того, как по приказу работник числится в отпуске, то как следует поступить работнику? Может ли он продлить себе отпуск на количество просроченных дней выплаты отпускных? Валентина Масловская: Статьей 176 Трудового кодекса определено, что наниматель обязан выплатить средний заработок за время трудового отпуска не позднее чем за два дня до начала отпуска. Пунктом 5 части 1 статьи 171 ТК РБ предусмотрено, что трудовой отпуск может быть перенесен или продлен в случае невыплаты работнику в установленный срок заработной платы за время отпуска. Для решения данного вопроса необходимо обратиться к нанимателю с заявлением. Батурин Борис Иванович, Жлобин: Во-первых, позвольте поблагодарить Вас и ваших коллег из министерства за постоянную связь с населением. А во-вторых, уточнить: есть ли в планах министерства корректировка существующих норм сохранения гарантий при обучении работников. Правильно, если работник пошел учиться не по профилю своей деятельности и занимаемой должности - это одно, а когда он учится по профилю своей квалификации - это абсолютно другое. Почему хотя бы не установить обязательный нижний порог гарантий - сохранение на период сессий хотя бы тарифной ставки (оклада) без учета стимулирующих выплат? А то при действующих нормах наниматели в очень выгодном положении - они имеют работника, получающего необходимую квалификацию, и определенную часть "священной коровы" - фонда экономии. Я думаю, что это не всегда справедливо. Спасибо. Игорь Старовойтов: Право на учебный социальный отпуск определено статьями 214 и 216 ТК РБ. В настоящее время в рамках подготовки проекта Закона РБ "О внесении изменений и дополнений в Трудовой кодекс РБ" рассматривается вопрос о внесении изменений в указанные статьи. В частности, предоставления гарантий с учетом необходимости направления работника на обучение. Владимирова Татьяна, Минск: В Беларуси - один из самых продолжительных отпусков по уходу за ребенком - до исполнения возраста трех лет. Какой продолжительности аналогичный отпуск в странах Европы, мира и СНГ? Не планируется ли в Беларуси его сокращать? Валентина Масловская: Нет, сокращение такого отпуска не планируется. Что касается его продолжительности, то в других странах (Российской Федерации, Украине, Казахстане) она такая же. Однако, его оплата отличается. Так, в Российской Федерации пособие по уходу за ребенком в возрасте до трех лет в размере, исчисленном от заработка матери, выплачивается до исполнения ребенку возраста 1,5 лет. В странах Европы продолжительность такого отпуска существенно короче и в большинстве стран не превышает 1 года. Шевцова Надежда Александровна, Гомель: После проведения мероприятий по сокращению численности работников с 1 июля т.г. мне предложено перейти на другую должность. Одновременно в соответствии с утвержденным графиком с 1 июля запланирован мой трудовой отпуск. Пожалуйста, поясните как законодательно предусмотрено оформление приказа на отпуск и произведение расчетов: по новой должности или по ранее занимаемой мною должности? Заранее благодарю за ответ. Ирина Пырко: Согласно пункту 4 Инструкции о порядке исчисления среднего заработка, сохраняемого в случаях, предусмотренных законодательством, утвержденную постановлением Минтруда от 10 апреля 2000 г. № 47, средний заработок, сохраняемый за время трудового отпуска исчисляется исходя из заработной платы, начисленной за 12 календарных месяцев (с 1-го до 1-го числа), предшествующих месяцу начала отпуска. При этом пунктом 33-1 определено, что если в периоде, который принят для исчисления среднего заработка, работник работал на различных должностях, то исчисление поправочных коэффициентов производится пропорционально отработанному времени отдельно до и после каждой должности. Статьей 152 Трудового кодекса Республики Беларусь установлено, что отпуска оформляются приказом (распоряжением, решением) или запиской об отпуске, которые подписываются от имени нанимателя уполномоченным им должностным лицом. Примерная форма записки об отпуске устанавливается Правительством Республики Беларусь или уполномоченным им органом. Сергей А.Н., Иваново: Может ли работник отказаться от поступления в учреждение образования для получения необходимой квалификации или отчислиться из учреждения образования по собственному желанию, если наниматель не выполняет правило Трудового кодекса в части предоставления гарантий в связи с обучением? Елена Секержицкая: Поступление в учреждение образования осуществляется по желанию работника. Наличие квалификации влияет на право нанимателя поручать работнику выполнение соответствующих функций. Отсутствие необходимой квалификации у работника может послужить основанием для увольнения работника в связи с недостаточной квалификацией, п.3 ст. 42 ТК. Мельников Д., Минск: Добрый день. Каким образом рядовой работник предприятия может повлиять на ситуацию с постоянной задержкой заработной платы на две-три недели? Руководство никак реагировать на задержки не хочет. Елена Секержицкая: Задержка в выплате заработной платы рассматривается как нарушение нанимателем законодательства о труде. В данном случае наниматель несет полную ответственность в соответствии со ст.41 Трудового кодекса Республики Беларусь. Работник может по данному основанию досрочно прекратить контракт. Кроме того, у собственника, принявшего на работу руководителя организации, есть право уволить руководителя по основанию несвоевременной выплаты работнику заработной платы. Шманько Мария Вл., Минск: Здравствуйте! У меня такой вопрос. В нашей организации с людьми предпенсионного возраста заключают контракт по день исполнения 55/60 лет вне зависимости от того, как человек работает. Является ли это дискриминацией по возрасту? Елена Секержицкая: Контракт - это соглашение между нанимателем и работником. В этой связи стороны сами определяют условия контракта, включая срок его действия. Верохо Ольга, Могилев: В каких случаях и в каком размере при расторжении трудового договора работнику выплачивается выходное пособие? Игорь Старовойтов: В соответствии со ст. 48 Трудового кодекса выходное пособие выплачивается в случаях, предусмотренных ТК РБ и иными актами законодательства, коллективным договором, соглашением. При прекращении трудового договора по основаниям, указанным в пункте 5 статьи 35, пунктах 2 и 3 статьи 42, пунктах 1 и 2 статьи 44 ТК РБ, работникам выплачивается выходное пособие в размере не менее двухнедельного среднего заработка. При расторжении трудового договора в связи с нарушением нанимателем законодательства о труде, коллективного или трудового договора выходное пособие выплачивается в размере не менее двухнедельного среднего заработка.При прекращении трудового договора в связи с ликвидацией организации, осуществлением мероприятий по сокращению численности или штата работников, прекращением деятельности индивидуального предпринимателя выплачивается выходное пособие в размере не менее трехкратного среднемесячного заработка. При расторжении трудового договора с руководителем организации, его заместителями и главным бухгалтером в связи со сменой собственника имущества (пункт 1-1 статьи 47) новый собственник обязан выплатить указанным работникам выходное пособие в размере не менее трех среднемесячных заработков. Совместителям выходное пособие не выплачивается. Размер пособия может быть увеличен в порядке и на условиях, предусмотренных коллективным договором, соглашением. Вандич Светлана, г.Столин: Готовится ли проект постановления по переносу рабочих дней на 2014 год? Елена Секержицкая: Проект постановления по переносам рабочих дней в 2014 году планируется подготовить в начале четвертого квартала текущего года. Марина Леонова, Орша: Имеет ли жена военнослужащего право на выбор даты очередного отпуска, чтобы он совпал с отпуском мужа? У нас двое детей в возрасте 10 и 14 лет, очень хочется отдохнуть всей семьей, но руководитель организации отказывает, ссылаясь на то, что меня нет кому заменить. Ирина Пырко: Частью 1 статьи 168 Трудового кодекса предусмотрено, что очередность предоставления трудовых отпусков устанавливается для коллектива работников графиком трудовых отпусков, утверждаемым нанимателем по согласованию с профсоюзом, либо нанимателем по согласованию с работником в случае отсутствия профсоюза. При составлении графика трудовых отпусков наниматель по желанию жены военнослужащего обязан запланировать такому работнику трудовой отпуск в определенный период: одновременно с отпуском ее мужа (п. 6 абз. 3 ч. 4 ст. 168 ТК). Таким образом, наниматель обязан запланировать и предоставить трудовой отпуск по желанию работающей жены военнослужащего одновременно с отпуском ее мужа. Симончик П.П., Пинский район: Планируется ли уменьшать продолжительность летнего отпуска учителям? Ирина Пырко: Вопрос установления продолжительности трудового отпуска педагогическим работникам относится к компетенции Министерства образования. В адрес Министерства труда и социальной защиты такие предложения не поступали. Блазнюк Елена, Пинск: Планируется ли вносить изменения в законодательство по отпуску в связи с обучением? Ирина Пырко: В настоящее время ведется работа над законопроектом по внесению изменений и дополнений в Трудовой кодекс Республики Беларусь. Данный вопрос также прорабатывается в рамках этой работы. Источник
