Jump to content

Новые Санитарные нормы и правила «Требования к условиям труда работающих и содержанию производственных объектов» - 2016


Recommended Posts

Постановлением Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 08.07.2016 № 85, утверждены Санитарные нормы и правила «Требования к условиям труда работающих и содержанию производственных объектов» и признании утратившими силу некоторых постановлений Министерства здравоохранения Республики Беларусь.

 

Постановление Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 8 июля 2016 г. № 85

 

Об утверждении Санитарных норм и правил «Требования к условиям труда работающих и содержанию производственных объектов» и признании утратившими силу некоторых постановлений Министерства здравоохранения Республики Беларусь

 

На основании статьи 13 Закона Республики Беларусь от 7 января 2012 года «О санитарно-эпидемиологическом благополучии населения», абзаца второго подпункта 8.32 пункта 8 Положения о Министерстве здравоохранения Республики Беларусь, утвержденного постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 28 октября 2011 года № 1446 «О некоторых вопросах Министерства здравоохранения и мерах по реализации Указа Президента Республики Беларусь от 11 августа 2011 года № 360», Министерство здравоохранения Республики Беларусь ПОСТАНОВЛЯЕТ:

 

1. Утвердить прилагаемые Санитарные нормы и правила «Требования к условиям труда работающих и содержанию производственных объектов».

 

2.Признать утратившими силу:

 

постановление Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 20 декабря 2008 г. № 221 «Об утверждении Санитарных норм, правил и гигиенических нормативов «Гигиенические требования к предприятиям, производящим лакокрасочные материалы»;

 

постановление Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 5 января 2011 г. № 1 «Об утверждении Санитарных норм, правил и гигиенических нормативов «Гигиенические требования к швейным, текстильным и обувным производствам» и признании утратившими силу некоторых технических нормативных правовых актов и структурного элемента технического нормативного правового акта»;

 

постановление Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 12 ноября 2012 г. № 176 «Об утверждении Санитарных норм и правил «Требования для организаций, осуществляющих производство хлебопродуктов» и признании утратившими силу некоторых постановлений Главного государственного санитарного врача Республики Беларусь и постановления Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 24 ноября 2009 г. № 132»;

 

постановление Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 29 декабря 2012 г. № 215 «Об утверждении Санитарных норм и правил «Требования к условиям труда работающих и содержанию производственных объектов» и признании утратившими силу некоторых технических нормативных правовых актов и отдельных структурных элементов технических нормативных правовых актов».

 

3. Настоящее постановление вступает в силу через пятнадцать рабочих дней после его подписания.

 

Министр                                                                               В.И.Жарко

 

Источник

СанНиП № 85.doc

Постановление Минздрава от 08.07.2016 № 85.doc

Link to comment
Share on other sites

Аннотация

к постановлению Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 8 июля 2016 г. № 85 «Об утверждении Санитарных норм и правил «Требования к условиям труда работающих и содержанию производственных объектов» и признании утратившими силу некоторых постановлений Министерства здравоохранения Республики Беларусь»

 

Постановлением Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 8 июля 2016 г. № 85 утверждены Санитарные нормы и правила «Требования к условиям труда работающих и содержанию производственных объектов» (далее – Санитарные нормы и правила).

 

В настоящих Санитарных нормах и правилах закреплено требование о необходимости проведения государственной санитарно-гигиенической экспертизы работ и услуг, представляющих потенциальную опасность для жизни и здоровья населения; проектов санитарно-защитных зон организаций, оказывающих воздействие на здоровье человека и окружающую среду; проектной документации на реконструкцию объектов, при которой осуществляются расширение или увеличение мощности, изменение целевого назначения; объектов социальной, производственной, транспортной, инженерной инфраструктуры; условий труда работающих.

 

Данный документ подготовлен с учетом требований, установленных Законом Республики Беларусь «О санитарно-эпидемиологическом благополучии населения». Для исключения неоднозначного толкования в процессе осуществления государственного санитарного надзора и при предъявлении требований в отношении объектов в настоящие Cанитарные нормы и правила введены термины «производственный объект», «производственное помещение». Отдельной главой изложены требования к условиям труда работающих, производственному оборудованию и организации технологических процессов. Требования к производственным объектам, осуществляющим производство лакокрасочных материалов, к производственным объектам, осуществляющим производство обуви, швейных, текстильных изделий и других производств изложены отдельными главами, что позволило объединить ряд действовавших отдельных санитарных норм и правил в единый документ.

 

Оздоровление условий труда работников работающих на производственных объектах является важной социальной задачей, основанной на внедрении в практику требований к организации лабораторного контроля факторов производственной среды, к организации питания работающих, обеспечению их санитарно - бытовыми помещениями, средствами индивидуальной защиты, к проведению оценки и управлению профессиональным риском.

 

Настоящие Санитарные нормы и правила устанавливают требования к условиям труда работающих, общие требования по организации технологических процессов, оборудованию, содержанию и эксплуатации производственных зданий и помещений, вентиляции и микроклимату, водоснабжению и водоотведению, освещению, организации питания, санитарно-бытовому обеспечению и медико-санитарному обслуживанию работающих, организации лабораторного контроля за состоянием условий труда работающих и распространяются на производственные объекты.

 

Настоящие Санитарные нормы и правила приняты взамен:

 

Санитарных норм, правил и гигиенических нормативов «Гигиенические требования к предприятиям, производящим лакокрасочные материалы», утвержденных постановлением Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 20 декабря 2008 г. № 221;

 

Санитарных норм, правил и гигиенических нормативов «Гигиенические требования к швейным, текстильным и обувным производствам», утвержденных постановлением Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 5 января 2011 г. № 1;

 

Санитарных норм и правил «Требования для организаций, осуществляющих производство хлебопродуктов», утвержденных постановлением Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 12 ноября 2012 г.  № 176;

 

Санитарных норм и правил «Требования к условиям труда работающих и содержанию производственных объектов», утвержденных постановлением Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 29 декабря 2012 г. № 215».

 

Постановление Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 8 июля 2016 г. № 85 вступает в силу через пятнадцать рабочих дней после его подписания.

 

Заведующий отделением гигиены труда государственного учреждения «Республиканский центр гигиены, эпидемиологии и общественного здравоохранения»                                                               А.В. Ракевич

Link to comment
Share on other sites

УТВЕРЖДЕНО
Постановление Министерства здравоохранения Республики Беларусь 08  июля   2016  № 85
 
Санитарные нормы   и правила «Требования к условиям труда работающих и содержанию производственных объектов»
 

ГЛАВА 1

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

 
1. Настоящие Санитарные нормы и правила устанавливают требования к условиям труда работающих, общие требования по организации технологических процессов, оборудованию, содержанию и эксплуатации производственных зданий и помещений, вентиляции и микроклимату, водоснабжению и водоотведению, освещению, организации питания, санитарно-бытовому обеспечению и медико-санитарному обслуживанию работающих, организации лабораторного контроля за состоянием условий труда работающих на производственных объектах. 
2. Для целей настоящих Санитарных норм и правил используются термины и их определения, установленные Законом Республики Беларусь от 7 января 2012 года «О санитарно-эпидемиологическом благополучии населения» (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2012 г. № 8, 2/1892), а также следующие термины и их определения:
производственный объект – производственные здания, помещения, цеха, участки, которые функционируют в сфере материального производства; 
производственные здания – здания для размещения промышленных производств и обеспечения необходимых условий труда работающих и эксплуатации технологического оборудования;
производственная зона – территория производственного объекта, предназначенная для размещения производственных, административных зданий, сооружений и складов;
производственные помещения – помещения в производственных и иных зданиях и сооружениях, в которых в течение рабочего дня (рабочей смены) осуществляется трудовая деятельность людей;
технологическое оборудование – машины, аппараты, установки, с применением которых производится продукция и осуществляется технологический процесс;
условия труда работающих - совокупность факторов производственной среды, тяжести и напряженности трудового процесса, воздействующих на работоспособность и здоровье работающих в процессе трудовой деятельности и определяющих степень профессионального риска на рабочем месте;
свободная площадь помещения – площадь производственного помещения, не занятая производственным оборудованием и материалами;
комплексная гигиеническая оценка – итоговая гигиеническая оценка, в соответствии с критериями Гигиенической классификации условий труда, всех факторов производственной среды и трудового процесса, выявленных на рабочем месте, в целях установления уровня профессионального риска, разработки мероприятий по улучшению условий труда работающих и сохранению их здоровья, предусмотренных законодательством, и оценки их эффективности.  
3. Требования настоящих Санитарных норм и правил не распространяются на объекты строительства, проектирование, реконструкция и строительство которых начались до вступления в силу настоящих Санитарных норм и правил. 
4. Работы и услуги, осуществляемые на территории производственного объекта и входящие в перечень работ и услуг, представляющих потенциальную опасность для жизни и здоровья населения, установленные постановлением Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 17 июля 2012 г. № 104 
«Об установлении перечня работ и услуг, представляющих потенциальную опасность для жизни и здоровья населения, и признании утратившим силу постановления Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 28 сентября 2006 г. № 75» (Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь, 24.08.2012, 8/26312), а также проекты санитарно-защитных зон организаций, оказывающих воздействие на здоровье человека и окружающую среду, проектная документация на реконструкцию, в том числе модернизацию, капитальный ремонт, при которых осуществляются расширение или увеличение мощности, изменение целевого назначения объектов социальной, производственной, транспортной, инженерной инфраструктуры, условия труда работающих подлежат государственной санитарно-гигиенической экспертизе.
5. Государственную санитарно-гигиеническую экспертизу проводят уполномоченные организации, осуществляющие государственный санитарный надзор, в порядке, установленном пунктом 10.32 единого перечня административных процедур, в отношении юридических лиц и индивидуальных предпринимателей, утвержденного постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 17 февраля 2012 г. № 156 «Об утверждении единого перечня административных процедур, осуществляемых государственными органами и иными организациями в отношении юридических лиц и индивидуальных предпринимателей, внесении дополнения в постановление Совета Министров Республики Беларусь от 14 февраля 2009 г. № 193 и признании утратившими силу некоторых постановлений Совета Министров Республики Беларусь» (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2012 г., № 35, 5/35330).
6. Государственный санитарный надзор за соблюдением требований настоящих Санитарных норм и правил осуществляется в соответствии с законодательством Республики Беларусь.
7. За нарушение требований настоящих Санитарных норм и правил, виновные лица несут ответственность в соответствии с законодательными актами Республики Беларусь.
 

ГЛАВА 2

ТРЕБОВАНИЯ К УСЛОВИЯМ ТРУДА РАБОТАЮЩИХ,  ПРОИЗВОДСТВЕННОМУ ОБОРУДОВАНИЮ И ОРГАНИЗАЦИИ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИХ ПРОЦЕССОВ

 
8. Для обеспечения оптимальных и допустимых условий труда на рабочих местах производственных объектов размещение технологического оборудования, организация технологических процессов, режимов труда и отдыха должны соответствовать требованиям: 
санитарных норм и правил, устанавливающих требования к организации технологических процессов и производственному оборудованию;
санитарных норм и правил, гигиенических нормативов, устанавливающих величины предельно-допустимых концентраций (далее – ПДК), ориентировочных безопасных уровней воздействия вредных веществ в воздухе рабочей зоны, предельно допустимые уровни (далее – ПДУ) загрязнения кожных покровов работающих вредными веществами;
санитарных норм и правил, гигиенических нормативов, устанавливающих величины ПДУ шума и других физических факторов на рабочих местах;
настоящих Санитарных норм и правил.
9. При работе с химическими веществами должны соблюдаться требования санитарных норм и правил, гигиенических нормативов,  устанавливающих требования к величинам гигиенических нормативов содержания  химических веществ в воздухе рабочей зоны. 
10. Нахождение работающих в условиях воздействия вредных веществ, не имеющих регламентированных гигиенических  нормативов – предельно допустимых концентраций (далее – ПДК) или ориентировочно безопасных уровней воздействия (далее – ОБУВ), методов их определения, возможно только после проведения оценки класса опасности данных веществ.
11. Производитель химических веществ, предназначенных для использования в технологическом процессе, и не имеющих утвержденных гигиенических нормативов, должен обеспечить разработку ПДК или ОБУВ, методов их определения.
12. При осуществлении технологических процессов, связанных с возможностью попадания вредных химических веществ на кожу и слизистые, на рабочих местах должна быть обеспечена возможность обильного промывания кожи и слизистых проточной водой. 
13. На рабочих местах в производственных помещениях, где выполняются работы с кислотами и щелочами, должны быть нейтрализующие вещества.
14. Объем производственных помещений на одного работающего должен составлять не менее 15 м3, а свободная площадь помещений – не менее 4,5 м2.
15. Взаимное размещение производственного оборудования, его конструктивных элементов и органов управления должно обеспечивать свободный доступ и проход для работающих, условия для удобного и безопасного выполнения работ.
16. Технологическое оборудование, в процессе эксплуатации которого происходит выделение пыли, водяного пара, химических веществ в виде пара и газа, должно быть герметизировано, снабжено уплотнителями, укрытиями и местной вытяжной вентиляцией. 
17. Сбор и удаление пыли должны осуществляться только пылесосами или влажным способом (кроме пыли, содержащей радиоактивные вещества). Обдувка сжатым воздухом технологического оборудования, вентиляционных систем, машин и изделий без устройств по пылеулавливанию  не допускается.
18. Места погрузки, выгрузки и растаривания пылящих материалов, материалов, способных к газовыделению, должны оборудоваться системами вытяжной вентиляции. Транспортеры по перемещению пылящих материалов должны иметь укрытие, оборудованное вытяжной вентиляцией, предупреждающее загрязнения воздуха рабочей зоны и атмосферного воздуха. 
19. Размещение технологических линий и технологического оборудования должно препятствовать распространению загрязнений воздуха из помещений с большим выделением вредных веществ в помещения с меньшим выделением или отсутствием вредных веществ, а также обеспечивать максимальное ограничение образования шума, вибрации. При расположении в одном производственном помещении различных по вредности производственных участков следует предусматривать меры, по предупреждению воздействия вредных факторов производственной среды на работающих других участков цеха.
20. Все производственные источники тепла должны обеспечиваться устройствами и приспособлениями, предотвращающими или ограничивающими выделение конвекционного и лучистого тепла в рабочее помещение.
21. Рациональный режим труда и отдыха в организации должен устанавливаться в соответствии с нормативными правовыми актами, исходя из характера и условий труда, и предусматривать, помимо обеденного перерыва, соблюдение регламентированных перерывов, включаемых в баланс рабочего времени.
22. В производственных помещениях не допускается хранение личных вещей работающих, пищевых продуктов, химических веществ в таре, не имеющей соответствующей маркировки. Прием пищи и курение на рабочих местах не допускается.
23. В профессиональных группах, для которых характерно выполнение рабочих операций различной степени тяжести, частота и продолжительность перерывов на отдых устанавливается с учетом характера выполняемой работы. Для работников, труд которых по показателям тяжести трудового процесса относится к вредному 3 классу условий труда (1-3 степени), должно предусматриваться время для отдыха в виде регламентированных перерывов через 1,5-2,0 часа работы, продолжительностью не менее 10 мин каждый.
24. Организацию мероприятий спортивного характера во время регламентированных перерывов (физкультурные паузы) следует проводить преимущественно на рабочем месте. В тех случаях, когда работа проводится в помещениях, условия которых не позволяют организовывать такие мероприятия, они должны проводиться в специально отведенных помещениях (рекреациях, холлах, комнатах отдыха).
 
 

ГЛАВА 3

ТРЕБОВАНИЯ К ТЕРРИТОРИИ, РАЗМЕЩЕНИЮ, СОДЕРЖАНИЮ И ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗДАНИЙ И СООРУЖЕНИЙ ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ОБЪЕКТОВ

 
25. Проектирование, размещение, строительство, реконструкция производственных объектов должны осуществляться в соответствии с требованиями санитарных норм и правил, устанавливающих требования к проектированию, проведению строительных работ, реконструкции, благоустройству объектов, вводу объектов в эксплуатацию и настоящих Санитарных норм и правил. 
26. Размер санитарно-защитной зоны производственного объекта должен соответствовать требованиям санитарных норм и правил, устанавливающих требования к организации санитарно-защитных зон предприятий, сооружений и иных объектов, являющихся объектами воздействия на здоровье человека и окружающую среду. 
27. Производственная зона должна быть благоустроена, ограждена. Проезды и проходы должны быть свободными для движения, иметь твердое покрытие, выполненное из различных видов уплотненных минеральных смесей или каменных материалов (щебень, гравий, шлак, асфальт, бетон и другое) (далее – твердое покрытие), и своевременно ремонтироваться. 
28. Проезды, проходы, рабочие места производственного объекта не должны загромождаться строительными материалами, тарой, сырьем, готовой продукцией и отходами производства.
29. В производственной зоне, в том числе на прилегающей территории, закрепленной за производственным объектом, должны быть обеспечены:
своевременный покос травы участков озеленения;
в зимнее время – очистка от снега и льда с проведением противогололедных мероприятий в местах прохода и транспортных проездах. 
30. Производственная зона, в том числе прилегающая территория, закрепленная за производственным объектом, должны содержаться в чистоте и порядке в любое время года. 
31. У входов в производственные, административные здания должны быть установлены урны для мусора, приспособления для очистки обуви, которые должны своевременно очищаться.
32. Сбор и временное хранение крупногабаритных промышленных отходов, металлолома, тары, стройматериалов, твердых коммунальных отходов должны осуществляться на обозначенных площадках, имеющих ограждение и твердое покрытие. Площадки должны содержаться в чистоте, иметь удобные подъезды для транспортных средств, осуществляющих вывоз отходов. Емкости для сбора отходов должны находиться в технически исправном состоянии, оборудоваться крышками, иметь маркировку с указанием вида отходов. 
33. Сбор и хранение токсичных промышленных отходов должны быть организованы в соответствии с настоящими Санитарными нормами и правилами, а также санитарными нормами и правилами, устанавливающими требования к накоплению, транспортированию и захоронению токсичных промышленных отходов. 
34. Сбор и кратковременное хранение ртутьсодержащих приборов, люминесцентных ламп на территории производственного объекта должны осуществляться в контейнерах, расположенных в изолированных помещениях. 
35. Работы со ртутью, ее соединениями и приборами с ртутным заполнением должны быть организованы в соответствии с настоящими Санитарными нормами и правилами, а также санитарными нормами и правилами, устанавливающими требования при работе со ртутью, ее соединениями и приборами с ртутным заполнением. 
36. Полы производственных помещений должны быть без перепадов, твердыми, ровными, выполнены из влагостойких, неабсорбирующих, моющихся и нетоксичных материалов, конструктивно соответствующих используемой технологии производства, легко подвергающихся санитарной обработке, дезинфекции и иметь уклон к канализационным трапам при их наличии. 
37. Наличие выбоин и неровностей, а также скопление влаги на полу не допускается. 
38. На рабочих местах в производственных помещениях, где по условиям технологии производства полы постоянно мокрые или холодные, для работников производственного объекта должны предусматриваться подножные решетки (подставки) из материалов, легко поддающихся очистке.
39. Стены производственных, вспомогательных и бытовых помещений производственных объектов должны иметь гладкую без дефектов поверхность, а также отделку из водонепроницаемых, неабсорбирующих, моющихся и нетоксичных материалов, допускающих регулярную санитарную обработку.
40. Потолки должны содержаться в чистоте и способствовать уменьшению конденсации влаги. Образование плесени на потолке, стенах и оборудовании производственного объекта не допускается.
41. Все поступающее на производственные объекты сырье, материалы и изделия, а также готовая продукция  должны соответствовать настоящим Санитарным нормам и правилам, а также санитарным нормам и правилам, устанавливающим требования к качеству и безопасности продукции, сопровождаться документами, удостоверяющими их качество и безопасность в соответствии с законодательством Республики Беларусь.
42. Качество дезинфекции, моющих и чистящих средств должно подтверждаться соответствующим документом. Не допускается их хранение вместе с сырьем и готовой продукцией. 
43. Производственные, санитарно-бытовые помещения, рабочие места и технологическое оборудование должны содержаться в чистоте. Не допускается использовать производственные и санитарно-бытовые помещения не по назначению.
44. Ремонт производственных, санитарно-бытовых помещений должен проводиться по мере необходимости. Не допускается проведение ремонта производственных помещений и технологического оборудования во время их эксплуатации. 
45. На производственных объектах должны производиться дезинфекционные, дезинсекционные и дератизационные мероприятия, в соответствии с требованиями санитарных норм и правил, устанавливающих требования к порядку проведения дезинфекционных, дезинсекционных и дератизационных мероприятий, настоящих Санитарных норм и правил.
46. Участки и помещения для хранения дезинфицирующих средств и приготовления дезинфицирующих растворов должны быть оборудованы вентиляцией.
47. При возникновении аварийных ситуаций, нарушений технологических процессов, создающих угрозу для здоровья и жизни работающих, загрязнения окружающей среды, должны быть немедленно проинформированы уполномоченные органы, осуществляющие государственный санитарный надзор.
 

