Jump to content
Форум инженеров по охране труда Беларуси
Охрана труда.by

Форум инженеров по охране труда в Беларуси

Search In
  • More options...
Find results that contain...
Find results in...

Инструкция по охране труда для лаборанта в лаборатории предприятия питьевого водоснабжения


Recommended Posts

Т. С. Кулинич, специалист по охране труда

 

ГЛАВА 1
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

 

1. Настоящая инструкция устанавливает требования по охране труда при работе в лаборатории с сильнодействующими ядовитыми веществами (СДЯВ), обслуживании баллонов со сжатыми газами и приборами, заполненными ртутью.

 

2. К работе в лаборатории допускаются лица (далее – работники), прошедшие специальное обучение, аттестацию квалификационной комиссии с выдачей удостоверений на право проведения таких работ (что должно быть оформлено приказом по предприятию), прошедшие медицинский осмотр и имеющие медицинскую справку о состоянии здоровья, инструктажи по охране труда и пожарной безопасности, обучение, стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда с записью в удостоверении по охране труда, а также имеющие I группу по электробезопасности.

 

3. Работники лаборатории проходят гигиеническое обучение и аттестацию знаний в порядке, установленном законодательством Республики Беларусь.

 

4. Работник обязан:

  • соблюдать установленный в организации режим труда и отдыха, трудовую дисциплину;
  • выполнять только ту работу, которая определена заданием непосредственного руководителя, при условии владения безопасными методами ее выполнения;
  • знать правила безопасного обращения с СДЯВ, кислотами, щелочами, легковоспламеняющимися и горючими жидкостями (далее – ЛВЖ и ГЖ), а также порядок их хранения, переноски и маркировки;
  • следить за соблюдением нормативных требований по температурному режиму, воздухообмену и освещенности на рабочем месте;
  • принимать меры, входящие в его должностные обязанности, по соблюдению нормативных параметров работы лабораторного оборудования;
  • выполнять требования по охране труда и пожарной безопасности, знать сигналы оповещения и порядок действий при пожаре, уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения и знать места их расположения;
  • в установленные сроки проходить периодические медосмотры, проверку знаний по вопросам охраны труда в соответствующей комиссии не реже одного раза в год;
  • заботиться о личных безопасности и здоровье, а также о безопасности окружающих в процессе выполнения работ либо во время нахождения на территории организации;
  • немедленно сообщать работодателю о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работающих и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве; оказывать содействие работодателю в принятии мер по оказанию необходимой помощи потерпевшим и доставке их в учреждение здравоохранения;
  • знать местонахождение аптечки первой медицинской помощи и уметь пользоваться ее содержимым;
  • правильно применять средства индивидуальной (СИЗ) и коллективной защиты;
  • соблюдать правила личной гигиены: перед приемом пищи, в перерывах, по окончании работы мыть руки водой с мылом; пищу принимать в оборудованных для этих целей помещениях.

5. Не допускается:

  • нахождение работающего в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, а также распитие спиртных напитков, потребление наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов, токсических средств на рабочем месте и в рабочее время;
  • курение в неустановленных местах.

6. В процессе работы возможно воздействие на работающего следующих вредных и (или) опасных производственных факторов:

в помещении лаборатории:

  • – возможность отравления, получения химических ожогов при работе со СДЯВ, кислотами, щелочами и т.п.;
  • – возможность поражения дыхательных путей;
  • – повышенная пожароопасность;

при работе на производственных объектах водопроводно-канализационного хозяйства:

  • – опасность падения и ушибов;
  • – повышенное значение напряжения в электрической цепи, питающей производственное оборудование;
  • – неисправность ограждающих конструкций (лестниц, переходных мостиков, ограждающих кожухов и т.п.);
  • – патогенные организмы.

7. Специальные одежда и обувь, другие СИЗ выдаются работнику в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты работникам жилищно-коммунального хозяйства (см. Приложение 1).