-
Информация о проведении семинаров в области безопасности перевозки опасных грузов железнодорожным транспортом При участии представителей Госпромнадзора проводятся семинары: 19.06.2013 г. в Могилевском отделении дороги (тел. 8-0222393315); 24.06.2013 г. в Гомельском отделении дороги (тел. 8-232953315); 27.06.2013 г. в Витебском отделении дороги (тел. 8-0212379315); 28.06.2013 г. в Минском отделении дороги (тел. 8-0172253315); 28.06.2013 г. в Барановичском отделении дороги (тел. 8-0163493315); 28.06.2013 г. в Брестском отделении дороги (тел. 8-0162263315) Цель семинара: оказание методической помощи, проведение консультаций, ознакомление работников отделений дороги и субъектов хозяйствования, связанных с перевозкой опасных грузов железнодорожным транспортом, с требованиями «Правил по обеспечению безопасной перевозки опасных грузов железнодорожным транспортом по территории Республики Беларусь», утвержденных постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 28 декабря 2012 года №73 (далее - Правила), которые вступили в силу с 01.02.2013 года. Согласно пунктам № 500, 515 Правил руководители и специалисты организаций, в том числе их структурных подразделений, связанных с перевозкой опасных грузов, а также руководители и специалисты организаций, осуществляющие обучение персонала, непосредственно связанного с перевозкой опасных грузов, должны пройти проверку знаний вновь принятых Правил. В соответствии с Инструкцией о порядке проверки знаний законодательства в области промышленной безопасности, безопасности перевозки опасных грузов, утвержденной постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 8 января 2007 г. N 2 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2007 г., N 57, 8/15806), проверку знаний требований Правил осуществляет Госпромнадзор. Начало семинаров: 10.00 часов. Контактный телефон Госпромнадзора: 8 (0172) 12 30 39; 12 44 70 Казицкий Николай Александрович
-
Глава 11 Межотраслевых правил по охране труда при производстве спирта и ликеро-водочных изделий: ПРИЕМКА, ХРАНЕНИЕ И ОТПУСК СПИРТА 234. Здания и сооружения спиртохранилищ и спиртоотпускных отделений должны удовлетворять требованиям Положения о порядке учета, хранения, отпуска и транспортировки спирта этилового из всех видов сырья, утвержденного постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 23 декабря 2004 г. N 1633 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2005 г., N 1, 5/15349), других технических нормативных правовых актов. 235. Свободный объем приямка для сбора случайно пролитого спирта закрытого спиртохранилища должен быть равным: для отдельно стоящих резервуаров - полной вместимости резервуара, для группы резервуаров - вместимости большего резервуара. Высота приямка должна быть на 0,2 м больше расчетной. Группа наземных резервуаров должна быть ограждена, обнесена сплошным земляным валом или плотной стеной из несгораемых материалов. Высота вала должна быть на 0,2 м выше расчетного уровня. Площадка, на которой расположены резервуары для спирта, должна быть асфальтирована. 236. Здания спиртохранилищ, наземные резервуары и другие емкости, трубопроводы должны иметь молниезащиту II категории. Для защиты от вторичного проявления молнии и статического электричества корпуса резервуаров и трубопроводы должны заземляться в соответствии с требованиями главы 17 настоящих Правил. 237. Спирт должен храниться в стальных резервуарах различной вместимости и формы с обязательным условием возможности измерения в них наличия спирта по объему. 238. В спиртохранилище, в приемно-отпускном помещении для перекачивания спирта разрешается установка насосов с электродвигателем во взрывозащищенном исполнении. При установке электродвигателя обычного исполнения в изолированном от мерников и цистерн помещении соединение его вала с валом насоса, находящегося в спиртохранилище или в приемно-отпускном отделении, должно осуществляться через капитальную стену с помощью встроенного сальника специальной конструкции. 239. Эксплуатация оборудования спиртохранилищ должна быть организована в соответствии с требованиями раздела V настоящих Правил. 240. В спиртохранилище к каждому резервуару должен быть обеспечен свободный доступ для его осмотра с возможностью установки лестниц и площадок для работы на крышке резервуара. 241. В помещениях насосных, на наливных площадках, на территории, где расположены резервуары со спиртом, в спиртохранилищах и спиртоприемных отделениях при отключении освещения в ночное время допускается применение только взрывобезопасных аккумуляторных фонарей. 242. Стеклянные части указателей уровня спирта в спиртохранилищах и мерниках должны быть защищены от механических повреждений. 243. Спирт в количестве не более 500 декалитров единовременно допустимо транспортировать и хранить в стальных бочках и металлических флягах, изготовленных в соответствии с требованиями технических нормативных правовых актов из материалов, разрешенных Министерством здравоохранения Республики Беларусь для контакта с продуктом данного вида. Спирт в количестве не более 5 декалитров единовременно допустимо транспортировать и хранить в бутылях по ГОСТ 10117.1-2001 "Бутылки стеклянные для пищевых жидкостей. Технические условия", введенному в действие постановлением Комитета по стандартизации, метрологии и сертификации при Совете Министров Республики Беларусь от 30 октября 2002 г. N 52. Перевозка спирта в стальной оцинкованной или алюминиевой таре, а также в таре из полимерных материалов не допускается. Тара для перевозки спирта должна быть исправной с приспособлениями для наложения пломб в местах возможного доступа к спирту. Цистерны и автоцистерны должны иметь маркировку в соответствии с требованиями технических нормативных актов. 244. Открытые площадки для хранения спирта в таре (бочках) должны иметь навесы, ограждаться земляным валом или несгораемой стеной высотой не менее 0,5 м, иметь устройства для отвода талых и дождевых вод. В местах прохода или проезда на площадку должны устраиваться пандусы. 245. Штабеля пустой тары (бочек) могут размещаться совместно с наполненными спиртом бочками. Площадки под навесом для хранения пустой тары обвалованию не подлежат. Хранение пустых бочек разрешается после их промывки водой. 246. Укладка бочек со спиртом осуществляется механизированным способом при помощи грузоподъемных машин и средств механизации. Бочки со спиртом укладываются не более чем в три яруса. По ширине штабель должен быть не более двух бочек, расстояние между штабелями или стеллажами должно быть не менее 5 м, длина штабеля - не более 25 м. 247. Запрещаются налив автоцистерн и бочек спиртом с помощью ведер и других сосудов и слив спирта без шланга (открытым способом); завинчивание и отвинчивание металлических пробок должны производиться специальным инструментом. 248. Отбор проб из емкостей со спиртом должен производиться при помощи специальных пробоотборников. 