Перейти к содержанию
Форум инженеров по охране труда Беларуси
Охрана труда.by

Форум инженеров по охране труда в Беларуси

admin

Администраторы
  • Публикаций

    3 530
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент admin

  1. Министерство труда и социальной защиты постановлением от 07.07.2014 № 57 «О некоторых вопросах предоставления компенсации по условиям труда в виде сокращенной продолжительности рабочего времени» утвердило: • список производств, цехов, профессий и должностей с вредными и (или) опасными условиями труда, работа в которых дает право на сокращенную продолжительность рабочего времени; • Инструкцию о порядке предоставления работникам компенсации по условиям труда в виде сокращенной продолжительности рабочего времени. Постановление вступило в силу с 25 июля 2014 г.
  2. Работай всегда с охраной труда! Скажи - "Да!" - охране труда! Безопасный труд - это твоя жизнь и здоровье. Достойный труд - безопасный труд (это уж совсем по-советски) Ну и Вот достаточно мотивирующий детский плакатик:
  3. Честно говоря уже и не помню... нам тогда инструкцию по хранению ртутьсодержащих отходов спец. организация разрабатывала...
  4. admin

    Мой отпуск

    Добрый день, уважаемые коллеги. Взываю к вашей взаимоипомощи и отзывчивости. На время отпуска буду на некторое время вне зоны доступа. Ушел, но обещал вернуться... Давайте же помогать друг другу, как и прежде.... Спасибо за понимание...
  5. Если честно, то никто на моей памяти не проходил, и явного требования (помимо законодательных) от Энергонадзора я не встречал.
  6. 4.2.36 Внеочередная проверка знаний может проводиться независимо от срока проведения предыдущей проверки: а) при введении в действие новых или переработанных Межотраслевых правил по охране труда при работе в электроустановках, настоящих Правил;
  7. Наниматель может при необходимости ужесточать требования по охране труда. Не думаю, что это нужно обозначать дополнительно.
  8. Практикант должен выполнять работы согласно программе практики. Из этого и должно исходить количество и качество инструктажа по охране труда (согласно видов выполняемых работ). А поручать практикантам работы, не связанные с программой практики явно не стоит. А на каком основании Ваши коллеги проводят целевой инструктаж?
  9. 16 июня 2014 года в реестр нормативных актов было внесено Постановление Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 24 декабря 2013 № 128. Данным постановлением в Инструкцию о порядке принятия локальных нормативных правовых актов по охране труда для профессий и отдельных видов работ (услуг)" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2009 г., N 29, 8/20258) было внесено большое количество изменений и дополнений: Основные изменения и дополнения в Инструкции: из инструкций по охране труда исключено требование о необходимости уметь оказывать первую помощь потерпевшим при несчастных случаях на производстве. стилистическое оформление текста инструкции по охране труда отныне должно производиться с учетом требований, установленных к текстам документов законодательством о делопроизводстве. целиком отмена Глава 6 Инструкции «Регистрация, копирование и учет инструкций по охране труда» отменена форма «Журнала регистрации инструкций по охране труда» (порядок регистрации инструкций устанавливается в каждой организации самостоятельно). Изменения в инструкции приводим в виде таблицы: Изменения в порядке разработки инструкций по охране труда 2014.doc
  10. Под специальной подготовкой подразумевается прохождение работниками, которые проводят инструктаж пожарно-технического минимума.
  11. Можно по армейскому принципу - хлорной известью. В армии помогало
  12. Вводный инструктаж - Вы. Первичный - непосредственный руководитель работников (сотрудник субподрядной организации) при участии Вашего представителя.
  13. УТВЕРЖДЕНО Постановлением Министерства связи и информатизации Республики Беларусь 17.10.2005 N 24 ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МОНТАЖНИКА СВЯЗИ - ЛИНЕЙЩИКА Глава 1 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА 1. К работе монтажником связи - линейщиком допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие соответствующую квалификацию, прошедшие в установленном порядке медицинский осмотр, обучение, инструктаж и проверку знаний по вопросам охраны труда, с группой по электробезопасности не ниже III. 2. Монтажник связи - линейщик обязан соблюдать правила внутреннего трудового распорядка. Не допускается производить работы, находясь в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном употреблением наркотических и токсических средств, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические и токсические средства на рабочем месте или в рабочее время. Курение разрешается только в специально установленных местах. 3. В процессе работы на монтажника связи - линейщика могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы: движущиеся машины и механизмы; подвижные части производственного оборудования; передвигающиеся изделия, заготовки, материалы; разрушающиеся конструкции; повышенная загазованность воздуха рабочей зоны; повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования, материалов; повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны; повышенная или пониженная влажность воздуха; повышенная подвижность воздуха; повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека; повышенная напряженность электрического поля; повышенная напряженность магнитного поля; недостаточная освещенность рабочей зоны; острые кромки, заусеницы и шероховатость на поверхностях заготовок, инструментов и оборудования; расположение рабочего места на высоте; токсические вещества. 4. Монтажник связи - линейщик должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты работникам связи, утвержденными постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 4 мая 2005 г. №51 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2005 г., N 75, 8/12561). 5. Монтажник связи - линейщик обязан: выполнять только ту работу, которую ему поручили, при условии, что безопасные способы ее выполнения известны; выполнять требования пожаро- и взрывобезопасности, знать порядок действий при пожаре, уметь применять первичные средства пожаротушения; немедленно сообщить своему непосредственному руководителю о замеченных нарушениях требований безопасности труда на своем рабочем месте, неисправности оборудования, приспособлений, инструментов, нарушениях технологического процесса, о несчастном случае, происшедшем на производстве, а также о ситуации, которая создает угрозу жизни и здоровью людей; принимать меры по предотвращению воздействующих травмирующих факторов на потерпевшего и на других лиц; знать и соблюдать правила личной гигиены; правильно использовать средства индивидуальной защиты в соответствии с условиями и характером выполняемой работы, а в случае их отсутствия или неисправности немедленно уведомлять об этом непосредственного руководителя. 6. Монтажник связи - линейщик должен уметь оказывать первую (доврачебную) помощь пострадавшему при несчастном случае. 7. Не допускается проводить работы: во время грозы и при ее приближении; при скорости ветра свыше 15 м/с. 8. Монтажник связи - линейщик должен пользоваться только тем инструментом, приспособлениями, оборудованием, для работы с которыми он обучен безопасным методам труда и проинструктирован. 9. Монтажники связи - линейщики, не выполняющие требования настоящей Типовой инструкции по охране труда для монтажника связи - линейщика, привлекаются к ответственности в соответствии с законодательством Республики Беларусь. Глава 2 ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ 10. Перед началом работ монтажник связи - линейщик обязан получить оформленный наряд-допуск на проведение: работ на стоечных линиях передачи; работ на опорах при нахождении на высоте более 5 м. Надеть специальную одежду, подготовить средства индивидуальной защиты; проверить исправность инструмента, приспособлений и средств защиты, необходимых для выполнения данной работы; проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности; поставить необходимые защитные ограждения и вывесить предупреждающие плакаты. 11. Обо всех недостатках и неисправностях инструмента, приспособлений и защитных средств, обнаруженных при осмотре, необходимо доложить руководителю работ для принятия мер к их устранению или замене. 12. При проведении работ на проезжей части дороги (улицы) ограждения устанавливают навстречу движению транспорта на расстоянии 2 м от котлована или люка колодца. Кроме того, на расстоянии 10 - 15 м от ограждения навстречу движению транспорта должны быть установлены предупреждающие знаки. При плохой видимости дополнительно должна быть установлена световая сигнализация. Глава 3 ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ 13. При выполнении работ с применением ручного инструмента необходимо соблюдать следующие требования: 13.1. убедиться в его полной исправности: правильности насадки молотка, кувалды, топора, не расщеплен ли металл по краям молотка, кувалды и тому подобном; 13.2. инструмент на рабочем месте располагать так, чтобы исключалась возможность его скатывания или падения. При работах на высоте инструмент следует держать в специальных сумках; 13.3. при переноске или перевозке инструмента его острые части необходимо закрывать чехлами или иным способом, исключающим возможность травмирования работников; 13.4. при пользовании инструментом с изолирующими рукоятками не допускается держать его за упорами или буртиками, предотвращающими соскальзывание пальцев по направлению к металлическим частям; 13.5. при выполнении работ с использованием инструментов ударного действия необходимо пользоваться рукавицами и для защиты глаз работников от отлетающих осколков применять защитные очки; 13.6. гаечные ключи выбирать в соответствии с размерами гаек и головок болтов. Губки гаечных ключей должны быть параллельными. При отвертывании и завертывании гаек и болтов не допускается удлинять гаечные ключи вторыми ключами, трубами и другими дополнительными рычагами. При необходимости применяют ключи с длинными рукоятками; 13.7. отвертки выбирать в зависимости от формы, размера шлица в головке винта, шурупа; 13.8. ломы должны быть прямыми с оттянутыми и заостренными концами. 14. При выполнении работ с применением электроинструмента, ручных электрических машин и ручных электрических светильников необходимо соблюдать следующие требования: 14.1. электроинструмент, ручные электрические машины и ручные электрические светильники должны быть безопасными в работе, не иметь доступных для случайного прикосновения токоведущих частей, не иметь повреждений корпусов и изоляции питающих проводов; 14.2. заземление корпуса электроинструмента (работающего при напряжении выше 42 В) должно осуществляться с помощью жилы питающего провода, которая не должна одновременно служить проводником рабочего тока. Использовать для этой цели нулевой заземленный провод не допускается. Для питания трехфазного электроинструмента должен применяться четырехжильный, а для однофазного - трехжильный шланговый провод. Шланговый провод должен быть оснащен на конце штепсельной вилкой, имеющей соответствующее число рабочих контактов и один заземляющий; 14.3. при пользовании электроинструментом, ручными электрическими машинами и переносными светильниками их провода или кабели должны по возможности подвешиваться. Непосредственное соприкосновение проводов и кабелей с металлическими горячими, влажными и масляными поверхностями или предметами не допускается. Не допускается натягивать, перекручивать и перегибать кабель, ставить на него груз, а также допускать пересечение его с тросами, кабелями, шлангами газосварки; 14.4. не допускается: оставлять электроинструмент, присоединенный к питающей сети, без надзора; работать электроинструментом с приставных лестниц; передавать электроинструмент лицам, не имеющим права пользоваться им; разбирать электроинструмент и производить самим какой-либо ремонт; превышать предельно допустимую продолжительность работы, указанную в паспорте электроинструмента; эксплуатировать электроинструмент при повреждении штепсельного соединения, кабеля (шнура) или его защитной трубки, при нечеткой работе выключателя; 14.5. электроинструмент должен быть отключен от сети: при смене рабочего инструмента, установке насадок и регулировке; при переносе инструмента с одного рабочего места на другое; при перерыве в работе; при прекращении электропитания; 14.6. во время дождя и снегопада работа с электроинструментом на открытых площадках допускается лишь как исключение при наличии на рабочем месте навесов и с обязательным применением диэлектрических перчаток и диэлектрических галош. Не допускается использовать электроинструмент при обработке обледенелых и мокрых деревянных деталей; 14.7. если во время работы работник заметит неисправность электроинструмента или почувствует хотя бы слабое действие электротока, он обязан немедленно прекратить работу, отключить электроинструмент от сети и сообщить руководителю работ. 15. Установка опор должна выполняться с учетом следующих требований: 15.1. установку и замену опор при помощи бурильно-крановых машин разрешается выполнять специально обученным работникам. Перед подъемом опоры необходимо убедиться в целостности троса. Лебедка включается после строповки опоры и отхода работника на безопасное расстояние. Подтягиваемую к яме опору необходимо направлять рогачом или багром. Подходить к опоре, браться за ее комель можно только после того, как она будет поднята над землей на 10 см, тем самым проверяется надежность крепления тросом. Не следует очищать бур от земли и находиться вблизи во время его вращения. Опора опускается в яму по сигналу работника, ответственного за установку; 15.2. при производстве работ бурильно-крановыми машинами на расстоянии до 30 м от крайнего провода линий электропередачи они должны производиться по наряду-допуску. Не допускается производить работы под линиями, находящимися под напряжением; 15.3. при установке опор способом падающей стрелы перед началом работы следует проверить исправность троса, надежность крепления блоков и лебедки, правильность установки ног стрелы и надежность крепления троса к опоре, а также обеспечить отсутствие людей в момент сброса стрелы между опорой, стрелой и блоками или лебедкой. При подъеме опоры необходимо принять меры против ее раскачивания (используя багры, ухваты, веревки); 15.4. количество людей, необходимых для ручной установки и переноски опор, определяется из расчета максимальной нагрузки 30 кг на одного человека; 15.5. при подъеме опоры работники должны располагаться только по обеим ее сторонам; 15.6. опоры, не рассчитанные на одностороннее натяжение проводов и тросов и временно подвергаемые такому воздействию, укрепляются во избежание их падения; 15.7. при замене приставок сложных опор не следует откапывать одновременно обе ноги опоры; 15.8. установка железобетонных опор ручным способом без применения механизмов не допускается. Железобетонные опоры во время подъема должны удерживаться от раскачивания с помощью оттяжек (канатов, веревок), укрепленных у вершины опоры. Снимать оттяжки разрешается только после того, как опора полностью будет установлена; 15.9. не допускается: конец ручки рогача (багра) упирать в грудь или живот; стоять под поднимаемой опорой; устанавливать железобетонные опоры ручным способом; подниматься на вновь установленную опору до того, как яма будет засыпана и земля утрамбована; оставлять при перерывах в работе откопанные опоры и развязанные провода; находиться в котловане при вытаскивании и опускании опоры. 16. Работа на опорах должна выполняться с учетом следующих требований: 16.1. перед подъемом на опору необходимо убедиться в ее прочности. Если опора укреплена приставкой, следует также убедиться в надежности ее крепления к приставке; при необходимости опора должна укрепляться баграми и рогачами. Если опора оборудована молниеотводом, не защищенным рейкой, необходимо проверить отсутствие напряжения на нем; 16.2. подъем на опору и работы на ней независимо от высоты подъема могут производиться только после закрепления на опоре цепи предохранительного пояса и укрепления когтей в устойчивое положение. При работе на опорах, пропитанных масляными антисептиками, необходимо пользоваться брезентовым костюмом специальной пропитки; 16.3. поднявшись на опору воздушной линии, необходимо с помощью указателей напряжения (сначала указателем высокого напряжения, затем указателем низкого напряжения) убедиться в отсутствии на проводах постороннего напряжения; 16.4. на кабельных, вводных, контрольных опорах искровые и газонаполненные разрядники, токоотводы (заземляющие спуски), не имеющие разрыва, должны быть закрыты по всей длине деревянной рейкой во избежание прикосновения к ним работающего на опоре; 16.5. на угловой опоре с крюковым профилем необходимо работать с внешней стороны угла, образованного проводами; 16.6. при работе на угловой опоре с траверсным профилем нужно располагаться с внешней стороны по отношению к проводам, на которых производится работа. Перед началом работы необходимо проверить прочность насадки изоляторов у провода, по отношению к которому рабочий будет находиться с внутренней стороны. Битые и надтреснутые изоляторы необходимо снимать с крюков и штырей в рукавицах; 16.7. при подвеске кабеля или проводов с лестницы необходимо укрепить ее веревками к тросу между опорами. Концы лестницы, опирающиеся на землю, должны иметь стальные наконечники. Работающий на лестнице должен быть пристегнут к тросу цепью предохранительного пояса; 16.8. при замене деталей опоры должна быть исключена возможность ее смещения или падения; 16.9. подъем конструкций на опору весом свыше 15 кг должен производиться с помощью блока, надежно укрепленного на опоре. Ослабить веревку блока можно после надежного закрепления его на опоре; 16.10. подачу инструмента и приспособлений работающему на высоте следует производить по принципу бесконечной веревки, к середине которой привязывается необходимый предмет и перебором веревки подается наверх; 16.11. не допускается: размещать инструмент на траверсах и подвешивать его на проводах; оказывать физическое действие на опору или лестницу, на которой находится человек; подниматься на наклонную, неукрепленную или пришедшую в негодность опору; подниматься на опору одновременно двум работникам или с проводами, траверсами и другими тяжелыми предметами; использовать монтерские когти и приспособления, не соответствующие диаметру и материалу (дерево, железобетон) столба, или подгонять их под опору. 17. Подвеска проводов должна выполняться с учетом следующих требований: 17.1. перед размоткой проводов должны быть удалены препятствия и предметы, мешающие их раскатке и подвеске; 17.2. размотку проводов следует производить без образования барашка и зацепления за посторонние предметы. При устранении зацепления, образовавшего угол, работник должен находиться с наружной стороны угла; 17.3. при подвеске проводов через дороги, переезды, улицы, площади провода должны быть подняты и временно закреплены на высоте, не мешающей проезду транспорта. Если провода на требуемую высоту поднять невозможно, работать необходимо при остановленном движении. По обе стороны навстречу движению транспорта должны быть установлены предупреждающие знаки "Дорожные работы" на расстоянии 10 - 15 м от места производства работ; 17.4. не допускается производить работы во время прохождения поезда. В случае приближения поезда провод должен быть поднят на высоту, требуемую для его прохода, при невозможности быстрого поднятия провода он должен быть перерублен на обеих переходных опорах; 17.5. при подвеске проводов на верхней траверсе или на первом и втором месте крюкового профиля опор линий передачи, имеющих пересечения с воздушными линиями электропередачи, необходимо заземлять подвешиваемые провода с обеих сторон от места работы; 17.6. при временном прекращении работ по подвеске проводов не укрепленные на изоляторах провода должны быть надежно закреплены на опоре с соблюдением установленных габаритов по отношению к земле. Если имеется бухта провода, то при перерыве в работе ее также следует укрепить на опоре. 18. Демонтаж воздушных линий передачи и проводного вещания должен выполняться с учетом следующих требований: 18.1. работы по демонтажу воздушных линий передачи и проводного вещания проводятся по технологической карте или проекту производства работ в присутствии руководителя работ; 18.2. до начала снятия проводов опору следует укрепить с трех-четырех сторон рогачами, а также укрепить смежные с ней опоры. Если опора укреплена приставками, то проверяется надежность крепления опоры к приставке. Провода с опор при демонтаже воздушных линий передачи снимаются последовательно, начиная с нижних; 18.3. демонтировать воздушные линии передачи в пролете над контактными сетями электрифицированных железных дорог или линиями электропередачи напряжением 380/220 В следует при отключенной и заземленной на месте работы контактной сети или линии электропередачи. Работа должна производиться в диэлектрических перчатках и галошах, демонтируемый провод должен быть заземлен; 18.4. демонтаж проводов, подвешенных под линией электропередачи, следует производить после укрепления опор, последовательно развязывая провода, начиная с нижнего ряда. Развязанный провод должен разрезаться и опускаться на землю; 18.5. при демонтаже вводов воздушных линий передачи и проводного вещания в здании необходимо развязывать провода сначала на изоляторах, ввернутых в стену здания (или на изоляторах вводной телефонной стойки), а затем на вводной опоре. Если вводные провода пересекаются с проводами электросети, то работа должна производиться при отключенной электросети, а при невозможности ее отключения - в диэлектрических перчатках и галошах с применением инструмента с изолирующими рукоятками. Демонтируемый провод должен быть заземлен; 18.6. при демонтаже воздушных линий передачи, подверженных влиянию воздушных линий электропередачи или электрифицированной железной дороги переменного тока, необходимо все провода демонтируемой линии закоротить и заземлить на каждой опоре. Закорачивание и заземление проводов должны производиться в диэлектрических перчатках; 18.7. при демонтаже опоры необходимо с блоков и со стороны спиливания опоры поддерживать ее баграми или рогачами, не допуская приближения посторонних лиц к месту работы на расстояние менее полуторной длины спиливаемой опоры. Вне населенных пунктов при небольшом количестве проводов в тех случаях, когда опоры имеют значительно подгнившие основания, допускается спиливать и опускать демонтируемую опору на землю вместе с проводами, предварительно укрепив смежные опоры. Провода развязываются на земле; 18.8. не допускается: развязывать провода одновременно на двух и более смежных опорах; обрезать все провода на опоре с одной стороны; тянуть и сматывать в бухту провода, подвешенные в нескольких пролетах, в местах пересечения с воздушными линиями электропередачи. 