Jump to content
Форум инженеров по охране труда Беларуси
Охрана труда.by

Форум инженеров по охране труда в Беларуси

Search In
  • More options...
Find results that contain...
Find results in...

Обсуждаем проект «Общих правил по охране труда» - 2021


Recommended Posts

Министерство труда разработало проект «Общих правил по охране труда».
Замечания и предложения по проекту с соответствующими обоснованиями принимаются до 18 июня 2021:

  • По почте по адресу: 220004, г.Минск, пр-т Победителей, 23, кор. 2, Министерство труда и социальной защиты Республики Беларусь, управление охраны и государственной экспертизы условий труда
  • По электронной почте: [email protected] (с пометкой «управление охраны и государственной экспертизы условий труда»)
  • По системе межведомственного документооборота (СМДО): Министерство труда и социальной защиты Республики Беларусь, управление охраны и государственной экспертизы условий труда»

Или свои замечания и предложения оставляйте в этой ветке.

Мы в социальных сетях: Вконтакте и Facebook .Присоединяйтесь!

Link to post
Share on other sites

Проект

 

ОБЩИЕ ПРАВИЛА ПО ОХРАНЕ ТРУДА

 

ГЛАВА 1

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1. Настоящие Общие правила по охране труда (далее - Правила) устанавливают требования по охране.

 

2.  Требования по охране труда, содержащиеся в настоящих Правилах, направлены на сохранение жизни, здоровья и работоспособности работающих в процессе трудовой деятельности (далее - работающие) и распространяются на работодателей независимо от их организационно-правовых форм и форм собственности, осуществляющих различные виды экономической деятельности (далее - работодатели).

 

3.  Для целей настоящих Правил используются термины и их определения в значениях, установленных Законом Республики Беларусь от 23 июня 2008 г. № 356-З «Об охране труда», а также следующие термины и их определения:

производственный процесс - совокупность технологических и иных необходимых для производства процессов, рабочих (производственных) операций, включая трудовую деятельность и трудовые функции работающих;

производственная среда - часть окружающей среды, в которой работающий осуществляет свою профессиональную деятельность;

техническая эксплуатация (далее - эксплуатация) капитальных строений (зданий, сооружений), изолированных помещений (далее, если не определено иное, - здания, сооружения и помещения) - использование производственных зданий и сооружений по назначению в соответствии с проектной документацией с систематическим осуществлением комплекса организационно-технических мероприятий по их содержанию, техническому обслуживанию и ремонту;

техническое обслуживание зданий, сооружений и помещений - комплекс организационно-технических мероприятий по поддержанию исправного и работоспособного состояния строительных конструкций, инженерных систем путем устранения незначительных неисправностей, обеспечения установленных параметров и режимов работы, наладки и регулирования инженерных систем, осуществления работ по подготовке к весенне-летнему и осенне-зимнему периодам года;

технологическое оборудование - машины, аппараты, установки, с применением которых производится продукция и осуществляется технологический процесс;

технологический процесс - часть производственного процесса, содержащая целенаправленные действия по получению, изменению и (или) определению свойств, состояния, состава обращающихся в нем веществ, материалов, продукции, других предметов и результатов труда;

факторы производственной среды - физические, химические и биологические факторы;

химическое вещество - химические элементы и (или) их соединения, находящиеся в естественном состоянии или полученные в результате любого производственного процесса, включая любые добавки, необходимые для обеспечения стабильности, и любые примеси, обусловленные процессом получения химической продукции.

 

4. При организации и выполнении работ в процессе трудовой деятельности работодатели должны соблюдать требования Закона Республики Беларусь «Об охране труда», настоящих Правил, других нормативных правовых актов, в том числе технических нормативных правовых актов, являющихся в соответствии с законодательными актами и постановлениями Правительства Республики Беларусь обязательными для соблюдения, технических регламентов Таможенного союза и Евразийского экономического союза, локальных правовых актов (далее, если не определено иное, - технические нормативные правовые акты).

 

5. Продукция, процессы ее разработки, производства, эксплуатации (использования), хранения, перевозки, реализации и утилизации должны соответствовать требованиям по охране труда.