 

8. Специальную одежду и обувь необходимо хранить отдельно от личной в отделении шкафов в гардеробных для спецодежды (обуви).

9. СИЗ, применяемые при работах с ртутью, должны подвергаться периодическим осмотрам, испытаниям и очистке в порядке и сроки, установленные нормативно-технической документацией (не реже одного раза в семь дней специализированными прачечными).

10. Работающие имеют право отказаться от выполнения работы в случае возникновения непосредственной опасности для жизни и здоровья их и окружающих до ее устранения.

11. Работник, не выполняющий требования по охране труда, привлекается к ответственности в порядке, установленном законодательством Республики Беларусь.

 

ГЛАВА 2
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

 

12. Перед началом работ лаборант обязан надеть специальные одежду и обувь, соответствующие предстоящей работе, а также проверить:

  • наличие и исправность СИЗ;
  • наличие и исправность необходимых для выполнения работы приборов, оборудования, целостность упаковки реактивов и препаратов;
  • исправность оборудования и приспособлений, обеспечивающих безопасность проведения работ (вытяжной вентиляции, заземления и т.п.);
  • наличие и комплектность средств, используемых в ходе ликвидации аварии, пожара, а также для оказания первой доврачебной помощи.

13. Перед выполнением работ на производственных объектах лаборант обязан подготовить и проверить исправность необходимых инструментов, оборудования и специальных приспособлений, обеспечивающих безопасность.

14. Не допускается пользоваться неисправными приборами и лабораторным оборудованием.

15. При обнаружении неисправностей следует поставить в известность заведующего лабораторией (ответственного за проведение работ), принять меры для их устранения.

 

ГЛАВА 3
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ

 

16. Помещение лаборатории должно содержаться в чистоте и порядке.

17. Не допускается загромождать коридоры и входы (выходы) какими-либо предметами, материалами, оборудованием.

18. Все работы, связанные с выделением токсичных или пожаровзрывоопасных паров и газов, должны выполняться только в вытяжных шкафах при включенной местной вентиляции.

19. Не следует пользоваться вытяжными шкафами с разбитыми стеклами или при неисправной вентиляции, а также загромождать их посудой, приборами и лабораторным оборудованием, не связанным с выполняемой работой.

20. Газовые баллоны должны быть предохранены от ударов и действия прямых солнечных лучей, а также удалены на расстояние не менее 1 м от отопительных приборов и печей и не менее 5 м – от источников тепла с открытым огнем.

21. Все работы с кислотой и щелочью должны проводиться специально обученными работниками. Для предупреждения ожогов при работе с кислотами и щелочами необходимо пользоваться спецодеждой, очками и другими СИЗ.

22. Разрешается хранение на рабочих местах кислот в количествах, не превышающих сменной потребности.

23. Концентрированные кислоты и щелочи должны храниться в стеклянных бутылях, помещенных в обрешетки. Пространство между бутылью и обрешеткой заполняют упаковочным материалом.

Концентрированные кислоты должны поступать в лаборатории в таре вместимостью не более 1 л.

24. Переносить бутыли должны два работника при помощи специальных средств, обеспечивающих устойчивое положение бутылей. Переносить корзины с бутылями следует с большой осторожностью, предохраняя их от удара. Допускается переноска одним человеком кислот в стеклянной посуде вместимостью не более 0,5 л в специально приспособленных ящиках с ручкой.

25. Расфасовку кислот необходимо проводить в специальном помещении. Следует установить корзину с бутылью на подставку, медленно наклонять бутыль вместе с корзиной. В горло сосуда, куда наливают кислоту или щелочь, вставить стеклянную воронку большого диаметра.

26. Кислоты, щелочи и другие жидкости следует переливать при помощи сифонов с грушей или ручных насосов. Разливать концентрированную азотную, серную и соляную кислоты можно только при включенной вентиляции в вытяжном шкафу.

27. Не допускается хранить растворы щелочей и кислот в тонкостенной стеклянной посуде.