249. Резервуары, цистерны или бочки в летнее время должны заполняться спиртом не более чем на 95% объема, а в зимнее время - не более чем на 97% объема. 250. Наливные и сливные устройства для спирта, эстакады, металлические лестницы к ним должны быть заземлены. 251. Спирт перевозится всеми видами транспорта в соответствии с Законом Республики Беларусь от 6 июня 2001 года "О перевозке опасных грузов" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2001 г., N 56, 2/775), Авиационными правилами организации и выполнения воздушной перевозки опасных грузов государственными воздушными судами Республики Беларусь, утвержденными постановлением Министерства обороны Республики Беларусь от 1 ноября 2004 г. N 57 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2004 г., N 179, 8/11681), Правилами безопасности при перевозке опасных грузов железнодорожным транспортом по территории Республики Беларусь, утвержденными постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 20 октября 2004 г. N 34 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2004 г., N 175, 8/11640), и Правилами перевозки опасных грузов автомобильным транспортом в Республике Беларусь, утвержденными постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 8 ноября 2004 г. N 38 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2004 г., N 194, 8/11762). 252. Автоцистерны и металлические бочки, в которые производится налив (слив) спирта, должны надежно присоединяться к заземлителю, а также иметь заземляющие соединения с наливным шлангом в соответствии с требованиями главы 17 настоящих Правил. 253. Конец трубы или шланг, через который подается спирт в резервуары, железнодорожные и автоцистерны, не должен находиться выше 200 мм от дна резервуара. 254. Работа внутри спиртовых емкостей должна проводиться в соответствии с главой 21 настоящих Правил. гл. 11, Постановление Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 29.12.2006 N 166 (ред. от 19.11.2007) "Об утверждении Межотраслевых правил по охране труда при производстве спирта и ликеро-водочных изделий"
-
ПИСЬМО МИНИСТЕРСТВА ТРУДА И СОЦИАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ 21 февраля 2011 г. N 21/478 О ПРИМЕНЕНИИ ОТДЕЛЬНЫХ НОРМ ПРАВИЛ РАССЛЕДОВАНИЯ И УЧЕТА НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ НА ПРОИЗВОДСТВЕ И ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ ЗАБОЛЕВАНИЙ Республиканские органы государственного управления, иные государственные организации, подчиненные Правительству Республики Беларусь (по списку) Облисполкомы и Минский горисполком После вступления в силу изменений и дополнений в Правила расследования и учета несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний (далее - Правила), утвержденных постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 15 января 2004 г. N 30, в адрес Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь поступают многочисленные обращения работодателей по вопросу квалификации несчастных случаев, происшедших с работающими при выполнении ими трудовых обязанностей за пределами организаций (в командировке, при перемещении между объектами и т.п.). В целях обеспечения единого подхода к применению норм Правил Министерство труда и социальной защиты Республики Беларусь СООБЩАЕТ: В соответствии с пунктом 3 Правил расследуются следующие несчастные случаи, происшедшие при использовании транспортных средств в течение рабочего времени, при выполнении работ в сверхурочное время, в выходные дни, государственные праздники и праздничные дни, установленные и объявленные Президентом Республики Беларусь нерабочими: 1) во время следования к месту работы или с работы на транспорте, предоставленном организацией, нанимателем, страхователем (далее - работодатель); 2) на личном транспорте, в случае использования его в производственных целях в соответствии с заключенным в установленном порядке договором (соглашением) между работающим и работодателем; 3) на транспорте общего пользования или ином транспорте при передвижении между объектами обслуживания либо выполнении поручения работодателя; 4) при следовании к месту служебной командировки и обратно: на транспорте общего пользования (кроме транспорта общего пользования, осуществляющего городские перевозки); на транспорте, предоставленном работодателем; на личном транспортном средстве в случае использования его в производственных целях в соответствии с заключенным в установленном порядке договором (соглашением) между работающим и работодателем; на ином транспорте (при следовании от населенного пункта - местонахождения постоянного места работы к населенному пункту - месту служебной командировки и обратно); при следовании на транспорте общего пользования, осуществляющем городские перевозки, и (или) пешком при перемещении в пределах населенного пункта от места высадки из вышеперечисленных в настоящем пункте транспортных средств до места служебной командировки и от места служебной командировки до места посадки в эти транспортные средства. Министерство труда и социальной защиты Республики Беларусь считает необходимым пояснить следующее. I. Расследование несчастных случаев, происшедших с потерпевшим при следовании к месту работы или с работы на транспорте, предоставленном работодателем Справочно: Далее под транспортом, предоставленным работодателем, будет пониматься любое транспортное средство (автомобиль, мотоцикл и др.). В соответствии со статьей 1 Закона Республики Беларусь "Об автомобильном транспорте и автомобильных перевозках" (далее - Закон) "автомобильная перевозка для собственных нужд - автомобильная перевозка, которая носит вспомогательный характер по отношению к основным видам деятельности юридического лица или индивидуального предпринимателя и выполняется ими для перемещения своих работающих транспортными средствами, принадлежащими им на праве собственности или на иных законных основаниях, при условии, что транспортными средствами управляют работающие этих юридического лица или индивидуального предпринимателя либо сам индивидуальный предприниматель". Согласно законодательству Республики Беларусь, кроме предоставления работающему или лицу, на которого распространяется действие Правил (далее - работающий), транспортного средства, принадлежащего работодателю на праве собственности, иными способами предоставления работодателем транспорта работающему для следования к месту работы и обратно являются заключение работодателем с перевозчиком договора в письменной форме. Например, в соответствии со статьей 603 Гражданского кодекса Республики Беларусь возможно заключение договора аренды (фрахтования на время) для автомобильной перевозки пассажиров либо при выполнении систематических автомобильных перевозок пассажиров в нерегулярном сообщении - заключение договора об организации автомобильных перевозок пассажиров. Необходимым условием для квалификации несчастного случая, как подпадающего под действие Правил, в подобной ситуации (с учетом временного фактора, определенного Правилами) является следование работающего к месту работы или с работы на собственном транспорте работодателя либо на транспорте, предоставленном работодателем (при наличии письменного договора). Под действие Правил будут подпадать несчастные случаи, происшедшие во время посадки работающего в данный транспорт, поездки в нем и высадки из него. II. Расследование несчастных случаев, происшедших с потерпевшим при следовании на личном транспорте, используемом в производственных целях в соответствии с заключенным в установленном порядке договором (соглашением) между работающим и работодателем Необходимым условием для квалификации несчастного случая, как подпадающего под действие Правил, в подобной ситуации (с учетом временного фактора, определенного Правилами) является следование работающего от места постоянной работы к месту выполнения поручения работодателя (его должностного лица) или обратно на личном транспортном средстве и управление им самим работающим при наличии заключенного в письменной форме между работодателем и работающим договора (соглашения) на использование личного транспорта работающего в рабочее время в интересах работодателя. Под действие Правил будут подпадать несчастные случаи, происшедшие во время посадки в данный транспорт, поездки в нем и высадки из него. III. Расследование несчастных случаев, происшедших с потерпевшим на транспорте общего пользования при передвижении между объектами обслуживания Справочно: В соответствии со статьей 743 Гражданского кодекса Республики Беларусь перевозка, осуществляемая перевозчиком, признается перевозкой транспортом общего пользования, если из законодательства или выданного этому перевозчику специального разрешения (лицензии) вытекает, что этот перевозчик обязан осуществлять перевозки пассажиров по обращению любого гражданина или юридического лица. Договор перевозки транспортом общего пользования является публичным договором, т.