 

6. Проектная документация на строительство (реконструкцию) объектов, предназначенных для выпуска продукции и оказания услуг, а также техническая документация на производственное оборудование, технологические процессы должны соответствовать требованиям по охране труда.

 

7.  Объекты, предназначенные для выпуска продукции и оказания услуг, должны соответствовать требованиям безопасности и эксплуатационной надежности.

 

8.  Для обеспечения оптимальных и допустимых условий труда на рабочих местах организация технологических процессов, размещение технологического оборудования, режимы труда и отдыха должны соответствовать требованиям гигиенических нормативов «Микроклиматические показатели безопасности и безвредности на рабочих местах», «Показатели безопасности и безвредности шумового воздействия на человека», «Показатели безопасности и безвредности вибрационного воздействия на человека», «Показатели безопасности для человека световой среды помещений производственных, общественных и жилых зданий», «Показатели безопасности и безвредности факторов производственной среды и трудового процесса при работе с видеодисплейными терминалами и электронно-вычислительными машинами» и других гигиенических нормативов, утвержденных постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 25 января 2021 г. № 37 «Об утверждении гигиенических нормативов».

 

9. На работах с применением женского труда должны соблюдаться требования постановления Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 13 октября 2010 г. № 133 «Об установлении предельных норм подъема и перемещения тяжестей женщинами вручную» и списка тяжелых работ и работ с вредными и (или) опасными условиями труда, на которых запрещается привлечение к труду женщин, утвержденного постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 12 июня 2014 г. № 35.

 

10. Работающие в возрасте от четырнадцати до шестнадцати лет могут привлекаться к выполнению легких видов работ в соответствии с перечнем легких видов работ, которые могут выполнять лица в возрасте от четырнадцати до шестнадцати лет, утвержденным постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 15 октября 2010 г. № 144.

 

11.  Не допускается привлечение работающих моложе восемнадцати лет к выполнению тяжелых работ и работ с вредными и (или) опасными условиями труда, к подземным и горным работам, кроме случаев привлечения к выполнению указанных работ обучающихся в учреждениях образования в возрасте от шестнадцати до восемнадцати лет при прохождении ими практики, производственного обучения. При прохождении практики, производственного обучения обучающиеся в учреждениях образования в возрасте от шестнадцати до восемнадцати лет могут выполнять указанные работы не более четырех часов в день.

 

12. Запрещаются подъем и перемещение несовершеннолетними тяжестей вручную, превышающих установленные для них предельные нормы, если иное не установлено законодательными актами.

Предельные нормы подъема и перемещения несовершеннолетними тяжестей вручную установлены постановлением Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 13 октября 2010 г. № 134 «Об установлении предельных норм подъема и перемещения несовершеннолетними тяжестей вручную».

 

13. Запрещается привлекать работников моложе восемнадцати лет к ночным и сверхурочным работам, работам в государственные праздники и праздничные дни, установленные и объявленные Президентом Республики Беларусь нерабочими, работам в выходные дни, если иное не установлено законодательными актами.

 

14. Работникам, выполняющим работы на открытом воздухе или в закрытых необогреваемых помещениях в холодный период года, а также отдельные виды работ, наряду с перерывом для отдыха и питания предоставляются дополнительные специальные перерывы в течение рабочего дня, включаемые в рабочее время (перерывы для обогревания, отдыха на погрузочно-разгрузочных и других работах). Виды этих работ, продолжительность и порядок предоставления таких перерывов определяются правилами внутреннего трудового распорядка и (или) коллективным договором.

Для работников, указанных в части первой настоящего пункта, наниматель устанавливает режим работы, исключающий причинение 12 вреда их жизни и здоровью при сильной жаре[1] и сильном морозе[2].

 

15. При отсутствии в настоящих Правилах, других технических нормативных правовых актах требований по охране труда работодатели принимают необходимые меры, обеспечивающие сохранение жизни, здоровья и работоспособности работающих в процессе трудовой деятельности.

ГЛАВА 2

ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТЫ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

16. Управление охраной труда в организации осуществляет ее руководитель, в структурных подразделениях организации - руководители структурных подразделений.