28. При приготовлении растворов кислот (соляной, серной, азотной) необходимо осторожно вливать тонкой струей кислоты в воду при непрерывном помешивании, а не наоборот.

29. ЛВЖ и ГЖ следует доставлять в лабораторию в закрытой посуде, помещенной в тару с ручками. Запас ЛВЖ и ГЖ не должен превышать суточной потребности.

30. Для получения ЛВЖ и ГЖ с центрального склада, а также для их хранения в лаборатории используют сосуды (емкости) из не искрящих при ударе материалов (латунь, алюминиевые сплавы); допускаются керамические или стеклянные сосуды в корзинах или обрешетках из неискрящего материала.

31. Тару из-под ЛВЖ и ГЖ промывают с использованием пожаробезопасных моющих составов.

32. Все работы с ЛВЖ и ГЖ необходимо проводить в вытяжном шкафу при работающей вентиляции, выключенных газовых горелках и электронагревательных приборах.

33. В ходе выполнения работ в лаборатории необходимо:

  • загрязненные обтирочные материалы складывать в специальную металлическую емкость, имеющую соответствующую надпись;
  • собирать отработанные кислоты и щелочи отдельно в специальную посуду и после дополнительного разбавления водой и нейтрализации выливать в канализацию или специально отведенные для этих целей емкости;
  • при проливе кислот немедленно засыпать место пролива песком. Загрязненный песок убрать, место пролива засыпать известью или содой, после чего промыть водой и вытереть насухо;
  • при проливе растворов щелочей немедленно засыпать место пролива песком или древесными опилками. После уборки загрязненных песка или древесных опилок место пролива промыть слабым раствором уксусной кислоты;
  • тщательно обрабатывать в вытяжном шкафу освободившуюся после проведения анализов с использованием СДЯВ лабораторную посуду с соблюдением необходимых мер предосторожности и только после этого передавать ее на общую мойку;
  • проливные воды, использованные при работе с применением СДЯВ, сливать в вытяжном шкафу в специальную посуду и после нейтрализации удалять в канализацию;
  • пролитые или просыпанные СДЯВ обрабатывать обезвреживающим раствором и промывать водой;
  • использованные (загрязненные) ЛВЖ сливать в специальные плотно закрывающиеся с соответствующими надписями емкости, находящиеся под вытяжной вентиляцией;
  • пролитые ЛВЖ и ГЖ немедленно убирать при помощи сорбирующих материалов (опилок, песка) или других пожаробезопасных средств, используя совки из не искрящих при ударе материалов, и удалять из помещения. Для ликвидации аварийного разлива ЛВЖ и ГЖ на объекте должен быть аварийный запас сорбента;
  • периодически снимать с одежды заряды статического электричества прикосновением к заземленным электроустановкам;
  • перед использованием электроприборов убедиться в соответствии напряжения сети и паспортных параметров прибора;
  • при выполнении работ вблизи подвижных и токоведущих частей производственных установок требовать их остановки и обесточивания. Если по производственным условиям этого сделать невозможно, то работа должна выполняться в присутствии оператора установки и при обязательном ограждении этих частей;
  • докладывать заведующему лабораторией (руководителю работ) о неисправностях в работе оборудования.

34. Не допускается:

  • оставлять рабочее место при работах, связанных с использованием СДЯВ, ЛВЖ и ГЖ, с применением огневого или электрического нагрева испытуемых проб;
  • пользоваться неисправным вытяжным шкафом;
  • убирать пролитые ЛВЖ при включенных электронагревательных приборах;
  • мыть руки, оборудование и помещение с применением ЛВЖ, кроме случаев, специально предусмотренных соответствующей документацией;
  • использовать реактивы, вещества, препараты неизвестного происхождения;
  • во избежание ожогов и других поражений кожи брызгами и выбросами наклоняться над сосудами с жидкостями;
  • собирать осколки разбитой лабораторной посуды незащищенными руками. Для этой цели используют щетку и совок;
  • выполнять на рабочем месте какие-либо работы, не связанные с должностными обязанностями.