19. Земляные работы должны выполняться с учетом следующих требований: 19.1. разработка траншей, котлованов, укладка кабеля в траншеи, а также укладка кабеля с помощью кабелеукладчика при строительстве, реконструкции или ремонте линейно-кабельных сооружений должны выполняться только в соответствии с проектом производства работ (далее - ППР) или технологической картой, в которых должны быть указаны все подземные сооружения, расположенные вдоль трассы линии связи или пересекающие ее в пределах рабочей зоны (силовые кабели, кабели связи, газопроводы, нефтепроводы, водопровод, канализация). При приближении к линиям подземных коммуникаций земляные работы должны выполняться под наблюдением руководителя работ, а в охранной зоне действующих подземных коммуникаций - под наблюдением представителей организаций, эксплуатирующих эти сооружения; 19.2. при производстве земляных работ вблизи существующих подземных коммуникаций предварительное шурфование является обязательным. В охранных зонах действующих подземных коммуникаций разработка грунта механизированным способом, а также с применением ударных инструментов не допускается (за исключением вскрытия дорожного покрытия); 19.3. шурфы, котлованы, траншеи, ямы, разрабатываемые в местах движения транспорта и пешеходов, должны быть ограждены защитными ограждениями, освещаемыми в ночное время. Места перехода людей через траншеи должны быть оборудованы переходными мостиками с перилами, освещаемыми в ночное время; 19.4. производство работ, связанных с нахождением работников в выемках с вертикальными стенками без креплений в песчаных, пылевато-глинистых и талых грунтах выше уровня грунтовых вод и при отсутствии вблизи подземных сооружений, допускается при их глубине не более: 1,0 м - в неслежавшихся и природного сложения песчаных грунтах; 1,25 м - в супесях; 1,5 м - в суглинках и глинах. Если глубина выемок достигает большей глубины, то необходимо ставить крепления стенок выемок или делать откосы; 19.5. крепление вертикальных стенок котлованов (траншей), как правило, производится инвентарными щитами. При отсутствии инвентарных щитов для крепления траншей и котлованов необходимо: в грунтах естественной влажности (кроме песчаных) применять доски толщиной не менее 0,04 м, а зазоры между досками устанавливать не более 0,015 м; в грунтах повышенной влажности и в сыпучих грунтах применять доски толщиной не менее 0,05 м и устанавливать их без зазоров; 19.6. крепление вертикальных стенок котлованов (траншей) необходимо устанавливать в направлении сверху вниз, а разборку креплений производить снизу вверх по мере обратной засыпки грунта, если иное не предусмотрено ППР или технологической картой; 19.7. при установке креплений стенок следует: стойки креплений устанавливать не реже чем через каждые 1,5 м; крепления стенок наращивать через каждые 0,5 м по мере углубления в грунт; распорки креплений следует размещать одну от другой по вертикали на расстоянии не более 1 м, на концы распорок (сверху и снизу) закреплять фиксирующие бобышки; верхнюю часть крепления располагать выше бровки выемки не менее чем на 0,15 м; 19.8. в грунтах естественной влажности допускается одновременное удаление креплений не более чем на 0,5 м (трех досок) по высоте, а в грунтах повышенной влажности и сыпучих грунтах - не более 0,2 м (одной доски). При удалении досок следует соответственно переставлять распорки по мере установки новых. В случаях, когда разборка креплений может повлечь за собой деформацию сооружений, крепление следует частично или полностью оставлять в грунте; 19.9. в случае образования обвалов или обрушений грунта это место после установки крепления следует засыпать грунтом; 19.10. при сильном притоке грунтовых вод или наличии водонасыщенных расплывающихся грунтов (плывунов) необходимо устраивать искусственное водопонижение или шпунтовое крепление. Шпунт следует забивать в водонепроницаемый грунт на глубину, указанную в паспорте крепления, но не менее 0,75 м; 19.11. разборку грунта в выемках следует осуществлять послойно, не допускается производить эти работы подкопом, с образованием козырьков; 19.12. при рытье котлованов ручным способом работники, находящиеся в котловане, должны быть снабжены спасательными поясами с прикрепленными к ним страховочными веревками. На поверхности должно находиться не менее двух работников, готовых в случае опасности немедленно оказать им помощь; 19.13. при использовании земляных машин для разработки грунта работникам не допускается находиться или выполнять какие-либо работы в зоне действия экскаватора на расстоянии менее 10 м от места действия его ковша. Очищать ковш от налипшего грунта необходимо только при опущенном положении ковша; 19.14. погрузка грунта в автосамосвалы должна осуществляться со стороны заднего или бокового борта; 19.15. не допускается нахождение людей между землеройной машиной и транспортным средством; 19.16. не допускается работать с неисправными машинами и механизмами, а также оставлять машины с работающим (включенным) двигателем без надзора или передавать управление ими лицам, не имеющим на это права; 19.17. движущиеся части машин должны быть ограждены. Не допускается работать на машинах с неисправным или снятым ограждением движущихся частей; 19.18. в зимнее время разработку грунта, за исключением сухого песчаного, можно вести с вертикальными стенками без креплений на всю глубину его промерзания. При работах ниже уровня промерзания должно производиться крепление. Разработку сухих песчаных грунтов независимо от их промерзания следует вести с откосами или с устройством креплений; 19.19. котлованы и траншеи, разработка которых начата в условиях мерзлого грунта как без креплений, так и с креплениями, при продолжении работ в условиях плюсовой температуры должны быть соответственно раскреплены или дополнительно укреплены; 19.20. при механическом рыхлении мерзлого грунта (клином-молотом, шаром-молотом) работник должен находиться на расстоянии не менее 20 м от места рыхления; 19.21. в случае необходимости выполнения работ по электропрогреву мерзлого грунта не допускается пребывание работников на участках прогреваемой площади, находящихся под напряжением. Контур прогреваемого участка должен быть огражден, вывешены предупредительные надписи, а в темное время суток - сигнальное освещение. Приближаться на расстояние менее 3 м к контуру прогреваемого участка не допускается. Работающих вблизи прогреваемого участка людей необходимо предупредить об опасности поражения электротоком; 19.22. при электропрогреве грунта все электропровода и электрооборудование должны быть надежно ограждены, а корпуса электрооборудования заземлены. Исправность электрооборудования и питающего кабеля следует проверять ежедневно, а также после каждого передвижения оборудования и перекладки кабеля. Подключать приборы, заменять предохранители разрешается только при отключенном напряжении; 19.23. разработка грунта на участке с применением электропрогрева допускается только после снятия электрического напряжения и освобождения участка от проводов; 19.24. при отогревании грунта с помощью горячей воды или пара должны быть приняты меры предосторожности против ожогов; 19.25. при обнаружении взрывоопасных материалов и боеприпасов земляные работы в этих местах следует немедленно прекратить до выявления характера обнаруженных предметов. Дальнейшее производство работ возможно лишь после удаления взрывоопасных материалов и боеприпасов саперами и получения соответствующего разрешения. 20. Работы на стоечных линиях передачи должны выполняться с учетом следующих требований: 20.1. для работы на стоечных линиях необходимо надеть предохранительный пояс и диэлектрические галоши или обувь с резиновыми подошвами; 20.2. подниматься на крышу следует по внутренней лестнице и выходить через чердак и специальный люк. При отсутствии люка на крышу следует выходить через слуховое окно. Подниматься на крышу по исправной пожарной лестнице разрешается только на здания, имеющие не более двух этажей; 20.3. выход на железобетонные крыши зданий, имеющие более двух этажей, разрешается только через выходные люки; при отсутствии их установка стоек на таких крышах не допускается; 20.4. перед подъемом с лестничной площадки на чердак и с чердака на крышу, а также при продвижении по чердаку следует проверять указателем низкого напряжения все металлические конструкции, встречающиеся на пути (двери, если они обиты железом, лестницы, люки, балки, вентиляционные и отопительные сооружения, металлическую кровлю). Убедившись в отсутствии напряжения, необходимо проверить по мере продвижения исправность лестниц, трапов, люков. При наличии напряжения или неисправности средств и путей выхода к стойке дальнейшее продвижение к ней не допускается; 20.5. при выходе на крышу необходимо закрепить карабины предохранительного пояса за трос, протянутый между слуховым окном и стойкой или при отсутствии слухового окна - между стойкой и краем крыши. При выходе на крышу держаться за навесную раму слухового окна не допускается. Дойдя до стойки, необходимо закрепиться за нее цепью предохранительного пояса; 20.6. при передвижении по крыше, имеющей уклон, необходимо привязаться к стойке страхующим канатом. Канат должен пропускаться через оба кольца предохранительного пояса и завязываться прочным узлом; 20.7. при установке стоек на крышах, имеющих уклон, необходимо на чердаке привязываться страховочным канатом к стропилам. Стойки должны устанавливаться не менее чем двумя работниками. По мере продвижения работника по крыше второй работник, находящийся на чердаке, должен вытравливать канат так, чтобы он был слегка натянут. После того как будет вырезано (подготовлено) в крыше отверстие для стойки, канат нужно пропустить через отверстие и привязать к чердачной балке. Чтобы пропущенный через отверстие канат не перетерся, в отверстие следует вставить металлическую втулку с загнутыми краями. Установив и укрепив болты для крепления оттяжек, канат следует привязать к одному из болтов, что даст возможность проводить работы по установке стойки. При установке стоек страхующий канат остается привязанным к стропильной балке на все время работы; 20.8. закрепляться цепью предохранительного пояса к стойке можно после того, как она будет окончательно установлена и укреплена хомутами и всеми оттяжками, а страховочный канат - подан (протянут) через слуховое окно и закреплен на чердаке; 20.9. работать на крыше, покрытой льдом или тонким слоем снега, допускается только при ликвидации аварии бригадой, состоящей не менее чем из двух человек; 20.10. подвеску проводов между стойками, установленными на разных зданиях, следует производить при помощи веревок, для чего с одной крыши необходимо опустить на землю конец одной веревки, а с другой крыши - конец другой веревки. На земле веревки связываются и поднимаются на крышу к подготовленной к размотке бухте провода; затем конец провода бухты привязывается к веревке и перетягивается (при небольшом натяжении) на крышу соседнего здания. Перебрасывать провода или веревки с одной крыши на другую не допускается; 20.11. подвешивать и демонтировать провода и кабели связи, образующие пересечение с проводами электропередачи и контактными сетями наземного транспорта, следует при помощи веревочной петли; 20.12. натяжные блоки при натяжке и регулировке проводов следует крепить за трубу стойки. Крепить блоки за ограждение крыши, дымовые или вентиляционные трубы не допускается; 20.13. при подвеске проводов через улицу следует устанавливать предупредительные знаки и дежурные посты, предупреждающие о необходимости осторожного движения. При подъеме провода движение транспорта должно быть остановлено; 20.14. при работе с проводами, подвешенными на стойках с габаритами 2,5 м, следует пользоваться съемными ступенями; 20.15. на угловых стойках работа должна производиться с внешней стороны угла; 20.16. материалы и инструменты доставлять на крышу следует по внутренней лестнице через выходной люк или слуховое окно. Если это невозможно, то грузы следует поднимать с помощью блока, укрепленного на предварительно проверенной на прочность пожарной лестнице со стороны двора. Место подъема должно быть ограждено. Поднятый до края крыши груз закрепляется с помощью веревки за надежную конструкцию (стойку, балку и тому подобное) и затем той же веревкой подтягивается на крышу и надежно закрепляется на ней за устойчивые конструкции. Мелкие материалы и инструменты должны находиться в сумке электромонтера; 20.17. после окончания работы на крыше остатки материала должны быть убраны; 20.18. при работах на крыше зданий во избежание несчастных случаев не допускается: стоять под поднимаемым грузом; садиться на барьер, ограждения и край крыши; сбрасывать с крыши какие-либо предметы. 21. Проверка постороннего напряжения при работах на воздушных линиях передачи и проводного вещания должна выполняться с учетом следующих требований: 21.1. перед началом работы необходимо убедиться в отсутствии на проводах постороннего напряжения; 21.2. отсутствие на проводах постороннего напряжения следует проверить указателем напряжения (первичную проверку осуществляет руководитель работ). Для проверки отсутствия постороннего напряжения на проводах линий передачи и проводного вещания (далее - ЛП и ПВ), имеющих воздушные пересечения (сближения) с линиями электропередачи, сближения с контактными сетями электрифицированных железных дорог напряжением выше 1000 В, необходимо пользоваться сначала высоковольтным указателем. После того как будет установлено, что на проводах ЛП или ПВ отсутствует постороннее напряжение выше 1000 В, необходимо убедиться с помощью указателя низкого напряжения, что на проводах связи и проводного вещания отсутствует также и постороннее напряжение ниже 1000 В. Пользоваться только одним указателем низкого напряжения для определения наличия постороннего напряжения на проводах связи и проводного вещания, имеющих пересечения (сближения) с линиями электропередачи выше 1000 В и контактными сетями электрифицированных железных дорог, не допускается; 21.3. наличие постороннего напряжения на проводах фидерной линии проводного вещания напряжением 240 В определяется по характеру свечения неоновой лампочки в контактных указателях. При наличии постороннего напряжения промышленной частоты неоновая лампочка горит ярким ровным светом, при отсутствии на проводах проводной связи постороннего напряжения лампочка мигает с частотой, соответствующей частоте звуковой передачи; 21.4. при обнаружении на линиях передачи или проводного вещания посторонних напряжений рабочий должен поставить об этом в известность руководителя работ и не приступать к работе до устранения повреждения. Работникам, обслуживающим линии передачи и проводного вещания, устранять повреждения на электросети не допускается. 22. Работы на воздушных линиях передачи и проводного вещания при пересечении их с контактными сетями наземного электротранспорта должны выполняться с учетом следующих требований: 22.1. подвеска и демонтаж проводов воздушных линий передачи и проводного вещания, пересекающих провода контактной сети наземного электротранспорта, должны производиться при отключенной и заземленной на месте производства работ контактной сети; 22.2. перетягивать провода над отключенной и заземленной на месте работ контактной сетью следует при помощи сухой веревки. Веревку перебрасывают с земли через контактную сеть, затем поднимают ее и пропускают через блоки, укрепленные на переходных опорах, концы веревки связывают, в результате чего образуется петля. Перетягиваемый провод привязывают к узлу веревочной петли и медленно перетягивают через пролет от опоры к опоре (от стойки к стойке). Чтобы избежать провисания провода, его следует поддерживать в несколько натянутом состоянии и по мере продвижения через каждые 1,5 - 2 м прикреплять его к веревочной петле при помощи колец, согнутых из проволоки. Петля с кольцами освобождается от прикрепленного к ней провода после его закрепления на изоляторах переходных опор; 22.3. все работы должны выполняться в диэлектрических перчатках, галошах и с применением инструмента с изолирующей рукояткой. Перетягиваемый провод связи или проводного вещания должен быть заземлен. Перебрасывать сухую веревку через неотключенную контактную сеть допускается только с автовышки. 23. Работы на воздушных линиях передачи и проводного вещания при их пересечении или сближении с линиями электропередачи должны выполняться с учетом следующих требований: 23.1. работы по устройству пересечений воздушных линий передачи и проводного вещания с линиями электропередачи напряжением до 1000 В производятся после снятия напряжения с линии электропередачи и заземления проводов этой линии на месте работ. Если снять напряжение с проводов линий электропередачи невозможно, то работу разрешается проводить без снятия напряжения, но обязательно в диэлектрических перчатках и галошах, пользуясь инструментами с изолирующими рукоятками. На участках пересечений, не отвечающих техническим нормам, работать следует только со снятием напряжения; 23.2. при устройстве пересечений с линиями электропередачи натягиваемые под линией электропередачи провода воздушных линий передачи или проводного вещания необходимо заземлить по обе стороны переходных опор. Для предупреждения касания натягиваемого провода к проводам пересекаемой линии электропередачи необходимо через натягиваемый провод до его подъема перекинуть веревки с обеих сторон пересекаемой линии. Концы веревок надо закрепить за вбитые в землю колья. Длина веревки должна быть равна двойному расстоянию от земли до высшей точки натягиваемого провода после его закрепления; 23.3. в тех случаях, когда подвеска проводов осуществляется на стойках, установленных на зданиях, перетягиваемый провод должен быть заземлен. С крыши здания, куда подается перетягиваемый провод, спускают сухую веревку и, стоя в корзине автовышки, перебрасывают ее через провода линии электропередачи. С крыши противоположного здания спускается веревочная петля. Конец переброшенной веревки связывают с этой петлей и поднимают ее на крышу первого здания. К веревочной петле привязывают провод и с помощью блока, укрепленного на второй стойке, перетягивают провод на крышу другого здания. Работник, стоящий в корзине автовышки, должен следить за тем, чтобы провод не провисал и не касался контактной сети. Не допускается перебрасывать провода через провода линии электропередачи; 23.4. натягивать и регулировать провода, проходящие под или над проводами линий электропередачи, необходимо в диэлектрических перчатках и галошах, причем работникам, непосредственно натягивающим провода, следует поверх диэлектрических перчаток надевать брезентовые рукавицы, которые должны быть короче диэлектрических перчаток; 23.5. работы по устройству пересечений воздушных линий передачи и проводного вещания с линиями электропередачи во время дождя и снегопада не допускаются; 23.6. при повреждении кабельных вставок в местах пересечений линий электропередачи с линией передачи и проводного вещания допускается устройство временной связи только на время устранения аварии, причем подвешивать взамен поврежденного кабеля воздушные провода разрешается только при условии соблюдения габаритов. Глава 4 ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ 24. После окончания работы монтажник связи - линейщик обязан: привести в порядок рабочее место; убрать инструмент, инвентарь, спецодежду и другие средства индивидуальной защиты в предназначенное для их хранения место; сообщить непосредственно руководителю обо всех нарушениях требований безопасности труда, замеченных во время проведения работ. 25. По завершении всех работ следует вымыть теплой водой с мылом (моющими пастами и тому подобным) руки и лицо, при возможности принять душ. Глава 5 ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ 26. При возникновении аварий и ситуаций, которые могут привести к авариям и несчастным случаям, следует: немедленно прекратить работы и известить ответственного за выполнение работ; под руководством ответственного за производство работ оперативно принять меры по устранению причин аварий или причин, которые могут привести к авариям и несчастным случаям. 27. При несчастном случае необходимо: принять неотложные меры по предотвращению воздействия на потерпевшего травмирующих факторов, оказанию потерпевшему первой помощи, вызову на место происшествия медицинских работников или доставке потерпевшего в организацию здравоохранения; сообщить о происшествии должностному лицу организации. 28. При поражении электрическим током необходимо как можно скорее освободить пострадавшего от действия тока. Отключение оборудования произвести с помощью выключателей, разъема штепсельного соединения, перерубить питающий провод инструментом с изолированными ручками. Если отключить оборудование достаточно быстро нельзя, необходимо принять другие меры к освобождению пострадавшего от действия тока. Для отделения пострадавшего от токоведущих частей или провода следует воспользоваться палкой, доской или каким-либо другим сухим предметом, не проводящим электрический ток, при этом оказывающий помощь должен встать на сухую доску, диэлектрический коврик и надеть диэлектрические перчатки. Освобождение пострадавшего от токоведущих частей безопаснее производить одной рукой. После освобождения пострадавшего от действия электрического тока в зависимости от его состояния ему необходимо оказать первую помощь.