е. подтверждением факта заключения договора является наличие у пассажира оплаченного билета на проезд; III.I. на железнодорожном транспорте общего пользования Необходимым условием для квалификации несчастного случая, как подпадающего под действие Правил, в подобной ситуации (с учетом временного фактора, определенного Правилами) является наличие проездного документа (билета) на дальний, местный или пригородный поезд. Под действие Правил будут подпадать несчастные случаи, происшедшие во время посадки в поезд, поездки в поезде и высадки из него; III.II. на внутреннем водном транспорте общего пользования Необходимым условием для квалификации несчастного случая, как подпадающего под действие Правил, в подобной ситуации (с учетом временного фактора, определенного Правилами) является наличие проездного билета на внутренний водный транспорт общего пользования (на пригородных маршрутах и переправах (включая паромы)). Под действие Правил будут подпадать несчастные случаи, происшедшие во время посадки на внутренний водный транспорт общего пользования, поездки в нем и высадки из него; III.III. на автомобильном транспорте общего пользования В соответствии с Законом внутриреспубликанские автомобильные перевозки пассажиров подразделяются на: городские автомобильные перевозки; пригородные автомобильные перевозки; междугородные (внутриобластные и межобластные) автомобильные перевозки. Необходимым условием для квалификации несчастного случая, как подпадающего под действие Правил, в подобной ситуации (с учетом временного фактора, определенного Правилами) является наличие проездного документа (билета) на автомобильный транспорт общего пользования, осуществляющий городскую, пригородную или междугородную автомобильную перевозку. Под действие Правил будут подпадать несчастные случаи, происшедшие во время посадки в автомобильный транспорт, поездки в нем и высадки из него. Аналогичным образом должны расследоваться несчастные случаи, происшедшие с работающим при передвижении на транспорте общего пользования, указанные в подпунктах III.I - III.III настоящего пункта, при выполнении поручения работодателя, в пределах населенного пункта, где располагается работодатель. IV. Расследование несчастных случаев, происшедших с потерпевшим на ином транспорте при передвижении между объектами обслуживания либо выполнении поручения работодателя Справочно: Под иным транспортом надлежит понимать транспорт, который не является транспортом, предоставленным работодателем, личным транспортом работающего и транспортом общего пользования. Несчастный случай, происшедший с работающим, чья деятельность связана с передвижением между объектами обслуживания либо при выполнении поручения работодателя, при следовании на ином транспорте, подпадает под действие Правил (с учетом временного фактора, определенного Правилами) в следующих случаях: IV.I. при следовании на транспортном средстве, принадлежащем любому юридическому или физическому лицу, при нерегулярном сообщении транспортом общего пользования в пределах одной самостоятельной административно-территориальной единицы - района. Справочно: В соответствии с Законом Республики Беларусь "Об административно-территориальном делении и порядке решения вопросов административно-территориального устройства Республики Беларусь" территории городов при необходимости делятся на районы, не являющиеся самостоятельными административно-территориальными единицами. Необходимыми условиями для квалификации несчастного случая, как подпадающего под действие Правил, в подобной ситуации являются: следование работающего на ином транспортном средстве от места постоянной работы к объекту обслуживания (и обратно), или от одного объекта обслуживания к другому, или от места постоянной работы к месту выполнения поручения работодателя (и обратно); наличие информации об отсутствии в день происшествия маршрутов движения между указанными пунктами транспорта общего пользования и непредоставлении работодателем работающему транспорта. Под действие Правил будут подпадать несчастные случаи, происшедшие во время посадки в иной транспорт, поездки в нем и высадки из него. Несчастный случай, происшедший с работающим на ином транспорте при передвижении между объектами обслуживания либо выполнении поручения работодателя в пределах населенного пункта, на территории которого организована перевозка пассажиров транспортом общего пользования, осуществляющим городские перевозки, не подпадает под действие Правил; IV.II. при поездке работающего при передвижении между объектами обслуживания либо выполнении поручения работодателя с согласия или по распоряжению (поручению) работодателя: на транспорте организации, на территории которой расположен обслуживаемый работающим объект либо в которую работающий направлен для выполнения поручения работодателя; при совместном направлении в одно место работающих двух и более работодателей - на транспорте, предоставленном одним из этих работодателей для перевозки к обслуживаемому объекту (месту выполнения поручения работодателя) работающих. Необходимыми условиями для квалификации несчастного случая, как подпадающего под действие Правил, в подобной ситуации являются: следование работающего на указанном транспортном средстве от места постоянной работы на обслуживаемый объект или для выполнения поручения работодателя (или обратно); наличие показаний должностных лиц работодателя либо иных свидетелей о том, что работающий выехал на обслуживаемый объект или для выполнения поручения работодателя на указанном транспортном средстве с согласия или по распоряжению (в том числе устному) должностного лица работодателя. Под действие Правил будут подпадать несчастные случаи, происшедшие во время посадки в иной транспорт, поездки в нем и высадки из него. V. Расследование несчастных случаев, происшедших при следовании к месту служебной командировки и обратно Несчастный случай, происшедший с работающим при следовании к месту командировки и обратно, подпадает под действие Правил (с учетом временного фактора, определенного Правилами) в следующих случаях: V.I. при следовании на транспорте общего пользования (кроме транспорта общего пользования, осуществляющего городские перевозки) - аналогично пункту III настоящего письма. Необходимым условием для квалификации несчастного случая, как подпадающего под действие Правил, при следовании к месту командировки и обратно воздушным судном (с учетом временного фактора, определенного Правилами) является наличие билета на внутреннюю или международную воздушную перевозку. Под действие Правил будут подпадать несчастные случаи, происшедшие во время посадки в воздушное судно, полета в воздушном судне и высадки из него; V.II. при следовании на транспорте, предоставленном работодателем, - аналогично пункту I настоящего письма; V.III. при следовании на личном транспорте в случае использования его в производственных целях в соответствии с заключенным в установленном порядке договором (соглашением) между работающим и работодателем - аналогично пункту II настоящего письма; V.IV. на ином транспорте (при следовании от населенного пункта - местонахождения постоянного места работы к населенному пункту - месту служебной командировки и обратно); V.V. при следовании на транспорте общего пользования, осуществляющем городские перевозки, и (или) пешком при перемещении в пределах населенного пункта от места высадки из вышеперечисленных в настоящем пункте транспортных средств до места служебной командировки и от места служебной командировки до места посадки в эти транспортные средства - аналогично пункту III настоящего письма. Просим довести указанную информацию до сведения подчиненных организаций и организаций, расположенных на подведомственной территории, и руководствоваться ею при проведении расследования несчастных случаев на производстве. Заместитель Министра В.В.Король