ГЛАВА 4

ТРЕБОВАНИЯ К ВЕНТИЛЯЦИИ И МИКРОКЛИМАТУ

 
48. Проектирование систем вентиляции на производственных объектах, а также возможные выбросы вентиляционного воздуха в атмосферу и его очистка должны соответствовать требованиям санитарных норм и правил, устанавливающих требования к обеспечению качества атмосферного воздуха населенных пунктов и мест отдыха населения, настоящих Санитарных норм и правил.
49. Системы вентиляции, отопления и кондиционирования воздуха должны обеспечивать на рабочих местах производственных объектов, в том числе в производственных помещениях, включая кабины крановщиков, помещениях пультов управления, изолированных помещениях, в санитарно-бытовых и административных зданиях параметры микроклимата в соответствии с требованиями санитарных норм и правил, устанавливающих требования к микроклимату производственных организаций, а содержание вредных химических веществ в воздухе рабочей зоны – в концентрациях, не превышающих гигиенических нормативов, определенных перечнем регламентированных в воздухе рабочей зоны вредных веществ.
50. Во всех помещениях производственного объекта в соответствии с характером производства должна быть оборудована естественная, механическая или смешанная вентиляция, обеспечивающая соответствие параметров микроклимата и концентрации вредных химических веществ гигиеническим нормативам. Параметры шума и вибрации на рабочих местах от работающих вентиляционных и отопительных установок не должны превышать допустимых уровней в соответствии с требованиями технических нормативных правовых актов в области санитарно-эпидемиологического благополучия населения.
51. Организация воздухообмена (подача приточного воздуха, распределение приточного воздуха, удаление воздуха из помещений) и выбросов вентиляционного воздуха в атмосферу должны осуществляться в соответствии с действующими нормативными правовыми актами.
52. В производственных зданиях и сооружениях, независимо от наличия вредных выделений и вентиляционных устройств, должны быть предусмотрены механизмы для открытия окон и светоаэрационных фонарей.
53. При проектировании и эксплуатации механической вентиляции на рабочих местах запрещается направление удаляемого воздуха через зону дыхания работающих.
54. На участках, где допускается рециркуляция воздуха, приточное отопительно-вентиляционное оборудование, кондиционеры должны размещаться в изолированных помещениях.
55. Система вентиляции организации должна быть сконструирована таким образом, чтобы исключить наличие воздушного потока, проходящего из загрязненной области в чистую область, и обеспечивать быстрый и легкий доступ к фильтрам и другим частям системы вентиляции, требующим чистки или замены. 
56. Вентиляционные системы должны:
находиться в исправном состоянии;
содержаться в чистоте, регулярно очищаться от загрязнений;
включаться при осуществлении технологического процесса;
иметь блокировку с работой производственного оборудования для исключения работы этого оборудования при отключенной вентиляции.
57. Внесение изменений в конструкцию вентиляционных установок без разработки проекта не допускается.
58. Все вентиляционные установки, как вновь установленные, так и вводимые в эксплуатацию после реконструкции или капитального ремонта, должны подвергаться приемочным испытаниям.
59. Порядок эксплуатации и технического обслуживания вентиляционных и вентиляционно-отопительных установок осуществляется на основании технических и (или) эксплуатационных инструкций. График планово-предупредительного ремонта, утвержденный руководителем организации, должен содержать отметки о выполненных работах.
60. На все действующие и вновь принимаемые в эксплуатацию вентиляционные установки должны быть паспорта с заключением ремонтной (наладочной) организации о годности к эксплуатации. 
61. В паспорт вносятся все изменения в вентиляционных установках, результаты технических и санитарных испытаний с определением их санитарно-гигиенической эффективности, проводимые не реже 1 раза в три года, а также после реконструкции или ремонта вентиляционной установки.
62. Эффективность работы систем вентиляции должны подтверждаться лабораторным контролем. 
63. Для каждой вентиляционной системы должен вестись журнал эксплуатации, в котором должны быть отметки лиц, выполнявших ремонтные работы и принявших эти работы, сведения об очистке и замене пылесборников и фильтров вентиляционных систем.
64. Хранение материалов, инструментов и других посторонних предметов в вентиляционных камерах не допускается. 
65. На производственных объектах должна быть оборудована система отопления. Отопительные установки должны содержаться в чистоте и иметь гладкую поверхность для удобства их очистки. Температура поверхностей нагретого производственного оборудования и коммуникаций, с которыми возможен контакт работающих, не должна быть более 45 °C.
66. В холодный период года на производственных объектах должны предусматриваться мероприятия по предотвращению проникновения холодного воздуха. 
 
 

ГЛАВА 5

ТРЕБОВАНИЯ К ВОДОСНАБЖЕНИЮ И ВОДООТВЕДЕНИЮ

 
67. Водоснабжение организации должно осуществляться из централизованной сети хозяйственно-питьевого водоснабжения, а при ее отсутствии – устройством внутреннего хозяйственно-питьевого водопровода от артезианских скважин. 
68. Вода, используемая для технологических, питьевых и хозяйственно-бытовых нужд производственного объекта, должна соответствовать санитарным нормам и правилам, устанавливающим требования к питьевому водоснабжению, водопользованию для хозяйственно-бытовых и иных нужд населения.
69. Организация должна быть обеспечена системами водоотведения для раздельного сбора и удаления производственных и хозяйственно-бытовых сточных вод.
70. Прием и отведение сточных вод должны производиться в соответствии с санитарными нормами и правилами, устанавливающими требования к системам водоотведения. 
71. Оборудование систем водоотведения должно соответствовать предназначенной цели и обеспечивать полное удаление сточных вод. 
72. Расширение и увеличение производственных мощностей допускается только при соответствующих изменениях производительности очистных сооружений. 
73. Очистные сооружения, станции перекачки, нефтеловушки и другие сооружения для сточных вод организаций должны содержаться в исправном состоянии. 
74. В цехах производственных объектов с нагревающим микроклиматом работающие должны обеспечиваться подсоленной газированной или минеральной водой с содержанием соли до 0,5%. 
 

ГЛАВА 6

ТРЕБОВАНИЯ К ОСВЕЩЕНИЮ

 
75. При проектировании естественного и искусственного освещения на производственных объектах  необходимо руководствоваться техническими нормативными правовыми актами Республики Беларусь.
76. Уровни освещенности на рабочих местах должны соответствовать характеру труда и разряду зрительных работ.
77. При организации постоянных рабочих мест должно быть обеспечено естественное освещение, если иное не предусмотрено требованиями технологии. При отсутствии возможности применения архитектурно-планировочных решений, позволяющих обеспечить нормированное значение коэффициента естественной освещенности (далее – КЕО), организация таких рабочих мест без естественного освещения должна быть подтверждена  проектным расчетом искусственного освещения,  отвечающего характеру зрительных работ, и компенсации световой недостаточности у работников путем оборудования профилактических установок ультрафиолетового облучения.
78. Профилактические установки ультрафиолетового облучения не допускается устанавливать в цехах, где работающие имеют контакт с химическими веществами, обладающими фотосенсибилизирующим действием.
79. Организация должна быть обеспечена кроме основного освещения также аварийным.
80. Световые проемы не допускается загромождать производственным оборудованием, готовыми изделиями, полуфабрикатами и другими предметами, как внутри, так и вне зданий.
81. В производственных помещениях без естественного света должны предусматриваться места для отдыха работающих с естественным светом, при этом КЕО не должно быть менее 0,5%.
82. Остекление оконных проемов должно быть целостным, осветительные приборы и защитная арматура должны содержаться в исправном состоянии, вышедшие из строя лампы светильников подлежат своевременной замене лампами соответствующей мощности.
83. Светильники искусственного освещения и остекление оконных блоков должны содержаться в чистоте.
 

ГЛАВА 7

ТРЕБОВАНИЯ К ОРГАНИЗАЦИИ ПИТАНИЯ РАБОТАЮЩИХ, САНИТАРНО-БЫТОВЫМ ПОМЕЩЕНИЯМ

 
84. На производственных объектах должны быть созданы условия для организации горячего питания работающих путем работы объекта общественного питания и (или) оборудования помещений для приема пищи и обеспечения полного набора санитарно-бытовых помещений.
85. Санитарно-бытовые и вспомогательные помещения, их состав, размещение, размеры и оборудование должны соответствовать техническим нормативным правовым актам Республики Беларусь и настоящим Санитарным нормам и правилам.
86. Объекты общественного питания могут размещаться в составе бытовых помещений или в отдельно стоящих строениях производственного объекта. Число посадочных мест рассчитывается с учетом количества работающих на производственном объекте в наиболее многочисленную смену.
87. У входа в объект общественного питания должны быть предусмотрены:
вешалки для специальной одежды работающих организации; 
умывальные раковины для мытья рук с подводкой горячей и холодной воды через стационарный смеситель; 
дозатор с жидким мылом;
полотенца разового использования или электрополотенца для рук. 
88. При необходимости у входа в объект общественного питания оборудуются гардеробные с числом крючков, соответствующим числу посадочных мест.
89. Комната приема пищи оборудуется умывальником с подводкой горячей и холодной воды, нагревательными устройствами, холодильником, посудой, мебелью. При количестве работающих в наиболее многочисленной смене до 10 человек допускается совмещение мест приема пищи с гардеробным помещением. 
90. Работающие с разъездным характером труда и работающие на необустроенных производственных объектах должны быть обеспечены горячим питанием путем доставки работающих к объектам общественного питания и (или) организации мест для приема пищи, оборудованных в непосредственной близости от рабочих мест и питьевой бутилированной водой.
91. Места для приема пищи, оборудованные в непосредственной близости от рабочих мест, должны быть обеспечены установками для соблюдения правил личной гигиены (доставка питьевой воды во флягах для мытья рук, мыла, разовых полотенец).
92. Транспортировка готовых блюд к месту приема пищи, оборудованному в непосредственной близости от рабочих мест, должна осуществляться в термосах или термоконтейнерах.
93. Транспортные средства для работников производственных объектов с разъездным характером труда должны быть обеспечены бутилированной водой, аптечками первой помощи для оснащения транспортных средств (автомобильной) (далее – аптечка первой помощи), укомплектованными в соответствии с постановлением Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 4 декабря 2014 г. № 80 
«Об установлении перечней аптечек первой помощи, аптечек скорой медицинской помощи, вложений, входящих в эти аптечки, и определении порядка их комплектации» (Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь, 31.12.2014, 8/29413) (далее – постановление Министерства здравоохранения Республики Беларусь 
от 4 декабря 2014 г. № 80). Не допускается хранение в аптечках первой помощи лекарственных средств с истекшим сроком годности.
94. При работе с веществами, входящими в перечень вредных веществ, при работе с которыми в профилактических целях показано употребление молока или равноценных пищевых продуктов, утвержденный постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь и Министерства здравоохранения Республики Беларусь от  19 марта 2002 г. № 34/12 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2002 г., № 43, 8/7942), наниматель должен организовать обеспечение этих работников молоком или равноценными пищевыми продуктами в соответствии с постановлением Совета Министров Республики Беларусь от  27 февраля 2002 г. № 260 «О бесплатном обеспечении работников молоком или равноценными пищевыми продуктами при работе с вредными веществами» (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 
2002 г., № 29, 5/10048).
95. Наниматель организует обеспечение работающих лечебно-профилактическим питанием в соответствии с постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 21 мая 2014 г. № 491 
«Об утверждении положения о порядке предоставления и определения объемов компенсации в виде бесплатного обеспечения лечебно-профилактическим питанием работников, занятых на работах с вредными и (или) опасными условиями труда» (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2014 г., № 5/38890), 
96. При расчете площадей санитарно-бытовых помещений и их оборудования необходимо учитывать также лиц, проходящих производственную практику или временно привлекающихся к работе.
97. Наниматель обязан обеспечить соблюдение мер защиты работников при работе на открытом воздухе в холодный и теплый периоды года в соответствии с санитарными нормами и правилами, устанавливающими требования к микроклимату рабочих мест в производственных и офисных помещениях, путем организации режимов труда и отдыха, создания помещений для отдыха и обогрева, смещения начала и окончания рабочей смены.
98. Расстояние от рабочих мест до помещений для обогрева работающих должно быть не более 150 м. В помещении для обогрева работающих устанавливаются мебель для временного отдыха, шкафы для верхней одежды, а также умывальник с подводкой горячей и холодной воды питьевого качества.
99. На производственных объектах, имеющих рабочие места для физически ослабленных лиц, инвалидов, во всех бытовых зданиях следует предусматривать безбарьерную систему передвижения посредством горизонтальных и вертикальных пешеходных и транспортных коммуникаций, а также оснащение, обеспечивающее возможность их использования данным контингентом работающих.
100. В гардеробных помещениях хранение домашней, рабочей одежды и (или) специальной одежды должно быть организовано раздельно.
101. Оборудованные на производственном объекте душевые должны обеспечиваться кабинами с подводкой холодной и горячей воды питьевого качества.
102. В душевых должны быть вешалки для одежды и полочки для банных принадлежностей, резиновые либо пластиковые коврики. Использование в душевых деревянных трапов и решеток не допускается.
103. Резиновые коврики должны ежесменно подвергаться дезинфекции средствами дезинфекции в соответствии с инструкцией по их применению.
104. При умывальниках должны быть дозаторы с жидким мылом, полотенца разового пользования или электрополотенца.
105. В санитарно-бытовых помещениях после каждой смены работающих должна производиться влажная уборка и проветривание. 
106. Уборочный инвентарь, моющие средства и средства дезинфекции должны храниться в специально выделенном помещении (месте), оборудованном полками и (или) стеллажами, имеющими гигиеническое покрытие, обеспечивающее их легкую очистку. Уборочный инвентарь для туалетов должен иметь маркировку, соответствующую его назначению, и храниться изолированно от другого уборочного инвентаря. После окончания уборки весь уборочный инвентарь должен промываться водой с добавлением моющих средств и обрабатываться средствами дезинфекции, разрешенными к применению в порядке, установленном законодательством Республики Беларусь, в соответствии с инструкциями по их применению.
107. Использование санитарно-бытовых помещений производственного объекта не по назначению не допускается.
 

ГЛАВА 8

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ РАБОТАЮЩИХ СРЕДСТВАМИ ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ, МЕДИКО-САНИТАРНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ РАБОТАЮЩИХ

 
108. Наниматель должен обеспечить работающих, занятых на производстве с вредными и (или) опасными условиями труда, а также на работах, связанных с загрязнением или выполняемых в неблагоприятных температурных условиях средствами индивидуальной защиты (далее – СИЗ), в том числе одеждой специальной защитной (далее – специальная одежда), средствами индивидуальной защиты ног (далее – специальная обувь), смывающими и обезвреживающими средствами в соответствии с требованиями нормативных правовых актов и технических нормативных правовых актов Республики Беларусь.
109. Руководители структурных подразделений производственного объекта несут ответственность за своевременное обеспечение работающих СИЗ и осуществление контроля за их применением. 
110. СИЗ должны соответствовать характеру производственной деятельности, обеспечивать необходимую степень защиты и находиться в исправном состоянии. Работа без предусмотренных СИЗ не допускается.
111. Хранение, стирка, дезинфекция, ремонт и обезвреживание СИЗ, в том числе специальной одежды, должны производиться централизованно. Стирка специальной одежды должна производится по мере загрязнения, но не реже 1 раза в месяц, а при производстве работ, связанных с воздействием вредных веществ и инфицированных материалов, специальная одежда должна обеззараживаться в соответствии с требованиями санитарных норм и правил, устанавливающим требования дезактивации основных и дополнительных средств индивидуальной защиты в специализированные прачечные.
112. СИЗ работников, занятых операциями, сопровождающимися пылеобразованием, должны подвергаться механическому обеспыливанию ежесменно в специальных помещениях, оборудованных местной вытяжной вентиляцией.
113. СИЗ, в том числе специальная одежда и специальная обувь, должны храниться в гардеробных в соответствии с санитарной характеристикой и группой производственных процессов.
114. В производственных помещениях и гардеробных производственного объекта должны быть аптечки первой помощи универсальные (далее – аптечки универсальные), укомплектованные в соответствии с постановлением Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 4 декабря 2014 г. № 80. Не допускается хранение в аптечках универсальных лекарственных средств с истекшим сроком годности.
115. Работающие должны проходить обязательные медицинские осмотры в порядке, установленном законодательством Республики Беларуси.
116. Организация прохождения медицинского осмотра работающими возлагается на нанимателя в порядке, установленном законодательством Республики Беларусь.
117. На рабочих местах производственного объекта должны соблюдаться нормативы подъема и перемещения тяжестей вручную женщинами, несовершеннолетними, установленные:
постановлением Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 13 октября 2010 г. № 133 «Об установлении предельных норм подъема и перемещения тяжестей женщинами вручную» (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2010 г., № 263, 8/22874);
постановлением Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 13 октября 2010 г. № 134 «Об установлении предельных норм подъема и перемещения несовершеннолетними тяжестей вручную» (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2010 г., № 263, 8/22875).
118. На рабочих местах беременных женщин должны быть обеспечены оптимальные (микроклимат, тяжесть и напряженность трудового процесса) и допустимые условия труда (химический и физический фактор) в соответствии с требованиями санитарных норм и правил к условиям труда женщин. 
 