  14. УТВЕРЖДЕНО Постановлением Министерства связи и информатизации Республики Беларусь 17.10.2005 N 24 ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МОНТАЖНИКА СВЯЗИ - КАБЕЛЬЩИКА Глава 1 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА 1. К работе монтажником связи - кабельщиком допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие соответствующую квалификацию, прошедшие в установленном порядке медицинский осмотр, обучение, инструктаж и проверку знаний по вопросам охраны труда, с группой по электробезопасности не ниже III. 2. Монтажник связи - кабельщик обязан соблюдать правила внутреннего трудового распорядка. Не допускается производить работы, находясь в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном употреблением наркотических и токсических средств, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические и токсические средства на рабочем месте и в рабочее время. Курить разрешается только в специально отведенных для этого местах. 3. В процессе работы на монтажника связи - кабельщика могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы: движущиеся машины и механизмы; подвижные части производственного оборудования; передвигающиеся изделия, заготовки, материалы; разрушающиеся конструкции; повышенная загазованность воздуха рабочей зоны; повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования, материалов; повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны; повышенная или пониженная влажность воздуха; повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека; повышенная напряженность электрического поля; повышенная напряженность магнитного поля; недостаточная освещенность рабочей зоны; острые кромки, заусеницы и шероховатость на поверхностях заготовок, инструментов и оборудования; расположение рабочего места на высоте; токсические вещества, проникающие в организм человека через органы дыхания или кожные покровы. 4. Монтажник связи - кабельщик должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты работникам связи, утвержденными постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 4 мая 2005 г. N 51 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2005 г., N 75, 8/12561). 5. Монтажник связи - кабельщик должен пользоваться только тем инструментом, приспособлениями, оборудованием, для работы с которыми он обучен безопасным методам труда и проинструктирован. 6. Монтажнику связи - кабельщику не допускается проводить работы на кабельных линиях передачи во время грозы и при ее приближении. 7. Монтажники связи - кабельщики обязаны: выполнять только ту работу, которую ему поручили, при условии, что безопасные способы ее выполнения известны; выполнять требования пожаро- и взрывобезопасности, знать порядок действий при пожаре, уметь применять первичные средства пожаротушения; немедленно сообщить своему непосредственному руководителю о замеченных нарушениях требований безопасности труда на своем рабочем месте, неисправности оборудования, приспособлений, инструментов, нарушениях технологического процесса, о несчастном случае, происшедшем на производстве, а также о ситуации, которая создает угрозу жизни и здоровью людей; принимать меры по предотвращению воздействующих травмирующих факторов на потерпевшего и на других лиц; знать и соблюдать правила личной гигиены; правильно использовать средства индивидуальной защиты в соответствии с условиями и характером выполняемой работы, а в случае их отсутствия или неисправности немедленно уведомлять об этом непосредственного руководителя. 8. Монтажник связи - кабельщик должен уметь оказывать первую (доврачебную) помощь потерпевшему при несчастном случае. 9. Монтажники связи - кабельщики, не выполняющие требования настоящей Типовой инструкции по охране труда для монтажника связи - кабельщика, привлекаются к ответственности в соответствии с законодательством Республики Беларусь. Глава 2 ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ 10. Перед началом работ монтажник связи - кабельщик обязан получить оформленный наряд-допуск на проведение: работ в подземных смотровых устройствах (кабельных колодцах, коллекторах); огневых работ; работ на кабелях с напряжением дистанционного питания; работ на опорах при нахождении на высоте более 5 м; работ на кабельных линиях передачи, подверженных влиянию электрифицированных железных дорог. Надеть специальную одежду, подготовить средства индивидуальной защиты; проверить исправность инструмента, приспособлений и средств защиты, необходимых для выполнения данной работы; проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности; поставить необходимые защитные ограждения и вывесить предупреждающие плакаты. 11. Обо всех недостатках и неисправностях инструмента, приспособлений и защитных средств, обнаруженных при осмотре, необходимо доложить руководителю работ для принятия мер к их устранению или замене. 12. При проведении работ на проезжей части дороги защитные ограждения устанавливают навстречу движению транспорта на расстоянии 2 м от люка колодца и на расстоянии 10 - 15 м от этого ограждения - предупреждающие знаки. При плохой видимости дополнительно должна быть установлена световая сигнализация. 13. Открывать люк колодца следует с помощью неискрообразующего инструмента (ломик с медным наконечником), не допуская ударов о горловину люка. В зимнее время, если требуется снять примерзшую крышку люка, допускается применение кипятка, горячего песка. В случае применения инструмента из черного металла его рабочая часть обильно смазывается солидолом или другой смазкой. 14. До начала работ в подземных сооружениях воздух в них должен быть проверен на присутствие опасных газов (метан, углекислый газ) с помощью газоанализатора. Крышки колодцев, находящихся на расстоянии до 15 м от газопроводов, должны иметь отверстия диаметром до 20 мм для проверки наличия газов. Наличие газа необходимо проверять в колодцах, где будет производиться работа, и в близлежащих смежных колодцах. 15. До тех пор, пока не будет установлено, что в колодце нет газа, не допускается приближаться к нему с открытым огнем. 16. До начала работы необходимо провентилировать колодец, в котором будут вестись работы, и соседние с ним колодцы (по одному с каждой стороны). Надо открыть свободные (верхние) каналы с каждой стороны рабочего колодца и смежных с ним. С окончанием вентилирования каналы в колодце, где будут вестись работы, должны быть закрыты. Люки соседних колодцев на время производства работ должны быть открыты. В них устанавливаются специальные решетчатые крышки. Глава 3 ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ 17. При выполнении работ с применением ручного инструмента необходимо соблюдать следующие требования: 17.1. убедиться в его полной исправности: правильности насадки молотка, кувалды, топора, не расщеплен ли металл по краям молотка, кувалды и тому подобном; 17.2. инструмент на рабочем месте располагать так, чтобы исключалась возможность его скатывания или падения; 17.3. при работе на высоте инструмент следует держать в специальных сумках; 17.4. при переноске или перевозке инструмента его острые части необходимо закрывать чехлами или иным способом, исключающим возможность травмирования работников; 17.5. для переноски рабочего инструмента к месту работы подготовить специальную сумку или ящик с несколькими отделениями. Не допускается переносить инструмент в карманах спецодежды; 17.6. при пользовании инструментом с изолирующими рукоятками не допускается держать его за упорами или буртиками, предотвращающими соскальзывание пальцев по направлению к металлическим частям; 17.7. при выполнении работ с использованием инструментов ударного действия необходимо пользоваться рукавицами и для защиты глаз работников от отлетающих осколков применять защитные очки; 17.8. гаечные ключи выбирать в соответствии с размерами гаек и головок болтов. Губки гаечных ключей должны быть параллельными. При отвертывании и завертывании гаек и болтов не допускается удлинять гаечные ключи вторыми ключами, трубами и другими дополнительными рычагами. При необходимости применяют ключи с длинными рукоятками; 17.9. отвертки выбирать в зависимости от формы, размера шлица в головке винта, шурупа; 17.10. ломы должны быть прямыми с оттянутыми и заостренными концами. 18. При выполнении работ с применением электроинструмента, ручных электрических машин и ручных электрических светильников необходимо соблюдать следующие требования: 18.1. электроинструмент, ручные электрические машины, переносные трансформаторы и ручные электрические светильники должны быть безопасными в работе, не иметь доступных для случайного прикосновения токоведущих частей, не иметь повреждений корпусов и изоляции питающих проводов; 18.2. заземление корпуса электроинструмента (работающего при напряжении выше 42 В) должно осуществляться с помощью жилы питающего провода, которая не должна одновременно служить проводником рабочего тока. Использовать для этой цели нулевой заземленный провод не допускается. Для питания трехфазного электроинструмента должен применяться четырехжильный, а для однофазного - трехжильный шланговый провод. Шланговый провод должен быть оснащен на конце штепсельной вилкой, имеющей соответствующее число рабочих контактов и один заземляющий; 18.3. для питания светильников в помещениях с повышенной опасностью и особо опасных должно применяться напряжение не более 42 В. При наличии особо неблагоприятных условий и возможной опасности поражения работающих электрическим током, усугубляемой теснотой, неудобным положением работающего, соприкосновением с большими металлическими, хорошо заземленными поверхностями (резервуары необслуживаемых усилительных пунктов, кабельные колодцы и тому подобное), для питания ручных светильников должно применяться напряжение не выше 12 В. Светильники должны подключаться через понижающие трансформаторы, расположенные вне помещения смотровых устройств. Первичные обмотки переносных понижающих трансформаторов должны подключаться к сети 127 и 220 В с помощью шнура длиной не более 2 м, заключенного в резиновый шланг и снабженного соответствующей штепсельной вилкой (соединителем). Резиновый шланг должен заводиться в корпус трансформатора и прочно закрепляться. Соединение выводов обмотки и шнура должно быть выполнено пайкой. Выводы обмоток трансформатора напряжением до 42 В должны быть подсоединены к штепсельным розеткам, закрепленным на корпусе трансформатора. При использовании разделительного трансформатора необходимо руководствоваться следующим: от разделительного трансформатора разрешается питание только одного электроприемника; заземление вторичной обмотки разделительного трансформатора не допускается; корпус трансформатора в зависимости от режима нейтрали питающей электрической сети должен быть заземлен или занулен; 18.4. во время дождя и снегопада работа с электроинструментом на открытых площадках допускается лишь как исключение при наличии на рабочем месте навесов и с обязательным применением диэлектрических перчаток и диэлектрических галош. Не допускается использовать электроинструмент при обработке обледенелых и мокрых деревянных деталей; 18.5. при пользовании электроинструментом их провода или кабели должны по возможности подвешиваться. Непосредственное соприкосновение проводов и кабелей с металлическими горячими, влажными и масляными поверхностями или предметами не допускается. Не допускается натягивать, перекручивать и перегибать кабель, ставить на него груз, а также допускать пересечение его с тросами, кабелями, шлангами газосварки; 18.6. не допускается: оставлять электроинструмент, присоединенный к питающей сети, без надзора; передавать электроинструмент лицам, не имеющим права пользоваться им; работать электроинструментом с приставных лестниц; разбирать электроинструмент и производить самим какой-либо ремонт; превышать предельно допустимую продолжительность работы, указанную в паспорте электроинструмента; эксплуатировать электроинструмент при повреждении штепсельного соединения, кабеля (шнура) или его защитной трубки при нечеткой работе выключателя; 18.7. электроинструмент должен быть отключен от сети: при смене рабочего инструмента, установке насадок и регулировке; при переносе инструмента с одного рабочего места на другое; при перерыве в работе; при прекращении электропитания; 18.8. при работе вблизи воспламеняющихся материалов, взрывоопасных паров или пыли разрешается использовать только специальные электроинструменты (во взрывобезопасном исполнении или не создающие искр); 18.9. если во время работы работник заметит неисправность электроинструмента или почувствует хотя бы слабое действие электротока, он обязан немедленно прекратить работу, отключить электроинструмент от сети и сообщить руководителю работ. 19. При работе с паяльной лампой необходимо соблюдать следующие требования: 19.1. разжигать паяльную лампу следует только на поверхности земли на расстоянии не ближе 2 м от колодца; 19.2. заправлять паяльную лампу следует только той горючей жидкостью, для работы на которой она предназначена, и не более чем на 3/4 емкости резервуара; 19.3. во избежание взрыва паяльной лампы не допускается: повышать давление в резервуаре лампы при накачке воздуха более допускаемого рабочего давления согласно эксплуатационной документации; подогревать горелку жидкостью из лампы, накачиваемой насосом; заправлять лампу горючим во время ее работы; отворачивать воздушный винт и наливную пробку, когда лампа горит или еще не остыла; разбирать и ремонтировать лампу, а также выливать из нее или заправлять ее горючим вблизи открытого огня; 19.4. вносить в подземное сооружение и переносить зажженную паяльную лампу можно только в паяльном ведре. Не допускается передавать горящую паяльную лампу непосредственно из рук в руки. 20. При работе с газовой горелкой необходимо соблюдать следующие требования: 20.1. к выполнению работ по газовой пайке кабелей должны допускаться работники, прошедшие обучение безопасной эксплуатации газовых горелок и баллонов со сжиженным газом; 20.2. для работы должны применяться исправные газовые горелки, обеспечивающие ровное горение газа синеватым пламенем без красных или желтоватых оттенков и полное сгорание горючего без перебоев и копоти; 20.3. при соединении или отсоединении шланга от газового баллона вентили на шланге и горелке должны быть закрыты. Соединение шланга с баллоном емкостью в один литр должно осуществляться навинчиванием баллона на шланг. Баллон следует держать клапанной втулкой вверх, вращая его за дно. Во избежание утечки газа места соединений должны быть укреплены резиновыми шайбами; 20.4. соединение горелки с другими баллонами большей емкости должно осуществляться через редуктор, регулирующий давление газа, которое не должно превышать 16 кгс/кв.см; 20.5. баллоны с газом должны располагаться на поверхности земли в вертикальном положении и на расстоянии 0,5 - 1 м от горловины колодца. При этом баллоны должны быть закреплены. Вносить баллоны в кабельные колодцы не допускается; 20.6. при работе с баллонами не допускать их падения, не подвергать ударам. Баллоны с газом, устанавливаемые в помещениях, должны находиться на расстоянии не менее 1 м от радиаторов отопления и других отопительных приборов и печей и не менее 5 м от источников тепла с открытым огнем; 20.7. плотность мест соединений шланга с горелкой и баллоном следует проверять с помощью мыльной воды; 20.8. по окончании работы следует сначала закрыть вентиль, находящийся на шланге. Вентиль на горелке закрывают только после прекращения ее горения. После отсоединения шланга и во время транспортировки на баллон должен быть навернут колпак; 20.9. перемещение баллонов должно производиться на специально приспособленных для этого тележках или при помощи других устройств; 20.10. при работе с газовой горелкой во избежание аварийных ситуаций не допускается: проверять плотность соединения шланга с баллоном и горелкой с помощью открытого огня; работать при наличии хотя бы незначительных утечек газа; оставлять без присмотра зажженную горелку. 21. Монтаж кабелей в свинцовой оболочке должен выполняться с учетом следующих требований: 21.1. приготовление прошпарочной, заливочной массы проводить в специальной металлической посуде с носиком и крышкой, установленной на жаровне. Разогревание проводить на поверхности земли не ближе 2 м от люка колодца; 21.2. работу по разогреванию и перемешиванию массы необходимо проводить в защитных очках и брезентовых рукавицах. Перемешивать расплавленную массу следует металлической мешалкой, а снимать нагары с поверхности расплавленного припоя - металлической ложкой. Мешалку и ложку перед применением необходимо подогреть; 21.3. загоревшуюся прошпарочную массу следует тушить песком или брезентом. Не допускается тушить водой прошпарочную массу; 21.4. прошпарку гильз, ниток необходимо производить в мастерской; 21.5. емкость с горючей прошпарочной массой следует опускать или подавать наверх в паяльном ведре. При передаче необходимо ставить паяльное ведро на дно колодца. Передача ведра непосредственно из рук в руки не допускается; 21.6. при прошпарке концов кабеля под ними необходимо установить противень для сбора прошпарочной массы. Противни устанавливаются на специальные подставки или подвязываются проволочными хомутами; 21.7. при прошпарке концов кабеля и монтаже свинцовой муфты должен непрерывно работать вентилятор. Все свободные каналы должны быть закрыты пробками, а каналы с кабелем заделаны. 22. Восстановление пластмассовой оболочки кабелей необходимо выполнять с учетом следующих требований: 22.1. во время восстановления пластмассовых оболочек кабеля должен быть обеспечен местный отсос выделяющихся вредных газов непосредственно у места сварки с помощью вентилятора или пылесоса. Вентилятор (пылесос) для отсоса вредных газов должен включаться перед началом сварки и выключаться не ранее чем через 5 минут после окончания сварки; 22.2. во время сварки кабелей в пластмассовых оболочках через каждые 30 минут следует делать перерыв для вентилирования колодца в течение 15 - 20 минут; 22.3. при невозможности обеспечить нужный обмен воздуха работу необходимо осуществлять в шланговом противогазе с подачей чистого воздуха; 22.4. при применении клеящих составов на основе эпоксидных смол работы должны производиться на открытом воздухе или в хорошо вентилируемом помещении. Рабочее место на открытом воздухе должно находиться с наветренной стороны; 22.5. во время работы с клеящими составами нельзя допускать попадания их на кожу или в зону дыхания; 22.6. при попадании смол в глаза надо немедленно промыть их значительным количеством воды, а затем - свежеприготовленным физиологическим раствором (водный 1-процентный раствор поваренной соли) с помощью ватного тампона. После этого обязательно обратиться к врачу; 22.7. работать с эпоксидными смолами и материалами на их основе следует в хлопчатобумажных костюмах; для защиты рук во время работы необходимо пользоваться резиновыми перчатками или смазывать руки защитной пастой; 22.8. в случае попадания эпоксидной смолы, компаунда, компонентов сырья на кожу их следует немедленно удалить фильтровальной бумагой или ватным (марлевым) тампоном, смоченным 5-процентным содовым раствором с последующим смыванием теплой водой с мылом. Не допускается применять для мытья рук ацетон и другие органические растворители. 23. Работа с применением битумных компаундов для монтажа кабелей должна выполняться с учетом следующих требований: 23.1. работы по разогреванию битумных компаундов и заливке муфт должны производиться в защитных очках, при застегнутых поверх рукавиц рукавах спецодежды; 23.2. битумные компаунды необходимо вынимать из вскрытой банки при помощи подогретого ножа в теплое время года, а откалывать - в холодное время года. Разогревать невскрытые банки с кабельной массой не допускается; 23.3. разогревать компаунды следует на поверхности земли на расстоянии не менее 2 м от люка колодца (края котлована); 23.4. при разогревании битумных компаундов для заливки муфт следует пользоваться специальной металлической посудой с носиком и крышкой, установленной на жаровне. При разогревании компаунд необходимо перемешивать металлической мешалкой, а снимать нагары с поверхности расплавленного припоя - металлической ложкой. Мешалка и ложка перед применением подогреваются. Попадание влаги в горячую массу недопустимо; 23.5. переносить и опускать в колодец (в котлован) сосуд с разогретым компаундом следует в паяльном ведре, при этом не допуская передачи ведра из рук в руки, а ставя его на землю; 23.6. при воспламенении компаунда необходимо прекратить разогревание. Разлитый воспламенившийся компаунд следует тушить только с помощью огнетушителя или сухого песка; 23.7. заливку муфт следует производить только на месте их установки. Перемещать муфту, залитую расплавленным компаундом, не допускается. 24. Земляные работы должны выполняться с учетом следующих требований: 24.1. разработка траншей, котлованов, укладка кабеля в траншеи, а также укладка кабеля с помощью кабелеукладчика при строительстве, реконструкции или ремонте линейно-кабельных сооружений должны выполняться только в соответствии с проектом производства работ (далее - ППР) или технологической картой, в которых должны быть указаны все подземные сооружения, расположенные вдоль трассы линии связи или пересекающие ее в пределах рабочей зоны (силовые кабели, кабели связи, газопроводы, нефтепроводы, водопровод, канализация). При приближении к линиям подземных коммуникаций земляные работы должны выполняться под наблюдением руководителя работ, а в охранной зоне действующих подземных коммуникаций - под наблюдением представителей организаций, эксплуатирующих эти сооружения; 24.2. при производстве земляных работ вблизи существующих подземных коммуникаций предварительное шурфование является обязательным. В охранных зонах действующих подземных коммуникаций разработка грунта механизированным способом, а также с применением ударных инструментов не допускается (за исключением вскрытия дорожного покрытия); 24.3. шурфы, котлованы, траншеи, ямы, разрабатываемые в местах движения транспорта и пешеходов, должны быть ограждены защитными ограждениями, освещаемыми в ночное время. Места перехода людей через траншеи должны быть оборудованы переходными мостиками с перилами, освещаемыми в ночное время; 24.4. производство работ, связанных с нахождением работников в выемках с вертикальными стенками без креплений в песчаных, пылевато-глинистых и талых грунтах выше уровня грунтовых вод и при отсутствии вблизи подземных сооружений, допускается при их глубине не более: 1,0 м - в неслежавшихся и природного сложения песчаных грунтах; 1,25 м - в супесях; 1,5 м - в суглинках и глинах. Если глубина выемок достигает большей глубины, то необходимо ставить крепления стенок выемок или делать откосы; 24.5. крепление вертикальных стенок котлованов (траншей), как правило, производится инвентарными щитами. При отсутствии инвентарных щитов для крепления траншей и котлованов необходимо: в грунтах естественной влажности (кроме песчаных) применять доски толщиной не менее 0,04 м, а зазоры между досками устанавливать не более 0,015 м; в грунтах повышенной влажности и в сыпучих грунтах применять доски толщиной не менее 0,05 м и устанавливать их без зазоров; 24.6. крепление вертикальных стенок котлованов (траншей) необходимо устанавливать в направлении сверху вниз, а разборку креплений производить снизу вверх по мере обратной засыпки грунта, если иное не предусмотрено ППР или технологической картой; 24.7. при установке креплений стенок следует: стойки креплений устанавливать не реже чем через каждые 1,5 м; крепления стенок наращивать через каждые 0,5 м по мере углубления в грунт; распорки креплений следует размещать одну от другой по вертикали на расстоянии не более 1 м, на концы распорок (сверху и снизу) закреплять фиксирующие бобышки; верхнюю часть крепления располагать выше бровки выемки не менее чем на 0,15 м; 24.8. в грунтах естественной влажности допускается одновременное удаление креплений не более чем на 0,5 м (трех досок) по высоте, а в грунтах повышенной влажности и сыпучих грунтах - не более 0,2 м (одной доски). При удалении досок следует соответственно переставлять распорки по мере установки новых. В случаях, когда разборка креплений может повлечь за собой деформацию сооружений, крепление следует частично или полностью оставлять в грунте; 24.9. в случае образования обвалов или обрушений грунта это место после установки крепления следует засыпать грунтом; 24.10. при сильном притоке грунтовых вод или наличии водонасыщенных расплывающихся грунтов (плывунов) необходимо устраивать искусственное водопонижение или шпунтовое крепление. Шпунт следует забивать в водонепроницаемый грунт на глубину, указанную в паспорте крепления, но не менее 0,75 м; 24.11. разборку грунта в выемках следует осуществлять послойно, не допускается производить эти работы подкопом, с образованием козырьков; 24.12. при рытье котлованов ручным способом работники, находящиеся в котловане, должны быть снабжены спасательными поясами с прикрепленными к ним страховочными веревками. На поверхности должны находиться не менее двух работников, готовых в случае опасности немедленно оказать им помощь; 24.13. при использовании земляных машин для разработки грунта работникам не допускается находиться или выполнять какие-либо работы в зоне действия экскаватора на расстоянии менее 10 м от места действия его ковша. Очищать ковш от налипшего грунта необходимо только при опущенном положении ковша; 24.14. погрузка грунта в автосамосвалы должна осуществляться со стороны заднего или бокового борта; 24.15. не допускается нахождение людей между землеройной машиной и транспортным средством; 24.16. не допускается работать с неисправными машинами и механизмами, а также оставлять машины с работающим (включенным) двигателем без надзора или передавать управление ими лицам, не имеющим на это право; 24.17. движущиеся части машин должны быть ограждены. Не допускается работать на машинах с неисправным или снятым ограждением движущихся частей; 24.18. в зимнее время разработку грунта, за исключением сухого песчаного, можно вести с вертикальными стенками без креплений на всю глубину его промерзания. При работах ниже уровня промерзания должно производиться крепление. Разработку сухих песчаных грунтов независимо от их промерзания следует вести с откосами или с устройством креплений; 24.19. котлованы и траншеи, разработка которых начата в условиях мерзлого грунта как без креплений, так и с креплениями, при продолжении работ в условиях плюсовой температуры должны быть соответственно раскреплены или дополнительно укреплены; 24.20. при механическом рыхлении мерзлого грунта (клином-молотом, шаром-молотом) работник должен находиться на расстоянии не менее 20 м от места рыхления; 24.21. в случае необходимости выполнения работ по электропрогреву мерзлого грунта не допускается пребывание работников на участках прогреваемой площади, находящихся под напряжением. Контур прогреваемого участка должен быть огражден, вывешены предупредительные надписи, а в темное время суток - сигнальное освещение. Приближаться на расстояние менее 3 м к контуру прогреваемого участка не допускается. Работающих вблизи прогреваемого участка людей необходимо предупредить об опасности поражения электротоком; 24.22. при электропрогреве грунта все электропровода и электрооборудование должны быть надежно ограждены, а корпуса электрооборудования заземлены. Исправность электрооборудования и питающего кабеля следует проверять ежедневно, а также после каждого передвижения оборудования и перекладки кабеля. Подключать приборы, заменять предохранители разрешается только при отключенном напряжении; 24.23. разработка грунта на участке с применением электропрогрева допускается только после снятия электрического напряжения и освобождения участка от проводов; 24.24. при отогревании грунта с помощью горячей воды или пара должны быть приняты меры предосторожности против ожогов; 24.25. при обнаружении взрывоопасных материалов и боеприпасов земляные работы в этих местах следует немедленно прекратить до выявления характера обнаруженных предметов. Дальнейшее производство работ возможно лишь после удаления взрывоопасных материалов и боеприпасов саперами и получения соответствующего разрешения. 25. Работа в подземных смотровых устройствах и помещениях ввода кабелей должна выполняться с учетом следующих требований: 25.1. работу следует проводить бригадой; 25.2. исследование воздуха на наличие опасных газов в подземных смотровых устройствах необходимо производить каждый час работы независимо от того, есть ли подземная газовая сеть или нет. Периодические проверки воздуха на присутствие опасных газов в подземных смотровых устройствах должны проводиться не реже одного раза в час, в кабельной шахте - не реже одного раза в день. Если при проверке было обнаружено наличие газов, то работы должны быть приостановлены до тех пор, пока не будет устранена причина поступления опасного газа. О наличии взрывоопасного газа в подземном сооружении необходимо поставить в известность руководителя работ и аварийную службу газового хозяйства; 25.3. спускаться в колодец и подниматься из него следует только по надежно установленной переносной или стационарной лестнице. На работнике, спускающемся в колодец, должны быть надеты: защитная каска, предохранительный пояс с лямками и надежно прикрепленной прочной веревкой для страховки; 25.4. около колодца, в котором ведется работа, должен находиться дежурный, следящий за самочувствием работающего. В ночное время и на безлюдных участках работы у колодца наверху должны дежурить два человека; 25.5. приступать к работе в коллекторе можно только по разрешению лица, ответственного за его эксплуатацию, и после проверки на загазованность; 25.6. при работе в действующих сооружениях во избежание аварийных ситуаций не допускается: вставать и садиться на кабели, а также касаться оболочек высоковольтных кабелей и горячих трубопроводов; перекладывать кабели систем электроснабжения и автоматизации; оставлять по окончании работ мусор и огнеопасные материалы; курить, зажигать спички; 25.7. при работе в кабельном колодце, расположенном в радиусе 200 м от стационарной или передвижной автозаправочной станции, необходимо тщательно проверить наличие в нем нефтепродуктов; 25.8. для освещения подземных смотровых устройств и шахт должны применяться переносные электрические светильники. Для питания светильников в помещениях с повышенной опасностью и особо опасных должно применяться напряжение не более 42 В. 26. Работа в колодцах при наличии кабелей с напряжением дистанционного питания и кабелей проводного вещания должна выполняться с учетом следующих требований: 26.1. в колодцах кабельной канализации кабели с дистанционным питанием и кабели проводного вещания должны окрашиваться в красный цвет по всей окружности шириной 20 - 25 см при входе в колодец, в середине и при выходе из него, а также у каждой кабельной муфты - на расстоянии 15 - 20 см. Непосредственно у кабельных муфт на кабелях, по которым передается дистанционное питание, должны быть установлены знаки, предупреждающие об опасности поражения электрическим током. В проходных колодцах, где не имеется кабельных муфт, знаки должны устанавливаться на кабелях в средней части колодца; 26.2. все работники телефонной сети, работающие в подземных сооружениях, должны быть оповещены под расписку о том, что в канализационных сооружениях и на участке работ проложены кабели с дистанционным питанием; 26.3. для проведения работ в канализационных сооружениях, где имеются кабели, по которым передается дистанционное питание, должно назначаться лицо, ответственное за безопасное проведение работ, имеющее квалификационную группу по электробезопасности не ниже IV; 26.4. если, спустившись в колодец, работник не обнаружит на кабеле, по которому передается дистанционное питание, отличительных знаков (будет отсутствовать окраска или знаки), то он должен сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ; 26.5. при работе с паяльной лампой расположенные вблизи кабели, по которым передается дистанционное питание, должны ограждаться щитками из огнеупорного материала; 26.6. в кабельной канализации допускается прокладывать кабели проводного вещания с напряжением не выше 240 В. При этом прокладка кабелей должна осуществляться в отдельном свободном канале, по возможности в крайнем нижнем. Кабель проводного вещания должен быть экранированным, с экраном, заземленным с двух сторон при сопротивлении заземления не более 10 Ом; кабели проводного вещания, не имеющие брони, должны иметь защиту от механических повреждений; 26.7. работы на кабелях проводного вещания напряжением выше 240 В должны вестись после получения разрешения; 26.8. при выполнении работ в распределительных шкафах необходимо убедиться с помощью газоанализатора в отсутствии газа в шкафном колодце; 26.9. при обнаружении газа работы должны быть приостановлены до тех пор, пока не будет устранена причина поступления опасного газа. О наличии взрывоопасного газа необходимо поставить в известность руководителя работ и аварийную службу газового хозяйства. 