Jump to content
Форум инженеров по охране труда Беларуси
Охрана труда.by

Форум инженеров по охране труда в Беларуси

Search In
  • More options...
Find results that contain...
Find results in...

Инструкция по охране труда для оператора печатного оборудования


Recommended Posts

ГЛАВА 1
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА


1. К самостоятельной работе в качестве оператора печатного оборудования допускаются лица, достигшие 18-летнего возраста, прошедшие в установленном порядке медицинский осмотр, инструктаж по охране труда (вводный, на рабочем месте), освоившие безопасные методы и приемы выполнения работ, инструктаж и проверку знаний в объеме I группы по электробезопасности (далее – операторы).
2. Оператору следует:

  • выполнять правила внутреннего трудового распорядка организации;
  • применять способы, обеспечивающие безопасность труда;
  • выполнять требования по охране труда и пожарной безопасности;
  • знать сигналы оповещения и порядок действия при пожаре, уметь пользоваться средствами пожаротушения, знать места их расположения;
  • знать приемы оказания первой помощи потерпевшим при несчастных случаях;
  • знать место расположения аптечки первой помощи универсальной и уметь применять содержащиеся в ней лекарственные средства и изделия медицинского назначения;
  • извещать непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей; каждом несчастном случае происшедшем на производстве; замеченных неисправностях оборудования, инструмента и средств индивидуальной (СИЗ) и коллективной защиты или их отсутствии и до их устранения к работе не приступать; об ухудшении состояния своего здоровья, в т.ч. о проявлении признаков острого заболевания;
  • соблюдать правила личной гигиены;
  • выполнять только порученную работу;
  • знать нормы подъема и перемещения тяжестей вручную;
  • курить в строго установленных местах.

3. Не допускается находиться на рабочем месте или в рабочее время в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном употреблением наркотических средств, психотропных или токсических веществ, распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные или токсические вещества.
4. Во время работы на оператора могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

  • повышенное значение напряжения в электрической цепи;
  • повышенный уровень статического напряжения;
  • повышенный уровень прямой или отраженной блесткости;
  • повышенный уровень шума;
  • недостаточная освещенность рабочего места;
  • нервно-психические перегрузки;
  • физические перегрузки;
  • биологические: повышенное содержание в воздухе рабочей зоны микроорганизмов.
  • химические: повышенное содержание в воздухе рабочей зоны окиси углерода, аммиака, фенола, формальдегида, полихлорированных дифенилов;
  • психофизиологические: эмоциональные перегрузки; монотонность труда.

Также возможно воздействие других опасных факторов: острых кромок, заусенцев и неровностей поверхностей оборудования, инструмента, инвентаря, заготовок.
5. Оператор должен быть обеспечен СИЗ в соответствии с Типовыми нормами бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты работникам общих профессий и должностей для всех отраслей экономики
(приведены в Приложениии 1)[1].

6. Оператор обязан:

  • оставлять верхнюю одежду, обувь, личные вещи в гардеробной;
  • при посещении туалета снимать спецодежду в специально отведенном месте.

Не следует надевать на спецодежду какую-либо верхнюю одежду не по назначению, застегивать ее булавками, иголками, хранить в карманах предметы личного туалета, сигареты и т.п.
7. За невыполнение требований настоящей инструкции оператор несет ответственность в соответствии с законодательством Республики Беларусь.
 

ГЛАВА 2
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ


8. Надеть предусмотренную нормами спецодежду. Застегнуть ее на все пуговицы.
9. Перед началом работы на печатном оборудовании проверить:

  • устойчивость оборудования на столе, отсутствие внешних повреждений и посторонних предметов вблизи рабочего места;
  • исправность штепсельных розеток, вилки, изоляции соединительных кабелей (шнуров);
  • наличие и надежность заземляющих соединений (отсутствие обрывов, прочность контакта между корпусом аппарата и заземляющим проводом). Не приступать к работе при отсутствии или ненадежности заземления;
  • отсутствие загрязнений снаружи и внутри оборудования. При наличии удалить их, используя протирочные материалы, а при необходимости – смывающие жидкости;
  • условия хранения химических веществ. Должны храниться в соответствующей таре с маркировкой; на рабочем месте быть в наличии в количествах, не превышающих суточной потребности;
  • достаточность освещения рабочей поверхности;
  • отсутствие слепящего действия света;
  • работу вентиляции (проветрить рабочее помещение).