ГЛАВА 9

ТРЕБОВАНИЯ К ОРГАНИЗАЦИИ ЛАБОРАТОРНОГО КОНТРОЛЯ ЗА СОСТОЯНИЕМ ФАКТОРОВ ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ СРЕДЫ, ПРОВЕДЕНИЮ ОЦЕНКИ И УПРАВЛЕНИЮ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫМ РИСКОМ

 
119. В организациях должен осуществляться производственный контроль, включая лабораторный контроль за состоянием факторов производственной среды на рабочих местах, в соответствии с санитарными нормами и правилами, устанавливающих требования к организации и проведению производственного контроля за соблюдением санитарных норм и правил и выполнением санитарно-противоэпидемических и профилактических мероприятий. 
120. Перечень производственных факторов, точек отбора проб, измерений и периодичность лабораторного контроля определяются нанимателем и согласовывается с уполномоченными органами и учреждениями, осуществляющими государственный санитарный надзор, и утверждается руководителем организации. 
121. В организациях, где по результатам лабораторных и инструментальных исследований установлены несоответствия уровней факторов производственной среды, тяжести и напряженности трудового процесса гигиеническим нормативам, по данным медицинских осмотров выявляются общие заболевания, препятствующие продолжению работы, или профессиональные заболевания, а также регистрируются высокие уровни заболеваемости с временной утратой трудоспособности, нанимателем не реже 1 раза в 5 лет проводится комплексная гигиеническая оценка условий труда, в соответствии с санитарными нормами и правилами, устанавливающими гигиеническую классификацию условий труда. 
122. Организация работ и выполнение комплексной гигиенической оценки условий труда возлагается на нанимателя. 
123. По результатам комплексной гигиенической оценки условий труда работающих, характеризующихся как вредные и опасные, наниматель обязан разработать локальный нормативный правовой акт по улучшению условий труда работающих. 
124. Контроль за соблюдением параметров микроклимата должен осуществляться в соответствии с требованиями технических нормативных правовых актов, но не реже двух раз в год (в холодный и теплый период года), а также:
после проведения реконструкции, модернизации производства; 
при расследовании случаев профессиональных заболеваний; 
после проведения мероприятий по улучшению условий труда.
125. Контроль за содержанием вредных веществ в воздухе рабочей зоны должен осуществляться в соответствии с техническими нормативными правовыми актами с периодичностью в зависимости от класса опасности химического вещества, а также:
после проведения реконструкции, модернизации производства; после введения новых технологий, оборудования; 
при установлении связи заболевания с профессией; 
при расследовании случаев профессиональных заболеваний.
126. Контроль за соблюдением показателей естественного и искусственного освещения, аэроионизации, уровней шума, вибрации (общей и локальной), инфразвука, ультразвука, неионизирующего, электрического и электромагнитного излучения, лазерного излучения, ультрафиолетового излучения на рабочих местах должен осуществляться в соответствии с требованиями технических нормативных правовых актов, с учетом специфики и условий труда, результатов лабораторных исследований, но не реже 1 раза в 2 года (в случае превышений допустимых уровней – ежегодно), а также после проведения реконструкции, модернизации производства; при расследовании случаев профессиональных заболеваний; после проведения мероприятий по улучшению условий труда.
127. Администрация производственного объекта должна проводить работу по оценке и управлению профессиональным риском, основанную на фактическом выполнении объектом установленных санитарными нормами и правилами, гигиеническими нормативами качественных и количественных характеристиках факторов производственной среды с учетом комплексной гигиенической оценки условий труда, данных о заболеваемости работников.
128. Установление уровня и мер по управлению профессиональным риском, оценка характера трудовой деятельности по показателям тяжести и напряженности трудового процесса должны осуществляться 1 раз в 5 лет при проведении комплексной гигиенической оценки условий труда, а также после ввода организации в эксплуатацию, проведения реконструкции, модернизации производства в соответствии с техническими нормативными правовыми актами.

 

ГЛАВА 10

ТРЕБОВАНИЯ К  ПРОИЗВОДСТВЕННЫМ ОБЪЕКТАМ, ОСУЩЕСТВЛЯЮЩИМ ДОБЫЧУ И ОБОГАЩЕНИЕ РУДНЫХ И НЕРУДНЫХ ПОЛЕЗНЫХ ИСКОПАЕМЫХ

 
129. Для производственных объектов, осуществляющих добычу полезных ископаемых подземным способом выбор систем разработки месторождений, схем вентиляции горных работ и оборудования должен производиться с учетом максимального снижения пылевыделений и газовыделений, уровней шума и вибрации при всех технологических операциях, а также применения комплексной механизации всех технологических процессов.
130. На постоянных рабочих местах устанавливаются камеры (кабины) для защиты работающих от неблагоприятных условий и производственных факторов.
131. Бурение шпуров и скважин без применения средств пылеулавливания и пылеподавления не допускается.
132. При эксплуатации оборудования с превышением ПДУ локальной вибрации суммарная продолжительность работы для работающих с данными виброинструментами и оборудованием устанавливается в соответствии с санитарными нормами и правилами, устанавливающими требования к ручным инструментам и организации работ.
133. Перфораторы должны эксплуатироваться только с применением эффективных средств снижения шума, вибрации, пыли. После капитального ремонта бурового оборудования проводятся измерения параметров шума и вибрации.
134. При использовании самоходного бурильного оборудования должны предусматриваться меры защиты рабочих от воздействия общей вибрации.
135. На транспортерах (конвейерах) в местах перегрузки устанавливаются устройства для пылеулавливания.
136. В подземных выработках на постоянных рабочих местах необходимо соблюдать параметры микроклимата в соответствии с санитарными нормами и правилами, устанавливающими требования к микроклимату при проектировании и эксплуатации калийных рудников.
137. В случаях, когда по технологическим условиям невозможно обеспечить допустимые параметры микроклимата, предусматриваются мероприятия по защите работающих от перегревания или переохлаждения.
138. При температуре воздуха ниже + 16°С или выше + 26°С работающие должны обеспечиваться соответственно горячим питьем или охлажденной питьевой водой в достаточном количестве.
139. Навалы почвенного покрытия продуктивного слоя (вскрыши) и других пылящих материалов разработки, не подлежащие вывозу с территории карьеров, должны закрепляться растительностью или специальными вяжущими составами.
140. Для организаций по добыче полезных ископаемых открытым способом технологический процесс разработки месторождений должен предусматривать механизацию вскрышных и добычных работ. 
141. Размещение горной техники, расположение основных рабочих мест необходимо планировать с учетом аэродинамики потоков воздуха в карьере. При транспортировке породы из карьера необходимо учитывать гигиенические преимущества конвейерного и электрического транспорта. 
142. При проведении выемки, рыхления и погрузки рассыпных ископаемых на автосамосвалы необходимо максимально исключить загрязнение воздуха производственной пылью.
143. Дробление негабаритных кусков руды должно производиться механизированным способом (перфоратор на стреле с управлением из кабины). Бурильные станки должны быть оснащены устройствами для пылеулавливания.
144. При производстве стеновых блоков из природного камня камнерезными машинами разрабатываемый уступ должен подвергаться орошению, над источниками интенсивного пылеобразования оборудуется местная вытяжная вентиляция.
145. Процессы распиловки, фрезерования, шлифовки природного камня должны выполняться мокрым способом.
146. При накоплении вредных газов в застойных зонах карьеров, где работает автотранспорт и возможны затяжные штили, необходимо предусматривать механическую вентиляцию с использованием специальных карьерных турбовентиляторов. В таких карьерах допускается использование автотехники, оборудованной нейтрализаторами выхлопных газов.
147. При проведении обогатительных и дробильно-сортировочных работ используемые при этом технологические процессы и оборудование должны соответствовать технологической документации на них.
148. Диспетчерские пункты размещаются в отдельных помещениях или кабинах. Посты управления дробилками, грохотами и другим технологическим оборудованием должны быть виброизолированы и шумоизолированы. 
149. Дробилки, транспортные ленты для подачи руды, промежуточных продуктов, места их загрузки и пересыпки должны иметь укрытие, оборудованное вытяжной вентиляцией, предупреждающее загрязнения воздуха рабочей зоны и атмосферного воздуха. 
150. Хранение и приготовление рабочих растворов флотореагентов должны проводиться в изолированных помещениях, оборудованных автономной системой вентиляции. Применение ручных операций в технологическом процессе не допускается. Помещения для приготовления растворов реагентов оборудуются умывальниками с подачей холодной и горячей воды, дозатором с жидким мылом, электрополотенцами для рук или полотенцами разового пользования.

Мы в социальных сетях: Вконтакте и Facebook .Присоединяйтесь!

Link to comment
Share on other sites

ГЛАВА 11

ТРЕБОВАНИЯ К ПРОИЗВОДСТВЕННЫМ ОБЪЕКТАМ, ОСУЩЕСТВЛЯЮЩИМ ДОБЫЧУ НЕФТИ И ПРОИЗВОДСТВО НЕФТЕПРОДУКТОВ

 
151. В настоящей главе устанавливаются требования к содержанию и эксплуатации объектов, к которым относятся:
строительство буровых установок;
бурение разведочных и эксплуатационных нефтяных скважин;
эксплуатация нефтяных месторождений;
подземный и капитальный ремонты скважин;
испытание и освоение скважин.
152. Производственные объекты, на которые возможно поступление сырья с высоким содержанием сероводорода, следует размещать на хорошо проветриваемых площадях.  
153. На территории производственных объектов с размещением установок комплексной подготовки нефти, резервуарных парков не допускается устройство подвальных помещений, каналов, колодцев и заглублений.
154. При необходимости допускается размещать базисные и расходные склады в подземных и заглубленных помещениях без организации постоянных рабочих мест.
155. Наружные установки, требующие периодического обслуживания работниками, оборудуются местными укрытиями для защиты от осадков, ветра, снежных и песчаных заносов, инсоляции.
156. Производственные объекты, на которых возможно поступление в воздух рабочей зоны сероводорода, оборудуются автоматическими газоанализаторами с сигнализацией, устанавливаемыми на постоянных рабочих местах. 
157. В конструкции укрытия буровой установки должны предусматриваться открывающиеся окна.
158. Выхлопные трубы от дизельных двигателей на буровых установках следует выводить с учетом господствующего направления ветров на подветренную по отношению к производственным объектам сторону.
159. При проектировании буровых установок рабочая площадка должна быть шумоизолированной и виброизолированной от редукторного помещения, силового и насосного блоков.
160. Конструкция и условия эксплуатации полов должны предусматривать предупреждение появления наледей на полу сооружений, не имеющих укрытия от метеорологических воздействий. Следует также предусматривать и обеспечивать своевременное удаление с поверхности пола грязи, смазочных масел, химических реагентов. Конструкция пола буровой должна обеспечивать сток жидкостей, грязи, смазочных масел и химических реагентов.
161. Не допускается размещать на открытых площадках производственных объектов технологическое и силовое оборудование, требующее постоянного пребывания работников. Размещаемое на открытых площадках оборудование должно быть оснащено средствами автоматизации, дистанционного контроля и управления, механизации ремонтных работ.
162. Сбор нефти и газа на промыслах производится по герметизированной схеме.
163. Регулирующая и запорная арматура, расположенная в колодцах, траншеях и других заглублениях, должна быть оснащена дистанционным управлением.
164. Работы по исследованию скважин с применением радиоактивных веществ и последующему испытанию скважин производятся в соответствии с требованиями законодательства о радиационной безопасности в  Республике Беларусь.
165. При высоком содержании в нефти сероводорода и давлении, исключающем возможность использования обычного оборудования, предусматриваются следующие специальные мероприятия:
оборудование и аппаратура, применяемые на объектах добычи, сбора, подготовки и транспортировки нефти и газа, должны быть устойчивыми к сульфидно-коррозионному растрескиванию;
фланцевые соединения и запорные устройства оборудования должны иметь уплотнительные прокладки, устойчивые к действию сероводорода;
испытание скважин следует производить после выполнения технологических мер по предупреждению выделения сероводорода;
при проектировании и ведении буровых работ следует предусматривать и осуществлять специальные мероприятия, в том числе по защите людей в случае возникновения аварийных ситуаций, использованию технологии, обеспечивающей нейтрализацию сероводорода в буровом растворе;
контроль за содержанием и нейтрализацией сероводорода в буровом растворе.
166. Подземный и капитальный ремонты помещений следует проводить только при отсутствии газопроявлений и обеспечении постоянного автоматического контроля за содержанием сероводорода в воздухе рабочей зоны.
167. При проектировании и эксплуатации бурового и нефтепромыслового оборудования следует предусматривать механизацию ведения работ. 
168. Расположение и конструкция производственного оборудования должны предусматривать агрегатно-узловой метод ремонта с максимальной механизацией работ.
169. В помещениях насосных по перекачке сырой нефти оборудуется общеобменная вентиляция. При перекачке сырой нефти, содержащей свободный сероводород, от сальников насосов оборудуются местные отсосы.
170. Сальники и картеры газомоторных компрессоров должны быть оборудованы местными отсосами.
171. В состав санитарно-бытовых помещений при бурении нефтяных скважин, эксплуатации и освоении месторождений должны входить следующие помещения:
при работах по эксплуатации скважин, в помещениях с периодическим обходом отдельных скважин или кустов скважин, расположенных на открытом воздухе, должны размещаться стационарные бытовые помещения в цехах добычи или в комплексе групповой замерной установки, душевые, помещения для обогрева работающих, устройства для сушки СИЗ, в том числе специальной одежды и обуви работающих; 
при работе по обустройству месторождений на открытом воздухе во все времена года и при неблагоприятных метеорологических условиях должны размещаться передвижные бытовые помещения, душевые, помещения и устройства для обогрева работающих, помещения и устройства для сушки СИЗ, в том числе специальной одежды и обуви работающих; 
при работе по строительству буровых установок (вышкостроение) на открытом воздухе во все времена года и при неблагоприятных метеорологических условиях, при производственных процессах, осуществляющихся при контакте работающих с водой, глинистым и цементным раствором, сырой нефтью, химическими реактивами, а также при осуществлении производственных операций, выполняемых, в основном, стоя должны размещаться передвижные бытовые помещения, в которых оборудованы душевые, ножные ванны, помещения и устройства для обогрева работающих, помещения и устройства для сушки СИЗ, в том числе специальной одежды и обуви работающих;
при работе по бурению и освоению, в случаях подземных и капитальных ремонтов скважин на открытом воздухе во все времена года и при неблагоприятных метеорологических условиях, при производственных процессах, осуществляющихся при контакте работающих с сырой нефтью, водой, химическими реагентами; при выполнении производственных операций работающими, в основном, стоя должны размещаться передвижные бытовые помещения, в которых оборудованы душевые, ножные ванны, помещения и устройства для обогрева работающих, помещения и устройства для сушки специальной одежды и обуви работающих;
при работе по промысловому сбору и подготовке нефти и газа (товарные парки, термохимические установки, нагревательные печи, насосные станции, и т.п.), ремонту промыслового оборудования, в помещениях и на отрытом воздухе, в условиях повышенной загазованности веществами 3 и 4 классов опасности (на месторождениях с высоким содержанием в нефти сероводорода – 2 класс опасности) должны размещаться стационарные бытовые помещения, оборудованные душевыми, помещениями для обогрева, устройствами для сушки СИЗ, в том числе специальной одежды, обуви и респираторов.
172. Для работающих в буровых бригадах должен быть предусмотрен в комплексе обустройства буровой передвижной вагон-столовая. Допускается организация общественного питания работающих в буровых бригадах путем доставки пищи из базовой столовой на буровую с ее раздачей и приемом в специально выделенном помещении.
173. Для работающих в вышкомонтажных бригадах и бригадах, занятых на строительстве трубопроводов, должны быть организованы передвижные столовые непосредственно на месте ведения работ. Допускается организация общественного питания работающих путем доставки пищи из базовой столовой к месту работ, ее раздачи и приема в специальных передвижных вагончиках, а также общественное питание в стационарных столовых на промыслах.
174. Для работающих в бригадах текущего и капитального ремонтов скважин и на промысловых объектах должна быть предусмотрена доставка пищи из базовой столовой к месту работ и ее раздача в специальных передвижных или стационарных помещениях. 
 

ГЛАВА 12

ТРЕБОВАНИЯ К ПРОИЗВОДСТВЕННЫМ ОБЪЕКТАМ, ОСУЩЕСТВЛЯЮЩИМ ПРОИЗВОДСТВО И ПЕРЕРАБОТКУ

ЧЕРНЫХ И ЦВЕТНЫХ МЕТАЛЛОВ 

 
175. Легирующие материалы, содержащие вредные вещества 1 и 2 классов опасности, либо выделяющие вредные вещества в газообразном состоянии, должны доставляться в шихтовое отделение в расфасованном виде или в герметически закрытой таре.
176. В травильных отделениях предусматривается:
применение автоматических устройств для травления металла по заданной программе с дистанционным управлением;
механизация транспортировки, погружения в ванны и выгрузки металла из ванн, его промывки и нейтрализации;
сушильно-моечные машины непрерывного действия для сушки и мойки металла, обеспеченные необходимой вентиляцией;
расположение постов управления травлением в местах вне действия испарений (воды, кислот) из ванн;
механизация слива и обезвреживания отработанных растворов.
177. Все операции, связанные с обслуживанием агрегатов для нанесения покрытий, должны быть механизированы.
178. Конструкция термических печей должна обеспечивать:
механизацию посадки металла в печь и выдачу его из печи;
дистанционное управление механизмами печи;
механизацию подачи топлива, шуровки, чистки колошниковых решеток, очистки и удаления шлака;
защиту от попадания пыли, золы в воздух рабочих помещений.
179. При невозможности оборудования вентиляции внутри закрытых емкостей, а также при газовой и плазменной резке лома, окрашенного свинецсодержащими красками, работающие должны использовать полумаски с принудительной подачей в подмасочное пространство чистого воздуха с температурой, соответствующей ее оптимальным величинам в зависимости от периода года.
180. С учетом выделяющихся вредных веществ должно быть исключено взаимовлияние следующих производственных участков:
складов сырьевых материалов и участков их подготовительной переработки;
процессов, связанных с дроблением, измельчением материалов;
цехов обжиговых, прокалочных, спекательных, агломерационных, плавильных (всех видов плавки);
гидрометаллургических, гидрохимических, электролиза, рафинирования; отделений приготовления, очистки растворов;
приготовления, хранения реагентов; 
флотации, приготовления электролита, выщелачивания, сгущения, фильтрации, сушки, обработки и ремонта ковшей, ремонта сводов плавильных печей, очистки и промывки съемного оборудования и разъемных коммуникаций;
отделений расфасовки, упаковки;
складов готовой продукции;
отделений обезжиривания промстоков, пылегазоочистки, дымососов, обеспечивающих работу сушильных печей, вакуум-насосных отделений;
парков самоходной техники и электрокар;
помещений контрольно-измерительных приборов;
пультов управления;
мест отдыха и приема пищи. 
181. Для заполнения светопроемов в производственных помещениях с выделением фтористых соединений, а также в других цехах при размещении их вблизи фтористых производств применяются светопрозрачные материалы, устойчивые к воздействию фтора.
182. На участках приготовления и применения реагентов предусматриваются местные отсосы:
от камер вскрытия и опорожнения тары с реагентами;
от питателей реагентов, реакторов и сборочных чанов;
от аппаратуры обезвреживания в отделении обезвреживания промышленных стоков.
 