27. Прокладка трубопроводов телефонной канализации должна выполняться с учетом следующих требований: 27.1. до прокладки в грунт трубы телефонной канализации должны быть уложены вдоль траншеи по свободной от вынутой земли бровке, под некоторым углом к оси траншеи, чтобы они не могли скатиться и упасть на работающих. При подаче в траншею труба должна придерживаться до тех пор, пока кабельщик ее не примет; 27.2. рабочим разрешается спускаться в котлованы и траншеи глубиной свыше 1,5 м только по надежно установленным лестницам в спасательных поясах или костюмах с вшитыми лямками; 27.3. необходимый для работы инструмент должен укладываться не ближе 0,5 м от края траншеи, при этом режущими и колющими краями он не должен быть обращен в сторону траншеи или котлована; 27.4. подводка к стыку и регулировка в стыке бетонных труб должны производиться с помощью специальных держателей-крючков; 27.5. накладывать металлическую манжету на стык асбоцементных труб следует в брезентовых рукавицах; 27.6. емкости для разогрева полиэтиленовых манжет для асбоцементных труб должны устанавливаться на прочных основаниях во избежание их опрокидывания. Прогретые манжеты извлекают из воды с помощью крюков. Брать манжеты и надевать их на трубы следует в брезентовых рукавицах; 27.7. пользоваться открытым огнем на расстоянии менее 5 м от места складирования полиэтиленовых труб и манжет не допускается; 27.8. трубы из полиэтилена сваривают на поверхности земли на свободной от грунта бровке котлована в плети длиной во весь пролет; 27.9. торцовка полиэтиленовых труб выполняется на специальном станке с помощью фрезы. Во избежание травмирования рук резцами переносить и насаживать фрезу на трубы следует за рукоятку; 27.10. торцы свариваемых труб оплавляют специальными дисками, нагреваемыми электрическим током (электронагревательными дисками), пламенем паяльной лампы или газовой горелки (нагревательными дисками); 27.11. электронагревательный диск нагревается электрическим током напряжением не выше 42 В, подаваемым от стационарного источника тока или от передвижной электростанции; 27.12. температура нагревательных дисков составляет 180 - 220 град. C, поэтому переносить и устанавливать диски следует за рукоятки, пользуясь брезентовыми рукавицами; 27.13. плети, сваренные из полиэтиленовых труб, опускают в траншею с помощью лямок, расположенных на расстоянии 5 - 10 м одна от другой. Находиться в траншее во время опускания плети не допускается. 28. Устройство кабельных колодцев телефонной канализации должно выполняться с учетом следующих требований: 28.1. котлован под кабельный колодец роется с таким расчетом, чтобы высота горловины кабельного колодца не превышала 0,5 м. При реконструкции дорожного покрытия в случае необходимости следует наращивать стенки колодца. Наращивать горловину на высоту более 0,5 м не допускается; 28.2. опускать в котлованы части сборных железобетонных колодцев необходимо с помощью передвижного крана или иных грузоподъемных механизмов. Масса поднимаемого груза должна соответствовать грузоподъемности механизма. Цепи блоков должны иметь шестикратный запас прочности. Рабочие не должны находиться под опускаемыми в котлован грузами. Для установки железобетонных колодцев в котлованы необходимо пользоваться баграми или крючьями; 28.3. во время установки стенового кольца или железобетонного перекрытия рабочие не должны находиться в колодце. Спускаться в колодец разрешается лишь после того, как перекрытие займет надлежащее положение и будет закреплено; 28.4. для строительства монолитных колодцев следует использовать заранее изготовленную и подогнанную опалубку; 28.5. для строительства кирпичных кабельных колодцев кирпичи в котлован необходимо подавать по деревянным желобам, сбитым из двух досок. Желоб устанавливать в котлован под возможно меньшим углом по отношению ко дну котлована. Воду и бетон подавать в ведрах на прочных веревках; 28.6. как только будет закончена работа по вводу труб в колодец, отверстия этих труб должны быть закрыты пробками. Люк после установки его на горловину у колодца должен быть закрыт временной или постоянной крышкой; 28.7. все материалы, оборудование, инструмент и приспособления должны быть аккуратно сложены так, чтобы обеспечить необходимые свободные проходы и подъезды. Не допускается оставлять на рабочей площадке остатки материалов и доски от опалубок и ограждений с выступающими гвоздями; 28.8. размещение силовых кабелей и газопроводов внутри телефонных колодцев не допускается. 29. Установка распределительных шкафов телефонной канализации должна выполняться с учетом следующих требований: 29.1. внутри помещений шкафы должны устанавливаться и крепиться к полу или стене в таких местах, чтобы не мешать движению людей. Двери шкафов должны свободно открываться. Расстояние от электрооборудования или газопроводов до распределительного шкафа должно быть не менее 0,5 м. Шкаф должен быть заземлен; 29.2. для установки уличных распределительных шкафов на фундамент необходимо применять передвижные краны или иные грузоподъемные механизмы; 29.3. до окончательного закрепления шкафа на фундаменте болтами он должен иметь надежное временное крепление распорками или оттяжками, исключающими возможность падения шкафа; 29.4. вводное отверстие в шкаф должно быть герметично закрыто; 29.5. распределительные шкафы должны быть оборудованы естественной вентиляцией; 29.6. двери шкафов должны быть снабжены устройствами для фиксации, которые во время работы препятствуют их самопроизвольному закрыванию. 30. Прокладка кабеля должна выполняться с учетом следующих требований: 30.1. барабан с кабелем, доставленный к месту работы, должен быть выгружен на ровной местности. При наличии уклона под щеки барабана необходимо подложить упоры так, чтобы исключалась возможность самопроизвольного движения барабана под уклон. Если барабан остается на улице для продолжения работы на следующий день, то следует кроме подкладок на каждую щеку барабана внизу нашить гвоздями горизонтальную доску, которая должна выходить за края щек барабана на расстояние 0,5 м; 30.2. все погрузочно-разгрузочные работы необходимо производить в рукавицах, а при выполнении работ с помощью грузоподъемных механизмов - в рукавицах и защитных касках; 30.3. тяжелые штучные материалы, а также ящики с оборудованием следует перемещать при помощи ломов или других приспособлений с учетом норм переноски грузов на одного работающего; 30.4. при производстве погрузочно-разгрузочных работ работникам не допускается находиться в зоне возможного смещения, падения или опрокидывания грузов; 30.5. при ручной прокладке кабеля число рабочих должно быть таким, чтобы на каждого приходился участок кабеля весом не более 35 кг. Работать следует в рукавицах; 30.6. при перекате барабана с кабелем необходимо принять меры против захвата выступающими его частями одежды рабочих. Барабан с кабелем допускается перекатывать только по горизонтальной поверхности и по твердому грунту или прочному настилу; 30.7. размотка кабеля с движущихся транспортеров (кабельных тележек) должна выполняться по возможности ближе к траншее. Кабель должен разматываться без натяжения для того, чтобы его можно было взять, поднести и уложить в траншею; 30.8. при прокладке кабеля рабочим не разрешается стоять внутри угла поворота, а также поддерживать кабель вручную на поворотах трассы. Для этого должны устанавливаться угловые оттягивающие ролики; 30.9. внутренний конец кабеля, выведенный на щеку барабана, должен быть закреплен. Транспортер должен иметь приспособления для торможения вращающегося барабана; 30.10. при перекатывании барабана по местности рядом с рабочими, перекатывающими барабан, должен идти рабочий, который в случае необходимости мог бы остановить самопроизвольное движение барабана, подложив под его щеки упоры. Не допускается идти впереди перекатываемого барабана; 30.11. образовавшийся в канале лед следует оттаивать при помощи горячего пара. Подавать пар в канал можно только после того, как рабочий покинет колодец; 30.12. при затягивании кабеля не допускается находиться у изгибов и прикасаться голыми руками к кабелю или тросу. Находиться в колодце, где установлен блок для затягивания кабеля, не допускается; 30.13. при затяжке кабеля прямо с кабельного транспортера под его колеса необходимо положить упоры; 30.14. перед началом работы канаты лебедок должны быть проверены и смазаны. Все работы по затягиванию кабеля в кабельную канализацию должны выполняться в рукавицах. 31. Прокладка кабеля кабелеукладчиком должна выполняться с учетом следующих требований: 31.1. перед началом работы по прокладке кабеля кабелеукладчиком необходимо тщательно осмотреть основные элементы кабелеукладочного агрегата и убедиться в их исправности. При обнаружении неисправности проводить работы не допускается; 31.2. в тяжелых грунтах и при наличии по трассе каменистых включений, корней деревьев и других препятствий должна производиться предварительная пропорка грунта. При предварительной пропорке грунта рабочим находиться на кабелеукладчике не допускается; 31.3. прицепку кабелеукладчика к трактору необходимо осуществлять только через специально приспособленные серьги или дышла; 31.4. фиксация прицепных устройств должна осуществляться только после полной остановки трактора и разрешения на это тракториста; 31.5. сцепка остальных тракторов колонны осуществляется стальными канатами, закрепленными за форкопфы тракторов, пропущенных под предыдущими тракторами и закрепленными за серьгу (дышло) кабелеукладчика; 31.6. расстояние между сцепленными тракторами должно быть не менее 5 м. Стальной канат, предназначенный для сцепления тракторов, должен соответствовать требованиям, предусмотренным проектом. Присоединение, замену и осмотр канатов производить только в рукавицах; 31.7. во время прокладки кабеля нельзя приближаться к колонне, прокладывающей кабель, на расстояние менее длины троса сцепления каждого механизма во избежание травмы при случайном обрыве троса; 31.8. кабелеукладочный нож опускать и поднимать только после двукратного продевания каната с крюком через отверстие ножа и надежного крепления крюка; 31.9. во время подъема кабелеукладчика находиться от него на расстоянии ближе 5 м не допускается; 31.10. проталкивать нож вручную для его фиксации при поднятом кабелеукладчике не допускается. Для этой цели следует пользоваться толкателем ножа; рабочий должен при этом находиться за кабелеукладчиком. Установка болтов (пальцев ножа) после фиксации ножа осуществляется только после его заглубления не менее чем на 2/3 его высоты; 31.11. расфиксирование ножа перед выглублением осуществляется при помощи монтировки, входящей в комплект кабелеукладчика; 31.12. не допускается использовать укороченные (обломанные) пальцы ножа кабелеукладчика; 31.13. погрузка барабанов с кабелем на кабелеукладчик и выгрузка с него пустых барабанов должны производиться с помощью подъемных механизмов; 31.14. при установке барабанов на кабелеукладчик необходимо следить, чтобы оси барабанов были надежно закреплены в опорах кронштейнов кабелеукладчика; 31.15. устанавливать на кабелеукладчике барабаны с разбитыми гнездами не допускается; 31.16. при погрузке и разгрузке барабанов не допускается: сбрасывать барабаны с кабелем; подтаскивать их волоком; выполнять работы на кабелеукладчике под поднятым барабаном; 31.17. выполнять какие-либо работы под кабельным барабаном, установленным на опорах (кронштейнах), не допускается. При необходимости выполнения работ под барабаном последний должен сниматься с кабелеукладчика; 31.18. одежда работающих на кабелеукладчике должна быть застегнута. Рукава одежды должны быть заправлены в рукавицы. Кабельщик-спайщик, работающий на задней площадке кабелеукладчика, должен быть в защитных очках; 31.19. на кабелеукладчике стоять или сидеть разрешается только на специально предназначенных для этого площадках или сиденьях. Следить за прокладкой кабеля, стоя на рамке кабелеукладчика, не допускается; 31.20. при неправильной смотке кабеля с барабана и неправильном входе кабеля в кассету кабелеукладочного ножа исправлять этот дефект необходимо после остановки кабелеукладчика; 31.21. во время движения колонны не допускается сходить или садиться на трактор или кабелеукладчик; 31.22. вращение барабанов с кабелем необходимо производить в рукавицах. Вращение должно осуществляться равномерно в соответствии со скоростью движения колонны; 31.23. на кабелеукладчике не должны находиться посторонние предметы; 31.24. присоединение кабелеукладчика к трактору следует осуществлять только через специально приспособленную серьгу дышла; 31.25. не допускается находиться в кузове автомобиля при перевозке на нем легкого кабелеукладчика; 31.26. погрузку легкого кабелеукладчика на автомобиль и выгрузку его необходимо производить на ровной местности с помощью подъемного крана. При отсутствии крана погрузка и выгрузка легкого кабелеукладчика может производиться с помощью лебедки по сплошному дощатому настилу с наклоном не более 30 градусов; 31.27. при транспортировке кабелеукладчик должен быть надежно укреплен в кузове автомобиля канатами, колеса кабелеукладчика должны быть застопорены башмаками, а нож поднят и закреплен. Тяжелые кабелеукладчики на гусеничном ходу должны перевозиться на тяжеловозных прицепах-трейлерах, находиться на кабелеукладчике во время его буксировки и транспортировки не допускается. 32. Прокладка кабеля по стенам зданий должна выполняться с учетом следующих требований: 32.1. штробление и пробивку отверстий в бетонных или кирпичных стенах следует выполнять в рукавицах, защитной каске и защитных очках; 32.2. проводить штробление стен и перекрытий, в которых может быть расположена скрытая радио- и электропроводка, следует после отключения этих проводов от источников питания. При этом должны быть приняты меры по предупреждению ошибочного появления напряжения; 32.3. при прокладке телефонных кабелей по стенам здания параллельно электрическим проводам расстояние между ними должно быть не менее 25 мм. На пересечениях с электропроводами (кабелем) телефонный кабель должен быть заключен в изоляционную трубку; 32.4. работу по прокладке кабеля в свинцовой оболочке следует производить в брезентовых рукавицах; 32.5. при работах на высоте и работах, связанных с прокладкой кабеля по стенам зданий, необходимо пользоваться исправными деревянными или металлическими лестницами, стремянками, подмостями или автовышками (при наружных работах). Не допускается применять лестницы, сбитые гвоздями, без скрепления тетив болтами и врезки ступенек в тетивы. Общая длина (высота) приставной лестницы должна обеспечивать рабочему возможность работать стоя на ступени, находящейся на расстоянии не менее 1 м от верхнего конца лестницы. Длина лестницы не должна превышать 5 м. При работе с приставных, подвесных и раздвижных лестниц на высоте более 1,3 м следует применять предохранительный пояс с лямками, прикрепляемый к конструкции сооружения или к лестнице при условии надежного ее крепления к конструкции. Лестницы-стремянки должны быть снабжены устройствами, предотвращающими возможность сдвига и опрокидывания. На нижних концах приставных лестниц и стремянок должны быть оковки с острыми наконечниками для установки на земле. При использовании лестниц и стремянок на гладких опорных поверхностях (паркет, плитка, бетон и тому подобное) на них должны быть надеты башмаки из резины или другого нескользящего материала. При необходимости верхние концы лестниц должны иметь специальные крюки. 33. Работа на опорах должна выполняться с учетом следующих требований: 33.1. перед подъемом на опору необходимо убедиться в ее прочности. Если опора укреплена приставкой, следует также убедиться в надежности ее крепления к приставке; при необходимости опора должна укрепляться баграми и рогачами. Если опора оборудована молниеотводом, не защищенным рейкой, необходимо проверить отсутствие напряжения на нем; 33.2. подъем на опору и работы на ней независимо от высоты подъема могут производиться только после закрепления на опоре цепи предохранительного пояса и укрепления когтей в устойчивое положение. При работе на опорах, пропитанных масляными антисептиками, необходимо пользоваться брезентовым костюмом специальной пропитки; 33.3. поднявшись на опору воздушной линии, необходимо с помощью указателей напряжения (сначала указателем высокого напряжения, затем указателем низкого напряжения) убедиться в отсутствии на проводах постороннего напряжения; 33.4. на кабельных, вводных, контрольных опорах искровые и газонаполненные разрядники, токоотводы (заземляющие спуски), не имеющие разрыва, должны быть закрыты по всей длине деревянной рейкой во избежание прикосновения к ним работающего на опоре; 33.5. на угловой опоре с крюковым профилем необходимо работать с внешней стороны угла, образованного проводами; 33.6. при работе на угловой опоре с траверсным профилем нужно располагаться с внешней стороны по отношению к проводам, на которых производится работа. Перед началом работы необходимо проверить прочность насадки изоляторов у провода, по отношению к которому рабочий будет находиться с внутренней стороны. Битые и надтреснутые изоляторы необходимо снимать с крюков и штырей в рукавицах; 33.7. при подвеске кабеля или проводов с лестницы необходимо укрепить ее веревками к тросу между опорами. Концы лестницы, опирающиеся на землю, должны иметь стальные наконечники. Работающий на лестнице должен быть пристегнут к тросу цепью предохранительного пояса; 33.8. при замене деталей опоры должна быть исключена возможность ее смещения или падения; 33.9. подъем конструкций на опору весом свыше 15 кг должен производиться с помощью блока, надежно укрепленного на опоре. Ослабить веревку блока можно после надежного закрепления конструкции на опоре; 33.10. подачу инструмента и приспособлений работающему на высоте следует производить по принципу бесконечной веревки, к середине которой привязывается необходимый предмет и перебором веревки подается наверх; 33.11. не допускается: размещать инструмент на траверсах и подвешивать его на проводах; оказывать физическое действие на опору или лестницу, на которой находится человек; подниматься на наклонную, неукрепленную или пришедшую в негодность опору; подниматься на опору одновременно двум работникам или с проводами, траверсами и другими тяжелыми предметами; использовать монтерские когти и приспособления, не соответствующие диаметру и материалу (дерево, железобетон) столба. 34. Подвеска проводов должна выполняться с учетом следующих требований: 34.1. перед размоткой проводов должны быть удалены препятствия и предметы, мешающие их раскатке и подвеске; 34.2. размотку проводов следует производить без образования барашка и зацепления за посторонние предметы. При устранении зацепления, образовавшего угол, работник должен находиться с наружной стороны угла; 34.3. при подвеске проводов через дороги, переезды, улицы, площади провода должны быть подняты и временно закреплены на высоте, не мешающей проезду транспорта. Если провода на требуемую высоту поднять невозможно, работать необходимо при остановленном движении. По обе стороны навстречу движению транспорта должны быть установлены предупредительные знаки "Дорожные работы" на расстоянии 10 - 15 м от места производства работ; 34.4. не допускается производить работы по подвеске проводов через железнодорожное полотно во время прохождения поезда. В случае приближения поезда провод должен быть поднят на высоту, требуемую для его прохода, при невозможности быстрого поднятия провода он должен быть перерублен на обеих переходных опорах; 34.5. при подвеске проводов на верхней траверсе или на первом и втором месте крюкового профиля опор линий передачи, имеющих пересечения с воздушными линиями электропередачи, необходимо заземлять подвешиваемые провода с обеих сторон от места работы; 34.6. при временном прекращении работ по подвеске проводов неукрепленные на изоляторах провода должны быть надежно закреплены на опоре с соблюдением установленных габаритов по отношению к земле. Если имеется бухта провода, то при перерыве в работе ее также следует укрепить на опоре. 35. Демонтаж воздушных линий передачи и проводного вещания должен выполняться с учетом следующих требований: 35.1. работы по демонтажу воздушных линий передачи и проводного вещания проводятся по технологической карте или проекту производства работ в присутствии руководителя работ; 35.2. до начала снятия проводов опору следует укрепить с трех-четырех сторон рогачами, а также укрепить смежные с ней опоры. Если опора укреплена приставками, то проверяется надежность крепления опоры к приставке. Провода с опор при демонтаже воздушных линий передачи снимаются последовательно, начиная с нижних; 35.3. демонтировать воздушные линии передачи в пролете над контактными сетями электрифицированных железных дорог или линиями электропередачи напряжением 380/220 В следует при отключенной и заземленной на месте работы контактной сети или линии электропередачи. Работа должна производиться в диэлектрических перчатках и галошах, демонтируемый провод должен быть заземлен; 35.4. демонтаж проводов, подвешенных под линией электропередачи, следует производить после укрепления опор, последовательно развязывая провода, начиная с нижнего ряда. Развязанный провод должен разрезаться и опускаться на землю; 35.5. при демонтаже вводов воздушных линий передачи и проводного вещания в здании необходимо развязывать провода сначала на изоляторах, ввернутых в стену здания (или на изоляторах вводной телефонной стойки), а затем на вводной опоре. Если вводные провода пересекаются с проводами электросети, то работа должна производиться при отключенной электросети, а при невозможности ее отключения - в диэлектрических перчатках и галошах с применением инструмента с изолирующими рукоятками. Демонтируемый провод должен быть заземлен; 35.6. при демонтаже воздушных линий передачи, подверженных влиянию воздушных линий электропередачи или электрифицированной железной дороги переменного тока, необходимо все провода демонтируемой линии закоротить и заземлить на каждой опоре. Закорачивание и заземление проводов должно производиться в диэлектрических перчатках; 35.7. при демонтаже опоры необходимо с блоков и со стороны спиливания опоры поддерживать ее баграми или рогачами, не допуская приближения посторонних лиц к месту работы на расстояние менее полуторной длины спиливаемой опоры. Вне населенных пунктов при небольшом количестве проводов в тех случаях, когда опоры имеют значительно подгнившие основания, допускается спиливать и опускать демонтируемую опору на землю вместе с проводами, предварительно укрепив смежные опоры. Провода развязываются на земле; 35.8. не допускается: развязывать провода одновременно на двух и более смежных опорах; обрезать все провода на опоре с одной стороны; тянуть и сматывать в бухту провода, подвешенные в нескольких пролетах, в местах пересечения с воздушными линиями электропередачи. 36. Работа на кабельных линиях передачи, подверженных влиянию электрифицированных железных дорог, должна выполняться с учетом следующих требований: 36.1. все работы на высоковольтных кабельных линиях передачи должны выполняться не менее чем двумя работниками, один из которых должен иметь квалификационную группу по электробезопасности не ниже IV; 36.2. все работы по строительству высоковольтных кабельных линий передачи необходимо выполнять с применением средств индивидуальной защиты (резиновых перчаток, галош, ковриков и инструмента с изолирующими ручками). На месте производства работ металлическая оболочка (броня, экран) и жилы кабеля должны быть заземлены. Прикасаться к незаземленным жилам, броне и металлической оболочке кабеля высоковольтных кабельных линий передачи разрешается только в диэлектрических перчатках; 36.3. если основная кабельная магистраль, подверженная влиянию электрифицированных железных дорог переменного тока, имеет кабельные ответвления, на которых отсутствуют посторонние напряжения, то все жилы этого кабеля, если позволяют условия эксплуатации, необходимо отделить от жил основного кабеля разделительными трансформаторами. Броню и оболочку основного кабеля в месте раздела необходимо заземлять. В этом случае опасным считается только основной кабель, включая ответвительную муфту и разделительные трансформаторы. Если разделительные трансформаторы отсутствуют, то кабель ответвления считается также опасным и при работах необходимо соблюдать меры безопасности, указанные в данной главе; 36.4. отсутствие напряжения на жилах и оболочках кабеля необходимо проверять с помощью индикатора напряжения или переносного вольтметра; 36.5. на каждом стативе или кабельросте, где проходят цепи, электрически связанные с высоковольтными кабельными линиями передачи, а также на всех распределительных устройствах, переходных трансформаторах необходимо вывесить знак, предупреждающий об опасности поражения электрическим током; 36.6. впайку вентиля, прокол оболочки кабеля, прозвонку и измерение изоляции жил необходимо производить в диэлектрических перчатках. 37. Работа на кабельных линиях передачи, проходящих вблизи и при пересечении их с контактными сетями наземного электротранспорта, должна выполняться с учетом следующих требований: 37.1. работа на кабельных линиях, пересекающих провода контактной сети наземного электротранспорта, должна производиться при отключенной и заземленной на месте производства работ контактной сети. В исключительных случаях при согласовании между заинтересованными организациями разрешается производить работы по устройству пересечений без снятия напряжения с контактной сети трамвая и троллейбуса. Присутствие на месте работ представителя дистанции (района) контактной сети обязательно независимо от того, снято или не снято напряжение с контактной сети; 37.2. перетягивать провода над отключенной и заземленной на месте работ контактной сетью следует при помощи сухой веревки. Веревку перебрасывают с земли через контактную сеть, затем поднимают ее и пропускают через блоки, укрепленные на переходных опорах, концы веревки связывают, в результате чего образуется петля. Перетягиваемый провод привязывают к узлу веревочной петли и медленно перетягивают через пролет от опоры к опоре (от стойки к стойке). Чтобы избежать провисания провода, его следует поддерживать в несколько натянутом состоянии и по мере продвижения через каждые 1,5 - 2 м прикреплять его к веревочной петле при помощи колец, согнутых из проволоки. Петля с кольцами освобождается от прикрепленного к ней провода после его закрепления на изоляторах переходных опор; 37.3. все работы по устройству пересечений с находящейся под напряжением контактной сетью должны выполняться в диэлектрических перчатках, галошах и с применением инструмента с изолирующей рукояткой. Перетягиваемый провод связи или проводного вещания должен быть заземлен. Перебрасывать сухую веревку через неотключенную контактную сеть разрешается только с автовышки. 38. Работа с волоконно-оптическим кабелем должна выполняться с учетом следующих требований: 38.1. разделку волоконно-оптического кабеля необходимо производить специальным инструментом в хлопчатобумажных рабочих рукавицах. Для защиты глаз необходимо использовать защитные очки; 38.2. при использовании бензина для промывки сердечника кабеля необходимо соблюдать требования безопасности на работах, связанных с применением легковоспламеняющихся и ядовитых жидкостей; 38.3. при использовании салфеток, пропитанных изопропиленовым спиртом, необходимо защищать кожу рук резиновыми медицинскими перчатками; 38.4. при разделке оптического кабеля для его отходов должен быть специальный ящик. Нельзя допускать, чтобы отходы (обломки) оптических волокон попадали на пол, монтажный стол и спецодежду. После окончания монтажа необходимо освободить ящик в специально отведенном месте или закопать отходы в грунт; 38.5. переносное устройство для сварки оптического волокна должно быть заземлено. Глава 4 ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ 47. После окончания работы монтажник связи - кабельщик обязан: привести в порядок рабочее место; убрать инструмент, спецодежду и другие средства индивидуальной защиты в предназначенное для их хранения место; сообщить непосредственно руководителю обо всех нарушениях требований безопасности труда, замеченных во время проведения работ. 48. После завершения всех работ следует вымыть теплой водой с мылом (моющими пастами и тому подобным) руки и лицо, при возможности принять душ. Глава 5 ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ 49. Каждый работник, обнаруживший нарушения требований настоящей Инструкции и правил по охране труда или заметивший неисправность оборудования, представляющую опасность для людей, обязан сообщить об этом непосредственному руководителю. 50. В тех случаях, когда неисправность оборудования представляет угрожающую опасность для людей или самого оборудования, работник, ее обнаруживший, обязан принять меры по прекращению действия оборудования, а затем известить об этом непосредственного руководителя. Устранение неисправности производится при соблюдении требований безопасности. 51. При несчастном случае необходимо: принять неотложные меры по предотвращению воздействия на потерпевшего травмирующих факторов, оказанию потерпевшему первой помощи, вызову на место происшествия медицинских работников или доставке потерпевшего в организацию здравоохранения; сообщить о происшествии должностному лицу организации. 52. При поражении электрическим током необходимо как можно скорее освободить пострадавшего от действия тока. Отключение оборудования произвести с помощью выключателей, разъема штепсельного соединения, перерубить питающий провод инструментом с изолированными ручками. Если отключить оборудование достаточно быстро нельзя, необходимо принять другие меры к освобождению пострадавшего от действия тока. Для отделения пострадавшего от токоведущих частей или провода следует воспользоваться палкой, доской или каким-либо другим сухим предметом, не проводящим электрический ток, при этом оказывающий помощь должен встать на сухую доску, диэлектрический коврик и надеть диэлектрические перчатки. Освобождение пострадавшего от токоведущих частей безопаснее производить одной рукой. После освобождения пострадавшего от действия электрического тока в зависимости от его состояния ему необходимо оказать первую помощь. 53. Если при аварии необходимо спуститься в колодец, в который непрерывно поступает газ, то необходимо пользоваться шланговым противогазом. Конец шланга следует держать в стороне от люка (не ближе 2 м) на высоте 1 м от уровня земли и повернуть его против ветра так, чтобы выходящий из колодца газ не мог попасть в отверстие шланга. В этом случае в течение всего времени нахождения в нем работающего должны дежурить не менее трех человек, в том числе лицо, ответственное за безопасное производство работ. 54. В колодце, куда поступает газ, пользоваться открытым огнем не допускается. Если необходимо искусственное освещение, то оно должно осуществляться от сильного источника света сверху через люк или от переносного светильника напряжением 12 В во взрывобезопасном исполнении. 55. При возникновении пожара следует немедленно сообщить о случившемся в пожарную службу и принять меры к ликвидации пожара. 56. При обнаружении постороннего напряжения на рабочем месте необходимо немедленно прекратить работу и доложить непосредственному руководителю.