-
Выбирайте из нижеприведенных пунктов и вперед... Адаптируйте касательно Вашего предприятия 42. Планирование и разработка мероприятий по охране труда осуществляются на основании Положения о планировании и разработке мероприятий по охране труда, утвержденного постановлением Министерства труда Республики Беларусь от 23 октября 2000 г. N 136 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2000 г., N 113, 8/4357). 43. Для обеспечения охраны труда руководители организаций обязаны выделять в необходимых объемах финансовые средства, оборудование и материалы для осуществления предусмотренных коллективными договорами и соглашениями мероприятий по профилактике производственного травматизма и профессиональных заболеваний, улучшению условий труда, санитарно-бытового обеспечения, медицинского и лечебно-профилактического обслуживания работников. 44. Технические, санитарно-гигиенические, организационные и другие мероприятия по охране труда, направленные на обеспечение требований безопасности и гигиены труда, приведение санитарно-бытового обеспечения работников до установленных норм, осуществляемые в плановом порядке, включаются в план мероприятий по охране труда (далее - план), который оформляется в качестве приложения к коллективному договору в раздел "Улучшение условий и охраны труда". План составляется по форме согласно приложению 2. 45. Мероприятия по техническому перевооружению и реконструкции, связанные с совершенствованием технологии, изменением объемов и видов продукции, повышением технического уровня производства и т.п., в план не включаются. 46. Планирование и разработка мероприятий по охране труда в организации осуществляются руководителем или уполномоченным им представителем с участием профсоюза или иного представительного органа работников. 47. К планированию мероприятий по охране труда на всех уровнях управления производством привлекаются службы охраны труда, руководители и специалисты подразделений органов управления и организаций. 48. Основной целью мероприятий является сохранение жизни и здоровья работников в процессе трудовой деятельности. 49. Мероприятия предусматривают решение следующих основных задач: 49.1. устранение (снижение) профессиональных рисков и опасностей, улучшение охраны и условий труда; 49.2. разработку и усовершенствование нормативных технических и правовых актов по охране труда; 49.3. организацию научно-исследовательских работ по вопросам безопасности и гигиены труда; 49.4. обеспечение работников санитарно-бытовыми помещениями до установленных норм, оснащение их необходимым оборудованием; 49.5. бесплатное обучение, инструктаж и проверка знаний работников по вопросам охраны труда; 49.6. внедрение передового опыта и научных разработок, обеспечение наглядной агитацией по вопросам охраны труда. 50. Планирование и разработка мероприятий осуществляются на основе нормативных технических и правовых актов, содержащих требования охраны труда, и исходных данных (сведений) и с учетом основных направлений планирования и разработки мероприятий по охране труда. 51. Основными направлениями планирования и разработки мероприятий по охране труда являются: 51.1. приведение в соответствие с требованиями нормативных правовых актов производственных зданий, сооружений, строительных и промышленных площадок, территории организации, в том числе: перепланировка производственных и других помещений с целью обеспечения безопасности и улучшения условий труда работников; устройство тротуаров, переходов, тоннелей, галерей на территории организации, строительной площадки, осуществление мероприятий по профилактике дорожно-транспортного травматизма; устройство, расширение, реконструкция и оснащение помещений для отдыха, обогрева, укрытий от солнечных лучей и атмосферных осадков при работах на открытом воздухе; 51.2. приведение к нормам естественного и искусственного освещения на рабочих местах, в производственных, санитарно-бытовых и других помещениях, переходах, проездах и других местах, где возможно нахождение работников; 51.3. приведение в соответствие с требованиями нормативных правовых актов по охране труда рабочих мест, технологических процессов, оборудования и других объектов производственного назначения, обеспечение взрывопожарной безопасности объектов, выполнение других мероприятий, направленных на устранение (снижение) профессиональных рисков, улучшение охраны и условий труда, в том числе: перепланировка размещения производственного оборудования, организация рабочих мест; модернизация и совершенствование технологических процессов, оборудования, грузоподъемных механизмов и устройств, транспортных средств, приспособлений и других объектов производственного назначения; приобретение, разработка, внедрение и совершенствование средств коллективной защиты, технических устройств, обеспечивающих защиту работников от воздействия опасных и (или) вредных производственных факторов, систем автоматического контроля и сигнализации, дистанционного управления технологическими процессами и производственным оборудованием, а также блокирующих устройств по аварийному отключению оборудования в случае его неисправности; устройство новых и реконструкция эксплуатируемых отопительных и вентиляционных систем, тепловых, водяных и воздушных завес; нанесение на производственное оборудование, коммуникации и другие объекты сигнальных цветов и знаков безопасности; 51.4. механизация, автоматизация технологических процессов, операций, работ в опасных и вредных условиях труда, тяжелых физических работ, в том числе по: использованию, производству, применению, хранению и транспортировке взрывопожароопасных веществ и материалов, опасных и вредных химических веществ; уборке помещений, удалению и обезвреживанию отходов производства, являющихся источником опасных и вредных производственных факторов; очистке воздуховодов и вентиляционных установок, осветительной арматуры, окон, фрамуг, световых фонарей; складированию и транспортированию сырья, полуфабрикатов, готовой продукции, отходов производства; 51.5. приведение в соответствие с требованиями нормативных правовых актов и технических нормативных правовых актов санитарно-бытового обеспечения работников, в том числе: расширение, реконструкция бытовых зданий и помещений: гардеробных, умывальных, душевых, бань, парильных (саун), туалетов, комнат личной гигиены женщин, помещений для содержания средств индивидуальной защиты (хранения, стирки, чистки, ремонта, восстановления пропиток, дезинфекции, обезвреживания), приема пищи (столовых, буфетов) и других. Оснащение их необходимым оборудованием, устройствами и средствами; устройство сатураторных установок (автоматов) для приготовления газированной (подсоленной) воды, организация питьевого водоснабжения работников; 51.6. проведение аттестации рабочих мест по условиям труда, паспортизации санитарно-технического состояния условий и охраны труда, сертификации производственных объектов на соответствие требованиям охраны труда, вывод из эксплуатации объектов производственного назначения, не обеспечивающих безопасности труда и не подлежащих по своему техническому состоянию реконструкции или капитальному ремонту; 51.7. нормативное, информационное и техническое обеспечение, организация в установленном порядке обучения, инструктажа и проверки знаний работников, пропаганда знаний и передового опыта по охране труда, в том числе: организация кабинетов, уголков, лабораторий по охране труда, в том числе передвижных, оснащение их необходимыми техническими средствами, в том числе для обучения и проверки знаний (приборами, наглядными пособиями, демонстрационной аппаратурой, нормативными документами, справочной литературой и т.