 

17. Работодатель в целях реализации статьи 17 Закона Республики Беларусь «Об охране труда» и обеспечения охраны труда работающих:

  • обеспечивает безопасность при эксплуатации территории, зданий, сооружений и помещений, оборудования, ведении технологических процессов и применении в производстве материалов, химических веществ;
  • предоставляет при необходимости места для выполнения работ (оказания услуг) и создания объектов интеллектуальной собственности по гражданско-правовому договору, соответствующие требованиям по охране труда, в соответствии с Указом Президента Республики Беларусь от 6 июля 2005 г. № 314 «О некоторых мерах по защите прав граждан, выполняющих работу по гражданско-правовым и трудовым договорам»;
  • принимает меры по предотвращению аварийных ситуаций, сохранению жизни и здоровья работающих при возникновении таких ситуаций, оказанию потерпевшим при несчастных случаях на производстве необходимой помощи, их доставке в организацию здравоохранения;
  • осуществляет обучение, стажировку, инструктаж и проверку знаний работающих по вопросам охраны труда в соответствии с Инструкцией о порядке обучения, стажировки, инструктажа и проверки знаний работающих по вопросам охраны труда, утвержденной постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 28 ноября № 175, и постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 30 декабря 2008 г. № 210 «О порядке создания и деятельности комиссий для проверки знаний по вопросам охраны труда»;
  • информирует работающих о состоянии условий и охраны труда на рабочем месте, существующем риске повреждения здоровья и полагающихся средствах индивидуальной защиты, компенсациях по условиям труда;
  • обеспечивает расследование и учет несчастных случаев на производстве, профессиональных заболеваний в соответствии с Правилами расследования и учета несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний, утвержденными постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 15 января 2004 г. № 30, и постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь и Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 14 августа 2015 г. № 51/94 «О документах, необходимых для расследования и учета несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний»;
  • обеспечивает техническое расследование причин аварий, инцидентов на опасных производственных объектах, разработку и реализацию мер по их профилактике и предупреждению в соответствии с Инструкцией о порядке технического расследования причин аварий и инцидентов, а также их учета, утвержденной постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 12 июля 2016 г. № 36;
  • осуществляет обязательное страхование работающих от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний в соответствии с Указом Президента Республики Беларусь от 25 августа 2006 г. № 530 «О страховой деятельности»;
  • обеспечивает допуск должностных лиц контролирующих (надзорных) органов, уполномоченных на проведение проверок соблюдения законодательства об охране труда (далее, если не установлено иное, - проверяющие), к проверке и представляют необходимые для проверки документы, а также допускают проверяющих для обследования территорий, зданий, сооружений и помещений, транспортных средств и иных объектов, используемых для осуществления деятельности;
  • предоставляет по запросу контролирующих (надзорных) органов информацию и (или) документы, ведение которых предусмотрено законодательством об охране труда, или сообщают об их отсутствии;
  • не допускает к работе, отстраняет от работы в соответствующий день (смену), не допускает к выполнению работ (оказанию услуг), отстраняет от выполнения работ (оказания услуг) работающего, появившегося на работе в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, а также в состоянии, связанном с болезнью, препятствующем выполнению работ (оказанию услуг);
  • возмещает вред, причиненный жизни и здоровью работающих, в соответствии с законодательством;
  • исполняет другие обязанности, предусмотренные законодательством об охране труда.
  • Наниматель помимо обязанностей, указанных в части первой настоящего пункта:
  • обеспечивает на каждом рабочем месте условия труда, соответствующие требованиям по охране труда;
  • обеспечивает режим труда и отдыха работников, установленного законодательством, коллективным договором, соглашением, трудовым договором;
  • предоставляет работникам, занятым на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, а также на работах, связанных с загрязнением и (или) выполняемых в неблагоприятных температурных условиях, необходимые средства индивидуальной защиты, смывающие и обезвреживающие средства в соответствии с установленными нормами;
  • обеспечивает осуществление контроля за соблюдением законодательства об охране труда работниками;
  • не допускает к работе, отстраняет от работы в соответствующий день (смену) работника, не прошедшего инструктаж, стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда, не использующего средства индивидуальной защиты, не прошедшего медицинский осмотр, в случаях и порядке, предусмотренных законодательством;
  • принимает локальные правовые акты, содержащие требования по охране труда;
  • обеспечивает проведение аттестации рабочих мест по условиям труда в соответствии с Положением о порядке проведения аттестации рабочих мест по условиям труда, утвержденным постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 22 февраля 2008 г. № 253 и Инструкцией по оценке условий труда при аттестации рабочих мест по условиям труда, утвержденной постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 22 февраля 2008 г. № 35;
  • обеспечивает     осуществление     контроля        за      уровнями и концентрациями вредных производственных факторов;
  • обеспечивает     разработку,           внедрение      и поддержание функционирования системы управления охраной труда, обеспечивающей идентификацию опасностей, оценку профессиональных рисков, определение мер управления профессиональными рисками и анализ их результативности, разработке и реализации мероприятий по улучшению условий и охраны труда;
  • организует      санитарно-бытовое обеспечение, медицинское обслуживание работников;
  • организует проведение обязательных предварительных (при поступлении на работу), периодических (в течение трудовой деятельности) и предсменных (перед началом работы, смены) медицинских осмотров либо освидетельствования некоторых категорий работников на предмет нахождения в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, а также внеочередных медицинских осмотров работников при ухудшении состояния их здоровья;
  • выделяет     в необходимых объемах финансовых средств, оборудования и материалов для осуществления мероприятий по улучшению условий и охраны труда, предусмотренных коллективным договором, соглашениями, планами мероприятий по улучшению условий и охраны труда, разработанными в соответствии с приложением 13 к Инструкции по оценке условий труда при аттестации рабочих мест по условиям труда, а также Инструкцией о порядке планирования и разработки мероприятий по охране труда, утвержденной постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 28 ноября 2013 г. № 111;
  • назначает должностных лиц, ответственных за организацию охраны труда и осуществление контроля за соблюдением работниками требований по охране труда в организации и структурных подразделениях, а также при выполнении отдельных видов работ в соответствии с Инструкцией о порядке осуществления контроля за соблюдением работниками требований по охране труда в организации и структурных подразделениях, утвержденной постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 15 мая 2020 г. № 51.