  15. УТВЕРЖДЕНО Постановлением Министерства связи и информатизации Республики Беларусь 17.10.2005 N 24 ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ КАБЕЛЬЩИКА-СПАЙЩИКА Глава 1 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА 1. К работе кабельщиком-спайщиком допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие соответствующую квалификацию, прошедшие в установленном порядке медицинский осмотр, обучение, инструктаж и проверку знаний по вопросам охраны труда, с группой по электробезопасности не ниже III. 2. Кабельщик-спайщик обязан соблюдать правила внутреннего трудового распорядка. Не допускается производить работы, находясь в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном употреблением наркотических и токсических средств, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические и токсические средства на рабочем месте и в рабочее время. Курить разрешается только в специально отведенных для этого местах. 3. В процессе работы на кабельщика-спайщика могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы: движущиеся машины и механизмы; подвижные части производственного оборудования; передвигающиеся изделия, заготовки, материалы; разрушающиеся конструкции; повышенная загазованность воздуха рабочей зоны; повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования, материалов; повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны; повышенная или пониженная влажность воздуха; повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека; повышенная напряженность электрического поля; повышенная напряженность магнитного поля; недостаточная освещенность рабочей зоны; острые кромки, заусеницы и шероховатость на поверхностях заготовок, инструментов и оборудования; расположение рабочего места на высоте; токсические вещества, проникающие в организм человека через органы дыхания или кожные покровы. 4. Кабельщик-спайщик должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты работникам связи, утвержденными постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 4 мая 2005 г. N 51 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2005 г., N 75, 8/12561). 5. Кабельщик-спайщик должен пользоваться только тем инструментом, приспособлениями, оборудованием, для работы с которыми он обучен безопасным методам труда и проинструктирован. 6. Кабельщику-спайщику не допускается проводить работы на кабельных линиях передачи во время грозы и при ее приближении. 7. Кабельщики-спайщики обязаны: выполнять только ту работу, которую ему поручили, при условии, что безопасные способы ее выполнения известны; выполнять требования пожаро- и взрывобезопасности, знать порядок действий при пожаре, уметь применять первичные средства пожаротушения; немедленно сообщить своему непосредственному руководителю о замеченных нарушениях требований безопасности труда на своем рабочем месте, неисправности оборудования, приспособлений, инструментов, нарушениях технологического процесса, о несчастном случае, происшедшем на производстве, а также о ситуации, которая создает угрозу жизни и здоровью людей; принимать меры по предотвращению воздействующих травмирующих факторов на потерпевшего и на других лиц; знать и соблюдать правила личной гигиены; правильно использовать средства индивидуальной защиты в соответствии с условиями и характером выполняемой работы, а в случае их отсутствия или неисправности немедленно уведомлять об этом непосредственного руководителя. 8. Кабельщик-спайщик должен уметь оказывать первую (доврачебную) помощь потерпевшему при несчастном случае. 9. Кабельщики-спайщики, не выполняющие требования настоящей Типовой инструкции по охране труда для кабельщика-спайщика, привлекаются к ответственности в соответствии с законодательством Республики Беларусь. Глава 2 ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ 10. Перед началом работ кабельщик-спайщик обязан получить оформленный наряд-допуск на проведение: работ в подземных смотровых устройствах (кабельных колодцах, коллекторах); огневых работ; работ на кабелях с напряжением дистанционного питания; работ на опорах при нахождении на высоте более 5 м; работ на кабельных линиях передачи, подверженных влиянию электрифицированных железных дорог. Работник обязан надеть специальную одежду, подготовить средства индивидуальной защиты; проверить исправность инструмента, приспособлений и средств защиты, необходимых для выполнения данной работы; проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности; поставить необходимые защитные ограждения и вывесить предупреждающие плакаты. 11. Обо всех недостатках и неисправностях инструмента, приспособлений и защитных средств, обнаруженных при осмотре, необходимо доложить руководителю работ для принятия мер к их устранению или замене. 12. При проведении работ на проезжей части дороги защитные ограждения устанавливают навстречу движения транспорта на расстоянии 2 м от люка колодца и на расстоянии 10 - 15 м от этого ограждения - предупреждающие знаки. При плохой видимости дополнительно должна быть установлена световая сигнализация. 13. Открывать люк колодца следует с помощью неискрообразующего инструмента (ломик с медным наконечником), не допуская ударов о горловину люка. В зимнее время, если требуется снять примерзшую крышку люка, допускается применение кипятка, горячего песка. В случае применения инструмента из черного металла его рабочая часть обильно смазывается солидолом или другой смазкой. 14. До начала работ в подземных смотровых устройствах воздух в них должен быть проверен на присутствие опасных газов (метан, углекислый газ) с помощью газоанализатора. Крышки колодцев, находящихся на расстоянии до 15 м от газопроводов, должны иметь отверстия диаметром до 20 мм для проверки наличия газов. Наличие газа необходимо проверять в колодцах, где будет производиться работа, и в близлежащих смежных колодцах. 15. До тех пор, пока не будет установлено, что в колодце нет газа, не допускается приближаться к нему с открытым огнем. 16. До начала работы необходимо провентилировать колодец, в котором будут вестись работы, и соседние с ним колодцы (по одному с каждой стороны). Надо открыть свободные (верхние) каналы с каждой стороны рабочего колодца и смежных с ним. С окончанием вентилирования каналы в колодце, где будут вестись работы, должны быть закрыты. Люки соседних колодцев на время производства работ должны быть открыты. В них устанавливаются специальные решетчатые крышки. Глава 3 ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ 17. При выполнении работ с применением ручного инструмента необходимо соблюдать следующие требования: 17.1. убедиться в его полной исправности: правильности насадки молотка, кувалды, топора, не расщеплен ли металл по краям молотка, кувалды и тому подобном; 17.2. инструмент на рабочем месте располагать так, чтобы исключалась возможность его скатывания или падения; 17.3. при работе на высоте инструмент следует держать в специальных сумках; 17.4. при переноске или перевозке инструмента его острые части необходимо закрывать чехлами или иным способом, исключающим возможность травмирования работников; 17.5. для переноски рабочего инструмента к месту работы подготовить специальную сумку или ящик с несколькими отделениями. Не допускается переносить инструмент в карманах спецодежды; 17.6. при пользовании инструментом с изолирующими рукоятками не допускается держать его за упорами или буртиками, предотвращающими соскальзывание пальцев по направлению к металлическим частям; 17.7. при выполнении работ с использованием инструментов ударного действия необходимо пользоваться рукавицами и для защиты глаз работников от отлетающих осколков применять защитные очки; 17.8. гаечные ключи выбирать в соответствии с размерами гаек и головок болтов. Губки гаечных ключей должны быть параллельными. При отвертывании и завертывании гаек и болтов не допускается удлинять гаечные ключи вторыми ключами, трубами и другими дополнительными рычагами. При необходимости применяют ключи с длинными рукоятками; 17.9. отвертки выбирать в зависимости от формы, размера шлица в головке винта, шурупа; 17.10. ломы должны быть прямыми, с оттянутыми и заостренными концами. 18. При выполнении работ с применением электроинструмента, ручных электрических машин и ручных электрических светильников необходимо соблюдать следующие требования: 18.1. электроинструмент, ручные электрические машины, переносные трансформаторы и ручные электрические светильники должны быть безопасными в работе, не иметь доступных для случайного прикосновения токоведущих частей, не иметь повреждений корпусов и изоляции питающих проводов; 18.2. заземление корпуса электроинструмента (работающего при напряжении выше 42 В) должно осуществляться с помощью жилы питающего провода, которая не должна одновременно служить проводником рабочего тока. Использовать для этой цели нулевой заземленный провод не допускается. Для питания трехфазного электроинструмента должен применяться четырехжильный, а для однофазного - трехжильный шланговый провод. Шланговый провод должен быть оснащен на конце штепсельной вилкой, имеющей соответствующее число рабочих контактов и один заземляющий; 18.3. для питания светильников в помещениях с повышенной опасностью и особо опасных должно применяться напряжение не более 42 В. При наличии особо неблагоприятных условий и возможной опасности поражения работающих электрическим током, усугубляемой теснотой, неудобным положением работающего, соприкосновением с большими металлическими, хорошо заземленными поверхностями (резервуары необслуживаемых усилительных пунктов (далее - НУП), кабельные колодцы и тому подобное), для питания ручных светильников должно применяться напряжение не выше 12 В. Светильники должны подключаться через понижающие трансформаторы, расположенные вне помещения смотровых устройств. Первичные обмотки переносных понижающих трансформаторов должны подключаться к сети 127 и 220 В с помощью шнура длиной не более 2 м, заключенного в резиновый шланг и снабженного соответствующей штепсельной вилкой (соединителем). Резиновый шланг должен заводиться в корпус трансформатора и прочно закрепляться. Соединение выводов обмотки и шнура должно быть выполнено пайкой. Выводы обмоток трансформатора напряжением до 42 В должны быть подсоединены к штепсельным розеткам, закрепленным на корпусе трансформатора. При использовании разделительного трансформатора необходимо руководствоваться следующим: от разделительного трансформатора разрешается питание только одного электроприемника; заземление вторичной обмотки разделительного трансформатора не допускается; корпус трансформатора в зависимости от режима нейтрали питающей электрической сети должен быть заземлен или занулен; 18.4. во время дождя и снегопада работа с электроинструментом на открытых площадках допускается лишь как исключение при наличии на рабочем месте навесов и с обязательным применением диэлектрических перчаток и диэлектрических галош. Не допускается использовать электроинструмент при обработке обледенелых и мокрых деревянных деталей; 18.5. при пользовании электроинструментом их провода или кабели должны по возможности подвешиваться. Непосредственное соприкосновение проводов и кабелей с металлическими горячими, влажными и масляными поверхностями или предметами не допускается. Не допускается натягивать, перекручивать и перегибать кабель, ставить на него груз, а также допускать пересечение его с тросами, кабелями, шлангами газосварки; 18.6. не допускается: оставлять электроинструмент, присоединенный к питающей сети, без надзора; передавать электроинструмент лицам, не имеющим права пользоваться им; работать электроинструментом с приставных лестниц; разбирать электроинструмент и производить самим какой-либо ремонт; превышать предельно допустимую продолжительность работы, указанную в паспорте электроинструмента; эксплуатировать электроинструмент при повреждении штепсельного соединения, кабеля (шнура) или его защитной трубки, при нечеткой работе выключателя; 18.7. электроинструмент должен быть отключен от сети: при смене рабочего инструмента, установке насадок и регулировке; при переносе инструмента с одного рабочего места на другое; при перерыве в работе; при прекращении электропитания; 18.8. при работе вблизи воспламеняющихся материалов, взрывоопасных паров или пыли разрешается использовать только специальные электроинструменты (во взрывобезопасном исполнении или не создающие искр); 18.9. если во время работы работник заметит неисправность электроинструмента или почувствует хотя бы слабое действие электротока, он обязан немедленно прекратить работу, отключить электроинструмент от сети и сообщить руководителю работ. 19. При работе с паяльной лампой необходимо соблюдать следующие требования: 19.1. разжигать паяльную лампу следует только на поверхности земли на расстоянии не ближе 2 м от колодца; 19.2. заправлять паяльную лампу следует только той горючей жидкостью, для работы на которой она предназначена, и не более чем на 3/4 емкости резервуара; 19.3. во избежание взрыва паяльной лампы не допускается: повышать давление в резервуаре лампы при накачке воздуха более допускаемого рабочего давления согласно эксплуатационной документации; подогревать горелку жидкостью из лампы, накачиваемой насосом; заправлять лампу горючим во время ее работы; отворачивать воздушный винт и наливную пробку, когда лампа горит или еще не остыла; разбирать и ремонтировать лампу, а также выливать из нее или заправлять ее горючим вблизи открытого огня, курить при этом; 19.4. вносить в подземное сооружение и переносить зажженную паяльную лампу можно только в паяльном ведре. Не допускается передавать горящую паяльную лампу непосредственно из рук в руки. 20. При работе с газовой горелкой необходимо соблюдать следующие требования: 20.1. к выполнению работ по газовой пайке кабелей должны допускаться работники, прошедшие обучение безопасной эксплуатации газовых горелок и баллонов со сжиженным газом; 20.2. для работы должны применяться исправные газовые горелки, обеспечивающие ровное горение газа синеватым пламенем без красных или желтоватых оттенков и полное сгорание горючего без перебоев и копоти; 20.3. при соединении или отсоединении шланга от газового баллона вентили на шланге и горелке должны быть закрыты. Соединение шланга с баллоном емкостью в один литр должно осуществляться навинчиванием баллона на шланг. Баллон следует держать клапанной втулкой вверх, вращая его за дно. Во избежание утечки газа места соединений должны быть укреплены резиновыми шайбами; 20.4. соединение горелки с другими баллонами большей емкости должно осуществляться через редуктор, регулирующий давление газа, которое не должно превышать 16 кгс/кв.см; 20.5. баллоны с газом должны располагаться на поверхности земли в вертикальном положении и на расстоянии 0,5 - 1 м от горловины колодца. При этом баллоны должны быть закреплены. Вносить баллоны в кабельные колодцы не допускается; 20.6. при работе с баллонами не допускать их падения, не подвергать ударам. Баллоны с газом, устанавливаемые в помещениях, должны находиться на расстоянии не менее 1 м от радиаторов отопления и других отопительных приборов и печей и не менее 5 м от источников тепла с открытым огнем; 20.7. плотность мест соединений шланга с горелкой и баллоном следует проверять с помощью мыльной воды; 20.8. по окончании работы следует сначала закрыть вентиль, находящийся на шланге. Вентиль на горелке закрывают только после прекращения ее горения. После отсоединения шланга и во время транспортировки на баллон должен быть навернут колпак; 20.9. перемещение баллонов должно производиться на специально приспособленных для этого тележках или при помощи других устройств; 20.10. при работе с газовой горелкой во избежание аварийных ситуаций не допускается: проверять плотность соединения шланга с баллоном и горелкой с помощью открытого огня; работать при наличии хотя бы незначительных утечек газа; оставлять без присмотра зажженную горелку. 21. Монтаж кабелей в свинцовой оболочке должен выполняться с учетом следующих требований: 21.1. приготовление прошпарочной, заливочной массы проводить в специальной металлической посуде с носиком и крышкой, установленной на жаровне. Разогревание проводить на поверхности земли не ближе 2 м от люка колодца; 21.2. работу по разогреванию и перемешиванию массы необходимо проводить в защитных очках и брезентовых рукавицах. Перемешивать расплавленную массу следует металлической мешалкой, а снимать нагары с поверхности расплавленного припоя - металлической ложкой. Мешалку и ложку перед применением необходимо подогреть; 21.3. загоревшуюся прошпарочную массу следует тушить песком или брезентом. Не допускается тушить водой прошпарочную массу; 21.4. прошпарку гильз, ниток необходимо производить в мастерской; 21.5. емкость с горючей прошпарочной массой следует опускать или подавать наверх в паяльном ведре. При передаче необходимо ставить паяльное ведро на дно колодца. Передача ведра непосредственно из рук в руки не допускается; 21.6. при прошпарке концов кабеля под ними необходимо установить противень для сбора прошпарочной массы. Противни устанавливаются на специальные подставки или подвязываются проволочными хомутами; 21.7. при прошпарке концов кабеля и монтаже свинцовой муфты должен непрерывно работать вентилятор. Все свободные каналы должны быть закрыты пробками, а каналы с кабелем заделаны. 22. Восстановление пластмассовой оболочки кабелей необходимо выполнять с учетом следующих требований: 22.1. во время восстановления пластмассовых оболочек кабеля должен быть обеспечен местный отсос выделяющихся вредных газов непосредственно у места сварки с помощью вентилятора или пылесоса. Вентилятор (пылесос) для отсоса вредных газов должен включаться перед началом сварки и выключаться не ранее чем через 5 минут после окончания сварки; 22.2. во время сварки кабелей в пластмассовых оболочках через каждые 30 минут следует делать перерыв для вентилирования колодца в течение 15 - 20 минут; 22.3. при невозможности обеспечить нужный обмен воздуха работу необходимо осуществлять в шланговом противогазе с подачей чистого воздуха; 22.4. при применении клеящих составов на основе эпоксидных смол работы должны производиться на открытом воздухе или в хорошо вентилируемом помещении. Рабочее место на открытом воздухе должно находиться с наветренной стороны; 22.5. во время работы с клеящими составами нельзя допускать попадания их на кожу или в зону дыхания; 22.6. при попадании смол в глаза надо немедленно промыть их значительным количеством воды, а затем - свежеприготовленным физиологическим раствором (водный 1-процентный раствор поваренной соли) с помощью ватного тампона. После этого обязательно обратиться к врачу; 22.7. работать с эпоксидными смолами и материалами на их основе следует в хлопчатобумажных костюмах; для защиты рук во время работы необходимо пользоваться резиновыми перчатками или смазывать руки защитной пастой; 22.8. в случае попадания эпоксидной смолы, компаунда, компонентов сырья на кожу их следует немедленно удалить фильтровальной бумагой или ватным (марлевым) тампоном, смоченным 5-процентным содовым раствором с последующим смыванием теплой водой с мылом. Не допускается применять для мытья рук ацетон и другие органические растворители. 23. Работа с применением битумных компаундов для монтажа кабелей должна выполняться с учетом следующих требований: 23.1. работы по разогреванию битумных компаундов и заливке муфт должны производиться в защитных очках при застегнутых поверх рукавиц рукавах спецодежды; 23.2. битумные компаунды необходимо вынимать из вскрытой банки при помощи подогретого ножа в теплое время года, а откалывать - в холодное время года. Разогревать невскрытые банки с кабельной массой не допускается; 23.3. разогревать компаунды следует на поверхности земли на расстоянии не менее 2 м от люка колодца (края котлована); 23.4. при разогревании битумных компаундов для заливки муфт следует пользоваться специальной металлической посудой с носиком и крышкой, установленной на жаровне. При разогревании компаунд необходимо перемешивать металлической мешалкой, а снимать нагары с поверхности расплавленного припоя - металлической ложкой. Мешалка и ложка перед применением подогреваются. Попадание влаги в горячую массу недопустимо; 23.5. переносить и опускать в колодец (в котлован) сосуд с разогретым компаундом следует в паяльном ведре, при этом не допуская передачи ведра из рук в руки, а ставя его на землю; 23.6. при воспламенении компаунда необходимо прекратить разогревание. Разлитый воспламенившийся компаунд следует тушить только с помощью огнетушителя или сухого песка; 23.7. заливку муфт следует производить только на месте их установки. Перемещать муфту, залитую расплавленным компаундом, не допускается. 