п.); разработка, издание (тиражирование) инструкций, других документов, приобретение тренажеров, макетов, нормативных правовых актов, технической и справочной литературы, пособий, плакатов по охране труда, знаков безопасности и другое; организация и проведение работы по пропаганде в области охраны труда (выставки, смотры-конкурсы, школы передового опыта, семинары-совещания, курсовое обучение руководителей и специалистов, лекции, доклады и другие мероприятия); организация и проведение смотра-конкурса организации работы по охране труда, транспортной пожарной и промышленной безопасности; 51.8. анализ обстоятельств и причин несчастных случаев на производстве, профессиональной и производственно обусловленной заболеваемости работников; 51.9. результаты аттестации рабочих мест по условиям труда, паспортизации санитарно-технического состояния условий и охраны труда организаций и структурных подразделений; 51.10. анализ обеспеченности производственных объектов, рабочих мест, работников необходимыми средствами защиты, а также материально-технического обеспечения обучения и инструктажа, проверки знаний работников по вопросам охраны труда; 51.11. результаты технических осмотров, освидетельствований, испытаний, экспертизы технического состояния производственных объектов: зданий, сооружений, оборудования, машин и механизмов и других, документация организации по вопросам охраны труда (приказы, распоряжения, акты, протоколы, журналы контроля за состоянием охраны труда), а также требования безопасности, изложенные в руководстве по эксплуатации и ремонтной документации, изготовителей оборудования, используемого в организациях.
- 4 ответа
-
- 1
-
-
04 апреля 2013 | Общество В Закон «Об охране труда» внесут серьезные измененияТеперь работник получит право в некоторых случаях отказаться от выполнения работы На заседании второй сессии Палаты представителей Национального собрания Беларуси приняты в первом чтении все поправки в закон «Об охране труда». Работа по подготовке законопроекта «О внесении изменений и дополнений в Закон Республики Беларусь «Об охране труда» ведется уже больше года. Новая редакция значительно расширяет права работников и нанимателей в области охраны труда, а также ужесточает ответственность за несоблюдение требований техники безопасности. Бой пьянству Согласно принятым поправкам в закон, работник может отказаться от выполнения работы, если ему не предоставлены средства индивидуальной защиты и есть непосредственная опасность жизни и здоровью как его самого, так и его коллег. Все действия работника в данной ситуации регламентированы. В свою очередь, наниматель получит право проводить освидетельствование работников на предмет алкогольного, наркотического или токсического опьянения в течение всего рабочего времени. Правда, при наличии достаточных оснований — нарушении речи, координации движения человека. Кроме того, теперь предсменный медосмотр будут проходить не только водители транспортных средств, но и те, кто выполняют работы повышенной опасности. Перечень таких профессий будет утвержден Минтруда и соцзащиты совместно с Минздравом. Охрана труда за деньги Еще одно нововведение законопроекта — обязательное наличие специалистов по охране труда в организациях численностью более 100 человек. В микроорганизациях и малых организациях в случае отсутствия специалистов по охране труда наниматель может привлекать юридических лиц или индивидуальных предпринимателей для оказания услуг в области охраны труда. Соответственно, будет организована их аккредитация на проведение работы в области охраны труда и сформирован банк данных таких предпринимателей и юрлиц. Однако механизм аккредитации организаций, оказывающих подобного рода услуги, еще не до конца продуман. Как отметил заместитель председателя Постоянной комиссии по промышленности, топливно-энергетическому комплексу, транспорту и связи Евгений Оболенский, необходимо конкретизировать понятие аккредитация юридических лиц по оказанию услуг в области охраны труда. «Из текста законопроекта не прослеживается, какой госорган будет уполномочен проводить данную аккредитацию и в соответствии с каким порядком все будет проводиться, — подчеркнул он. — Особую дискуссию вызывает и норма, предполагающая подчинение службы охраны труда непосредственно руководителю предприятия». Неоднозначные мнения возникают у депутатов и в связи с тем, что деятельность службы по охране труда внутри холдинга четко не регламентирована. Сохранили позиции Федерация профсоюзов Беларуси принимала непосредственное участие в работе над законопроектом. Специалистам ФПБ пришлось отстаивать ряд позиций действующего закона, а также доказывать необходимость внесения определенных изменений и дополнений. Как рассказал главный технический инспектор труда Федерации профсоюзов Александр Зайцев, в первой редакции закона «Об охране труда» была значительно сокращена статья 38. «Она регулирует вопросы общественного контроля за соблюдением законодательства об охране труда и определяет права технических инспекторов труда профсоюзов при проведении данного контроля, — говорит он. — В законопроекте практически полностью убрали права техинспекторов. Пришлось доказывать необходимость сохранить 38 статью в прежней редакции. Нашу позицию услышали и учли». По словам Александра Зайцева, в рабочем порядке постоянно вносились коррективы в законопроект, в частности, связанные с регулированием работы при неблагоприятных температурных условиях. Теперь при сильной жаре и морозе устанавливаются дополнительные специальные перерывы при выполнении отдельных видов работ, а наниматели смогут самостоятельно изменять режим работы при экстремальных погодных условиях. Гидрометеорологи понимают под сильной жарой температуру воздуха плюс 30-34 градуса, под сильным морозом — минус 25-34 градуса. На заседании второй сессии Палаты представителей Национального собрания Беларуси решено доработать проект закона «О внесении изменений и дополнений в Закон Республики Беларусь «Об охране труда» с учетом всех замечаний и предложений ко второму чтению. Виктория СЕМЕНОВИЧ
-
131. Ширина осмотровой канавы должна составлять не менее 0,9 м; максимальная ширина определяется с учетом возможности заезда на нее транспортного средства с минимальной колеей; осмотровые канавы должны быть оборудованы приточно-вытяжной вентиляцией. 132. Длина тупиковой канавы зависит от размера ремонтируемого, осматриваемого транспортного средства, которое должно полностью устанавливаться на канаву, не закрывая входную лестницу и запасной выход. 133. Стены канав, траншей и тоннелей должны быть облицованы керамической плиткой светлых тонов. Полы осмотровых канав обустраиваются с уклоном в сторону дренажного приямка. 134. Осмотровые канавы и эстакады, за исключением канав, оборудованных ленточными конвейерами или специальным технологическим оборудованием (в местах его установки), должны иметь устройства, предотвращающие падение транспортных средств в канаву или с эстакады во время их передвижения. Тупиковые осмотровые канавы дополнительно должны иметь стационарные упоры для колес транспортных средств. 135. Помещения и осмотровые канавы, траншеи и тоннели должны содержаться в чистоте, не загромождаться деталями и различными предметами. На полу канавы должны устанавливаться прочные деревянные решетки, не препятствующие использованию технологического оборудования. 136. В местах перехода осмотровые канавы и траншеи должны иметь съемные переходные мостики шириной не менее 0,8 м. Количество переходных мостиков должно быть равным количеству мест устанавливаемых на канаве автомобилей минус один. Неэксплуатируемые более одной рабочей смены осмотровые канавы, траншеи или их части должны перекрываться прочными щитами, переходными мостиками. 137. Вдоль осмотровых канав (по наружной ширине трамвайного вагона, троллейбуса, автомобиля) должен организовываться водоотвод. Постановление Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь, Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 04.12.2008 N 180/128 "Об утверждении Межотраслевых правил по охране труда на автомобильном и городском электрическом транспорте".