35. При проведении работ в лаборатории в вечернее и ночное время в помещении лаборатории должны находиться не менее двух сотрудников.

36. Конструкция и отделка лабораторной мебели должны исключать сорбцию ртути ее поверхностями и обеспечивать возможность проведения демеркуризационных мероприятий.

37. В помещениях лабораторий ртуть должна храниться в вытяжном шкафу в небьющейся посуде или толстостенном стеклянном сосуде с притертыми пробками (на вакуумной замазке), установленной в амортизационном футляре на металлических поддонах. В небольших количествах (20–30 мл) она может храниться в запаянных стеклянных ампулах в общих лабораторных шкафах. Ампулы при этом должны быть заключены в плотные футляры (пластмассовые или металлические), предотвращающие разлив ртути при случайном бое ампул.

38. Манипуляции с открытой ртутью следует проводить в перчатках из стойких полимерных материалов над поддоном внутри вытяжного шкафа при работающей вентиляции. Работы, связанные с использованием соединений ртути (взвешивание, приготовление растворов и т.д.), также следует проводить в вытяжном шкафу над поддоном.

39. При работе с металлической ртутью необходимо пользоваться толстостенной химико-аналитической посудой из небьющегося стекла.

40. Заполнять сосуды ртутью необходимо через воронку с оттянутым капилляром, при этом лить ртуть по стенкам сосуда.

41. В производственных помещениях, при эксплуатации которых возможно попадание ртути на пол, необходимо:

  • оборудовать устройства для гидросмыва. На желобах у выхода устраивать ловушки для ртути;
  • при попадании на пол ртути или технологических растворов, загрязненных ее солями, немедленно собрать их механическими средствами и смыть струей по направлению к ближайшему желобу промышленных стоков;
  • уборку пола, производственных площадок, фундаментов оборудования в производственных помещениях, где возможен пролив ртути, проводить не реже двух раз в день с помощью вакуума или гидросмыва.

42. Приборы с ртутным заполнением нельзя располагать непосредственно у дверей, проходов, оконных проемов, вблизи отопительных приборов и нагревательных поверхностей. Их устанавливают в эмалированных поддонах внутри вытяжного шкафа.

43. Хранение, транспортировка загрязненных ртутью отходов должны осуществляться в герметичных емкостях, устойчивых к механическим, химическим, термическим и прочим воздействиям.

 

ГЛАВА 4
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

 

44. По окончании работы:

  • выключить электронагревательные приборы и горелки;
  • закрыть водяные и газовые краны и вентили;
  • закрыть банки с реактивами, ЛВЖ и ГЖ;
  • вынести из лаборатории арбитражные пробы в места их хранения;
  • вымыть посуду и другое лабораторное оборудование и уложить их на места хранения;
  • вымыть водой и вытереть рабочий стол и пол;
  • выключить вентиляцию;
  • промасленные ветошь, опилки и другие подобные материалы, сложенные в закрытые металлические ящики, вынести за пределы лаборатории в специально отведенное для этого место;
  • переодеться, специальную одежду, обувь и другие СИЗ и убрать в установленные для их хранения места;
  • тщательно вымыть лицо и руки теплой водой с мылом, принять душ;
  • сообщить непосредственному руководителю обо всех неисправностях, возникших во время работы, и принятых мерах по их устранению.

45. Работник, занятый на работах с ртутью и ее производными после окончания работы должен снять специальную одежду, пройти полную санитарную обработку, прополоскать рот 0,025%-ным раствором перманганата калия и почистить зубы.

 

ГЛАВА 5
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

 

46. В случае возникновения аварийной ситуации следует:

  • прекратить все работы;
  • обеспечить вывод людей из опасной зоны, если существует угроза для их здоровья и жизни;
  • о случившемся сообщить непосредственному руководителю;
  • принять меры по предотвращению развития аварийной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц.