24. Земляные работы должны выполняться с учетом следующих требований: 24.1. разработка траншей, котлованов, укладка кабеля в траншеи, а также укладка кабеля с помощью кабелеукладчика при строительстве, реконструкции или ремонте линейно-кабельных сооружений должны выполняться только в соответствии с проектом производства работ (далее - ППР) или технологической картой, в которых должны быть указаны все подземные сооружения, расположенные вдоль трассы линии связи или пересекающие ее в пределах рабочей зоны (силовые кабели, кабели связи, газопроводы, нефтепроводы, водопровод, канализация). При приближении к линиям подземных коммуникаций земляные работы должны выполняться под наблюдением руководителя работ, а в охранной зоне действующих подземных коммуникаций - под наблюдением представителей организаций, эксплуатирующих эти сооружения; 24.2. при производстве земляных работ вблизи существующих подземных коммуникаций предварительное шурфование является обязательным. В охранных зонах действующих подземных коммуникаций разработка грунта механизированным способом, а также с применением ударных инструментов не допускается (за исключением вскрытия дорожного покрытия); 24.3. шурфы, котлованы, траншеи, ямы, разрабатываемые в местах движения транспорта и пешеходов, должны быть ограждены защитными ограждениями, освещаемыми в ночное время. Места перехода людей через траншеи должны быть оборудованы переходными мостиками с перилами, освещаемыми в ночное время; 24.4. производство работ, связанных с нахождением работников в выемках с вертикальными стенками без креплений в песчаных, пылевато-глинистых и талых грунтах выше уровня грунтовых вод и при отсутствии вблизи подземных сооружений, допускается при их глубине не более: 1,0 м - в неслежавшихся и природного сложения песчаных грунтах; 1,25 м - в супесях; 1,5 м - в суглинках и глинах. Если глубина выемок достигает большей глубины, то необходимо ставить крепления стенок выемок или делать откосы; 24.5. крепление вертикальных стенок котлованов (траншей), как правило, производится инвентарными щитами. При отсутствии инвентарных щитов для крепления траншей и котлованов необходимо: в грунтах естественной влажности (кроме песчаных) применять доски толщиной не менее 0,04 м, а зазоры между досками устанавливать не более 0,015 м; в грунтах повышенной влажности и в сыпучих грунтах применять доски толщиной не менее 0,05 м и устанавливать их без зазоров; 24.6. крепление вертикальных стенок котлованов (траншей) необходимо устанавливать в направлении сверху вниз, а разборку креплений производить снизу вверх по мере обратной засыпки грунта, если иное не предусмотрено ППР или технологической картой; 24.7. при установке креплений стенок следует: стойки креплений устанавливать не реже чем через каждые 1,5 м; крепления стенок наращивать через каждые 0,5 м по мере углубления в грунт; распорки креплений следует размещать одну от другой по вертикали на расстоянии не более 1 м, на концы распорок (сверху и снизу) закреплять фиксирующие бобышки; верхнюю часть крепления располагать выше бровки выемки не менее чем на 0,15 м; 24.8. в грунтах естественной влажности допускается одновременное удаление креплений не более чем на 0,5 м (трех досок) по высоте, а в грунтах повышенной влажности и сыпучих грунтах - не более 0,2 м (одной доски). При удалении досок следует соответственно переставлять распорки по мере установки новых. В случаях, когда разборка креплений может повлечь за собой деформацию сооружений, крепление следует частично или полностью оставлять в грунте; 24.9. в случае образования обвалов или обрушений грунта это место после установки крепления следует засыпать грунтом; 24.10. при сильном притоке грунтовых вод или наличии водонасыщенных расплывающихся грунтов (плывунов) необходимо устраивать искусственное водопонижение или шпунтовое крепление. Шпунт следует забивать в водонепроницаемый грунт на глубину, указанную в паспорте крепления, но не менее 0,75 м; 24.11. разборку грунта в выемках следует осуществлять послойно, не допускается производить эти работы подкопом, с образованием козырьков; 24.12. при рытье котлованов ручным способом работники, находящиеся в котловане, должны быть снабжены спасательными поясами с прикрепленными к ним страховочными веревками. На поверхности должны находиться не менее двух работников, готовых в случае опасности немедленно оказать им помощь; 24.13. при использовании земляных машин для разработки грунта работникам не допускается находиться или выполнять какие-либо работы в зоне действия экскаватора на расстоянии менее 10 м от места действия его ковша. Очищать ковш от налипшего грунта необходимо только при опущенном положении ковша; 24.14. погрузка грунта в автосамосвалы должна осуществляться со стороны заднего или бокового борта; 24.15. не допускается нахождение людей между землеройной машиной и транспортным средством; 24.16. не допускается работать с неисправными машинами и механизмами, а также оставлять машины с работающим (включенным) двигателем без надзора или передавать управление ими лицам, не имеющим на это право; 24.17. движущиеся части машин должны быть ограждены. Не допускается работать на машинах с неисправным или снятым ограждением движущихся частей; 24.18. в зимнее время разработку грунта, за исключением сухого песчаного, можно вести с вертикальными стенками без креплений на всю глубину их промерзания. При работах ниже уровня промерзания должно производиться крепление. Разработку сухих песчаных грунтов независимо от их промерзания следует вести с откосами или с устройством креплений; 24.19. котлованы и траншеи, разработка которых начата в условиях мерзлого грунта как без креплений, так и с креплениями, при продолжении работ в условиях плюсовой температуры должны быть соответственно раскреплены или дополнительно укреплены; 24.20. при механическом рыхлении мерзлого грунта (клин молотом, шар - молотом) работник должен находиться на расстоянии не менее 20 м от места рыхления; 24.21. в случае необходимости выполнения работ по электропрогреву мерзлого грунта не допускается пребывание работников на участках прогреваемой площади, находящихся под напряжением. Контур прогреваемого участка должен быть огражден, вывешены предупредительные надписи, а в темное время суток - сигнальное освещение. Приближаться на расстояние менее 3 м к контуру прогреваемого участка не допускается. Работающих вблизи прогреваемого участка людей необходимо предупредить об опасности поражения электротоком; 24.22. при электропрогреве грунта все электропровода и электрооборудование должны быть надежно ограждены, а корпуса электрооборудования заземлены. Исправность электрооборудования и питающего кабеля следует проверять ежедневно, а также после каждого передвижения оборудования и перекладки кабеля. Подключать приборы, заменять предохранители разрешается только при отключенном напряжении; 24.23. разработка грунта на участке с применением электропрогрева допускается только после снятия электрического напряжения и освобождения участка от проводов; 24.24. при отогревании грунта с помощью горячей воды или пара должны быть приняты меры предосторожности против ожогов; 24.25. при обнаружении взрывоопасных материалов и боеприпасов земляные работы в этих местах следует немедленно прекратить до выявления характера обнаруженных предметов. Дальнейшее производство работ возможно лишь после удаления взрывоопасных материалов и боеприпасов саперами и получения соответствующего разрешения. 25. Работа в подземных смотровых устройствах и помещениях ввода кабелей должна выполняться с учетом следующих требований: 25.1. работу следует проводить бригадой; 25.2. исследование воздуха на наличие опасных газов в подземных смотровых устройствах необходимо производить каждый час работы независимо от того, есть ли подземная газовая сеть или нет. Периодические проверки воздуха на присутствие опасных газов в подземных смотровых устройствах должны проводиться не реже одного раза в час, в кабельной шахте - не реже одного раза в день. Если при проверке было обнаружено наличие газов, то работы должны быть приостановлены до тех пор, пока не будет устранена причина поступления опасного газа. О наличии взрывоопасного газа в подземном сооружении необходимо поставить в известность руководителя работ и аварийную службу газового хозяйства; 25.3. спускаться в колодец и подниматься из него следует только по надежно установленной переносной или стационарной лестнице. На работнике, спускающемся в колодец, должны быть надеты: защитная каска, предохранительный пояс с лямками и надежно прикрепленной прочной веревкой для страховки; 25.4. около колодца, в котором ведется работа, должен находиться дежурный, следящий за самочувствием работающего. В ночное время и на безлюдных участках работы у колодца наверху должны дежурить два человека; 25.5. приступать к работе в коллекторе можно только по разрешению лица, ответственного за их эксплуатацию, и после проверки на загазованность; 25.6. при работе в действующих сооружениях во избежание аварийных ситуаций не допускается: вставать и садиться на кабели, а также касаться оболочек высоковольтных кабелей и горячих трубопроводов; перекладывать кабели систем электроснабжения и автоматизации; оставлять по окончании работ мусор и огнеопасные материалы; курить, зажигать спички; 25.7. при работе в кабельном колодце, расположенном в радиусе 200 м от стационарной или передвижной автозаправочной станции, необходимо тщательно проверить наличие в нем нефтепродуктов; 25.8. для освещения подземных смотровых устройств и шахт должны применяться переносные электрические светильники. Для питания светильников в помещениях с повышенной опасностью и особо опасных должно применяться напряжение не более 42 В. 26. Работа в колодцах при наличии кабелей с напряжением дистанционного питания и кабелей проводного вещания должна выполняться с учетом следующих требований: 26.1. в колодцах кабельной канализации кабели с дистанционным питанием и кабели проводного вещания должны окрашиваться в красный цвет по всей окружности шириной 20 - 25 см при входе в колодец, в середине и при выходе из него, а также у каждой кабельной муфты на расстоянии 15 - 20 см. Непосредственно у кабельных муфт на кабелях, по которым передается дистанционное питание, должны быть установлены знаки, предупреждающие об опасности поражения электрическим током. В проходных колодцах, где не имеется кабельных муфт, знаки должны устанавливаться на кабелях в средней части колодца; 26.2. все работники телефонной сети, работающие в подземных сооружениях, должны быть оповещены под расписку о том, что в канализационных сооружениях и на участке работ проложены кабели с дистанционным питанием; 26.3. для проведения работ в канализационных сооружениях, где имеются кабели, по которым передается дистанционное питание, должно назначаться лицо, ответственное за безопасное проведение работ, имеющее квалификационную группу по электробезопасности не ниже IV; 26.4. если, спустившись в колодец, работник не обнаружит на кабеле, по которому передается дистанционное питание, отличительных знаков (будет отсутствовать окраска или знаки), то он должен сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ; 26.5. при работе с паяльной лампой расположенные вблизи кабели, по которым передается дистанционное питание, должны ограждаться щитками из огнеупорного материала; 26.6. в кабельной канализации допускается прокладывать кабели проводного вещания с напряжением не выше 240 В. При этом прокладка кабелей должна осуществляться в отдельном свободном канале, по возможности в крайнем нижнем. Кабель проводного вещания должен быть экранированным, с экраном, заземленным с двух сторон при сопротивлении заземления не более 10 Ом; кабели проводного вещания, не имеющие брони, должны иметь защиту от механических повреждений; 26.7. работы на кабелях проводного вещания напряжением выше 240 В должны вестись после получения разрешения; 26.8. при выполнении работ в распределительных шкафах необходимо убедиться с помощью газоанализатора в отсутствии газа в шкафном колодце; 26.9. при обнаружении газа работы должны быть приостановлены до тех пор, пока не будет устранена причина поступления опасного газа. О наличии взрывоопасного газа необходимо поставить в известность руководителя работ и аварийную службу газового хозяйства. 27. Прокладка трубопроводов телефонной канализации должна выполняться с учетом следующих требований: 27.1. до прокладки в грунт трубы телефонной канализации должны быть уложены вдоль траншеи по свободной от вынутой земли бровке, под некоторым углом к оси траншеи, чтобы они не могли скатиться и упасть на работающих. При подаче в траншею труба должна придерживаться до тех пор, пока кабельщик ее не примет; 27.2. рабочим разрешается спускаться в котлованы и траншеи глубиной свыше 1,5 м только по надежно установленным лестницам, в спасательных поясах или костюмах с вшитыми лямками; 27.3. необходимый для работы инструмент должен укладываться не ближе 0,5 м от края траншеи, при этом режущими и колющими краями он не должен быть обращен в сторону траншеи или котлована; 27.4. подводка к стыку и регулировка в стыке бетонных труб должны производиться с помощью специальных держателей-крючков; 27.5. накладывать металлическую манжету на стык асбоцементных труб следует в брезентовых рукавицах; 27.6. емкости для разогрева полиэтиленовых манжет для асбоцементных труб должны устанавливаться на прочных основаниях во избежание их опрокидывания. Прогретые манжеты извлекают из воды с помощью крюков. Брать манжеты и надевать их на трубы следует в брезентовых рукавицах; 27.7. пользоваться открытым огнем на расстоянии менее 5 м от места складирования полиэтиленовых труб и манжет не допускается; 27.8. трубы из полиэтилена сваривают на поверхности земли на свободной от грунта бровке котлована в плети длиной во весь пролет; 27.9. торцовка полиэтиленовых труб выполняется на специальном станке с помощью фрезы. Во избежание травмирования рук резцами переносить и насаживать фрезу на трубы следует за рукоятку; 27.10. торцы свариваемых труб оплавляют специальными дисками, нагреваемыми электрическим током (электронагревательными дисками), пламенем паяльной лампы или газовой горелки (нагревательными дисками); 27.11. электронагревательный диск нагревается электрическим током напряжением не выше 42 В, подаваемым от стационарного источника тока или от передвижной электростанции; 27.12. температура нагревательных дисков составляет 180 - 220 град. C, поэтому переносить и устанавливать диски следует за рукоятки, пользуясь брезентовыми рукавицами; 27.13. плети, сваренные из полиэтиленовых труб, опускают в траншею с помощью лямок, расположенных на расстоянии 5 - 10 м одна от другой. Находиться в траншее во время опускания плети не допускается. 28. Устройство кабельных колодцев телефонной канализации должно выполняться с учетом следующих требований: 28.1. котлован под кабельный колодец роется с таким расчетом, чтобы высота горловины кабельного колодца не превышала 0,5 м. При реконструкции дорожного покрытия в случае необходимости следует наращивать стенки колодца. Наращивать горловину на высоту более 0,5 м не допускается; 28.2. опускать в котлованы части сборных железобетонных колодцев необходимо с помощью передвижного крана или иных грузоподъемных механизмов. Масса поднимаемого груза должна соответствовать грузоподъемности механизма. Цепи блоков должны иметь шестикратный запас прочности. Рабочие не должны находиться под опускаемыми в котлован грузами. Для установки железобетонных колодцев в котлованы необходимо пользоваться баграми или крючьями; 28.3. во время установки стенового кольца или железобетонного перекрытия рабочие не должны находиться в колодце. Спускаться в колодец разрешается лишь после того, как перекрытие займет надлежащее положение и будет закреплено; 28.4. для строительства монолитных колодцев следует использовать заранее изготовленную и подогнанную опалубку; 28.5. для строительства кирпичных кабельных колодцев кирпичи в котлован необходимо подавать по деревянным желобам, сбитым из двух досок. Желоб устанавливать в котлован под возможно меньшим углом по отношению ко дну котлована. Воду и бетон подавать в ведрах на прочных веревках; 28.6. как только будет закончена работа по вводу труб в колодец, отверстия этих труб должны быть закрыты пробками. Люк, после установки его на горловину у колодца, должен быть закрыт временной или постоянной крышкой; 28.7. все материалы, оборудование, инструмент и приспособления должны быть аккуратно сложены так, чтобы обеспечить необходимые свободные проходы и подъезды. Не допускается оставлять на рабочей площадке остатки материалов и доски от опалубок и ограждений с выступающими гвоздями; 28.8. размещение силовых кабелей и газопроводов внутри телефонных колодцев не допускается. 29. Установка распределительных шкафов телефонной канализации должна выполняться с учетом следующих требований: 29.1. внутри помещений шкафы должны устанавливаться и крепиться к полу или стене в таких местах, чтобы не мешать движению людей. Двери шкафов должны свободно открываться. Расстояние от электрооборудования или газопроводов до распределительного шкафа должно быть не менее 0,5 м. Шкаф должен быть заземлен; 29.2. для установки уличных распределительных шкафов на фундамент необходимо применять передвижные краны или иные грузоподъемные механизмы; 29.3. до окончательного закрепления шкафа на фундаменте болтами он должен иметь надежное временное крепление распорками или оттяжками, исключающими возможность падения шкафа; 29.4. вводное отверстие в шкаф должно быть герметично закрыто; 29.5. распределительные шкафы должны быть оборудованы естественной вентиляцией; 29.6. двери шкафов должны быть снабжены устройствами для фиксации, которые во время работы препятствуют их самопроизвольному закрыванию. 30. Прокладка кабеля должна выполняться с учетом следующих требований: 30.1. барабан с кабелем, доставленный к месту работы, должен быть выгружен на ровной местности. При наличии уклона под щеки барабана необходимо подложить упоры так, чтобы исключалась возможность самопроизвольного движения барабана под уклон. Если барабан остается на улице для продолжения работы на следующий день, то следует кроме подкладок на каждую щеку барабана внизу нашить гвоздями горизонтальную доску, которая должна выходить за края щек барабана на расстояние 0,5 м; 30.2. все погрузочно-разгрузочные работы необходимо производить в рукавицах, а при выполнении работ с помощью грузоподъемных механизмов - в рукавицах и защитных касках; 30.3. тяжелые штучные материалы, а также ящики с оборудованием следует перемещать при помощи ломов или других приспособлений с учетом норм переноски грузов на одного работающего; 30.4. при производстве погрузочно-разгрузочных работ работникам не допускается находиться в зоне возможного смещения, падения или опрокидывания грузов; 30.5. при ручной прокладке кабеля число рабочих должно быть таким, чтобы на каждого приходился участок кабеля весом не более 35 кг. Работать следует в рукавицах; 30.6. при перекате барабана с кабелем необходимо принять меры против захвата выступающими его частями одежды рабочих. Барабан с кабелем допускается перекатывать только по горизонтальной поверхности и по твердому грунту или прочному настилу; 30.7. размотка кабеля с движущихся транспортеров (кабельных тележек) должна выполняться по возможности ближе к траншее. Кабель должен разматываться без натяжения для того, чтобы его можно было взять, поднести и уложить в траншею; 30.8. при прокладке кабеля рабочим не разрешается стоять внутри угла поворота, а также поддерживать кабель вручную на поворотах трассы. Для этого должны устанавливаться угловые оттягивающие ролики; 30.9. внутренний конец кабеля, выведенный на щеку барабана, должен быть закреплен. Транспортер должен иметь приспособления для торможения вращающегося барабана; 30.10. при перекатывании барабана по местности рядом с рабочими, перекатывающими барабан, должен идти рабочий, который в случае необходимости мог бы остановить самопроизвольное движение барабана, подложив под его щеки упоры. Не допускается идти впереди перекатываемого барабана; 30.11. образовавшийся в канале лед следует оттаивать при помощи горячего пара. Подавать пар в канал можно только после того, как рабочий покинет колодец; 30.12. при затягивании кабеля не допускается находиться у изгибов и прикасаться голыми руками к кабелю или тросу. Находиться в колодце, где установлен блок для затягивания кабеля, не допускается; 30.13. при затяжке кабеля прямо с кабельного транспортера под его колеса необходимо положить упоры; 30.14. перед началом работы канаты лебедок должны быть проверены и смазаны. Все работы по затягиванию кабеля в кабельную канализацию должны выполняться в рукавицах. 31. Прокладка кабеля кабелеукладчиком должна выполняться с учетом следующих требований: 31.1. перед началом работы по прокладке кабеля кабелеукладчиком необходимо тщательно осмотреть основные элементы кабелеукладочного агрегата и убедиться в их исправности. При обнаружении неисправности проводить работы не допускается; 31.2. в тяжелых грунтах и при наличии по трассе каменистых включений, корней деревьев и других препятствий должна производиться предварительная пропорка грунта. При предварительной пропорке грунта рабочим находиться на кабелеукладчике не допускается; 31.3. прицепку кабелеукладчика к трактору необходимо осуществлять только через специально приспособленные серьги или дышла; 31.4. фиксация прицепных устройств должна осуществляться только после полной остановки трактора и разрешения на это тракториста; 31.5. сцепка остальных тракторов колонны осуществляется стальными канатами, закрепленными за форкопфы тракторов, пропущенными под предыдущими тракторами и закрепленными за серьгу (дышло) кабелеукладчика; 31.6. расстояние между сцепленными тракторами должно быть не менее 5 м. Стальной канат, предназначенный для сцепления тракторов, должен соответствовать требованиям, предусмотренным проектом. Присоединение, замену и осмотр канатов производить только в рукавицах; 31.7. во время прокладки кабеля нельзя приближаться к колонне, прокладывающей кабель, на расстояние менее длины троса сцепления каждого механизма во избежание травмы при случайном обрыве троса; 31.8. кабелеукладочный нож опускать и поднимать только после двукратного продевания каната с крюком через отверстие ножа и надежного крепления крюка; 31.9. во время подъема кабелеукладчика находиться от него на расстоянии ближе 5 м не допускается; 31.10. проталкивать нож вручную для его фиксации при поднятом кабелеукладчике не допускается. Для этой цели следует пользоваться толкателем ножа; рабочий должен при этом находиться за кабелеукладчиком. Установка болтов (пальцев ножа) после фиксации ножа осуществляется только после его заглубления не менее чем на 2/3 его высоты; 31.11. расфиксирование ножа перед выглублением осуществляется при помощи монтировки, входящей в комплект кабелеукладчика; 31.12. не допускается использовать укороченные (обломанные) пальцы ножа кабелеукладчика; 31.13. погрузка барабанов с кабелем на кабелеукладчик и выгрузка с него пустых барабанов должны производиться с помощью подъемных механизмов; 31.14. при установке барабанов на кабелеукладчик необходимо следить, чтобы оси барабанов были надежно закреплены в опорах кронштейнов кабелеукладчика; 31.15. устанавливать на кабелеукладчике барабаны с разбитыми гнездами не допускается; 31.16. при погрузке и разгрузке барабанов не допускается: сбрасывать барабаны с кабелем; подтаскивать их волоком; выполнять работы на кабелеукладчике под поднятым барабаном; 31.17. выполнять какие-либо работы под кабельным барабаном, установленным на опорах (кронштейнах), не допускается. При необходимости выполнения работ под барабаном последний должен сниматься с кабелеукладчика; 31.18. одежда работающих на кабелеукладчике должна быть застегнута. Рукава одежды должны быть заправлены в рукавицы. Кабельщик-спайщик, работающий на задней площадке кабелеукладчика, должен быть в защитных очках; 31.19. на кабелеукладчике стоять или сидеть разрешается только на специально предназначенных для этого площадках или сиденьях. Следить за прокладкой кабеля, стоя на рамке кабелеукладчика, не допускается; 31.20. при неправильной смотке кабеля с барабана и неправильном входе кабеля в кассету кабелеукладочного ножа исправлять этот дефект необходимо после остановки кабелеукладчика; 31.21. во время движения колонны не допускается сходить или садиться на трактор или кабелеукладчик; 31.22. вращение барабанов с кабелем необходимо производить в рукавицах. Вращение должно осуществляться равномерно в соответствии со скоростью движения колонны; 31.23. на кабелеукладчике не должны находиться посторонние предметы; 31.24. присоединение кабелеукладчика к трактору следует осуществлять только через специально приспособленную серьгу дышла; 31.25. не допускается находиться в кузове автомобиля при перевозке на нем легкого кабелеукладчика; 31.26. погрузку легкого кабелеукладчика на автомобиль и выгрузку его необходимо производить на ровной местности с помощью подъемного крана. При отсутствии крана погрузка и выгрузка легкого кабелеукладчика могут производиться с помощью лебедки по сплошному дощатому настилу с наклоном не более 30 градусов; 31.27. при транспортировке кабелеукладчик должен быть надежно укреплен в кузове автомобиля канатами, колеса кабелеукладчика должны быть застопорены башмаками, а нож поднят и закреплен. Тяжелые кабелеукладчики на гусеничном ходу должны перевозиться на тяжеловозных прицепах-трейлерах, находиться на кабелеукладчике во время его буксировки и транспортировки не допускается. 