-
Вопрос слишком объемный, чтобы ответить на него исчерпывающе: Читайте документы, отдельные непонятные вопросы излагайте в форуме в соответствующих темах. Вот нормативная база для АРМ: Обязанность нанимателя по проведению аттестации рабочих мест по условиям труда закреплена в пункте 8 статьи 226 Трудового кодекса Республики Беларусь. Порядок проведения аттестации рабочих мест по условиям труда установлен Положением о порядке проведения аттестации рабочих мест по условиям труда, утвержденным постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 22.02.2008 N 253 "Об аттестации рабочих мест по условиям труда", требования которого распространяются на все организации независимо от форм собственности и подчиненности, а также на индивидуальных предпринимателей. Непосредственная оценка условий труда при аттестации рабочих мест по условиям труда проводится на основании Инструкции по оценке условий труда при аттестации рабочих мест по условиям труда и предоставлению компенсаций по ее результатам, утвержденной постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 22.02.2008 N 35 "Об утверждении Инструкции по оценке условий труда при аттестации рабочих мест по условиям труда и предоставлению компенсаций по ее результатам и признании утратившими силу некоторых постановлений Министерства труда Республики Беларусь, Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь". Также при проведении оценки условий труда необходимо руководствоваться действующими в Республике Беларусь санитарными нормами и правилами.
-
Постановлением Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 30 апреля 2013 г. № 33 утверждены Санитарные нормы и правила "Требования к микроклимату рабочих мест в производственных и офисных помещениях", а также Гигиенический норматив "Показатели микроклимата производственных и офисных помещений" Санитарные нормы и правила устанавливают требования к оптимальным и допустимым параметрам микроклимата на рабочих местах в производственных и офисных помещениях организаций всех форм собственности, физических лиц, в т.ч. индивидуальных предпринимателей у с целью предотвращения неблагоприятного воздействия на самочувствие, функциональное состояние, работоспособность и здоровье человека. Показателями, характеризующими микроклимат в производственных и офисных помещениях, являются: температура воздуха; температура поверхностей; относительная влажность воздуха; скорость движения воздуха; интенсивность теплового облучения; тепловая нагрузка среды. При температуре воздуха выше или ниже допустимых величин наниматель (наравне с использованием мер защиты от воздействия температуры воздуха) должен принимать меры организационного характера по регулированию времени пребывания работников в этих условиях В производственных помещениях, в которых допустимые значения параметров микроклимата невозможно установить из-за технологических требований к производственному процессу или экономически обоснованной нецелесообразности, микроклиматические условия должны рассматриваться как вредные и опасные, при которых нанимателю следует использовать меры защиты работников, включающие кондиционирование воздуха, воздушное душирование, применение средств индивидуальной защиты, создание помещений для отдыха и обогрева, а также регламентировать время работы во вредных условиях труда. В Гигиеническом нормативе приведены: оптимальные значения параметров микроклимата на рабочих местах производственных и офисных помещений; допустимые значения параметров микроклимата на рабочих местах производственных и офисных помещений; допустимые значения перепада температуры воздуха в течение смены по горизонтали в зависимости от категории энергозатрат работы; допустимые значения диапазона скорости движения воздуха в зависимости от категории энергозатрат работы при температуре воздуха на рабочих местах в пределах от 26 до 28 ""С; значения максимально допустимых величины относительной влажности воздуха при температуре воздуха на рабочих местах от 25 ""С и выше; допустимые значения интенсивности теплового облучения поверхности тела работника от производственных источников; допустимые значения температуры воздуха при наличии теплового облучения работника в зависимости от категории энергозатрат работы; допустимые величины ТНС-индекса с учетом продолжительности тепловой нагрузки среды (в часах), верхняя граница; допустимая температура воздуха в санитарно-бытовых помещениях производственных и офисных помещений в холодный период года; предельное время пребывания работника на рабочем месте при температуре воздуха выше допустимых величин: предельное время пребывания работника на рабочем месте при температуре воздуха ниже допустимых величин. Постановление вступило в силу 24.05.2013 года. Также данным постановлением признаются утратившим силу Санитарные правила и нормы "Гигиенические требования к микроклимату производственных помещений" N 9-80-98, утвержденные постановлением Главного государственного санитарного врача Республики Беларусь от 25 марта 1999 г. № 12. СанПиН - 2013 Требования к микроклимату рабочих мест в производственных и офисных помещениях.doc
-
Поиск в помощь: вот перечень организаций, занимающихся электрофизическими измерениями
- 1 ответ
-
- 1
-
-
Пожарные щиты и их комплектация. Пожарные щиты должны иметь такие размеры, чтобы обеспечивалось удобство и оперативность съема (извлечения) закрепленного на них пожарного инструмента и соблюдение требований по его размещению. Комплектация пожарных щитов и стендов должна соответствовать категориям (видам) объектов, для которых они предназначены, и Правилам пожарной безопасности для этих объектов. Окрашены пожарные щиты могут быть как в красный цвет, который следует применять для обозначения различных видов пожарной техники и оборудования, ТСППЗ (пожарные насосы, емкости и баллоны с огнетушащими составами, узлы, задвижки и другое оборудование, требующее оперативного опознавания), так и в белый цвет, но при этом по периметру щита наносится красная окантовки, ширина которой должна составлять от 30 до 100 мм. На пожарных щитах, ящиках для песка и бочках для воды должны быть указаны порядковые номера и номер телефона, ближайшей пожарной части. Порядковые номера пожарных щитов указывают после соответствующих буквенных индексов: “ПЩ”. В соответствие с требованиями ГОСТ пожарные щиты должны комплектоваться следующим пожарным инвентарем: противопожарное полотнище, багор металлический, лом, ведра, топор пожарный, лопата. Полотнище противопожарное предназначено для прекращения дальнейшего