10. Включить оборудование в электрическую сеть и проверить его работу.
11. Удобно и устойчиво разместить заготовки, упаковочные материалы в соответствии с частотой использования и расходования.
12. Обо всех неисправностях, обнаруженных при проверке оборудования, инвентаря, инструментов, приспособлений, электропроводки сообщить непосредственному руководителю и до их устранения к работе не приступать.
 

ГЛАВА 3
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ


13. Выполнять только ту работу, по которой проводились обучение, инструктажи по охране труда.
14. Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.
15. Содержать в чистоте и порядке рабочее место, не загромождать посторонними предметами проходы, подходы к оборудованию.
16. Не поднимать и не переносить тяжести сверх установленной нормы: 7 кг постоянно или 10 кг два раза в течение 1 ч для женщин и 50 кг для мужчин.
17. Во время работы на печатном оборудовании:

  • соблюдать требования безопасности, изложенные в эксплуатационной документации завода-изготовителя;
  • включать оборудование в электрическую сеть через специальную розетку, которая должна быть заземлена.

18. Для экстренной остановки машины служат клавиши «Стоп» красного цвета, расположенные на пульте подготовки листа пластика или рулона бумаги и секции приемки. Клавиша «Стоп» не освобождает машину от напряжения.
19. На машине должны быть установлены подвижные и неподвижные ограждения, а также устройства безопасности, снабженные концевыми выключателями (защитные ограждения, дверцы), при срабатывании которых машина останавливается в аварийном режиме и не может быть включена до восстановления защитных функций. Схемы защитных ограждений и устройств безопасности приводятся в приложении к инструкции по эксплуатации.
Не допускается выводить из строя устройства безопасности.
20. Перед проведением ремонтно-профилактических работ на печатных секциях, на модулях подготовки пластика, бумаги, закрепления тонера, глянцевателя, на приемной секции, других агрегатах необходимо остановить машину и отключить ее от электросети главным выключателем и рубильником электрощита.
21. Снятые в ходе ремонтно-профилактических работ элементы облицовки, а также защитные и предохранительные приспособления перед пуском машины следует установить на место, восстановить их функциональность и проверить их работу.
22. Для выполнения любых технологических операций внутри печатной секции или других агрегатах (чистка, смазка, добавление тонера и др.) следует остановить и заблокировать машину. Разрешается прикасаться только к полностью остановленной и заблокированной машине.
23. При подготовке рулона бумаги, листа пластика для печати проявлять осторожность, работая с ножом. После установки убедиться, что рулон бумаги или лист пластика переместился по направляющим салазкам в рабочие пазы.
24. При проводке бумажного полотна, листа пластика остерегаться контакта с нагревательным роликом.
25. При установке (перемещении) в рабочее положение модулей подготовки листа бумаги, пластика и приемного устройства (стекера) быть внимательным во избежание защемления пальцев рук или других частей тела.
26. Во избежание получения ожогов при обслуживании блоков машины, имеющих нагревательные элементы (верхняя зона модуля подготовки листа бумаги, пластика; передняя зона системы закрепления тонера; коробка глянцевателя), дождаться охлаждения горячих поверхностей (не менее 30 мин).
27. При зарядке тонера необходимо:

  • открыть крышку дозирующей коробки;
  • установить горловину емкости с тонером в загрузочное отверстие дозирующей коробки, зафиксировать и повернуть по часовой стрелке;
  • по окончании зарядки немедленно закрыть дозирующую коробку крышкой.

28. При выполнении вышеуказанных операций соблюдать осторожность и пользоваться СИЗ органов дыхания.
29. Вынимать и вставлять барабаны следует аккуратно и только при помощи специального приспособления (полозьев).
30. Устройство для полировки барабанов должно быть установлено на ровную нескользкую поверхность. Во время полировки избегать контакта пальцев, волос, одежды, ювелирных украшений с вращающимися частями устройства и барабана. Материал для полировки закреплять в специальном держателе.
31. При установке и закреплении ножа во избежание травм следует проявлять осторожность:

  • пользоваться только исправными (без сбитых губок) ключами соответствующих размеров;
  • нож в ножедержателе закреплять всеми болтами;
  • не брать нож со стороны заточенного края, а также влажными или загрязненными руками.