32. Прокладка кабеля по стенам зданий должна выполняться с учетом следующих требований: 32.1. штробление и пробивку отверстий в бетонных или кирпичных стенах следует выполнять в рукавицах, защитной каске и защитных очках; 32.2. проводить штробление стен и перекрытий, в которых может быть расположена скрытая радио- и электропроводка, следует после отключения этих проводов от источников питания. При этом должны быть приняты меры по предупреждению ошибочного появления напряжения; 32.3. при прокладке телефонных кабелей по стенам здания параллельно электрическим проводам расстояние между ними должно быть не менее 0,025 м. На пересечениях с электропроводами (кабелем) телефонный кабель должен быть заключен в изоляционную трубку; 32.4. работу по прокладке кабеля в свинцовой оболочке следует производить в брезентовых рукавицах; 32.5. при работах на высоте и работах, связанных с прокладкой кабеля по стенам зданий, необходимо пользоваться исправными деревянными или металлическими лестницами, стремянками, подмостями или автовышками (при наружных работах). Не допускается применять лестницы, сбитые гвоздями, без скрепления тетив болтами и врезки ступенек в тетивы. Общая длина (высота) приставной лестницы должна обеспечивать рабочему возможность работать стоя на ступени, находящейся на расстоянии не менее 1 м от верхнего конца лестницы. Длина лестницы не должна превышать 5 м. При работе с приставных, подвесных и раздвижных лестниц на высоте более 1,3 м следует применять предохранительный пояс с лямками, прикрепляемый к конструкции сооружения или к лестнице при условии надежного ее крепления к конструкции. Лестницы-стремянки должны быть снабжены устройствами, предотвращающими возможность сдвига и опрокидывания. На нижних концах приставных лестниц и стремянок должны быть оковки с острыми наконечниками для установки на земле. При использовании лестниц и стремянок на гладких опорных поверхностях (паркет, плитка, бетон и тому подобное) на них должны быть надеты башмаки из резины или другого нескользящего материала. При необходимости верхние концы лестниц должны иметь специальные крюки. 33. Работа на опорах должна выполняться с учетом следующих требований: 33.1. перед подъемом на опору необходимо убедиться в ее прочности. Если опора укреплена приставкой, следует также убедиться в надежности ее крепления к приставке; при необходимости опора должна укрепляться баграми и рогачами. Если опора оборудована молниеотводом, не защищенным рейкой, необходимо проверить отсутствие напряжения на нем; 33.2. подъем на опору и работы на ней, независимо от высоты подъема, могут производиться только после закрепления на опоре цепи предохранительного пояса и укрепления когтей в устойчивое положение. При работе на опорах, пропитанных масляными антисептиками, необходимо пользоваться брезентовым костюмом специальной пропитки; 33.3. поднявшись на опору воздушной линии, необходимо с помощью указателей напряжения (сначала указателем высокого напряжения, затем указателем низкого напряжения) убедиться в отсутствии на проводах постороннего напряжения; 33.4. на кабельных, вводных, контрольных опорах искровые и газонаполненные разрядники, токоотводы (заземляющие спуски), не имеющие разрыва, должны быть закрыты по всей длине деревянной рейкой во избежание прикосновения к ним работающего на опоре; 33.5. на угловой опоре с крюковым профилем необходимо работать с внешней стороны угла, образованного проводами; 33.6. при работе на угловой опоре с траверсным профилем нужно располагаться с внешней стороны по отношению к проводам, на которых производится работа. Перед началом работы необходимо проверить прочность насадки изоляторов у провода, по отношению к которому рабочий будет находиться с внутренней стороны. Битые и надтреснутые изоляторы необходимо снимать с крюков и штырей в рукавицах; 33.7. при подвеске кабеля или проводов с лестницы необходимо укрепить ее веревками к тросу между опорами. Концы лестницы, опирающиеся на землю, должны иметь стальные наконечники. Работающий на лестнице должен быть пристегнут к тросу цепью предохранительного пояса; 33.8. при замене деталей опоры должна быть исключена возможность ее смещения или падения; 33.9. подъем конструкций на опору весом свыше 15 кг должен производиться с помощью блока, надежно укрепленного на опоре. Ослабить веревку блока можно после надежного закрепления конструкции на опоре; 33.10. подачу инструмента и приспособлений работающему на высоте следует производить по принципу бесконечной веревки, к середине которой привязывается необходимый предмет и перебором веревки подается наверх; 33.11. не допускается: размещать инструмент на траверсах и подвешивать его на проводах; оказывать физическое действие на опору или лестницу, на которой находится человек; подниматься на наклонную, неукрепленную или пришедшую в негодность опору; подниматься на опору одновременно двум работникам или с проводами, траверсами и другими тяжелыми предметами; использовать монтерские когти и приспособления, не соответствующие диаметру и материалу (дерево, железобетон) столба. 34. Подвеска проводов должна выполняться с учетом следующих требований: 34.1. перед размоткой проводов должны быть удалены препятствия и предметы, мешающие их раскатке и подвеске; 34.2. размотку проводов следует производить без образования барашка и зацепления за посторонние предметы. При устранении зацепления, образовавшего угол, работник должен находиться с наружной стороны угла; 34.3. при подвеске проводов через дороги, переезды, улицы, площади провода должны быть подняты и временно закреплены на высоте, не мешающей проезду транспорта. Если провода на требуемую высоту поднять невозможно, работать необходимо при остановленном движении. По обе стороны навстречу движению транспорта должны быть установлены предупредительные знаки "Дорожные работы" на расстоянии 10 - 15 м от места производства работ; 34.4. не допускается производить работы по подвеске проводов через железнодорожное полотно во время прохождения поезда. В случае приближения поезда провод должен быть поднят на высоту, требуемую для его прохода, при невозможности быстрого поднятия провода он должен быть перерублен на обеих переходных опорах; 34.5. при подвеске проводов на верхней траверсе или на первом и втором месте крюкового профиля опор линий передачи, имеющих пересечения с воздушными линиями электропередачи, необходимо заземлять подвешиваемые провода с обеих сторон от места работы; 34.6. при временном прекращении работ по подвеске проводов неукрепленные на изоляторах провода должны быть надежно закреплены на опоре с соблюдением установленных габаритов по отношению к земле. Если имеется бухта провода, то при перерыве в работе ее также следует укрепить на опоре. 35. Демонтаж воздушных линий передачи и проводного вещания должен выполняться с учетом следующих требований: 35.1. работы по демонтажу воздушных линий передачи и проводного вещания проводятся по технологической карте или проекту производства работ в присутствии руководителя работ; 35.2. до начала снятия проводов опору следует укрепить с трех-четырех сторон рогачами, а также укрепить смежные с ней опоры. Если опора укреплена приставками, то проверяется надежность крепления опоры к приставке. Провода с опор при демонтаже воздушных линий передачи снимаются последовательно, начиная с нижних; 35.3. демонтировать воздушные линии передачи в пролете над контактными сетями электрифицированных железных дорог или линиями электропередачи напряжением 380/220 В следует при отключенной и заземленной на месте работы контактной сети или линии электропередачи. Работа должна производится в диэлектрических перчатках и галошах, демонтируемый провод должен быть заземлен; 35.4. демонтаж проводов, подвешенных под линией электропередачи, следует производить после укрепления опор, последовательно развязывая провода, начиная с нижнего ряда. Развязанный провод должен разрезаться и опускаться на землю; 35.5. при демонтаже вводов воздушных линий передачи и проводного вещания в здании необходимо развязывать провода сначала на изоляторах, ввернутых в стену здания (или на изоляторах вводной телефонной стойки), а затем на вводной опоре. Если вводные провода пересекаются с проводами электросети, то работа должна производиться при отключенной электросети, а при невозможности ее отключения - в диэлектрических перчатках и галошах с применением инструмента с изолирующими рукоятками. Демонтируемый провод должен быть заземлен; 35.6. при демонтаже воздушных линий передачи, подверженных влиянию воздушных линий электропередачи или электрифицированной железной дороги переменного тока, необходимо все провода демонтируемой линии закоротить и заземлить на каждой опоре. Закорачивание и заземление проводов должно производиться в диэлектрических перчатках; 35.7. при демонтаже опоры необходимо с блоков и со стороны спиливания опоры поддерживать ее баграми или рогачами, не допуская приближения посторонних лиц к месту работы на расстояние менее полуторной длины спиливаемой опоры. Вне населенных пунктов при небольшом количестве проводов в тех случаях, когда опоры имеют значительно подгнившие основания, допускается спиливать и опускать демонтируемую опору на землю вместе с проводами, предварительно укрепив смежные опоры. Провода развязываются на земле; 35.8. не допускается: развязывать провода одновременно на двух и более смежных опорах; обрезать все провода на опоре с одной стороны; тянуть и сматывать в бухту провода, подвешенные в нескольких пролетах, в местах пересечения с воздушными линиями электропередачи. 36. Работа на кабельных линиях передачи, подверженных влиянию электрифицированных железных дорог, должна выполняться с учетом следующих требований: 36.1. все работы на высоковольтных кабельных линиях передачи должны выполняться не менее чем двумя работниками, один из которых должен иметь квалификационную группу по электробезопасности не ниже IV; 36.2. все работы по строительству высоковольтных кабельных линий передачи необходимо выполнять с применением средств индивидуальной защиты (резиновых перчаток, галош, ковриков и инструмента с изолирующими ручками). На месте производства работ металлическая оболочка (броня, экран) и жилы кабеля должны быть заземлены. Прикасаться к незаземленным жилам, броне и металлической оболочке кабеля высоковольтных кабельных линий передачи разрешается только в диэлектрических перчатках; 36.3. если основная кабельная магистраль, подверженная влиянию электрифицированных железных дорог переменного тока, имеет кабельные ответвления, на которых отсутствуют посторонние напряжения, то все жилы этого кабеля, если позволяют условия эксплуатации, необходимо отделить от жил основного кабеля разделительными трансформаторами. Броню и оболочку основного кабеля в месте раздела необходимо заземлять. В этом случае опасным считается только основной кабель, включая ответвительную муфту и разделительные трансформаторы. Если разделительные трансформаторы отсутствуют, то кабель ответвления считается также опасным, и при работах необходимо соблюдать меры безопасности, указанные в данной главе; 36.4. отсутствие напряжения на жилах и оболочках кабеля необходимо проверять с помощью индикатора напряжения или переносного вольтметра; 36.5. на каждом стативе или кабельросте, где проходят цепи, электрически связанные с высоковольтными кабельными линиями передачи, а также на всех распределительных устройствах, переходных трансформаторах необходимо вывесить знак, предупреждающий об опасности поражения электрическим током; 36.6. впайку вентиля, прокол оболочки кабеля, прозвонку и измерение изоляции жил необходимо производить в диэлектрических перчатках. 37. Работа на кабельных линиях передачи, проходящих вблизи и при пересечении их с контактными сетями наземного электротранспорта, должна выполняться с учетом следующих требований: 37.1. работы на кабельных линиях, пересекающих провода контактной сети наземного электротранспорта, должны производиться при отключенной и заземленной на месте производства работ контактной сети. В исключительных случаях при согласовании между заинтересованными организациями разрешается производить работы по устройству пересечений без снятия напряжения с контактной сети трамвая и троллейбуса. Присутствие на месте работ представителя дистанции (района) контактной сети обязательно, независимо от того, снято или не снято напряжение с контактной сети; 37.2. перетягивать провода над отключенной и заземленной на месте работ контактной сетью следует при помощи сухой веревки. Веревку перебрасывают с земли через контактную сеть, затем поднимают ее и пропускают через блоки, укрепленные на переходных опорах, концы веревки связывают, в результате чего образуется петля. Перетягиваемый провод привязывают к узлу веревочной петли и медленно перетягивают через пролет от опоры к опоре (от стойки к стойке). Чтобы избежать провисания провода, его следует поддерживать в несколько натянутом состоянии и по мере продвижения через каждые 1,5 - 2 м прикреплять его к веревочной петле при помощи колец, согнутых из проволоки. Петля с кольцами освобождается от прикрепленного к ней провода после его закрепления на изоляторах переходных опор; 37.3. все работы по устройству пересечений с находящейся под напряжением контактной сетью должны выполняться в диэлектрических перчатках, галошах и с применением инструмента с изолирующей рукояткой. Перетягиваемый провод связи или проводного вещания должен быть заземлен. Перебрасывать сухую веревку через неотключенную контактную сеть разрешается только с автовышки. 38. Монтаж оборудования НУП и необслуживаемых регенерационных пунктов (далее - НРП) должен выполняться с учетом следующих требований: 38.1. оборудование НУП и НРП необходимо опускать в термокамеры и колодцы с помощью тали, полиспаста или других приспособлений, укрепленных на балке над горловиной цистерны (колодца), а также автокранов. Грузоподъемность этих приспособлений и механизмов должна соответствовать массе опускаемого оборудования; 38.2. спускаться в термокамеру разрешается только по установленным в ней лестницам с поручнями. При спуске в вертикальные термокамеры съемная часть лестницы должна быть установлена в горловину термокамеры; 38.3. все работы в НУП должны производиться на диэлектрических ковриках и при открытой крышке горловины термокамеры; 38.4. помещение камеры НУП, не имеющего постоянной вентиляции, перед началом работы и в процессе ее должно проветриваться при помощи ручного вентилятора. При работе в НУП, оборудованных вентиляцией, вентиляционные каналы должны быть открыты; 38.5. напряжение дистанционного питания (далее - ДП) должно сниматься: при монтаже и демонтаже кабеля, муфт и оконечных устройств; при устранении повреждения оболочек кабеля; при измерениях электрических параметров кабеля только с тех цепей, на которых производятся измерения; при выполнении всех работ на коммутационных элементах НРП, замене регенераторов (дистанционное питание снимается с тех линейных трактов, включенных в НРП, на которых производится замена регенераторов), замене блоков ДП регенераторов; при работе на вводных платах и панелях НУП; 38.6. в отсутствии напряжения на токоведущих частях необходимо убедиться при помощи переносного вольтметра или указателя напряжения; 38.7. после снятия напряжения ДП кабель должен быть разряжен на землю с двух сторон усилительного участка и на все время производства работ заземлен. Работу следует проводить в диэлектрических перчатках, диэлектрических галошах и с применением защитных очков. 39. Работа с волоконно-оптическим кабелем должна выполняться с учетом следующих требований: 39.1. разделку волоконно-оптического кабеля необходимо производить специальным инструментом в хлопчатобумажных рабочих рукавицах. Для защиты глаз необходимо использовать защитные очки; 39.2. при использовании бензина для промывки сердечника кабеля необходимо соблюдать требования безопасности на работах, связанных с применением легковоспламеняющихся и ядовитых жидкостей; 39.3. при использовании салфеток, пропитанных изопропиленовым спиртом, необходимо защищать кожу рук резиновыми медицинскими перчатками; 39.4. при разделке оптического кабеля для его отходов должен быть специальный ящик. Нельзя допускать, чтобы отходы (обломки) оптических волокон попадали на пол, монтажный стол и спецодежду. После окончания монтажа необходимо освободить ящик в специально отведенном месте или закопать отходы в грунт; 39.5. переносное устройство для сварки оптического волокна должно быть заземлено. 40. Проведение измерений и испытаний на кабельных линиях передачи должно выполняться с учетом следующих требований: 40.1. перед началом всех видов работ необходимо проверить отсутствие напряжения на участке работы указателем напряжения или переносным вольтметром. Непосредственно перед проверкой напряжения должна быть установлена исправность указателя напряжения на токоведущих частях, заведомо находящихся под напряжением; 40.2. подключение и отключение переносных приборов, требующих разрыва электрических цепей, находящихся под напряжением, должны выполняться при полном снятии напряжения; 40.3. подключение и отключение измерительных приборов, не требующих разрыва первичной электрической цепи, допускается под напряжением, при условии применения проводов с изоляцией, соответствующей напряжению измеряемой цепи, и специальных наконечников с изолирующими рукоятками. Размер изолирующей рукоятки должен быть не менее 200 мм; 40.4. провода для присоединения переносных приборов и трансформаторов должны быть с изоляцией, соответствующей напряжению измеряемой цепи; 40.5. приборы для проведения измерений, имеющие металлические корпуса, должны заземляться или устанавливаться в ящики из изоляционных материалов; 40.6. для схемных соединений должны применяться гибкие провода с изоляцией; 40.7. производить переключение проводов, а также сборку схемы измерений под напряжением не допускается; 40.8. перед проведением испытаний кабельных линий передачи повышенным напряжением место испытаний и концы кабеля должны быть ограждены. На ограждения и у концов кабеля вывешиваются плакаты с надписью: "Испытания. Опасно для жизни"; 40.9. при окончании измерений необходимо снять напряжение питания прибора и разрядить жилы кабеля, на которых проводились измерения. Отсутствие разрядных искр при закорачивании указывает на то, что заряды полностью сняты. Снятие заряда следует производить в защитных очках и диэлектрических перчатках. Глава 4 ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ 49. После окончания работы кабельщик-спайщик обязан: привести в порядок рабочее место, убрать инструмент, спецодежду и другие средства индивидуальной защиты в предназначенное для их хранения место; сообщить непосредственно руководителю обо всех нарушениях требований безопасности труда, замеченных во время проведения работ. 50. По завершении всех работ следует вымыть теплой водой с мылом (моющими пастами и тому подобным) руки и лицо, при возможности принять душ. Глава 5 ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ 41. Каждый работник, обнаруживший нарушения требований настоящей Инструкции и правил по охране труда или заметивший неисправность оборудования, представляющую опасность для людей, обязан сообщить об этом непосредственному руководителю. 42. В тех случаях, когда неисправность оборудования представляет угрожающую опасность для людей или самого оборудования, работник, ее обнаруживший, обязан принять меры по прекращению действия оборудования, а затем известить об этом непосредственного руководителя. Устранение неисправности производится при соблюдении требований безопасности. 43. При несчастном случае необходимо: принять неотложные меры по предотвращению воздействия на потерпевшего травмирующих факторов, оказанию потерпевшему первой помощи, вызову на место происшествия медицинских работников или доставке потерпевшего в организацию здравоохранения; сообщить о происшествии должностному лицу организации. 44. При поражении электрическим током необходимо как можно скорее освободить пострадавшего от действия тока. Отключение оборудования произвести с помощью выключателей, разъема штепсельного соединения, перерубить питающий провод инструментом с изолированными ручками. Если отключить оборудование достаточно быстро нельзя, необходимо принять другие меры к освобождению пострадавшего от действия тока. Для отделения пострадавшего от токоведущих частей или провода следует воспользоваться палкой, доской или каким-либо другим сухим предметом, не проводящим электрический ток, при этом оказывающий помощь должен встать на сухую доску, диэлектрический коврик и надеть диэлектрические перчатки. Освобождение пострадавшего от токоведущих частей безопаснее производить одной рукой. После освобождения пострадавшего от действия электрического тока в зависимости от его состояния ему необходимо оказать первую помощь. 45. Если при аварии необходимо спуститься в колодец, в который непрерывно поступает газ, то необходимо пользоваться шланговым противогазом. Конец шланга следует держать в стороне от люка (не ближе 2 м) на высоте 1 м от уровня земли и повернуть его против ветра так, чтобы выходящий из колодца газ не мог попасть в отверстие шланга. В этом случае, в течение всего времени нахождения в нем работающего, должны дежурить не менее трех человек, в том числе лицо, ответственное за безопасное производство работ. 46. В колодце, куда поступает газ, пользоваться открытым огнем не допускается. Если необходимо искусственное освещение, то оно должно осуществляться от сильного источника света сверху через люк или от переносного светильника напряжением 12 В во взрывобезопасном исполнении. 47. При возникновении пожара следует немедленно сообщить о случившемся в пожарную службу и принять меры к ликвидации пожара. 48. При обнаружении постороннего напряжения на рабочем месте необходимо немедленно прекратить работу и доложить непосредственному руководителю.