ГЛАВА 13

ТРЕБОВАНИЯ К ПРОИЗВОДСТВЕННЫМ ОБЪЕКТАМ, ОСУЩЕСТВЛЯЮЩИМ ЛИТЕЙНОЕ ПРОИЗВОДСТВО

 
183. Технологические процессы подготовки формовочных материалов и смесеприготовления должны быть комплексно механизированы и автоматизированы за счёт использования пневмотранспорта, ленточных транспортеров, автоматизированных смешивающих бегунов и другого современного оборудования.
184. Ленточные транспортеры для передачи материалов, выделяющих вредные вещества, должны оборудоваться укрытиями, присоединенными к вытяжной вентиляционной системе.
185. Все процессы приготовления формовочных и стержневых смесей должны быть механизированы.
186. Рабочие места по изготовлению форм и стержней должны быть оборудованы уборочными решетками, обеспечивающими прием и удаление просыпи формовочной смеси.
187. Нормируемые параметры микроклимата и чистота воздуха рабочей зоны должны достигаться использованием современной технологии: герметизацией оборудования, оснащением оборудования встроенными местными отсосами, теплоизоляцией и экранированием конвективного и лучистого тепла, подавлением пыли водой и пеной в местах ее образования, рациональной планировкой производственных помещений.
188. Световые поверхности (окна, фонари), воздуховоды вентиляционных систем, строительные конструкции литейных цехов должны очищаться от пыли и копоти не реже 1 раза в  полугодие.
189. Формовочные встряхивающие машины должны устанавливаться на виброизолированном фундаменте.
190. Сушку и охлаждение высушенных форм и стержней необходимо проводить способами, исключающими выделение в рабочую зону газов, пыли, тепла.
191. Сушила для сушки и подсушки стержней после окраски должны быть оборудованы вытяжной вентиляцией.
192. Столы для промежуточного складирования, отделки, склейки и окраски стержней, изготовленных в нагреваемой оснастке  должны быть оборудованы панелями равномерного всасывания.
193. Вагранки должны быть  оборудованы устройствами для пылеочистки, дожигания отходящих колошниковых газов и перехода их из одной в другую вагранку.
194. Конструкция рекуператоров должна исключать поступление газов в помещение цеха.
195. Плавильные электроплечи должны оборудоваться укрытиями зон пыле – и газовыделения, присоединенными к вытяжной вентиляционной системе, оборудованной для очистки отходящих газов.
196. Заливка форм на литейном конвейере должна быть механизирована или автоматизирована.
197. Заливочная площадка литейного конвейера должна быть оборудована верхнебоковыми отсосами с панелями равномерного всасывания на всю длину рабочей площадки и до начала охладительного кожуха.
198. Сушка и ремонт разливочных ковшей должны проводиться на специальных стендах или площадках, оборудованных местной вытяжной вентиляцией. Ремонт ковшей должен проводиться после охлаждения.
199. Выбивные решетки должны оборудоваться аспирируемыми укрытиями. Эксплуатация выбивных решеток без аспирируемого укрытия не допускается.
200. Внутренние поверхности кожухов выбивных решеток должны иметь облицовку из звукопоглощающих материалов, которые допускают очистку от загрязнения.
201. Конструкции фундаментов выбивных решеток должны предусматривать устройства, предотвращающие передачу технологической вибрации на рабочие места.
202. Вибрационные машины для выбивки стержней должны быть оборудованы местными вентиляционными панелями. 
203. Конструкция очистных дробеметных, дробеметно-дробеструйных и дробеструйных барабанов, столов и камер должна предусматривать:
полное укрытие рабочей зоны. 
блокировку, исключающую работу дробеметных и дробеструйных аппаратов при выключенной вентиляции;
ограждения, шторы и уплотнения, предотвращающие вылет дроби и пыли из их рабочего пространства;
блокировки, исключающие работу дробеметных аппаратов и подачу к ним дроби при открытых дверях и шторах;
звукоизоляцию стенок;
систему сепарации дроби и удаления пыли.
204. При недостаточной эффективности звукоизолирующей облицовки галтовочные барабаны должны размещаться в звукоизолированных и аспирируемых укрытиях, стенки которых покрывают звукопоглощающими материалами.
205. Обрубка и зачистка отливок ручными машинами должны проводиться только после предварительной очистки их от остатков пригоревшей формовочной и стержневой смеси.
206. Рабочие места зачистки отливок ручными шлифовальными машинами с абразивными кругами должны быть оборудованы местной вытяжной вентиляцией.
207. Конструкция дробеочистных установок не должна допускать вылетание из них дроби. 
208. Конструкция смесителей для приготовления форм стержней должна предусматривать:
сплошное укрытие зоны перемешивания;
механизированную или автоматическую подачу компонентов;
устройство местной вытяжной вентиляции.
209. Конструкция формовочных автоматов воздушно-импульсного
прессования должна обеспечивать:
автоматизацию операций технологического процесса;
блокировки, исключающие проведение импульса до полного режима оснастки;
отвод отработанного сжатого воздуха должен производиться через глушители в зону, исключающую его контакт с работающими.
210. В конструкции машин для изготовления стержней с продувкой газообразными катализаторами должны быть предусмотрены:
герметичная система продувки стержня газообразным катализатором;
нейтрализатор непрореагировавшего со связующим катализатора;
механизм извлечения стержней из ящика;
вентилируемое укрытие на позиции извлечения стержня;
автоматизация управления.
211. На автоматизированных комплексах изготовления стержней из холоднотвердеющих смесей позиции заполнения стержневых ящиков смесью и извлечения стержней должны быть оборудованы вытяжными вентиляционными панелями. Позиция отверждения стержней должна иметь сплошное вентилируемое укрытие.
212. Устройство для открывания и закрывания днища должно быть оборудовано системой дистанционного управления, исключающей возможность самопроизвольного и случайного открытия.
213. Загрузка шихты в вагранки и бадьи должна быть автоматизирована или механизирована.
214. Вагранки должны быть оборудованы устройствами для грануляции шлака.
215. Плавильные электропечи должны оборудоваться укрытиями зон пылевыделения и газовыделения, присоединенными к вытяжной вентиляционной системе, оборудованной устройствами для очистки отходящих газов и пылей.
216. Транспортировка расплавленного металла к местам его заливки в формы должна быть механизирована. 

 

ГЛАВА 14

ТРЕБОВАНИЯ К ПРОИЗВОДСТВЕННЫМ ОБЪЕКТАМ, ОСУЩЕСТВЛЯЮЩИМ ПРОИЗВОДСТВО СВАРОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ

 
217. Производство плавленных флюсов должно размещаться в отдельно стоящем здании.
218. В изолированных помещениях должны размещаться:
склады сырьевых материалов и готовой продукции;
флюсо-плавильное отделение;
отделение сушки;
отделение приготовления жидкого стекла;
отделение обработки ферросплавов;
размольное отделение;
дозировочное отделение и отделение смесителей;
отделение выпуска готовой продукции;
отделение резки стержней для электродов;
отделение волочения порошковой проволоки;
футеровочное отделение (помещения для подготовки и разогрева футеровочной массы);
отделение по очистке и нейтрализации удаляемого в атмосферу воздуха и производственных стоков при получении плавленных флюсов;
установки для очистки воздуха сухим способом от пыли, содержащей марганец, в производствах порошковой проволоки и электродов, вентиляционные камеры.
219. Все технологические процессы, связанные с плавкой флюсов, сушкой материалов и электродов, должны осуществляться при работающей механической приточно-вытяжной вентиляции. 
220. Доставка шихтовых материалов во флюсоплавильные печи должна быть механизированной.
221. Загрузка шихты во флюсоплавильные печи должна осуществляться способами, исключающими выделение пыли. Управление затворами должно быть дистанционным.
222. Установка электродов в электрическую флюсоплавильную печь должна производиться механизированным способом.
223. Отверстия в печи для контроля за ходом плавки флюсов и отбора проб должны быть оборудованы устройствами для их закрывания.
224. Управление флюсоплавильными печами должно производиться дистанционно из герметизированной и звукоизолированной кабины с кондиционированием воздуха и оборудованным переговорным устройством и сигнализацией.
225. Футеровка стаканов электрофлюсоплавильных печей должна осуществляться механизированным способом. Выполнение работ по футеровке стаканов вручную должно осуществляться только после снижения температуры поверхности стаканов до + 45°С.
226. Отстаивание контейнеров с мокрым флюсом должно производиться в специальных камерах или на специально выделенных местах в цехе, оборудованных механической вытяжной вентиляцией и устройством для отвода сточных вод.
227. Волочильные станы в производстве порошковой проволоки должны быть оборудованы секционными укрытиями. 
228. Пресс для выпуска электродов должен быть оборудован встроенными аспирационными пылеприемниками, расположенными у головки пресса и подающего механизма.
229. При сухой грануляции флюса печь должна быть оборудована камерой грануляции, находящейся под разряжением, а машины-грануляторы должны иметь аспирируемые кожухи и местные отсосы.
230. Упаковка электродов, порошковой проволоки и флюсов должна быть автоматизированной или механизированной.
 

ГЛАВА 15

ТРЕБОВАНИЯ К ПРОИЗВОДСТВЕННЫМ ОБЪЕКТАМ, ОСУЩЕСТВЛЯЮЩИМ ПРОИЗВОДСТВО ТОРФЯНЫХ БРИКЕТОВ

 
231. Подача фрезерного торфа в расходные бункеры производится пневматическим транспортом, исключающим пылевыделение.
232. Пылящее оборудование должно быть укрыто кожухами со встроенными отсосами.
233. При проектировании вентиляции предусматриваются следующие системы вентиляции:
в бункерной сырья – общеобменная естественная вентиляция и местная вытяжная вентиляция от узла пересыпки сырья на конвейер;
в подготовительном цехе (отделении) – местная вытяжная вентиляция из-под укрытия дробилок, грохотов, конвейеров;
в сушильном цехе (отделении) – общеобменная приточно-вытяжная вентиляция, у сушилок – местная вытяжная;
в прессовом цехе (отделении) – общеобменная приточно-вытяжная вентиляция, от прессов – местная вытяжная.
234. Цеха и участки с избытками явного тепла и выделением вредных веществ размещаются в одноэтажных зданиях с удалением вредных веществ преимущественно путем аэрации помещений.
235. Открытые или под навесом склады торфа и брикетов должны располагаться на расстоянии не менее 50 м до открываемых проемов производственных и вспомогательных зданий и 25 м – до открываемых проемов санитарно-бытовых помещений. 

 

ГЛАВА 16

ТРЕБОВАНИЯ К ПРОИЗВОДСТВЕННЫМ ОБЪЕКТАМ, ОСУЩЕСТВЛЯЮЩИМ ПРОИЗВОДСТВО

АСФАЛЬТОБЕТОННЫХ СМЕСЕЙ

 
236. В проектах стационарных производственных объектов следует предусматривать возможность сокращения технологической схемы асфальтобетонных заводов за счет вынесения камнедробильного участка к месту добычи сырья, процессов подготовки битума в котлах нагрева на базовые хранилища битума.
237. Управление технологическим процессом изготовления асфальтобетона должно быть дистанционным и располагаться на главном пульте управления, размещенном в отдельном звуковиброизолированном и утепленном помещении.
Рабочие места операторов должны соответствовать требованиям эргономики.
238. Должны быть полностью механизированы следующие производственные процессы:
выгрузка доставленных сырьевых материалов из железнодорожного и автомобильного транспорта;
загрузка сырья в склад и емкости;
подача сырья в дозирующие устройства и асфальтосмеситель, смешивание асфальтобетонной смеси.
239. Очистка транспортных средств, дозировочно-смесительных агрегатов, битумохранилищ и битумоварочных котлов от остатков сырья должна быть максимально механизирована, с удалением и сбором их в специально отведенные места.
240. Битумохранилища должны быть закрытыми и располагаться непосредственно у мест выгрузки битума.
241. Сушильные барабаны асфальтосмесительных установок должны иметь герметичное сочленение с топочным узлом и не иметь щелей и дыр.
242. Топочные узлы сушильных барабанов не должны иметь отверстий от прогара стенок. Эксплуатация сушильных барабанов с прогаром стенок топочных узлов запрещается.
243. Для предупреждения выделения пыли в воздушную среду производственных помещений при дроблении, помоле и грохочении сухих материалов требуется устраивать водяное орошение в местах перегрузки и в начале транспортирования сыпучих материалов.
244. Все оборудование, перерабатывающее и транспортирующее пылящее сырье, должно быть укрыто кожухами, а места перепадов сухих сыпучих материалов должны быть оборудованы системой местной вытяж-ной вентиляции.
245. Система контроля за уровнем битума в котлах должна быть автоматизирована.
246. Люки котлов должны быть оборудованы укрытиями, совмещенными с системой удаления паров и аэрозоля битума, с последующей очисткой или дожиганием перед выбросами в атмосферу.
247. Входить рабочим внутрь нагреваемых емкостей (сушильные барабаны, смесители, емкости для битума и др.) для проведения ремонтных работ разрешается при температуре воздуха в них не выше 300С.
248. Все действующее и вновь поступающее в эксплуатацию оборудование, химическое сырье, сыпучие порошкообразные материалы должны иметь паспорта с техническими и санитарно-гигиеническими характеристиками.
249. Все пультовые помещения участков завода, включая кабины управления камнедробильными установками, должны иметь механическую приточную вентиляцию, оснащенную системой очистки подаваемого воздуха и системой подогрева подаваемого воздуха в холодный период года. В кабинах операторов асфальтосмесительных установок уровни факторов производственной среды не должны превышать ПДК и ПДУ.
250. В местах выделения пыли, газов, избытков тепла должна быть оборудована местная механическая вытяжная вентиляция (загрузочные и разгрузочные отверстия дробилок, помольных мельниц, грохотов, бункеров, дозировочных весов, шнеки элеватора, ленточные транспортеры, загрузочные и разгрузочные отверстия сушильных барабанов, топочные отверстия битумоварочных котлов, емкости с жидким битумом, находящиеся в помещении).
 
 

ГЛАВА 17

ТРЕБОВАНИЯ К ПРОИЗВОДСТВЕННЫМ ОБЪЕКТАМ, ПРОИЗВОДЯЩИМ СТЕКЛОВОЛОКНО И СТЕКЛОПЛАСТИКИ

 
251. Приготовление замасливателей, шлихты, аппретов, связующих и других вредных химических композиций должно располагаться в специальных изолированных помещениях, оборудованных общеобменной и местной механической вентиляцией.
252. Воздуховоды местных вытяжных систем, удаляющих аэрозоль замасливателей, должны иметь дренажные устройства.
253. Оборудование для мойки стеклошариков должно быть максимально герметизировано и устанавливаться в отдельных помещениях с влагостойкими ограждающими конструкциями и надежной теплоизоляцией для предупреждения конденсации паров, с полами со стоками и уклоном к канализационным трапам.
254. Замер уровней реагентных масс в оборудовании (реакторы, смесители и другие) должен осуществляться уровнемерами, исключающими необходимость открывания люков аппаратов.
255. В опытных и лабораторных производствах при условии приготовления составов и композиций периодически и в небольших количествах дозировку и перемешивание компонентов допускается производить при помощи лабораторного оборудования в закрытых мешалках в вытяжном шкафу.
256. Дробильно-размольные агрегаты и мельницы, сушильные барабаны и другое пылеобразующее оборудование, не имеющее пневматического транспорта, оборудуются укрытиями с отсосами в местах загрузки, выгрузки и перепада материалов. Сушильные барабаны составного цеха должны находиться под разряжением. Барабаны шаровых мельниц с периферийной загрузкой должны быть закрыты кожухами и присоединены к аспирационной системе.
257. Пневмотранспорт сыпучих продуктов должен изготавливаться из стойких к истиранию материалов, с тщательной герметизацией мест соединений. Изгибы пневмотранспорта кварцевого песка необходимо обеспечивать дополнительной защитой. В пневмотранспорте должно поддерживаться постоянное давление и контролироваться уровень материала в пневмокамерных питателях.
258. Взвешивание компонентов шихты должно производиться автоматическими, герметичными весами. Место разгрузки бункерных весов через нижний затвор должно быть оборудовано уплотняющим закрытым кожухом. Выгрузка компонентов шихты из дозаторов (весов) в кюбели через нижний затвор и далее из кюбеля в транспортирующую и смесительную аппаратуру должна быть герметизирована.
259. Конструкция камер для осушки и отжига стекловолокна, термической обработки изделий должна обеспечивать условия, исключающие попадание продуктов деструкции в воздух производственных помещений.
260. Транспортировка стеклошариков к бункерам стеклоплавильных агрегатов (далее – СПА) должна быть механизирована (централизованная транспортная система раздачи стеклошариков) с использованием для ленточных транспортеров шумопоглащающих материалов. СПА должны быть оборудованы приспособлениями для сбора отходов грубого волокна.
261. Дно стеклоплавильных сосудов в одно- и двухстадийном производстве стекловолокна должно иметь эффективное подфильерное охлаждение, а зона формования стекловолокна при одностадийной выработке охлаждаться диспергированием воды.
262. Для защиты работающих от теплового излучения соседние электропечи СПА и стеклопрядильные ячейки должны разделяться защитными экранами (панелями).
263. Для предотвращения разбрызгивания замасливателя и загрязнения воздуха рабочей зоны необходимо оборудование электропечей секционным укрытием (ограждением) стеклонити на всем протяжении от замасливающего до наматывающего устройств при диаметре бобинодержателя менее 200 мм. Работа по обслуживанию электропечей в режиме намотки стеклонити должна производиться только при закрытых ограждениях. Для наматывающих аппаратов с диаметром бобинодержателя 200 мм и более между отдельными электропечами или стеклопрядильными ячейками должны быть предусмотрены перегородки.
264. При необходимости использования для промывки коммуникаций органических растворителей система промывки должна быть замкнутой. Применение органических растворителей в разделительных слоях не допускается.
265. Установка рулонов стеклоткани или других наполнителей на пропиточную машину, снятие их после пропитывания должны осуществляться механизированными способами.
266. Транспортировка композиций и передача на мойку инвентаря, загрязненного связующим, осуществляется в закрытых емкостях.
267. Рабочие поверхности емкостей, оборудования и тары для транспортировки рабочих композиций, пропитанной стеклоткани, загрязненного инвентаря и других выполняются из материалов, обладающих наименьшей адгезией (слипаемостью) к соответствующим связующим, а столы для работы со смолами должны быть покрыты съемной картонной бумагой или пленкой.
268. Для отверждения малогабаритных деталей следует использовать стеллажи закрытого типа.
269. Бобины со стеклоровингом, рулоны со стеклотканью, ленточными прессматериалами и прочие должны храниться в шкафах, стеллажах или упаковке завода-изготовителя.
270. Рабочие места при серийном производстве изделий из стеклопластиков с применением способа напыления должны быть изолированы от пространства камер (управляемые снаружи оборотные столы, тележки, контейнеры и другие). В камерах нужно предусматривать приспособления для крепления пульверизатора. Прикатка напыленных слоев вручную не допускается.
271. Для различных видов механической обработки отвердевшего стеклопластика следует применять мокрые способы (подача воды к местам резки, зачистки и т.д.), а режущие и шлифовальные инструменты (дисковые ножи, ножницы при разделе листового стеклопластика) должны оборудоваться встроенными местными отсосами.
272. Снятие излишков и подтеков неотвердевшей смолы или компаунда с изделий или рабочих поверхностей допускается производить бумагой, а затем ветошью, смоченной ацетоном или этилцеллозольвом. Применение для этих целей других органических растворителей, а также уборка непосредственно руками не допускается.
273. Рабочие поверхности, которые могут загрязняться композициями, внутренние поверхности камер напыления и другие следует покрывать «разделительными слоями» (пленочные материалы, раствор поливинилового спирта). Составы для разделительных слоев не должны содержать вредных веществ, должны легко плавиться или растворяться. Поверхность оборудования, на которой происходит дозировка порошкообразных материалов и реагентов, следует покрывать материалами, поддающимися обмыванию.
274. Использование органических растворителей, смывок и крепких растворов каустической соды для промывки частей агрегатов и машин, коммуникаций, емкостей и строительных элементов помещений, загрязненных смолами, связующими и другими композициями, а также для уборки помещений не допускается. Для этой цели должны применяться водные растворы поверхностно-активных моющих средств. Операции мойки, очистки объемных частей оборудования, агрегатов, тары и инвентаря должны быть механизированы.
275. Передача на мойку загрязненного инвентаря и оборудования должна быть обеспечена до наступления желатинизации смол.
276. Сбор и уборка грубых отходов стекловолокна, срезов стеклонити, обрезков стекловолокна, стеклоткани и стеклопластика должны осуществляться механизированным способом или с использованием средств защиты кожи рук.
277. Доступ в помещения складов, предназначенных для хранения органических перекисей и гидроперекисей, а также в помещения хранения и развеса мышьяковистого ангидрида, разрешается только специально назначенным лицам, обученным правилам обращения с этими веществами. Хранение других материалов в этих помещениях не допускается.
278. Органические перекиси должны поступать в производственные помещения со склада сырья в строго дозированных порциях и храниться в раздельных шкафах с вытяжкой. Совместное хранение инициаторов и отвердителей не допускается.
279. В основных производственных помещениях (составные, смесительные, шихтоприготовления, выработки стекловолокна, приготовления технологических сред, текстильной и термохимической переработки стекловолокна и стекловолокнистых материалов, приготовления и применения копозиционных материалов и другие цеха, отделения и участки) необходимо предусматривать общеобменную приточную и местную вытяжную (от источников сосредоточенных выделений) механическую вентиляцию; в производственных помещениях с выделением избытков явного тепла (стекловарение, фидеров, выработка стекловолокна и подобные) следует предусматривать систему общеобменной регулируемой аэрации.
280. Карамелизаторы, полимеризаторы, сушильные установки, печи обжига и подобное оборудование должны иметь систему аспирации внутренних объемов. 
281. Временное складирование изделий из стеклопластика, выделяющих в воздух вредные газо-парообразные вещества, в производственных помещениях допускается только в местах, оборудованных вентилируемыми укрытиями.
282. Стеклопрядильные агрегаты и прядильные ячейки цехов выработки стекловолокна должны иметь устройства подключения гибких шлангов для гидроуборки оборудования и поверхности пола.
283. Рабочие места в помещениях приготовления технологических сред, шихтоприготовления, хранения и развеса мышьяковистого ангидрида, одно- и двухстадийной выработки стекловолокна, карамелизации и термохимической обработки стекловолокнистых материалов, формовки стеклопластиков и изделий из них должны быть обеспечены умывальниками с подводкой горячей и холодной воды, дозаторами с жидким мылом, полотенцами разового пользования или электрополотенцами.
284. Для профилактики раздражающего действия вредных веществ на органы дыхания работающих на производственных объектах, производящих стекловолокно и стеклопластик, при здравпунктах должны быть оборудованы ингалятории.