32. Во время приемки готовой продукции следует быть внимательным и осторожным.
33. Во время работы машины не допускается:

  • касаться движущихся или вращающихся частей машины или просовывать руки в технологические отверстия;
  • касаться незащищенными руками горячих поверхностей;
  • снимать или открывать ограждения, добавлять тонер;
  • пользоваться водой или другими жидкостями вблизи электрических приборов;
  • вынимать из валиков или цилиндров навернувшуюся бумагу или застрявший пластик;
  • чистить, смазывать движущиеся части машины, подтягивать болты;
  • оставлять инструменты, тряпки или другие предметы в машине, на ограждениях;
  • опираться на оборудование, залезать на ограждения, находиться самому или допускать других в опасную зону оборудования.

34. По окончании печати следует подождать 5 мин, прежде чем открывать дверцы печатной секции (за это время озон поглощается системой фильтрации).
35. При остановке на длительное время (более 1 ч) печатная машина должна быть выключена главным выключателем. Не следует оставлять работающую машину без присмотра.
36. Не допускается:

  • для складирования продукции использовать неисправные стеллажи (поддоны);
  • пустые стеллажи (поддоны) устанавливать вертикально, прислонять к стене или станине оборудования;
  • работать на машине с отключенными блокировками или со снятыми ограждениями;
  • вносить изменения в устройство, электрическую схему и программу управления машиной;
  • работать при открытых дверцах электрошкафов и печатной секции;
  • использовать в работе неисправный ручной, а также несоответствующих размеров слесарный инструмент, разбрасывать его вокруг оборудования, в проходах, в проездах (хранить приспособления и инструмент следует в специально отведенных местах);
  • оставлять нож без упаковки и прислонять его к машине или стене.

37. Хранить и переносить ножи следует только в специальных футлярах в горизонтальном положении.
38. Все работы, связанные с электроникой и электрооборудованием, должны проводиться квалифицированным персоналом, имеющим право на их выполнение.
 

ГЛАВА 4
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ


39. Подготовить печатное оборудование к следующему рабочему дню в соответствии с требованиями руководства по эксплуатации.
40. Выключить оборудование, отключить его от электрической сети
41. Привести в порядок рабочее место, используя для этих целей щетки, совки и другие приспособления.
42. Снять спецодежду и поместить в установленное место хранения.
43. Выполнить гигиенические процедуры.
44. Сообщить непосредственному руководителю обо всех неисправностях, замеченных во время работы, и мерах, принятых к их устранению.
 

ГЛАВА 5
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ


45. К аварии или несчастному случаю может привести:

  • выполнение работы с нарушением требований настоящей инструкции;
  • неисправность используемого в работе оборудования;
  • неосторожное обращение с огнем.

46. Оператор должен прекратить работу и отключить электрооборудование в случаях:

  • появления дыма, запаха горящей изоляции;
  • внезапной остановки оборудования (прекращение подачи электроэнергии и т.п.);
  • появления повышенного шума при работе оборудования;
  • ощущения действия электрического тока при прикосновении к металлическим частям;
  • повреждения розетки, вилки, изоляции кабеля питания (шнура).

47. При возникновении пожара следует:

  • сообщить в пожарную аварийно-спасательную службу по тел. 101, при этом четко назвать адрес организации, место пожара, свои должность и фамилию, а также сообщить о наличии в здании людей;
  • принять меры по обеспечению безопасности и эвакуации людей, материальных ценностей, предотвращению паники;
  • приступить к ликвидации пожара имеющимися первичными средствами пожаротушения;
  • по прибытии пожарных аварийно-спасательных подразделений сообщить им все необходимые сведения об очаге пожара, мерах, предпринятых по его ликвидации, наличии взрывопожароопасных материалов, нахождении в помещениях людей, занятых ликвидацией очагов горения либо нуждающихся в помощи.

48. При несчастном случае необходимо быстро освободить пострадавшего от повреждающего фактора (воздействия высокой наружной температуры, химических веществ, электротока, сдавливающих тяжестей и т.п.), принять меры по оказанию ему первой помощи.
49. Во всех случаях травмирования или внезапного заболевания необходимо вызвать врача, при невозможности – доставить пострадавшего в ближайшее учреждение здравоохранения.
50. При авариях и несчастных случаях следует немедленно поставить в известность непосредственного руководителя, а также обеспечить до начала расследования сохранность обстановки, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.

[1] Постановление Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 22 сентября 2006 г. № 110.

 

 

Данная инструкция опубликована в журнале "Охрана труда"№1 за 2016 год

Приложение 1 Нормы обеспечения СИЗ для оператора печатного оборудования.doc

Подробности подписки на журналы:

  • 8 (017) 336-13-60
  • 8 (017) 336-13-57

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
 Share

×
×
  • Create New...