  16. УТВЕРЖДЕНО Постановлением Министерства связи и информатизации Республики Беларусь 17.10.2005 N 24 ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ АНТЕНЩИКА-МАЧТОВИКА Глава 1 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА 1. К работе антенщиком-мачтовиком допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие соответствующую квалификацию, прошедшие в установленном порядке медицинский осмотр, обучение, инструктаж и проверку знаний по вопросам охраны труда, с группой по электробезопасности не ниже III. Работы на конструкциях, не имеющих ограждений, а также работы, связанные с выходом за пределы ограждений, должны выполняться верхолазами. К самостоятельным верхолазным работам допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие в установленном порядке медицинский осмотр и признанные годными, имеющие стаж верхолазных работ не менее одного года. Работники, впервые допускаемые к верхолазным работам, в течение одного года должны работать под непосредственным надзором опытных рабочих, назначенных приказом руководителя предприятия. 2. Антенщик-мачтовик обязан соблюдать правила внутреннего трудового распорядка. Не допускается производить работы, находясь в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном употреблением наркотических и токсических средств, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические и токсические средства на рабочем месте или в рабочее время. Курение разрешается только в специально установленных местах. 3. В процессе работы на антенщика-мачтовика могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы: движущиеся машины и механизмы, подвижные части производственного оборудования; повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может пройти через тело человека; повышенная или пониженная подвижность воздуха; пониженная или повышенная влажность воздуха; повышенная напряженность электрического поля; повышенный уровень статического электричества; повышенный уровень электромагнитных излучений; отсутствие или недостаток естественного света; острые кромки, заусеницы и шероховатость на поверхности заготовок, инструментов и оборудования; расположение рабочего места на высоте; физические перегрузки; нервно-психические перегрузки. 4. Антенщик-мачтовик должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты работникам связи, утвержденными постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 4 мая 2005 г. N 51 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2005 г., N 75, 8/12561). 5. Антенщик-мачтовик обязан: выполнять только ту работу, которую ему поручили, при условии, что безопасные способы ее выполнения известны; выполнять требования пожаро- и взрывобезопасности, знать порядок действий при пожаре, уметь применять первичные средства пожаротушения; немедленно сообщить своему непосредственному руководителю о замеченных нарушениях требований безопасности труда на своем рабочем месте, неисправности оборудования, приспособлений, инструментов, нарушениях технологического процесса, несчастном случае, происшедшем на производстве, а также о ситуации, которая создает угрозу жизни и здоровью людей; принимать меры по предотвращению воздействия травмирующих факторов на потерпевшего и других лиц; знать и соблюдать правила личной гигиены; правильно использовать средства индивидуальной защиты в соответствии с условиями и характером выполняемой работы, а в случае их отсутствия или неисправности немедленно уведомлять об этом непосредственного руководителя. 6. Антенщик-мачтовик должен уметь оказывать первую (доврачебную) помощь пострадавшему при несчастном случае. 7. Антенщик-мачтовик должен пользоваться только тем инструментом, приспособлениями, оборудованием, при работе с которыми он обучен безопасным методам труда и проинструктирован. 8. Не допускается подниматься на мачту и производить какие-либо работы во время грозы, гололедицы, тумана, при сильном снегопаде и дожде, исключающих видимость в пределах фронта работ, при скорости ветра 12 м/с и более. 9. Антенщики-мачтовики, не выполняющие требования настоящей Типовой инструкции по охране труда для антенщика-мачтовика, привлекаются к ответственности в соответствии с законодательством Республики Беларусь. Глава 2 ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ 10. Перед работой на антенно-мачтовых и фидерных сооружениях антенщик-мачтовик должен: получить оформленный наряд на производство работ, который выписывается для проведения работ на каждом антенном сооружении; получить оформленный наряд-допуск на выполнение верхолазных работ; проверить исправность средств индивидуальной защиты, необходимых для выполнения работы, надеть специальную одежду, специальную обувь и другие средства индивидуальной защиты; подготовить к работе необходимый инструмент, приспособления, убедиться в их исправности; поставить необходимые защитные ограждения и вывесить предупреждающие плакаты. 11. Перед началом работы антенщик-мачтовик должен уяснить порядок разгрузки конструкций, предназначенных для монтажа, а также их временного складирования на приобъектных площадях до монтажа. 12. Необходимый для выполнения работы инструмент должен быть уложен в монтерскую сумку. Монтерская сумка должна быть исправна и застегнута. 13. При работах на высоте антенщик-мачтовик должен быть снабжен мегафоном или переносной радиостанцией. 14. Предупредить работающих внизу, чтобы все вышли из опасной зоны. 15. На монтажной площадке должен быть установлен порядок обмена условными сигналами между лицом, руководящим подъемом, и машинистом крана или мотористом лебедки, а также рабочими на оттяжках. Все сигналы подаются только одним лицом - бригадиром монтажной бригады, звеньевым или такелажником. Сигнал "Стоп" подается любым работником, заметившим опасность. В особо ответственных случаях (при подъеме конструкций с применением сложного такелажа методом поворота, при надвижке конструкций, при подъеме их более чем одним механизмом и тому подобном) сигнал должен подавать руководитель антенно-мачтовой группы. 16. Перед подъемом по стволу мачты или башни для работы на антеннах должны быть выполнены следующие мероприятия: отключено электропитание стойки высокой частоты; отключен рубильник (автоматы) сети сигнального освещения мачт, подогрева антенны. Электропитание внутреннего освещения (42 В) трубчатых мачт и электроинструмента, необходимого для работы на мачте или башне, остается включенным; на отключенных рубильниках вывешены запрещающие плакаты "Не включать. Работают люди"; проверен набор рабочего инструмента для работы. 17. Для удаления статических зарядов на антенно-фидерных устройствах должны устанавливаться защитные заземления. 18. Перед началом настройки или измерений работник с IV группой по электробезопасности должен убедиться в отсутствии постоянного напряжения на антенне или фидере и исправности высокочастотных дросселей, предназначенных для снятия статических зарядов. При обнаружении каких-либо разрядов или искрений, которые указывают на появление статических зарядов, вести настройку и измерение антенных систем не допускается. Глава 3 ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ 19. В процессе работы антенщик-мачтовик должен руководствоваться правилами эксплуатации оборудования, применять способы и приемы безопасного выполнения работ, установленные в инструкции по охране труда для работающего, и выполнять только ту работу, которая поручена руководителем и по которой проведен инструктаж на рабочем месте. 20. Работы по монтажу сооружений необходимо производить в соответствии с проектом строительства. 21. Работать только в исправных и тщательно подогнанных средствах индивидуальной защиты, положенных на рабочем месте по действующим нормам. Работать на антенно-мачтовых сооружениях в защитной каске. Работать без защитной каски не допускается. 22. При работе на высоте антенщик-мачтовик должен надеть предохранительный пояс, убедившись в его исправности, наличии на нем номера и даты последнего испытания, проводимого через каждые 6 месяцев. 23. Во время подъема и работы на мачте (башне) не разрешается расстегивать карабин цепи предохранительного пояса. 24. Поднимаясь по стволу мачты (башни), необходимо закрыть за собой люки секций вертикальных лестниц. При групповом подъеме по вертикальной лестнице нужно следить за тем, чтобы каждый работник поднимался при закрытом люке на выше расположенной площадке. Последний поднимающийся должен закрывать за собой все люки секций. 25. Подъем на мачты (башни) осуществляется поочередно через пролет лестницы по одному человеку. 26. Во время работы внутри ствола мачты (башни) подъем других лиц по стволу мачты (башни) не допускается. 27. Антенщик-мачтовик должен следить, чтобы движение стальных канатов при подъеме и опускании было свободным. В тех случаях, когда возможно задевание люльки за выступающие части антенного сооружения, должны быть установлены вертикальные жесткие или гибкие направляющие. 28. Перед каждым подъемом на мачту (башню) при помощи подъемного устройства (далее - люльки) необходимо проверить это подъемное устройство. Для этого отсоединяют подъемный трос от люльки и лебедки, сращивают концы подъемного троса и визуально осматривается весь подъемный трос, а также крепление лебедки к якорю и крепление блоков к конструкции мачты (башни), предохранительные петли блоков. После чего люлька крепится к тросу и производится пробный подъем люльки на полную высоту мачты (башни). 29. Команду на подъем и спуск антенщика-мачтовика, грузов и конструкций дает только одно ответственное лицо. 30. Люльки, работа с которых не производится, должны быть опущены на землю. 31. При подъеме антенщика-мачтовика на мачту (башню) необходимо избегать касания люлечного каната конструкций мачты. 32. Во время подъема люльки находящиеся в ней работники должны быть пристегнуты предохранительным поясом к конструкции люльки. 33. Открепляться от люльки разрешается только после прикрепления ее к конструкции опоры. 34. Во время подъема и работы инструмент должен быть привязан к люльке, мелкий инструмент и детали должны находиться в монтерской сумке, прикрепленной к люльке. Класть инструмент на площадки мачт (башен) не допускается. 35. На передающих радиоцентрах, имеющих большие наводки токов высокой частоты, на мачтах (башнях) неработающие стальные подъемные канаты должны быть сняты. 36. Для обеспечения безопасности перехода через оттяжки необходимо применять предохранительный пояс, снабженный двумя цепями. 37. При переходе через оттяжки расстегивать карабин предохранительного пояса одной из цепей разрешается только после надежного закрепления другой цепи за конструкцию мачты или надежно натянутого вдоль фермы или ригеля каната для закрепления карабина. 38. Не допускается подниматься и спускаться по канатам. 39. Освобождать элементы антенн от грузозахватных приспособлений разрешается только после выверки и надежного закрепления элементов в соответствии с проектом. 40. Подъем элементов сборных конструкций производить плавно, без рывков, раскачивания и вращения поднимаемых элементов, с применением оттяжек. 41. Во время подъема и монтажа антенн необходимо внимательно наблюдать за поднимаемой конструкцией, такелажем, расчалками и якорями. 42. Такелаж, запасовку монтажных тросов и крепление монтажных приспособлений проверить под нагрузкой пробным подъемом конструкций антенн на высоту 0,2 - 0,3 м с выдержкой 10 - 15 минут. 43. При обнаружении недостатков в креплении конструкцию опустить и устранить дефекты. 44. Прием подаваемой конструкции выполнять на выносной антенной площадке только после опускания конструкций до уровня не более 0,3 м над местом установки; из этого положения заводить ее в проектное положение. 45. Не разрешается подтягивать монтируемые антенны перед подъемом или опусканием, а также производить подъем конструкций и антенн, вмерзших или заглубленных в грунт. 46. Не допускается оставлять на весу поднятые и незакрепленные элементы антенн после окончания рабочего времени. 47. Не допускается производить работы на антеннах, фидерных линиях, находящихся под напряжением. 48. Во время проведения работ не допускается: переходить по конструкциям, не предназначенным для этой цели; сбрасывать различные предметы с высоты; оставлять инструмент и метизы на конструкциях мачт (башен); поднимать антенны и конструкции, вес которых превышает грузоподъемность крана (лебедки); направлять ударами молотка или лома чалочные канаты (цепи); удерживать руками или клещами соскальзывающие с антенн при их подъеме чалочные канаты (цепи); при соскальзывании канатов монтажник должен немедленно дать сигнал об опускании антенны на землю и лишь после этого исправить направление каната; находиться на мачте (башне) во время подъема конструкций, а также на самих конструкциях во время их подъема; находиться под поднимаемой антенной и конструкцией, а также в непосредственной близости от них; производить сварочные работы, находясь в люльке. 49. При совместной работе со сварщиками необходимо пользоваться защитными темными очками. 50. Не допускается во время гололедицы, тумана, при сильном снегопаде и дожде, исключающих видимость в пределах фронта работ, при скорости ветра 12 м/с и более, а также в грозу подниматься на мачту (башню) и производить какие-либо работы. 51. При демонтаже антенн следует выполнять требования, предъявляемые к монтажным работам. 52. Настроечные работы должны выполняться с учетом следующих требований: 52.1. не допускается прикасаться к токоведущим частям отдельных элементов антенно-фидерного тракта при настройке передающих антенн; 52.2. при проведении измерений и настройке следует пользоваться указателем напряжения; 52.3. для устранения напряжений, наводимых другими работающими антеннами, следует устанавливать одну или несколько короткозамыкающих перемычек на фидерных линиях в районе того участка, где производится работа; 52.4. в случае наведения синфазного напряжения следует использовать короткозамкнутый шлейф; 52.5. проверка антенн и фидерных линий на наличие наводок должна производиться в течение всего времени проведения настроечных работ и измерений; 52.6. все работы по измерению и настройке передающих и приемных антенн во время грозы или ее приближения должны быть прекращены; 52.7. на фидерных опорах и порталах с несколькими фидерами должны работать по наряду не менее двух человек; 52.8. противофазные провода участка фидера передающей антенны, на котором ведутся работы, должны быть закорочены между собой с обеих сторон и заземлены; 52.9. не допускаются какие-либо работы на верхнем фидере, если нижний фидер находится под напряжением; 52.10. при любой схеме коммутации перед переключением антенны нужно предварительно выключить анодное напряжение на передатчике, наложить заземление на фидер, вывесить на разъединитель блокировки плакат "Не включать. Работают люди"; 52.11. анодные напряжения на передатчик могут быть поданы только после закрытия наряда; 52.12. после завершения работ дежурный снимает защитное переносное заземление, предупреждающие и запрещающие плакаты. 53. На радиоцентрах, где действуют одновременно несколько передатчиков, работать на опорах, антеннах и фидерах можно только после того, как установлены переносные заземления, обеспечивающие минимальное наведение электродвижущей силы (далее - ЭДС) на рабочем месте. 54. Передвигаться по антенному полю, где возможно наведение ЭДС, следует по трассам, установленным администрацией радиопредприятия. 55. При выполнении работ с применением ручного инструмента необходимо соблюдать следующие требования: 55.1. убедиться в его полной исправности: правильности насадки молотка, кувалды, топора, не расщеплен ли металл по краям молотка, кувалды и тому подобном; 55.2. инструмент на рабочем месте располагать так, чтобы исключалась возможность его скатывания или падения; 55.3. при переноске или перевозке инструмента его острые части необходимо закрывать чехлами или иным способом, исключающим возможность травмирования работников; 55.4. при пользовании инструментом с изолирующими рукоятками не допускается держать его за упорами или буртиками, предотвращающими соскальзывание пальцев по направлению к металлическим частям; 55.5. при выполнении работ с использованием инструментов ударного действия необходимо пользоваться рукавицами и для защиты глаз работников от отлетающих осколков применять защитные очки; 55.6. гаечные ключи выбирать в соответствии с размерами гаек и головок болтов. Губки гаечных ключей должны быть параллельными. При отвертывании и завертывании гаек и болтов не допускается удлинять гаечные ключи вторыми ключами, трубами и другими дополнительными рычагами. При необходимости применяют ключи с длинными рукоятками; 55.7. отвертки выбирать в зависимости от формы, размера шлица в головке винта, шурупа; 55.8. ручной инструмент должен удовлетворять следующим требованиям: рукоятки молотков, кувалд и другого инструмента ударного действия должны быть изготовлены из сухой древесины твердых лиственных пород или синтетических материалов, обеспечивающих прочность и надежность насадки при выполнении работ; для надежного крепления молотка и кувалды рукоятку с торца расклинивают металлическими и заершенными клиньями. Клинья для укрепления инструмента на рукоятки должны быть из мягкой стали; бойки кувалд и молотков должны иметь гладкую, слегка выпуклую поверхность без косины, сколов, выбоин, трещин и заусенцев; зубило не должно быть короче 150 мм, длина оттянутой части его 60 - 70 мм. Острие зубила должно быть заточено под углом 65 - 70 град. , режущая кромка должна представлять прямую или слегка выпуклую линию, а боковые грани в местах захвата их рукой не должны иметь острых ребер; ломы должны быть прямыми, с оттянутыми и заостренными концами. 56. При выполнении работ с применением электроинструмента, ручных электрических машин и ручных электрических светильников необходимо соблюдать следующие требования: 56.1. электроинструмент, ручные электрические машины, переносные трансформаторы и ручные электрические светильники должны быть безопасными в работе, не иметь доступных для случайного прикосновения токоведущих частей, не иметь повреждений корпусов и изоляции питающих проводов; 56.2. заземление корпуса электроинструмента (работающего при напряжении выше 42 В) должно осуществляться с помощью жилы питающего провода, которая не должна одновременно служить проводником рабочего тока. Использовать для этой цели нулевой заземленный провод не допускается. Для питания трехфазного электроинструмента должен применяться четырехжильный, а для однофазного - трехжильный шланговый провод. Шланговый провод должен быть оснащен на конце штепсельной вилкой, имеющей соответствующее число рабочих контактов и один заземляющий; 56.3. при проведении работ в помещениях с повышенной опасностью должны применяться ручные электрические светильники напряжением не выше 42 В, при работах в особо опасных - не выше 12 В; 56.4. при пользовании электроинструментом их провода или кабели должны по возможности подвешиваться. Непосредственное соприкосновение проводов и кабелей с металлическими горячими, влажными и масляными поверхностями или предметами не допускается. Не допускается натягивать, перекручивать и перегибать кабель, ставить на него груз, а также допускать пересечение его с тросами, кабелями, шлангами газосварки; 56.5. не допускается: оставлять электроинструмент, присоединенный к питающей сети, без надзора; передавать электроинструмент лицам, не имеющим права пользоваться им; разбирать электроинструмент и производить самим какой-либо ремонт; превышать предельно допустимую продолжительность работы, указанную в паспорте электроинструмента; эксплуатировать электроинструмент при повреждении штепсельного соединения, кабеля (шнура) или его защитной трубки, при нечеткой работе выключателя; 56.6. электроинструмент должен быть отключен от сети: при смене рабочего инструмента, установке насадок и регулировке; при переносе инструмента с одного рабочего места на другое; при перерыве в работе; при прекращении электропитания; 56.7. при работе вблизи воспламеняющихся материалов, взрывоопасных паров или пыли разрешается использовать только специальные электроинструменты (во взрывобезопасном исполнении или не создающие искр); 56.8. во время дождя и снегопада работа с электроинструментом на открытых площадках допускается лишь как исключение при наличии на рабочем месте навесов и с обязательным применением диэлектрических перчаток и диэлектрических галош. Не допускается использовать электроинструмент при обработке обледенелых и мокрых деревянных деталей; 56.9. если во время работы работник заметит неисправность электроинструмента или почувствует хотя бы слабое действие электротока, он обязан немедленно прекратить работу, отключить электроинструмент от сети и сообщить руководителю работ. Глава 4 ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ 62. После окончания работы антенщик-мачтовик обязан: привести в порядок рабочее место и оборудование; убрать инструмент, инвентарь, приспособления в отведенное для хранения место; снять средства индивидуальной защиты и убрать их в места для хранения; сообщить непосредственно руководителю работ обо всех нарушениях требований безопасности труда, замеченных во время проведения работы. 63. Вымыть руки или принять другие меры личной гигиены. Глава 5 ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ 57. Каждый работник, обнаруживший нарушения требований настоящей Типовой инструкции по охране труда для антенщика-мачтовика и правил по охране труда или заметивший неисправность оборудования, представляющую опасность для людей, обязан сообщить об этом непосредственному руководителю. 58. В тех случаях, когда неисправность оборудования представляет угрожающую опасность для людей или самого оборудования, работник, ее обнаруживший, обязан принять меры по прекращению действия оборудования, а затем известить об этом непосредственного руководителя. Устранение неисправности производится при соблюдении требований безопасности. 59. Если во время работы произошел несчастный случай, необходимо немедленно оказать пострадавшему первую доврачебную помощь, доложить о случившемся своему непосредственному начальнику и отправить пострадавшего в медицинское учреждение. При поражении электрическим током необходимо как можно скорее освободить пострадавшего от действия тока, в случае работы на высоте принять меры, предупреждающие его от падения. Отключение оборудования произвести с помощью выключателей, разъема штепсельного соединения, перерубить питающий провод инструментом с изолированными ручками. Если отключить оборудование достаточно быстро нельзя, необходимо принять другие меры к освобождению пострадавшего от действия тока. Для отделения пострадавшего от токоведущих частей или провода следует воспользоваться палкой, доской или каким-либо другим сухим предметом, не проводящим электрический ток, при этом оказывающий помощь должен встать на сухое, не проводящее ток место или надеть диэлектрические перчатки. Освобождение пострадавшего от токоведущих частей безопаснее производить одной рукой. После освобождения пострадавшего от действия электрического тока в зависимости от его состояния ему необходимо оказать первую помощь. 60. При возникновении пожара следует немедленно сообщить о случившемся в пожарную службу и принять меры к ликвидации пожара. 61. При обнаружении постороннего напряжения на рабочем месте необходимо немедленно прекратить работу и доложить непосредственному руководителю.
  17. ПОРЯДОК ОБЕСПЕЧЕНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТ В КОМАНДИРОВКАХ 1. При заключении договоров на производство работ организацией уполномоченные должностные лица организации изучают условия, в которых будут выполняться работы, обеспечивают отражение в договорах обязанностей сторон и сфер ответственности за обеспечение охраны труда. 2. Работники организации по прибытии к месту производства работ получают вводный инструктаж по охране труда в службе охраны труда заказчика, а при совместном выполнении работ с персоналом заказчика и под руководством должностных лиц заказчика - и инструктаж на рабочем месте. При выполнении работ в командировке под руководством должностных лиц организации, командировавшего работника, инструктаж по охране труда проводится указанными должностными лицами при участии руководителя или специалиста организации, на территории которой производятся работы. Такой инструктаж может проводится как перед направлением в командировку, так в на месте командировки. 3. Работники организации соблюдают установленные у заказчика требования безопасности и правила поведения на строительных площадках, в производственных вспомогательных и бытовых помещениях, а руководители обеспечивают контроль за соблюдением этих требований. 4. При производстве работ в условиях, дающих право работникам на получение компенсаций по условиям труда, руководители работ получают необходимые справки о наличии оснований для предоставления указанных компенсаций и ведут учет фактически отработанного времени в таких условиях. 5. Работники, имеющие право на бесплатное получение молока или других равноценных пищевых продуктов в связи при работе с вредными веществами, получают денежные средства на их приобретение в порядке, установленном коллективным договором. 6. По окончании работ начальники подразделений вместе с актом об их выполнении представляют документ о наличии вредных условий труда и дополнительный табель о фактически отработанном времени во вредных условиях труда. Приказ Министерства жилищно-коммунального хозяйства Республики Беларусь от 13.12.2005 N 185 "О дальнейшем совершенствовании управления охраной труда"
  18. Вывод следующий: как показывает практика, обязанности инженера по охране труда эфемерны и призрачны... И производственная санитария так или иначе является частью охраны труда. А в чем у Вас вопрос стоит-то по санитарии?
  19. Охрана труда - система обеспечения безопасности жизни и здоровья работающих в процессе трудовой деятельности, включающая правовые, социально-экономические, организационные, технические, психофизиологические, санитарно-противоэпидемические, лечебно-профилактические, реабилитационные и иные мероприятия и средства; ст. 1, Закон Республики Беларусь от 23.06.2008 N 356-З (ред. от 12.07.2013) "Об охране труда"
  20. Из всего этого я понял, что Ваша роль - ответственный за организацию охраны труда (выполнение обязанностей инженера по охране труда). Массив информации, которую должен знать ИОТ достаточно велик. Достаточно сложно изложить его в нескольких сообщениях. Поэтому лучше всего для более четких и структурированных знаний (ведь Вам еще предстоит проверка знаний в вышестоящей организации или Администрации соответствующего района) посетить небольшие курсы - там изложат азы охраны труда и по мере их восприятия у Вас появятся конкретные вопросы. И потом - милости просим на форум. Кстати, если воспользоваться нашим умным поиском, то многое уже обсуждалось. Это точно.
  21. Внимательно прочтите письмо в первом посте: его суть в следующем: существенные условия труда у работника меняются сразу после утверждения приказа о завершении аттестации. а уведомить его необходимо загодя (за месяц до издания этого приказа). Поэтому исходя из разъяснений - уведомить работников об изменении существенных условий труда нужно уже сразу после утверждения карт аттестации (на этот момент уже конкретно известно, что существенные условия труда у отдельных работников изменятся). А срок финального приказа сделать через месяц от даты письменного уведомления работников. Старался более или менее последовательно излагать...
  22. Не вижу журналов: журнал предсменного (перед допуском к работе) освидетельствования водителей погрузчика журнал учета неисправностей, выявленных при ежедневном осмотре напольного безрельсового транспорта
  23. Что бы это могло значить? Просто процитировали сообщение в знак согласия?
×
×
  • Создать...
Сайт использует файлы cookie

Этот сайт использует файлы cookie для обеспечения наилучшего взаимодействия. Продолжая использовать этот сайт, вы соглашаетесь на их использование и принимаете Политику конфиденциальности.