 

ГЛАВА 18

ТРЕБОВАНИЯ К ПРОИЗВОДСТВЕННЫМ ОБЪЕКТАМ, ОСУЩЕСТВЛЯЮЩИМ ПРОИЗВОДСТВО ЭПОКСИДНЫХ СМОЛ И МАТЕРИАЛОВ НА ИХ ОСНОВЕ

 
285. Проведение процессов синтеза и применения эпоксидных смол в одних и тех же производственных помещениях не допускается. Пропитка наполнителей, горячее прессование, литье под давлением, вальцевание, а также работы, связанные с применением компаундов, порошковых эпоксидных композиций, механической обработкой готовых изделий, выделением пыли стекловолокна, очисткой и мойкой тары и инструментов, должны осуществляться в изолированных помещениях. 
286. Стены производственных помещений, в которых проводятся работы с неотвержденными эпоксидными смолами и композиционными материалами, на всю высоту должны окрашиваться нитрохлорвиниловой или перхлорвиниловой эмалью, облицовываться гладкой глазурованной плиткой и другими несорбирующими материалами.
287. Полы помещений для производства, применения эпоксидных смол и получения материалов на их основе должны быть изготовлены из ожелезненного бетона.
288. Во всех случаях, где это допускается технологией процесса, гексаметилендиамин должен быть заменен другими, менее токсичными отвердителями.
289. Условия, время и интенсивность перемешивания в реакторах ингредиентов при синтезе смол и компонентов, при приготовлении компаундов и других композиций должны обеспечивать максимальное снижение непрореагировавших мономеров и летучих примесей в готовых продуктах при достаточной герметизации оборудования и аспирации внутренних объемов.
290. Реакторы для синтеза смол и приготовления компаундов должны иметь приспособления, обеспечивающие улавливание образующихся в ходе этих процессов газов, паров, жидких и твердых компонентов, и приборы для обеспечения надежного контроля за течением технологического процесса. Крышки и люки реакторов во время работы должны быть плотно закрыты.
291. Загрузка отдозированного жидкого сырья в реакторы или смесители производится по закрытым трубопроводам.
292. Транспортировка диметинола, дифенилолпропанола и других сыпучих компонентов сырья и их загрузка в технологическое оборудование должны осуществляться способами, исключающими поступление пыли в воздух рабочей зоны.
293. Заполнение транспортировочных емкостей готовой продукцией осуществляется по закрытым коммуникациям в хорошо вентилируемых камерах способами, исключающими возможность переполнения этих емкостей.
294. Если эпоксидные смолы и компаунды используются в той же организации, где были приготовлены, транспортировка их в другие цеха для переработки в изделия должна осуществляться по герметичным трубопроводам или в плотно закрытых емкостях.
295. В лабораториях и опытных производствах, при условии, что рабочие составы готовятся в небольших количествах (до 5 кг одноразово) и не повседневно, допускается осуществлять дозировку и перемешивание необходимых компонентов при помощи лабораторного оборудования в вытяжных шкафах.
296. При необходимости использования для промывки коммуникаций органических растворителей система промывки должна быть замкнутой.
297. Составные части компаундов, приготовляемых непосредственно перед применением, поставляются заранее расфасованными в упаковки одноразового использования в соответствии с рецептурой компаунда. Освобожденные от содержимого упаковки должны помещаться в плотно закрывающуюся емкость и в конце смены доставляться к месту уничтожения отходов.
298. При разогреве или отверждении эпоксидных смол и компаундов в термостатах, автоклавах, печах, сушильных шкафах указанное оборудование должно быть герметизировано, теплоизолировано и оборудовано аспирационными устройствами.
299. Слив разогретой композиции эпоксидной смолы в приемные емкости в серийном производстве должен быть механизирован, автоматизирован и проводиться в аспирируемом укрытии. 
300. Дробление твердых эпоксидных смол, отвердителей и минеральных наполнителей, используемых при изготовлении порошковых эпоксидных композиций, осуществляется в закрытых размольных аппаратах, конструкция которых должна исключать возможность поступления пыли в воздух рабочей зоны производственных помещений, как в процессе дробления, так и при выгрузке.
301. Пропитка наполнителей эпоксидными связующими должна проводиться на машинах, в которых осуществлена капсуляция пропиточных узлов и обеспечено удаление воздуха из подкапсульного пространства.
302. Заполнение пропиточной ванны эпоксидными связующими должно осуществляться по герметичному трубопроводу. При этом необходимо обеспечить автоматическое поддержание необходимого уровня эпоксидного связующего в ванне и исключить возможность её переполнения.
303. Установка рулонов наполнителей на пропиточную машину, снятие их после пропитывания, резка пропитанного и подсушенного полотна на листы на выходе из машины или на специальном станке должны осуществляться механизированными способами.
304. С целью предупреждения загрязнения воздушной среды летучими химическими веществами эксплуатация пропиточной машины осуществляется при плотно закрытых дверках сушильной камеры.
305. Все производственное оборудование, предназначенное для подготовки к прессованию наполнителей, пропитанных эпоксидной смолой, прессования и механической обработки изделий, должно иметь устройства, обеспечивающие механизацию выполняемых при этом операций.
306. В конструкции оборудования, используемого для горячего отверждения смол, предусматриваются встроенные отсосы местной вытяжной вентиляции.
307. При изготовлении изделий из порошковых эпоксидных композиций используемое оборудование должно иметь устройства для автоматической (полуавтоматической) дозировки композиций и встроенные отсосы местной вытяжной вентиляции.
308. Приготовление эпоксидного состава осуществляется в вытяжном шкафу или другом вентилируемом укрытии, а операции по нанесению и выравниванию эпоксидного покрытия выполняются с обязательным использованием СИЗ.
309. Для нанесения эпоксидных смол и компаундов на изделия используются кисти, шпатели, лопатки и другие приспособления, снабженные защитными экранами на рукоятках.
310. Снятие излишков и подтеков неотвержденной смолы или компаунда с изделий необходимо проводить бумагой, а затем ветошью, смоченной ацетоном или этилцеллозольвом. Применение для этой цели других органических растворителей не допускается.
311. Мойка тары от смолы или компаунда должна осуществляться в специальном хорошо вентилируемом помещении. После предварительного замачивания в герметичных ваннах в ацетоне, тару моют горячим 10% раствором соды в специальных промывочных ваннах механизированным способом и высушивают.
312. Печи для разогрева и расплавления твердых эпоксидных смол, пропиточные машины, гидравлические прессы, литьевые и лакировальные машины, гильотинные ножницы, циркулярные пилы, резательные станки с алмазными дисками, шлифовальные станки, в процессе работы которых в воздух рабочей зоны могут поступать вредные вещества или пыль, должны иметь блокировочные устройства, исключающие возможность их эксплуатации при неработающей местной вытяжной вентиляции.
313. При выполнении мелких ручных операций с неотвержденными эпоксидными смолами или компаундами, операций по сборке, разбраковке, растарке рабочие столы оснащаются укрытиями типа вытяжных шкафов с рабочим проемом или оборудуются местными отсосами в виде боковых щелей.
314. Мешалки для приготовления связующих, запасы клеящих составов и подобные материалы должны храниться в вытяжных шкафах.
315. Операции по ручной механической обработке изделий проводятся на рабочих столах со встроенными в столешницу вытяжными решетками с нижним отсосом воздуха.
316. При невозможности выполнения работ с неотвержденными эпоксидными смолами или композициями в вентилируемом укрытии (изготовление крупногабаритных изделий) организуется воздушное душирование такого рабочего места, предусматривая при этом меры по предотвращению распространения вредных веществ на другие постоянные рабочие места.
317. В случае попадания эпоксидной смолы, компаунда, компонентов сырья на кожу их следует немедленно удалить фильтровальной бумагой или ватным (марлевым) тампоном, смоченным 5% содовым раствором, с последующим смыванием теплой водой с мылом. Применение для мытья рук ацетона и других органических растворителей не допускается.
 
ГЛАВА 19
ТРЕБОВАНИЯ К ПРОИЗВОДСТВЕННЫМ ОБЪЕКТАМ, ОСУЩЕСТВЛЯЮЩИМ ПРОИЗВОДСТВО ЛАКОКРАСОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ
 
318. Размещение производственных объектов, осуществляющих производство лакокрасочных материалов (далее – ЛКМ), независимо от объемов производства и ассортимента выпускаемой лакокрасочной продукции в жилых домах не допускается.
319. На производственных объектах, осуществляющих производство ЛКМ, должна обеспечиваться поточность технологических процессов и перемещение сырья по принципу сверху-вниз самотеком по закрытым коммуникациям или с размещением оборудования на площадках с вертикальными коммуникациями.
320. Во всех случаях, где это допускается технологическим процессом, наиболее токсичные, взрыво- и пожароопасные химические вещества следует заменять на менее вредные и безопасные: бензол – бензином, спиртами, кетонами и другими малотоксичными растворителями; отвердитель гексаметилендиамин для эпоксидных ЛКМ – менее токсичным отвердителем (полиэтиленполиаминами, полиамидами и другими). ЛКМ, разбавляемые органическими растворителями, по возможности заменяются водоразбавляемыми, ЛКМ, содержащие свинец, – другими, либо с уменьшенным содержанием в них свинца. 
321. Приготовление навесок и подготовка (перемешивание, переливание) компонентов, входящих в состав рецептуры ЛКМ, должно производиться из закрывающейся тары на специально отведенных местах при эффективно работающей местной вытяжной вентиляции.
322. Перемешивание ЛКМ в количестве более 10 кг, перелив ЛКМ и растворителей из бидонов емкостью свыше 10 кг должно быть механизировано. Переливание ЛКМ в рабочую посуду следует проводить на поддоне с бортиками, препятствующими проливу ЛКМ на пол.
323. Отбор проб ЛКМ из технологического оборудования должен проводиться способами, исключающими выделение в воздух рабочей зоны вредных химических веществ.
324. Тара, в которой находятся ЛКМ, должна быть исправной, плотно закрывающейся, небьющейся. Хранение на рабочих местах органических растворителей, летучих компонентов, необходимых для производства основных и промежуточных продуктов ЛКМ, в открытой таре не допускается.
325. Очистка емкостей для хранения сырья и готовой продукции должна производиться по мере необходимости механизированным способом с использованием СИЗ.
326. На упаковочной таре с сырьем, вспомогательными материалами, готовой продукции должны быть четкие надписи (бирки, этикетки) с указанием наименования химического вещества, государственного стандарта или технических условий. В паспорте безопасности на химические вещества (материалы) должен указываться класс опасности данного вещества, который регламентирует условия транспортирования и совместного хранения его с другими химическими веществами и материалами.
327. Конструкция производственного оборудования для мелкой и крупной фасовки ЛКМ должна обеспечивать автоматическую дозировку и контроль массы фасовки продукции, снижение физической динамической нагрузки и монотонности рабочих операций.
328. Для предупреждения перемещения загрязненного воздуха вентиляционные системы помещений для работы с ЛКМ должны быть независимыми и не объединяться между собой и с вентиляционными системами других помещений, размещаться в изолированных помещениях.
329. Местные аспирационные вентиляционные системы должны применяться:
на всех стадиях технологического процесса изготовления, фильтрации, расфасовки лакокрасочной продукции;
на рабочих местах в испытательной лаборатории;
при приготовлении навесок, подготовке компонентов, входящих в рецептуру, на специально отведенных для данного вида работ местах;
при очистке и мытье порожней тары, рабочих емкостей, окрасочного инструмента и оборудования в помещениях на специально оборудованных местах.
330. Независимо от наличия механической вентиляции в окнах производственных и вспомогательных помещений должны быть предусмотрены механизмы для открытия окон и светоаэрационных фонарей.

 

ГЛАВА 20

ТРЕБОВАНИЯ К ПРОИЗВОДСТВЕННЫМ ОБЪЕКТАМ, ОСУЩЕСТВЛЯЮЩИМ ПРОИЗВОДСТВО ПЕНОПОЛИСТИРОЛЬНЫХ МАТЕРИАЛОВ 

 
331. Приготовление и подача сырья, процессы вспенивания, кондиционирования, загрузки бункеров дозаторов, процессы продувки и измельчения отходов и прочие технологические процессы, сопровождающиеся выделением в воздушную среду вредных веществ, должны осуществляться в герметичном производственном оборудовании.
332. Транспортирование сырья осуществляется в закрытой таре.
333. Для мойки тары из-под смолы предусматриваются помещения с подводкой горячей воды и холодной, устройством местной вытяжной вентиляции.
334. Резка пенополистирольных материалов должна быть автоматизирована и проводиться на станках, оборудованных пылеулавливающими устройствами, системами нейтрализации статического электричества.
335. Хранение продукции осуществляется только в помещениях складов. Запрещается хранение сырья и материалов в производственных помещениях в объемах, превышающих потребность для работы в течение одной смены.
336. Генераторы установок с нагревом токами высокой частоты размещаются в изолированных помещениях. Рабочая зона таких установок должна быть оборудована местным отсосом. Полы возле пульта управления этой установкой и прессов должны иметь диэлектрическое покрытие.
337. Оборудование, предназначенное для термической обработки пенополистирольных материалов и продуктов их переработки (печи спекания, прессы, оборудование для резки и другие), должно иметь автоматическое отключение энергонагревателей и автоблокировку вытяжной вентиляции от аппаратов с электронагревательными элементами.
338. Используемые в процессе напыления пенополистирольных материалов бачки, насосы и другие приспособления должны быть герметичными и располагаться вне помещения, в котором производится напыление.
339. Приготовление навесок, компонентов, входящих в состав рецептуры, производится из закрывающейся тары в вытяжном шкафу.
340. Процессы напыления пенополиуретана, соединение трубопроводов, подающих ингредиенты к дозировочным насосам и в последующем к распылителям, должны быть герметичными.
341. Нанесение пенополиуретана и других компонентов из пистолета на небольшие детали производится в вытяжном шкафу. 
342. Нанесение пенополиуретана и других компонентов из пистолета на крупные детали и поверхности должно производиться в специально оборудованных вытяжных камерах. 
343. Помещения, на внутренние поверхности которых наносится пенополиуретан и другие компоненты, оборудуются механической приточно-вытяжной вентиляцией, при этом рециркуляция воздуха не допускается.
344. В случае напыления пенополиуретана и других компонентов на стационарных местах необходимо устройство местной вытяжной вентиляции.
345. При нанесении пенополиуретана, полиуретана и других компонентов на отдельные детали (изделия) в общем технологическом потоке должны быть предусмотрены герметичность оборудования, непрерывность коммуникаций. Участок напыления необходимо изолировать от соседних участков и оборудовать местной вентиляцией.
346. Хранение формалина, фенола, каустической и кальцинированной соды, извести, белковых клеев и прочих растворов, необходимых для технологического процесса производства пенополистирольных материалов, продуктов их переработки, в открытой таре не допускается. 

Мы в социальных сетях: Вконтакте и Facebook .Присоединяйтесь!