47. В случае отравления парами ртути необходимо вывести пострадавших из зоны заражения, напоить водой с активированным углем или молоком с взбитым яичным белком. Дать слабительное и принять срочные меры для госпитализации.

48. Для ликвидации последствий разлива ртути:

  • ограничить вход людей в зону заражения (что позволяет предотвратить перемещение ртути на чистую территорию);
  • провести механическую очистку поверхностей от видимых капель (скоплений) ртути. Сбор проводят от периферии зараженного участка к ее центру, при этом осматривают щели, отверстия не только зараженной поверхности, но и расположенной рядом и ниже, т.к. ртуть может проникнуть на другой участок. При помощи кисточки самые крупные шарики собирают в бумажный конверт. Шарики из щелей и труднодоступных мест втягивают в резиновую грушу, а самые мелкие наклеивают на лейкопластырь. Всю собранную ртуть складывают в банку, которую плотно закрывают;
  • обработать зараженную поверхность химически активными веществами или их растворами;
  • провести влажную уборку.

49. В случае возникновения пожара:

  • при необходимости отключить электрооборудование;
  • вызвать подразделение по чрезвычайным ситуациям по тел. 101 или 112, при этом назвать адрес и место возникновения пожара, пути подъезда и фамилию звонившего;
  • доложить о случившемся непосредственному руководителю;
  • принять меры к эвакуации лиц, находящихся в зоне пожара;
  • приступить к тушению имеющимися средствами пожаротушения. Пламя в электроустановках следует тушить углекислотными или порошковыми огнетушителями, асбестовыми покрывалами и песком.

50. Встретить прибывшее подразделение по чрезвычайным ситуациям, указать места пожара, возможного нахождения людей, пути подхода и эвакуации, расположения пожарных гидрантов, кранов, электрораспределительных устройств, а также хранения взрыво- и пожароопасных материалов.

51. При возникновении опасности поражения окружающих электрическим током в результате обрыва кабеля (провода) или замыкания необходимо обесточить установку и сообщить о случившемся непосредственному руководителю.

52. При поражении работника электрическим током необходимо как можно скорее освободить пострадавшего от его воздействия (выключить рубильник, перерубить провод, оттянуть или отбросить его сухой палкой, шестом). Не прикасаться к пострадавшему, пока он находится под воздействием тока.

53. После освобождения пострадавшего от воздействия электрического тока в зависимости от его состояния оказать ему первую доврачебную помощь. Если пострадавший находится в бессознательном состоянии, немедленно приступить к массажу сердца и искусственному дыханию (до прибытия врача).

54. Работник не должен покидать рабочее место без разрешения непосредственного руководителя ликвидации аварии до полного ее устранения.

55. При каждом несчастном случае, очевидцем которого стал, работник обязан немедленно:

  • принять меры к освобождению пострадавшего от воздействия травмирующего фактора;
  • оказать пострадавшему первую доврачебную помощь, вызвать врача или помочь доставить пострадавшего в ближайшее учреждение здравоохранения;
  • обеспечить сохранность обстановки на момент аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья окружающих, в противном случае (существует угроза жизни и здоровью окружающих, остановки непрерывного производства) зафиксировать ее путем составления схемы, протокола, фотографирования или иным методом;
  • сообщить о случившемся непосредственному руководителю.

56. Если несчастный случай произошел с самим работником, он должен по возможности обратиться за медицинской помощью, сообщить о случившемся непосредственному руководителю или попросить сделать это кого-либо из окружающих.

57. Возобновлять работу следует только после устранения причин, приведших к аварийной ситуации и (или) несчастному случаю, и с разрешения непосредственного руководителя


[1] Утверждены постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 22 августа 2003 г. № 96.

Приложение 1 Нормы СИЗ лаборанта.docx

Мы в социальных сетях: Вконтакте и Facebook .Присоединяйтесь!

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
 Share

×
×
  • Create New...