распространения пожара, создания условий для его успешной ликвидации имеющимися силами и средствами, а также для тушения горящей одежды на пострадавшем, защиты горючих конструкций и оборудования при проведении огневых работ. Полотнище должно изготавливаться из тканей кремнеземных теплоизоляционных. Кроме пожарных щитов полотнищами комплектуются помещения и автотранспортные средства согласно требованиям технических нормативных правовых актов системы противопожарного нормирования и стандартизации в Республике Беларусь. Размеры полотнища [м] должны соответствовать следующим параметрам 1,0х1,0; 1,0х1,5; 1,5х1,5; 1,5х2; 2х2. Отклонение по длине и ширине допускается не более ± 0,02 м. К краю полотнища должны пришиваться ручки. Количество ручек (2 или 4) определяется потребителем. При использовании полотнища необходимо действовать в следующем порядке: открыть контейнер; надеть брезентовые рукавицы; взяв полотнище за ручки, раскрыть его; накрыть полотнищем очаг пожара с наветренной стороны, а при отсутствии ветра со стороны меньшей интенсивности пламени; после ликвидации очага пожара полотнище снять, взяв его за ручки. Во избежание ожогов, руки должны быть защищены брезентовыми рукавицами; при тушении одежды на пострадавшем укрыть его полотнищем со всех сторон. При использовании полотнища противопожарного размером 2х2 м раскрытие полотнища и локализацию очага пожара должны выполнять два человека. На полотнище не допускаются следующие дефекты: дыры; прокаты на длине ткани более 10 мм; масляные пятна. Полотнище противопожарное должно храниться в контейнере для упаковки полотнища. Время вскрытия контейнера и полного раскрывания полотнища не должно превышать 4 секунд. Контейнер должен иметь приспособления для крепления на вертикальной поверхности и закрывания. Он должен изготавливаться из полимерного, тканевого или другого материала, обеспечивающего сохранность полотнища. Размеры контейнера из ткани должны выбираться из ряда 300х400 мм, 270х420 мм, 205х515 мм с отклонением по длине и ширине ± 10 мм. Размеры контейнера из полимерного материала – 120х400 мм с отклонением по длине или ширине ± 10 мм. Допускается изготовление контейнеров других размеров по согласованию с потребителем. На каждый контейнер должна быть нанесена несмываемой краской или другим способом, обеспечивающим сохранность в течение всего срока службы, следующая информация: наименование и обозначение изделия; порядок приведения в действие и применения полотнища с использованием рисунков. При хранении полотнища его необходимо не реже одного раза в месяц просушивать и очищать от пыли. При тушении пожаров возникает необходимость разбирать и вскрывать строительные конструкции, коммуникационные сети и элементы технологических установок. Для выполнения этих работ на пожарном щите должны быть в наличии багры и ломы. Багры применяют для разборки при тушении пожара кровли, перегородок, стен, других элементов конструкций зданий и сооружений, кроме того, баграми растаскивают горящие предметы, материалы и д.п. Багор представляет собой цельнометаллический стержень, на одном конце которого приварен крюк, а на другом - кольцевая ручка. Багор должен иметь длину 2000мм и массу не менее 5кг. Лом применяют для расчистки места пожара, вскрытия кровли, обрешетки, а также отбивания льда колодцев гидрантов и открывания их люков. Диаметр лома должен быть 25мм, длина 1100мм, массой не менее 4,5кг. Багры и ломы проверяются внешним осмотром, при этом обращают внимание на то, чтобы поверхность инструмента была гладкой, без трещин, заусенцев, глубоких раковин, окалин. По мере необходимости осуществляют заточку прямых концов лома, после чего его должны подвергать термической обработке на глубину 150мм, а прямого конца багра - 60мм. Ведра предназначены для доставки воды и песка к месту пожара Вместимость пожарных ведер конусного типа должна быть не менее 0,008 м3, не противоречит и комплектование пожарных щитов хозяйственными ведрами. Окрашиваются ведра в красный цвет. Лопата копальная остроконечная (штыковая) предназначена для копания грунта и забрасывания очага возгорания песком или другими сыпучими несгораемыми материалами. Черенок лопаты должен иметь размеры от 1100 до 1300мм, диаметр 40мм и окрашивается в красный цвет. Топор пожарный предназначен для вскрытия конструкций, расчистки прохода от серьезных препятствий. Пожарный топор, это топор, у которого вместо обуха заостренный конец, он может быть не только цельнометаллическим (топор и топорище), а также быть насаженным на деревянное топорище. Ручка цельнометаллического топора должна быть защищена резиновым покрытием. Металлические части топоров должны быть надежно насажены на топорища. Прочность насадки должна быть установлена в стандартах и технических условиях на инструменты конкретного вида. Деревянные топорища должны быть изготовлены из прочных пород древесины, не иметь признаков порчи, сучков, трещин и сколов, окрашивается в красный цвет Кроме немеханизированного инструмента, расположенного на пожарном щите около каждого щита должна располагаться емкость для воды, ящик с песком и огнетушители, которые должны быть окрашены в красный цвет. Бочки для хранения воды для пожаротушения должны иметь вместимость не менее 0,2м3, не реже одного раза в 10 дней вода в бочках должна пополняться, а один раз в квартал полностью меняться. Ящики для песка должны иметь вместимость 0,5; 1,0 и 3,0м3 и быть укомплектованы совковой лопатой. Емкости для песка, входящие в конструкцию пожарного щита, должны быть вместимостью не менее 0,5м3. Перед заполнением ящика песок должен быть просеян и просушен, один раз в 10 дней песок следует осматривать и при увлажнении и комковании просушивать. Конструкция ящика (емкости) должна обеспечивать удобство извлечения песка и исключать попадание осадков. Огнетушители, размещаемые на щите вне помещений или в неотапливаемых помещениях и не предназначенные для эксплуатации при отрицательных температурах, подлежат съему на холодный период. В таких случаях на пожарных щитах должна помещаться информация о месте расположения ближайшего отапливаемого помещения, где хранят огнетушители в течение указанного периода. Ручной немеханизированный пожарный инструмент и инвентарь, расположенные на пожарном щите, должны содержаться в исправном состоянии, не допускается их использование не по прямому назначению. Нормы обеспечения зданий, сооружений, помещений объектов пожарными щитами и их комплектация.doc
-
Вроде как - это откуда данные? Вот здесь на 38 странице можно посмотреть в тексте документа