Link to comment
Share on other sites

ГЛАВА 21

ТРЕБОВАНИЯ К ПРОИЗВОДСТВЕННЫМ ОБЪЕКТАМ, ОСУЩЕСТВЛЯЮЩИМ ПРОИЗВОДСТВО ШИН

 
347. Вулканизационные цехи с избытком явного тепла и выделением паров и газов должны размещаться в одноэтажных зданиях с обеспечением эффективного их удаления естественным путем. 
348. Подача сажи и других порошкообразных ингредиентов в расходные бункеры должна осуществляться вакуумным способом или при помощи герметичных транспортеров.
349. Для декристаллизации каучука применяются установки непрерывного действия с использованием токов высокой частоты.
350. Ингредиенты, подаваемые в воронку резиносмесителя, должны развешиваться и подаваться автоматически.
351. Введение в резиновую смесь серы и других порошкообразных ингредиентов на стадии вальцевания допускается исключительно в виде паст.
352. Для выдержки резиновых смесей, обрезиненных кордов и других деталей в цехах выделяются специальные места, оборудованные местной вытяжной вентиляцией. Количество материалов, подлежащих выдержке в цехе, не должно превышать суточную потребность.
353. Применение сухого талька и других порошкообразных материалов для предотвращения склеивания сырой резины на всех этапах изготовления шин и камер заменяется использованием водных суспензий.
354. В цехах вулканизации рециркуляция воздуха не допускается. 
 

ГЛАВА 22

ТРЕБОВАНИЯ К ПРОИЗВОДСТВЕННЫМ ОБЪЕКТАМ, ОСУЩЕСТВЛЯЮЩИМ ПРОИЗВОДСТВО СИНТЕТИЧЕСКИХ МОЮЩИХ СРЕДСТВ

 
355. Планировка зданий по производству синтетических моющих средств должна обеспечивать вертикальное размещение технологического оборудования и непрерывность технологического процесса.
356. Складские помещения, центральный пульт управления, пульты управления отделений приготовления композиций и дозаторов, картонажное отделение располагаются в изолированных помещениях.
357. В отдельно стоящем одноэтажном здании должен размещаться участок для приема сыпучего и жидкого сырья. Транспортные проезды оборудуются воздушной завесой с автоматическим включением при открывании.
358. Разгрузку и подачу в накопители сыпучего сырья, прием и складирование силикат-глыбы и сырья, поступающего в крафт-мешках и бочках, загрузку всех видов сырья в бункеры, дробилки и реакторы необходимо осуществлять средствами, обеспечивающими предотвращение выделения вредных веществ в воздух рабочей зоны.
359. Нож-гильотина для резки картона, печатный и фасовочный автоматы, являющиеся источниками общей вибрации, устанавливается на виброизолирующих фундаментах и прокладках.
360. Оборудование, предназначенное для приема сырья и готового порошка, их перемещения, дозирования сыпучего и жидкого сырья, смешения, сушки и фасовки готовой продукции, оборудуется аспирационными установками.
361. Местные вытяжные устройства открытого типа предусматриваются только для фасовочных автоматов, смесителей, полуавтоматических весов-дозаторов крупной фасовки и в пунктах пересыпки готового порошка на транспортерах.
362. Помещения пульта управления отделения приготовления композиции и газогенераторной установки оборудуются системой кондиционирования, остальные помещения цеха – приточно-вытяжной вентиляцией с механическим побуждением.
 

ГЛАВА 23

ТРЕБОВАНИЯ К ПРОИЗВОДСТВЕННЫМ ОБЪЕКТАМ, ОСУЩЕСТВЛЯЮЩИМ ПРОИЗВОДСТВО ТОВАРОВ БЫТОВОЙ ХИМИИ

 
363. Производственные объекты, осуществляющие производство товаров бытовой химии, должны обеспечивать их выпуск в агрегатных состояниях, уменьшающих или исключающих попадание химических веществ в дыхательные пути, пищеварительный тракт и на слизистые человека при их производстве.
364. Приготовление и подача сырья, процессы вспенивания, кондиционирования, загрузки бункеров дозаторов, процессы продувки, растворения, дробления, измельчения (помола) и прочие технологические процессы с наличием выделяющихся в воздушную среду вредных веществ, осуществляются в герметичном производственном оборудовании.
365. Приготовление навесок, компонентов, входящих в состав рецептуры, производится из закрывающейся тары в вытяжном шкафу.
366. Не допускается хранение химических веществ 1 и 2 класса опасности, сырья и материалов в производственных помещениях в объемах, превышающих потребность для работы в течение одной смены. Хранение формалина, фенола, каустической и кальцинированной соды, извести, белковых клеев, минеральных и органических кислот, спиртов, альдегидов и прочих растворов, необходимых для производства основных и промежуточных продуктов в открытой таре, не допускается. Хранение готовой продукции осуществляется только в помещениях складов.
367. Загрузка и подача в дробилки, накопители, бункеры, мешалки, реакторы и другое оборудование сырья и материалов, а также выгрузка из них должны быть автоматизированы либо максимально механизированы и не сопровождаться выделением вредных веществ и пыли в воздух рабочей зоны.
368. На упаковочной таре с сырьем и вспомогательными материалами должна быть четкая маркировка с указанием наименования вещества. 
369. Операции по затариванию, упаковке, укладке и складированию готовой продукции на участках фасовки должны быть механизированы и исключать выделение вредных веществ в воздух рабочей зоны. 
 
 

ГЛАВА 24

ТРЕБОВАНИЯ К ПРОИЗВОДСТВЕННЫМ ОБЪЕКТАМ, ОСУЩЕСТВЛЯЮЩИМ ПРОИЗВОДСТВО СОЛИ ПОВАРЕННОЙ ПИЩЕВОЙ

 
370. Производственные объекты, осуществляющие производство соли поваренной пищевой из каменной соли, добываемой шахтным способом, допускается размещать в комплексе с другими подразделениями, с которыми они связаны технологически (рудники, горно-обогатительные фабрики и другие), при соблюдении установленной санитарно-защитной зоны для всего комплекса. Допускается размещение производственных объектов в зданиях и помещениях, приспособленных к технологической цепи основного производства при соблюдении настоящих Санитарных норм и правил. 
371. Производство соли поваренной пищевой из каменной соли должно быть выделено в отдельный технологический комплекс и изолировано от непищевого производства при условии соблюдения поточности сырья и готовой продукции.
372. Производство соли поваренной пищевой вакуум-выварочным способом должно быть выделено в отдельные технологические зоны и участки.
373. Технологические подразделения производственного объекта, а также склады сырья должны располагаться с подветренной стороны по отношению к административным и вспомогательным зданиям организации.
374. При невозможности приведения параметров шума и вибрации к нормативным значениям, должны применяться мероприятия по предупреждению их неблагоприятного действия: использование СИЗ, устройство звукоизолированных кабин, установка защитных устройств в виде шумозащитных кожухов, экранов и др.
375. Производственное оборудование, предназначенное для жидких сред должно подвергаться дезинфекции дезинфицирующими средствами, разрешенными к применению в порядке, установленном законодательством Республики Беларусь, в соответствии с инструкциями по их применению.
376. На производственных объектах должны проводиться мероприятия по борьбе с грызунами, насекомыми, бродячими животными.
377. Образующиеся просыпи соли поваренной пищевой должны собираться в отдельную маркированную тару и переводиться в технические виды продукции. Не допускается возврат просыпей соли в партию продукции пищевого качества.
378. Используемые пищевые добавки к соли поваренной пищевой должны быть разрешены для применения по назначению, количество их внесения в соль поваренную пищевую определяется согласно техническим нормативным правовым актам.
379. При производстве продукции на основе соли поваренной пищевой (посолочно-нитритная смесь для колбасных изделий, рецептуры, содержащие ароматизирующие добавки, и другие) должны соблюдаться гигиенические требования, обусловленные составом пищевых добавок,
380. Приготовление, расфасовка, маркировка готовой продукции на основе соли поваренной пищевой должны производиться в отдельных помещениях здания, оборудованных общеобменной и местной вытяжной вентиляцией. Приготовление рецептур косметических ароматизированных смесей должно быть организовано в отдельном помещении, изолировано от цеха (участка) готовой продукции на основе соли поваренной пищевой.
381. На всех этапах технологического процесса получения соли поваренной пищевой должны быть приняты меры по предупреждению механического загрязнения сырья, готовой продукции. Металлические примеси должны удаляться магнитными ловушками, установленными на производственном оборудовании в соответствии с техническим регламентом.
382. Баки для приготовления растворов специальных добавок к соли поваренной пищевой должны быть оборудованы водоснабжением с водой питьевого качества и канализацией для проведения их промывки. 

 

ГЛАВА 25

ТРЕБОВАНИЯ К ПРОИЗВОДСТВЕННЫМ ОБЪЕКТАМ, ОСУЩЕСТВЛЯЮЩИМ ПРОИЗВОДСТВО КОМБИКОРМОВ, КОРМОВЫХ ДОБАВОК, ХЛЕБОПРОДУКТОВ

 
383. Планировочные решения производственных помещений производственного объекта должны обеспечивать изоляцию участков пультовых наблюдений (диспетчерских), производственных участков выбоя сыпучей готовой продукции и фасовки в мешки и мелкую тару, складов для хранения сырья и готовой продукции, вентиляционных камер. 
384. Производственные и вспомогательные помещения, где технологии производства хлебопродуктов предусматривают специальные требования к микроклимату, должны быть оборудованы термометрами и психрометрами. Запрещается использовать ртутные термометры и приборы с ртутным наполнителем. Параметры микроклимата должны ежедневно фиксироваться в отдельном журнале.
385. Внутренние поверхности стен, потолков производственных помещений и складов производственного объекта должны быть гладкими, без выступов и щелей, предусматривать отделку, предотвращающую накопление пыли, сорбцию вредных веществ и допускающую возможность эффективной систематической уборки, дезинфекции. Образование плесени на потолке, стенах и оборудовании производственного объекта не допускается.
386. Не допускается хранение на территории производственного объекта лузги, зерновых и других пылеобразующих отходов открытым способом.  
387. Для защиты от насекомых окна должны оборудоваться легкоочищаемыми сетками.
388. Двери в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях производственного объекта должны быть самозакрывающимися, оборудованы доводчиками, обеспечивающими их плотное закрывание. 
389. В помещениях фасовки мукомольной и крупяной продукции производственного объекта должны быть установлены умывальные раковины для мытья рук с подводкой холодной и горячей воды со стационарным смесителем, снабженные дозатором с жидким мылом и антисептиком для обработки рук, полотенцами разового пользования или электрополотенцами для рук. 
390. Инвентарь для уборки помещений производственного объекта различного назначения должен быть раздельным, маркирован с указанием назначения или отличен от другого инвентаря по цветовой гамме, храниться в отдельных помещениях, либо специально выделенных местах. 
391. Для санитарной обработки уборочного инвентаря должны быть выделены специальные помещения, оборудованные моечными ваннами и сливными устройствами с подводкой горячей и холодной воды, а также оборудованием для сушки уборочного инвентаря. 
392. После окончания уборки весь уборочный инвентарь должен: 
промываться водой с добавлением моющих средств и обрабатываться средствами дезинфекции, разрешенными к применению в порядке, установленном законодательством Республики Беларусь, в соответствии с инструкциями по их применению; 
просушиваться и храниться в чистом виде.
393. СИЗ работников производственного объекта, занятых производственными операциями, сопровождающимися пылеобразованием, должна подвергаться обеспыливанию ежесменно. 
394. Помещение для чистки, обеспыливания и сушки СИЗ должно быть обособленным, располагаться смежно с гардеробными, оборудовано вентиляцией.
395. В производственных и бытовых помещениях производственного объекта не допускается наличие грызунов, насекомых, птиц.
396. Использование бактериологических методов борьбы с грызунами на производственных объектах не допускается.
397. При проведении на производственном объекте дезинсекционных и дератизационных мероприятий производство хлебопродуктов не допускается.
398. Зерновое и прочее сырье, готовая продукция должны сопровождаться документами, удостоверяющими их качество и безопасность.
399. Площадка растаривания сыпучих продуктов должна быть оборудована местной вытяжной вентиляцией, а люки засыпки зарешечены. Растаривание сыпучих продуктов для последующего направления на хранение или подачи в производство следует проводить способами, исключающими массивное пылевыделение, с оборудованием растарочных шкафов аспирационными устройствами.
400. При размоле зерна и смешивании сыпучих материалов,  удалении сухих, пылящих отходов производства надлежит использовать способы пылеулавливания, пылеподавления и другие, обеспечивая выделение пыли в производственные помещения и атмосферный воздух не выше ПДК. 
401. Транспортеры, конвейеры, соприкасающиеся с мукомольной и крупяной продукцией, по окончании смены должны очищаться.
402. Силосы для бестарного хранения сырья и готовой продукции должны иметь гладкую поверхность, устройства для разрушения сводов муки и смотровые люки. Подготовка и очистка силосов и других емкостей для хранения сырья и готовой продукции должна производиться по мере необходимости безопасными способами и в соответствующих СИЗ.
403. Процесс дозирования премиксов и других биологически активных препаратов, их смешивания с кормами, должен быть максимально механизирован и герметизирован.
404. Дозировка компонентов комбикормов и кормовых смесей, других сыпучих продуктов должна производиться автоматизированными дозировочными системами (весы-дозаторы, напольные весы-тележки и другое), снабженными аспирационными устройствами. 
405. Резервуары, арматура и трубопроводы пара, воды, гидросистем, линий подачи жидких компонентов должны исключать течи, каплепадение и конденсатообразование.
406. Мерники и сборники жидкостей должны быть обеспечены устройствами, отражающими необходимые уровни заполнения и препятствующими перенаполнению.
407. Линии, подающие сырье, мукомольную и крупяную продукцию в силос, должны быть оборудованы просеивателями и магнитными уловителями металлических примесей.
408. Операторные с пультами управления технологическими процессами и оборудованием должны размещаться в отдельных помещениях производственных объектов, изолированных от основного производства. 
409. При санитарной обработке технологических емкостей ручным способом работники производственного объекта должны обеспечиваться СИЗ, в том числе специальной одеждой, специальной обувью, фартуками, нарукавниками, инвентарем, резиновыми ковриками. 
410. Хранение этих вещей должно осуществляться в отдельных шкафах, имеющих маркировку. По окончании работы инвентарь, обувь, фартуки, нарукавники, коврики должны быть вымыты, продезинфицированы и высушены.
411. Условия хранения и удаления отходов производства должны исключать возможность загрязнения готовой продукции.
412. Сбор бытовых отходов и отходов производства, которые в дальнейшем не могут быть подвергнуты переработке на пищевые цели (невозвратные отходы), должен производиться в промаркированные емкости с полимерными мешками-вкладышами.
413. Использование источников освещения без осветительной арматуры не допускается. 
414. Все поступающее на производственный объект сырье и упаковка должны сопровождаться документами, удостоверяющими их качество и безопасность. 
415. Не допускается прием на производственный объект сырья с истекшим сроком годности.
416. Забракованные партии сырья и упаковочных материалов должны быть соответствующим образом промаркированы для предотвращения их случайного попадания в производственный процесс и храниться в специальном помещении.
417. Не допускается складирование сырья и готовой продукции вблизи водопроводных и канализационных труб, приборов отопления, вне складских помещений, а также складирование незатаренной продукции непосредственно на полу, навалом.
 
 

ГЛАВА 26

ТРЕБОВАНИЯ К ПРОИЗВОДСТВЕННЫМ ОБЪЕКТАМ, ОСУЩЕСТВЛЯЮЩИМ ПРОИЗВОДСТВО БЕЛКОВО-ВИТАМИННЫХ КОНЦЕНТРАТОВ

 
418. Планировочные решения производственных помещений производственного объекта должны обеспечивать изоляцию участков пультовых наблюдений (диспетчерских), производственных участков выбоя сыпучей готовой продукции и фасовки в мешки и мелкую тару, складов для хранения сырья и готовой продукции, вентиляционных камер. 
419. При проектировании и реконструкции производственных объектов, осуществляющих производство белково-витаминных концентратов (далее – БВК) в технологическом процессе должны быть предусмотрены мероприятия, исключающие попадание в атмосферу и воздух рабочей зоны клеток штамма-продуцента и пыли готового продукта. При производстве и применении микробных препаратов не допускаются к использованию в технологическом процессе патогенные штаммы. 
420. На действующих производственных объектах должен быть разработан комплекс мероприятий, ограничивающих содержание в воздухе рабочей зоны и атмосферы клеток штамма-продуцента и специфического белка в соответствии с техническими нормативными правовыми актами.
421. Максимальный объем готового продукта должен выпускаться в гранулированном виде, а его упаковка должна быть реализована способами, исключающими поступление готового продукта в воздух рабочей зоны.
422. В корпусах основных технологических цехов запрещается размещать электроцех, участок или цех контрольно-измерительных приборов и автоматики и другие вспомогательные службы, а в административном здании – лаборатории, в которых осуществляется работа с культурами микроорганизмов для контроля технологического процесса. 
423. Места для сбора и хранения отходов производства, содержащих возбудителей инфекционных заболеваний, вредные химические вещества 1 и 2 класса опасности и т.д., не подвергшиеся предварительной нейтрализации, обезвреживанию и дезодорации, должны исключать загрязнения почвы, подземных вод и атмосферного воздуха, быть изолированы от доступа посторонних лиц и легко подвергаться дезинфекции.
424. Для стен, потолков и поверхностей в цехах ферментации, сепарации и в других производственных помещениях, где возможно пылеобразование и выделение микроорганизмов из технологического оборудования, а также в микробиологической, санитарной лабораториях требуется применение материалов, предотвращающих сорбцию вредных веществ, устойчивых к воздействию влаги, температуры, моющих и дезинфицирующих средств, разрешенных к применению в порядке, установленном законодательством Республики Беларусь.
425. В помещениях цехов ферментации и сепарации, а также в других помещениях, где проводится работа с микроорганизмами, должна предусматриваться ежедневная влажная уборка с применением моющих и дезинфицирующих средств, разрешенных к применению в порядке, установленном законодательством Республики Беларусь, в соответствии с инструкциями по их применению и храниться в отведенных для этого местах в таре производителя.
426. Уборка помещений сушки, упаковки и склада готовой продукции должна предусматриваться только сухим способом с помощью средств малой механизации или пневматическим способом (передвижные и стационарные промышленные пылесосы).
427. Все технологическое оборудование, предназначенное для производства БВК, должно иметь приспособления для периодического мытья и дезинфекции.
428. Мойка и дезинфекция ферментеров, сепараторов, других емкостей для хранения биомассы должны быть механизированы и осуществляться в автоматическом режиме с применением моющих и дезинфицирующих средств, разрешенных к применению в порядке, установленном законодательством Республики Беларусь, в соответствии с инструкциями по их применению и храниться в отведенных для этого местах в таре производителя.
429. Стирка и сушка полотен фильтрации (салфеток для фильтр-прессов) должны быть механизированы и осуществляться в отдельном помещении. Запрещается использование для бытовых нужд материалов полотен фильтрации, бывших в эксплуатации.
430. Сушка иловых осадков на сушильных установках основного производства запрещается.
431. Коммуникации для перемещения и транспортировки дрожжевой суспензии, стоков от цехов ферментации и сепарации должны быть закрытыми. Применение открытых коммуникаций запрещается.
432. Для отбора проб культуральной жидкости необходимо предусматривать приспособления и пробоотборники, исключающие непосредственный контакт работающих с культуральной жидкостью. Пробоотборные устройства на аппаратах должны быть проточными и исключать попадание в канализацию технологических растворов.
433. Подлежащее ремонту оборудование перед началом работ очищается от содержащихся компонентов сырья. 
434. Все помещения отделения чистой культуры и используемый рабочий инвентарь должны подвергаться ежедневной влажной уборке и дезинфекции с применением моющих и дезинфицирующих средств, разрешенных к применению в порядке, установленном законодательством Республики Беларусь, в соответствии с инструкциями по их применению и храниться в отведенных для этого местах.
435. В помещении чистой культуры должен быть предусмотрен посевной бокс, оборудованный бактерицидными лампами.
436. Помещения, в которых возможно выделение пыли готового продукта и микроорганизмов-продуцентов, должны быть оборудованы общеобменной приточно-вытяжной вентиляцией и местными отсосами, обеспечивающими соблюдение ПДК. 
437. Технологические емкости (ферментаторы, реакторы, сепараторы и др.) должны иметь аспирационные устройства, обеспечивающие удаление образующихся газов, паров, жидких и твердых аэрозолей. Крышки и люки технологических емкостей во время работы должны быть герметично закрыты.
438. В производственных помещениях организаций БВК следует предусматривать общее либо комбинированное искусственное освещение. Применение одного местного освещения не допускается. 
439. Рабочим, занятым разборкой и мойкой технологического оборудования (сепараторов, ферментеров и др.), следует дополнительно выдавать резиновые перчатки, сапоги, прорезиненные фартуки и нарукавники.
440. Стирка и замена комплектов СИЗ, в том числе специальной одежды должна производиться еженедельно. Вынос специальной одежды за территорию организации не допускается.
441. Обеспыливание и оперативное обезвреживание (дезинфекция, сушка) специальной одежды, специальной обуви и других СИЗ должны проводиться ежедневно.

 

ГЛАВА 27

ТРЕБОВАНИЯ К ПРОИЗВОДСТВЕННЫМ ОБЪЕКТАМ, ОСУЩЕСТВЛЯЮЩИМ ПРОИЗВОДСТВО ОБУВИ

 
442. Планировочные решения производственных помещений производственного объекта должны обеспечивать поточность и непрерывность технологического процесса.
443. В отдельные изолированные помещения должны выделяться:
склады для хранения и раскладки искусственной и синтетической кож;
вырубка деталей низа обуви;
раскрой деталей верха обуви;
участки по рантовому изготовлению обуви;
производство обуви методом горячей вулканизации, литьевым способом;
литье низа обуви из полиуретанов, поливинилхлорида, термоэластопластов или других полимерных материалов;
процесс размола отходов из полимеров;
приготовление компонентов полиуретановой композиции;
процесс чистки пресс-форм литьевых машин;
изготовление силиконовых матриц;
формование верха обуви в силиконовых матрицах на установках тока высокой частоты;
клеевые операции, выполняемые вне конвейера. 
444. На производственных объектах, осуществляющих производство обуви, должны быть предусмотрены центральные склады для хранения синтетических и искусственных кож, обувных картонов, резин, клеев и растворителей, а при цехах – склады-кладовые, обеспеченные подъемнотранспортными средствами.
445. При складах необходимо предусмотреть помещения для размотки рулонов обувных материалов (кожи) и раскладки пластин картонов, резин с целью удаления их них летучих химических веществ. Время выдерживания материала до поступления в производственные цеха должно составлять не менее суток.
446. Для содержания суточного запаса сырья, синтетических материалов, полуфабрикатов и готовых товаров в производственных помещениях следует предусмотреть специальные изолированные комнаты, оборудованные вытяжной вентиляцией.
447. При планировании размещения производственного объекта в многоэтажном здании цеха по вырубке деталей обуви на прессах следует размещать на первом этаже.
448. В химическом, технохимическом цехах, а также в цехе химических смесей полы должны иметь покрытие, устойчивое к воздействию химических веществ.
449. Следует максимально механизировать следующие технологические операции и процессы:
доставку сырья на рабочие места;
транспортировку вырубленных деталей;
клеевые (намазочные) операции;
шкурение, выравнивание;
фрезерование, шершевание;
удаление отходов;
чистку прессформ литьевых машин.
450. Сушку полуфабрикатов и деталей обуви с нанесенным на них клеем следует осуществлять в специальных сушильных камерах, оборудованных местной вытяжной вентиляцией. Сушка деталей обуви после нанесения клеев, латексов методом обдувки горячим воздухом, пульверизационная окраска обуви вне вытяжного укрытия не допускается.
451. Все клеевые (намазочные) операции следует выполнять под местными вытяжными устройствами.
452. Для хранения на рабочем месте клеевых материалов, химических веществ и составов необходимо использовать емкости, имеющие наименьшую поверхность испарения и оборудованные местными вытяжными устройствами. Запрещается хранение на рабочем месте запаса клеевых материалов, химических веществ и составов более чем на одну смену. Контейнеры и другие емкости для хранения клеев, растворителей должны быть герметизированными.
453. Растворы полиизоцианата для приготовления полиуретановых клеев следует приготавливать только в химических цехах или в химических лабораториях в вытяжных шкафах. Приготовление клеев и разбавление загустевших клеев производится в местах, оборудованных местной вытяжной вентиляцией.
454. Готовая обувь, изготовленная методом горячей вулканизации, должна выдерживаться под укрытием машин до полного остывания. 
455. Над узлом шприцевания литьевых машин необходимо оборудовать местный отсос в виде подвижной всасывающей воронки.
456. От ванн для чистки прессформ для литьевых машин следует предусмотреть устройство местных отсосов.
457. Окрашивание уреза подошв, наружных краев деталей верха должно проводиться в укрытиях, оборудованных вытяжной вентиляцией.
458. Смесители клеев во время работы должны быть герметически закрыты, а загрузка их должна проводиться при включенной местной вытяжной вентиляции.
459. Светильниками местного освещения должны быть оснащены следующее технологическое оборудование и рабочие места:
швейные машины для сборки заготовки обуви;
оборудование для пришивания рантов и подошв;
оборудование для горячей вулканизации;
прессы для вырубания деталей;
станки для заточки;
оборудование для вырезания моделей;
места сортировки, контроля;
места взъерошивания затяжной кромки. 

 

ГЛАВА 28

ТРЕБОВАНИЯ К ПРОИЗВОДСТВЕННЫМ ОБЪЕКТАМ, ОСУЩЕСТВЛЯЮЩИМ ПРОИЗВОДСТВО ШВЕЙНЫХ ИЗДЕЛИЙ

 
460. Производственные объекты, осуществляющие производство швейных изделий, должны размещаться в помещениях, площадь и планировка которых позволила бы обеспечить поточность технологического процесса.
461. Для хранения сменного запаса искусственных тканей, кож, полуфабрикатов и готовых изделий из них в цехах следует предусмотреть специальные комнаты или места, оборудованные стеллажами и механической вытяжной вентиляцией.
462. В складских помещениях следует предусмотреть площадки или камеры для суточного проветривания искусственных материалов и кож перед подачей их в цех.
463. Паровые прессы швейных цехов должны быть оборудованы устройствами для предотвращения попадания пара в рабочее помещение, местными отсосами в виде кольцевой всасывающей щели вокруг верхней подушки пресса, переходящей в плоский вытяжной зонт с гибким отсасывающим рукавом.
464. Механические щетки для чистки изделий должны иметь местную вытяжную вентиляцию, оборудованную устройствами  для снятия зарядов статического электричества, и устанавливаться на  изолированном участке в цехе или в отдельном  помещении.
465. Для снижения уровней напряженности электростатического поля на рабочих местах промерочные и раскройные столы должны  быть оборудованы заземляющими устройствами, нейтрализаторами ЭСП.
466. Раскройные и промерочные столы в производствах должны быть оборудованы устройствами для подъема и разматывания рулонов ткани, материалов.
467. Для снижения вибрации головки швейных машин должны устанавливаться на эластичных прокладках. На педалях промышленных столов должны быть укреплены резиновые коврики. Ножки промышленных столов должны иметь башмачки из виброгасящего материала.
468. На оверлочных и обрезочных машинах следует предусматривать местные отсосы. Отсосы следует  объединить в единую вакуумную систему местной вытяжной вентиляции с устройствами очистки воздуха от пыли и волокон.
469. В пошивочных цехах следует предусматривать местные отсосы в виде вытяжных зонтов над местами установки оборудования влажно-тепловой обработки.
470. В раскройных цехах следует предусматривать местные отсосы от режущей ленты ленточных раскройных машин. 
471. Рабочие места при выполнении работ с мелкими деталями и инструментом должны быть оснащены светильниками местного освещения. 
472. Для кратковременного регламентированного отдыха работающих в течение смены необходимо оборудовать комнаты отдыха.
473. Специальная одежда и специальная обувь рабочих подготовительного цеха и цехов раскроя должна быть выполнена из антистатических материалов: льна, хлобчатобумажной ткани, исключая шерсть, шелк, капрон, искусственные материалы.
474. Для защиты от статического электричества работающих в подготовительном цехе и цехе раскроя следует обеспечить работающих матерчатыми перчатками.
 

ГЛАВА 29

ТРЕБОВАНИЯ К ПРОИЗВОДСТВЕННЫМ ОБЪЕКТАМ, ОСУЩЕСТВЛЯЮЩИМ ПРОИЗВОДСТВТО ТЕКСТИЛЬНЫХ ИЗДЕЛИЙ

 
475. На производственных объектах, осуществляющих производство текстильных изделий, должны быть максимально механизированы следующие технологические операции: 
транспортировка сырья, рулонов, холстов, кип шерсти;
загрузка кип в разрыхлители;
удаление угаров;
съем сновальных валиков и их транспортировка;
съем рулонов ткани с ткацких станков;
транспортировка навоев, пряжи, ткани, бобин, секционных катушек;
загрузка в реакторы и емкости каустической соды, хлорной извести;
транспортировка едких химических веществ.
476. Транспортировку шлихты, растворов кислот и щелочей, пергидроля, красильных растворов следует осуществлять по коммуникациям.
477. В отдельные изолированные помещения следует выделять:
угароочищающие машины; 
чесальные аппараты;
оборудование для очистки берд и ремиз от пуха;
технологическое оборудование для варки шлихты, клея, опаливающие машины;
склады химического сырья;
хромирование и травление печатных валов;
красильные и отделочные операции;
приготовление рабочих химических растворов;
ворсо-разрезные и щеточно-ворсовальные машины.
478. Для снижения зрительного напряжения и повышения эффективности наблюдения за ходом технологического процесса, особенно при многостаночном обслуживании, основное производственное оборудование должно быть оснащено визуальными индикаторами, сигнализирующими о работе оборудования и его остановках. 
479. С целью снижения напряженности  электростатического поля (далее – ЭСП) на рабочих местах должны применяться средства коллективной защиты (заземляющие устройства, нейтрализаторы, антиэлектростатические вещества, экранирующие устройства и другие).
480. Прядильное и ткацкое оборудование следует размещать на усиленные фундаменты для уменьшения общей вибрации рабочих мест. 
481. На автоматических кипных разрыхлителях должно быть предусмотрено устройство для механизированной загрузки кип в контейнер, исключающее применение ручного труда.
482. Рабочая камера питателя-смесителя должна быть присоединена к пневмосистеме отвода запыленного воздуха из камеры. 
483. Конденсор должен быть герметично присоединен к системе обеспыливающей вентиляции.
484. Смесовые машины должны иметь воздухоприемники для отсоса запыленного воздуха из камеры.
485. На чесальных машинах должно быть предусмотрено устройство для пневматического или пневмомеханического удаления угаров из-под машины.
486. На лентосоединительной машине должен быть предусмотрен постоянно действующий местный отсос  из зоны питающего валика и вытяжного прибора. 
487. Ровничные машины должны быть оборудованы местной обеспыливающей вентиляцией для удаления запыленного воздуха из зоны вытяжного прибора.
488. Сновальные машины для хлопчатобумажной и льняной ткани должны оборудоваться аспирационными устройствами для отсоса запыленного воздуха от делительного рядка и укатывающего вала.
489. Шлихтовальные машины должны быть оборудованы аспирационными устройствами или зонтами и вентиляторами для отсоса паровоздушной смеси от сушильной и пропиточной шлихтовальной секций.
490. Ткацкие станки должны оборудоваться встроенной системой аспирации или пухоуловителями для удаления запыленного воздуха. 
491. Светильники местного освещения следует установить на проборных станках и браковочно-учетных машинах, иглопробивных и клеевых агрегатах производств нетканых материалов и др. так, чтобы направление светового потока было непосредственно на рабочую зону технологического оборудования.
492. Местную вытяжную вентиляцию следует устраивать на рабочих местах сортировки сырья, у чесальных, лентоформирующих, раскладочных, перегонных машин, оборудования по переработке сухих угаров, от варочных баков для приготовления шлихтовальных клеев, пухоочистителей, укрытий машин обработки тканей гипохлоритом, кислотами, щелочами, различного рода пропитывающими составами, оборудования по приготовлению сернистых и анилиновых красителей, а также печатных красок и развесе порошкообразных химикатов. 

 

ГЛАВА 30

ТРЕБОВАНИЯ К ПРОИЗВОДСТВЕННЫМ ОБЪЕКТАМ, ОСУЩЕСТВЛЯЮЩИМ ПРОИЗВОДСТВО ПОЛУПРОВОДНИКОВЫХ ПРИБОРОВ И ИНТЕГРАЛЬНЫХ МИКРОСХЕМ

 
493. Производственные помещения участков приготовления химических реактивов, очистки технологической оснастки и узлов оборудования от химических загрязнений, фотолитографии, технохимии, диффузии и окисления, вакуумного напыления, сборки полупроводниковых приборов (далее – ПП) и интегральных микросхем (далее – ИМС), испытания приборов должны быть изолированы друг от друга.
494. Устройство полов помещений должно предохранять от возможного возникновения электростатических зарядов, превышающих ПДУ.
495. При изготовлении ПП и ИМС для наблюдения за деталями, характеризующимися разрядом зрительных работ высокой точности, используются оптические приборы.
496. При процессах, связанных с применением токсических химических соединений (фотолитография, диффузия примесей, травление, эпитаксиальное наращивание, напыление пленок, химическое обезжиривание пластин и др.), оборудование должно проектироваться в герметичном исполнении или размещаться в вытяжных шкафах (боксах, скафандрах), полностью исключающих поступление вредных веществ в воздух рабочей зоны.
497. При технологических операциях загрузки и выгрузки из диффузных печей кассет с пластинами, при разгрузке и чистке установок вакуумного напыления должны быть предусмотрены меры, исключающие контакт кожных покровов и спецодежды рабочих с токсичными химическими соединениями.
498. При процессах нанесения и снятия фоторезиста необходимо соблюдать условия, препятствующие загрязнению им рабочего объема пылезащитных камер, поверхностей оборудования и пространства под оборудованием.
499. При загрузке и выгрузке изделий из печей диффузии и окисления необходимо предусматривать экранирование лица и рук оператора диффузионных процессов от инфракрасного излучения.
500. Удаление воздуха вытяжными вентиляционными системами осуществляется из зоны выделения вредных веществ. Системы отопления в производственных помещениях ПП и ИМС должны проектироваться воздушными, совмещенными с приточной вентиляцией.
501. Использование рециркуляции воздуха в системах воздушного отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха производственных участков с применением гидридных технологических газов не допускается.
502. В производственной зоне должны быть предусмотрены площадки для сбора и временного хранения твердых и концентрированных жидких промышленных отходов.
503. Рабочие места производственных участков оборудуются световой и звуковой сигнализацией, оповещающей о нарушении режима работы систем местной вытяжной вентиляции.
504. Пылезащитные блоки в технологическом оборудовании, в котором применяются химические вещества, должно иметь сбалансированный режим работы местной приточной и вытяжной вентиляции в рабочих сечениях и сигнализацию, оповещающую о разбалансировке приточного и удаляемого воздуха в рабочем объеме оборудования. 
505. Искусственная ионизация воздуха проектируется в изолированных от наружного воздуха кондиционируемых производственных помещениях ПП и ИМС при многоступенчатой фильтрации приточного воздуха через фильтры тонкой очистки из синтетических тканей.
506. Искусственная ионизация в помещениях, где в воздухе находятся пары, газы и пыль в концентрациях, превышающих ПДК, не допускается.
507. Для производственных помещений, где выполняются точные зрительные работы, должны предусматриваться солнцезащитные устройства.
508. Производственные операции, требующие по технологии неактиничного освещения, изолируются в отдельные зоны.
509. В производственных помещениях производства ПП и ИМС следует предусматривать автоматическое управление установками искусственного освещения в светлое время суток с целью компенсации естественного освещения.
510. При выполнении точных зрительных работ при искусственном освещении предусматривается динамичный (изменяющийся во времени по интенсивности) режим освещения с применением автоматического управления и регулирования осветительных установок. 

 

ГЛАВА 31

ТРЕБОВАНИЯ К УСТРОЙСТВУ И ЭКСПЛУАТАЦИИ ОБОРУДОВАНИЯ ДЛЯ ПЛАЗМЕННОЙ ОБРАБОТКИ МАТЕРИАЛОВ

 
511. Требования настоящей главы распространяются на все виды плазменных установок, генерирующих плазму, предназначенных для работ вручную, в полуавтоматическом, автоматическом режимах, в том числе с числовым программным управлением.
512. Плазменные участки размещаются в отдельных помещениях или на изолированных участках цеха. 
513. Отдельные помещения предусматриваются для плазменного напыления, плазменно-механической обработки, ручной и полуавтоматической плазменной резки.
514. Полуавтоматические и автоматические плазменные установки должны иметь встроенные отсосы. Местные отсосы должны быть встроены в технологическую оснастку механизированных поточных и конвейерных линий. При монтажных и других работах на нестационарных рабочих местах допускается использование вытяжных устройств, не связанных жестко с оборудованием и оснасткой.
515. В паспорте технологического оборудования указываются параметры шума, средства защиты от оптического излучения и шума, тип укрытия для локализации и удаления вредных веществ, производительность местной вентиляции.
516. При размещении на участке нескольких плазменных установок должна исключаться возможность негативного влияния производственных факторов путем применения ширм, кабин, ограждений зоны плазмотрона кожухом, а также путем рациональной планировки участка.
517. Обезжиривание поверхностей обрабатываемых материалов, изделий следует производить на стационарных местах, оборудованных местными отсосами. Запрещается применять для обезжиривания трихлорэтилен, дихлорэтан и другие хлорированные углеводороды, при взаимодействии которых с озоном возможно образование фосгена. Необходимо предусмотреть защиту кожных покровов от проникновения химических веществ, используемых для обезжиривания.
518. Тара для обезжиривающих растворов должна быть емкостью не более 200 мл, изготавливаться из эластичного материала, позволяющего обеспечить принудительную подачу раствора. Использованный материал (ветошь, салфетки) должен собираться в емкости из небьющегося и негорючего материала, с плотно закрывающейся крышкой.
519. В сборочно-сварочных и механических цехах при конвейерной или поточной технологии плазменные участки выделяются ограждениями высотой не менее 3,5 м.
520. Стены, потолки и внутренние конструкции отдельных помещений, а также ограждения должны иметь звукопоглощающую облицовку, окрашиваться в светлые тона с применением цинковых и титановых белил или желтого крона, поглощающих ультрафиолетовые лучи.
521. Оборудование, применяемое для плазменной технологии, должно быть обеспечено местными отсосами. 
522. Напыление крупногабаритных деталей производится в вентилируемой камере с удалением воздуха снизу через напольные решетки и подачей приточного воздуха сверху через перфорированный воздуховод. Подача и удаление воздуха должны производиться в равных объемах.
523. Механизированная и автоматизированная плазменная резка выполняется на раскроечном столе, оснащенном нижними (боковыми) секционными отсосами с автоматическим управлением дроссель-клапанами, включающими рабочие секции отсоса. При машинной резке вытяжная вентиляция должна встраиваться в раскроечные рамы. Допускается использование воздухоприемных устройств вдоль раскроечной рамы с управляемыми клапанами или встроенных воздухоприемников, передвигающихся вдоль стола вместе с кареткой, на которой укреплен резак. Выбор конструкции отсоса определяется типом и размером раскроечной рамы.
524. Плазменное напыление проводится в кабинах или камерах. 
525. Ручная плазменная сварка выполняется на столах, оборудованных панелями равномерного всасывания с козырьками. 
526. При ручной плазменной резке листового металла на стационарных местах применяются секционные раскроечные столы с нижнебоковыми отсосами. 
527. При механизированной плазменной резке на машинах шарнирного и прямоугольного типа рабочее место резчика должно быть организовано в кабине, обеспечивающей соответствие уровней вредных и (или) опасных производственных факторов гигиеническим нормативам.
528. При автоматизированной плазменной резке на машинах с числовым программным управлением рабочее место должно быть экранировано от шума и оптического излучения.
529. При плазменной резке труб допускается использование верхних полукольцевых отсосов с последующей очисткой воздуха. 
530. Автоматизированные процессы плазменной сварки и наплавки мелких изделий выполняются в вентилируемых укрытиях с открывающимися проемами для установки и съема изделия.
531. Специализированные станки (карусельные, токарные), разрабатываемые для плазменно-механической обработки, оборудуются встроенными вытяжными системами, экранами для ограничения распространения звуковых и электромагнитных колебаний и при необходимости устройством для дробления и механизированной уборки стружки.
532. Для плазменно-химической технологии и плазменной металлургии должно быть предусмотрено герметичное оборудование. Над загрузочным отверстием должен оборудоваться местный отсос.
533. Местные отсосы должны быть встроены в плазменно-химическое оборудование. Желоба шлаковых окон плазменных печей, ковшей должны быть обеспечены отсосами.
534. Ремонтные работы при плазмохимической и плазменно-металлургической технологии выполняются после предварительной очистки и нейтрализации химических веществ. Работы по очистке оборудования должны быть механизированы и выполняться в условиях эффективной вентиляции. 
 
 

ГЛАВА 32

ТРЕБОВАНИЯ К ПРОВЕДЕНИЮ ОКРАСОЧНЫХ РАБОТ С ПРИМЕНЕНИЕМ РУЧНЫХ РАСПЫЛИТЕЛЕЙ

 
535. Подготовка изделий и поверхностей перед окрашиванием, проведением окрасочных работ должно осуществляться в соответствии с технологическими требованиями действующих технических нормативных правовых актов, а так же требованиями настоящей главы.
536. При окраске ручным распылением запрещается применять:
лакокрасочные материалы, содержащие хлорированные углеводороды и метанол;
лакокрасочные материалы, содержащие свинец, при проведении окрасочных работ внутри емкостей и сосудов;
перхлорвиниловые, стирольные и фенольные лакокрасочные материалы при окраске внутренних поверхностей подвижного состава (вагоны, автобусы, троллейбусы и др.).
537. Проведение работ лакокрасочными материалами, содержащими свинец, допускается только при работе местной вытяжной вентиляции.
538. Запрещается применять бензол, пиробензол в качестве растворителей и разбавителей для лакокрасочных материалов, а также для обезжиривания обрабатываемых поверхностей.
539. Применение эпоксидных, полиуретановых и других высокоопасных лакокрасочных материалов для окраски изделий методом ручного распыления разрешается только в вентилируемых камерах.
540. Приготовление рабочих составов лакокрасочных материалов, их разбавление, перемешивание следует производить в краскозаготовительном отделении или в специально-отведенных для этого местах, оборудованных местной вытяжной вентиляцией. 
541. При перемешивании, переливании лакокрасочных материалов и растворителей необходимо использовать средства индивидуальной защиты глаз, органов дыхания, кожи.
542. Процессы перемешивания, перелива краски и растворителей из крупных ёмкостей (бочки, бидоны) в рабочие ёмкости должны быть механизированы.
543. Тара, в которой находятся лакокрасочные материалы, должна быть исправной, плотно закрывающейся, небьющейся. Запрещается использование для этой цели стеклянной посуды.
544. Все процессы окрашивания изделий должны производиться в специально выделенных участках производственных цехов, отдельных производственных цехах, оборудованных приточно-вытяжной принудительной вентиляцией.
545. Окраска изделий (распылителями, ручной кистью) должна производиться только в зоне действия местной вытяжной вентиляции. 
546. Для окрашивания крупногабаритных изделий необходимо предусматривать автоматизированные методы нанесения.
547. Окрашивание крупногабаритных изделий следует проводить на ограниченном участке изделия в зоне действия стационарной вентиляционной установки или с использованием передвижной вентиляционной установки.
548. Окраску внутренних поверхностей крупногабаритных изделий (вагоны, локомотивы и др.) запрещается производить методом ручного распыления без эффективной системы вентиляции.
549. Вентиляционные агрегаты окрасочных камер должны быть сблокированы с устройствами, подающими лакокрасочный материал.
550. В производственных помещениях допускается хранить необходимое количество лакокрасочных материалов в готовом к употреблению виде, не превышающее сменную потребность. Тара должна быть плотно закрыта и находиться в вентилируемой зоне.
551. Не допускается загромождение проходов и рабочих мест ёмкостями с краской и пустой тарой.
552. Не допускается хранение пустой тары из-под лакокрасочных материалов на рабочем месте. Тара должна храниться в специальных помещениях (площадках).
553. Пролитые на пол лакокрасочные материалы следует немедленно убирать при помощи опилок или сухого песка, затем протереть ветошью, смоченной растворителем соответствующим лакокрасочному материалу, после чего промывается водой с моющим средством. Уборку эпоксидных лакокрасочных материалов следует производить ветошью, смоченной этилцеллозольвом, после чего облитое место вымыть водой с мылом.
554. Обтирочные материалы после употребления следует складывать в металлические ящики, закрываемые крышками, и в конце смены выносить из цеха в специально отведённые места.
555. Отходы лакокрасочных материалов должны собираться в специальную закрытую емкость, храниться в специально выделенных местах с последующей утилизацией в установленном порядке. Запрещается сливать отходы лакокрасочных материалов в канализацию. 
556. Очистку окрасочного оборудования, аппаратуры, инструмента после окончания смены необходимо производить при работающей вентиляции.
557. Лица моложе 18 лет, беременные женщины и женщины, кормящие грудных детей, не допускаются к работам с лакокрасочными материалами, содержащими высокоопасные компоненты и свинцовые соединения.
558. Перед приемом пищи и после окончания рабочего дня следует проводить мытье рук теплой водой с мылом. Запрещается мытье рук любыми видами растворителей, бензином, керосином и другими нефтепродуктами.
559. При применении свинецсодержащих материалов мытье рук следует производить сульфированным мылом с предварительным обмыванием 1%-ным раствором кальцинированной соды. Перед приемом пищи и после окончания работ следует тщательно прополоскать рот водой. 
 

ГЛАВА 33

ТРЕБОВАНИЯ К УСТРОЙСТВУ И ЭКСПЛУАТАЦИИ КАБИН УПРАВЛЕНИЯ КРАНАМИ

 
560. Кабины управления кранами изготавливаются закрытыми и полуоткрытыми.
561. Закрытые кабины должны быть выполнены в виде замкнутого помещения для оператора (машиниста), оборудованного дверью для входа и остекленными оконными проемами.
562. Полуоткрытые кабины должны иметь заднюю и боковые стенки, закрывающие рабочее место оператора (машиниста), сплошной пол и потолок, в средней части устраивается трубчатое ограничение безопасности и ограждение для ног оператора (машиниста). 
563. Рабочее место оператора (машиниста) крана должно быть предусмотрено сидя, стоя или сидя–стоя в зависимости от технологических требований.
564. Закрытые кабины управления кранами устраиваются при работе крана более 20% смены в зоне неблагоприятных условий. Кабины управления кранов в горячих цехах должны быть герметизированы, оборудованы системами кондиционирования воздуха.
565. Закрытые кабины кранов оборудуются устройствами, обеспечивающими на рабочих местах параметры микроклимата в соответствии с требованиями санитарных норм и правил, устанавливающих требования к микроклимату производственных организаций, содержание вредных химических веществ и пыли в воздушной среде – в соответствии с санитарными нормами и правилами, устанавливающими перечень регламентированных в воздухе рабочей зоны вредных веществ.
566. Интенсивность инфракрасного излучения через смотровые стекла не должна превышать 100 Вт/м2. Для предупреждения воздействия на оператора повышенного уровня инфракрасного облучения должны использоваться теплоизоляционные стекла или двойное остекление.
567. Кабины управления кранами должны содержаться в чистоте, не загромождаться посторонними предметами и запасными частями.
568. Рабочие места крановщиков должны быть обеспечены  бутилированной водой и аптечками первой медицинской помощи.
 

ГЛАВА 34

ТРЕБОВАНИЯ К ПРОИЗВОДСТВУ РАБОТ С ПРИМЕНЕНИЕМ МЕТИЛОВОГО СПИРТА

 
569. При разработке и организации технологических процессов и конструировании оборудования для работы с метиловым спиртом (метанолом) необходимо руководствоваться следующим:
применение метилового спирта может допускаться лишь в тех производственных процессах, где он не может быть заменен другими, менее токсическими веществами.
производственные процессы с применением метилового спирта или веществ, содержащих метанол, должны быть полностью герметизированы и исключать возможность контакта работающих с метанолом.
570. Места работы и возможного выделения метилового спирта в воздушную среду производственных помещений должны быть указаны в технологической части проекта и снабжены необходимыми средствами общеобменной и местной вытяжной вентиляции.
571. При отборе проб из технологического оборудования, содержащего метиловый спирт или метанолсодержащие жидкости, должно исключаться выделение вредных веществ в воздух рабочей зоны. Места отбора проб метилового спирта должны защищаться закрытыми на замок кожухами.
572. Не допускается в одном и том же производственном помещении (цехе, производстве) совместное одновременное или поочередное применение метилового спирта и этилового спирта, если это не обусловлено особенностями технологического процесса.
573. Производственные помещения, в которых используется метиловый спирт, должны иметь:
легко смываемые водой полы из непроницаемого для метанола материала, с уклоном и стоками;
гидранты для воды;
возможность естественного проветривания;
приточно-вытяжную вентиляцию.
574. Все производственные операции с метанолом должны производиться в герметичных емкостях (аппаратура) с перемещением продуктов по трубопроводам. В производственных цехах запрещается выполнение работ с негерметичным оборудованием, должны быть приняты меры для предупреждения контакта метилового спирта с кожей работающих. Работа с метанолом при неработающей вентиляции не допускается.
575. Все технологическое оборудование с метиловым спиртом должно допускать полный и безопасный слив продукта и возможность промывки емкостей и трубопроводов перед ремонтом.
576. Лабораторные работы с применением метанола должны проводиться только в вытяжном шкафу при работающей вентиляции.
577. Для предотвращения интоксикаций метиловым спиртом запрещается:
изготовление политур на метаноле;
выпуск продуктов (мастик, нитролаков, клеев и др.), применяемых в быту и выпускаемых в торговую сеть, в состав которых входит метанол;
применение метанола для разжигания нагревательных приборов;
применение метанола в качестве растворителя.
578. Лица, ответственные зa транспортировку, хранение, прием и отпуск метанола на территории производственного объекта, должны назначаться локальным нормативным правовым актом.
579. В производственных помещениях, где используется или хранится метиловый спирт, должны иметься дежурные противогазы с патроном марки «А», резиновые перчатки и резиновые фартуки.
580. В цехах, производствах, лабораториях, других подразделениях организации, применяющей метиловый спирт, количество его не должно превышать суточную потребность. В случае неизрасходования полученного на сутки метанола, остаток его сдается на склад или хранится в помещениях, оборудованных вытяжной вентиляцией, в опечатываемых несгораемых шкафах или сейфах.
581. Помещения, где производится отпуск метилового спирта, должны быть оборудованы вентиляцией, водопроводом и канализацией.
582. Метиловый спирт должен храниться в металлической или стеклянной таре согласно требованиям законодательства Республики Беларусь. Тара должна иметь предупредительные надписи «МЕТАНОЛ – ЯД», «ОГНЕОПАСНО» и знак, установленный для ядовитых веществ, быть герметически закрытой. В помещениях, где хранится метиловый спирт, не допускается хранение этилового спирта.
583. Не допускается прокладка трубопроводов метилового спирта через смежные цеха и помещения, где они не используются. Трубопроводы должны иметь уклон, обеспечивающий их полное опорожнение.
584. Не допускается сливать в канализацию отработанный метанол и вещества, его содержащие. Их следует собирать в герметично закрывающуюся тару и передавать на утилизацию в соответствии с законодательством Республики Беларусь.
585. К работам с применением метанола не допускаются:
лица, состоящие на учете в наркологических организациях здравоохранения (с диагнозами алкоголизм, наркомания, токсикомания);
беременные женщины с момента установления беременности;
лица с заболеваниями зрительного нерва и сетчатки.
586. Производственный персонал не должен допускаться к выполнению работ с метиловым спиртом без специальной одежды, дежурных СИЗ.
587. Внеплановые исследования воздушной среды производятся при изменении технологического процесса или режимов работы, реконструкции вентиляции и по требованию органов, осуществляющих надзор за состоянием условий и безопасности труда в организации.
 

ГЛАВА 35

ТРЕБОВАНИЯ К ОБЪЕКТАМ, ОСУЩЕСТВЛЯЮЩИМ РЕЧНОЕ СУДОХОДСТВО

 
588. Речные суда должны быть оборудованы системой для хранения и подачи воды, соответствующей требованиям санитарных норм и правил, устанавливающих требования к качеству воды централизованных систем питьевого водоснабжения. Конструкция цистерн для хранения воды и разводящая сеть должна обеспечивать сохранность и качество воды.
589. Обеспечение речных судов водой хозяйственно-питьевого назначения осуществляется в портах из источников централизованных систем питьевого водоснабжения.
590. Все речные суда должны быть оборудованы устройствами для раздельного сбора твердых коммунальных и пищевых отходов или установками для их уничтожения (инсинераторами). Сброс твердых коммунальных и пищевых отходов за борт для всех речных судов внутреннего плавания запрещается.
591. Воздухообмен в судовых помещениях должен рассчитываться в соответствии с действующими техническими нормативными правовыми актами. Все воздухозаборные устройства должны располагаться в местах, исключающих попадание в них загрязненного воздуха, газов и воды. 
592. Для размещения экипажа и пассажиров не разрешается использовать судовые помещения: не имеющие естественного освещения, вентиляции и отопления; предназначенные для механизмов и грузов; общественные, медицинские, санитарно-бытовые, хозяйственные, кладовые и т.п.; не изолированные от влияния высоких и низких температур, шума и вибрации, электромагнитных полей (радиоволн), проникновения воды, испарений, запахов и газов, выделяемых работающими двигателями, котельными и холодильными установками; примыкающие непосредственно к помещениям, предназначенным для хранения опасных и токсических материалов или грузов, влияющих на здоровье и жизнь людей.
593. Перевозка пассажиров на пассажирских речных судах может производиться в специально предназначенных для этой цели помещениях: в салонах, оборудованных сидячими местами; на открытых палубах, оборудованных местами для сидения, тентами и другими ограждениями.
594. Речные суда, предназначенные для перевозки пищевых грузов, должны подаваться под погрузку очищенными, тщательно вымытыми.
595. На пассажирских речных судах всех групп с экипажем более 5 человек необходимо иметь раздельные санитарно-бытовые помещения для экипажа и пассажиров.
596. В целях защиты экипажа и пассажиров от воздействия электромагнитных полей, создаваемых аппаратурой радиосвязи и радиолокации, должны соблюдаться требования санитарных норм и правил, устанавливающих требования к электромагнитным излучениям радиочастотного диапазона.
597. В целях защиты экипажа речных судов от неблагоприятного воздействия инфракрасного излучения поверхностей оборудования, трубопроводов и ограждений, являющихся источниками такого излучения, эти поверхности должны быть изолированы.
598. При наличии на речных судах источников ионизирующих излучений, радиоактивных веществ, должны соблюдаться требования действующих санитарных норм и правил по радиационной безопасности.
599. Перевозка токсических грузов должна производиться только на грузовых или специальных речных судах,  экипаж должен быть обеспечен СИЗ.
600. Защита помещений речных судов от грызунов и насекомых осуществляется по мере необходимости посредством проведения дератизационных и дезинсекционных мероприятий.

Мы в социальных сетях: Вконтакте и Facebook .Присоединяйтесь!

Link to comment
Share on other sites

Такое чувство, что с введением вышеназванного СанНип, следующим шагом будет отмена или корректировка 211 Постановления "Комплексная санитарно-гигиеническая оценка условий труда"...

Вступление в силу вышеназванного Постановления- отличный повод ввести регламентированные перерывы для работающих с вредными или опасным условиями труда 3 класса (если ранее это не было сделано)

  • Like 1

Охрана труда, экология, промышленная безопасность, разработка и внедрение СУОТ, выполнение функций специалиста по ОТ.
+375 44 559 58 70, http://стб.бел
 

Link to comment
Share on other sites

День добрый, товарищи.

 

Мутный это документ. Скоро все будет можно.

Например п.10 и п.11. В 215 постановлении было четко указано, что если химвещество не имеет ПДК или ОБУВ и методов его контроля, то использовать его в технологическом процессе запрещено.

А сейчас - не запрещено, а возможно только после определения класса опасности. Ну определил ты класс опасности 1, что уже можно травиться, не зная сколько его в воздухе летает.

И второе, хотят, чтобы производитель химвеществ разработал ПДК или ОБУВ и методы его контроля в воздухе рабочей зоны. Ну разработаны они где-то в Европе, что дальше??? Требовать их предоставления??? Кто из наших лабораторий должен внедрить этот метод бесплатно???

В общем раньше было лучше!

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
 Share

×
×
  • Create New...