18. Работодатель обязан включать в гражданско-правовой договор предусмотренные законодательством обязательства сторон по обеспечению безопасных условий труда.

 

19. Для организации работы по охране труда и осуществления контроля за соблюдением работающими требований по охране труда наниматель создает службу охраны труда в соответствии с Типовым положением о службе охраны труда организации, утвержденным постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 30 сентября 2013 г. № 98, вводит в штат должность специалиста по охране труда или возлагает соответствующие обязанности по охране труда на уполномоченное им должностное лицо либо привлекает юридическое лицо (индивидуального предпринимателя), аккредитованное (аккредитованного) на оказание услуг в области охраны труда, в соответствии с Инструкцией о порядке аккредитации юридических лиц (индивидуальных предпринимателей) на оказание услуг в области охраны труда, утвержденной постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 16 января 2014 г. № 28 «Об аккредитации в области охраны труда».

 

20. Для обеспечения безопасности труда и предупреждения профессиональных заболеваний, а также в целях охраны здоровья работающие, занятые на работах с вредными и (или) опасными условиями труда или на работах, где в соответствии с законодательством есть необходимость в профессиональном отборе, проходят предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) обязательные медицинские осмотры, а также внеочередные медицинские осмотры при ухудшении состояния здоровья в соответствии с Инструкцией о порядке проведения обязательных и внеочередных медицинских осмотров работающих, утвержденной постановлением Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 29 июля 2019 г. № 74.

Работающие моложе восемнадцати лет привлекаются к выполнению работ лишь после предварительного медицинского осмотра и в дальнейшем, до достижения восемнадцати лет, подлежат обязательному медицинскому осмотру в соответствии с частью первой настоящего пункта.

 

21. В целях предупреждения производственного травматизма наниматель организует проведение предсменного (перед началом работы, смены) медицинского осмотра в соответствии с Инструкцией о порядке проведения предсменного (перед началом работы, смены) медицинского осмотра работающих, утвержденной постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь и Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 2 декабря 2013 г. № 116/119, либо освидетельствования на предмет нахождения в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения в соответствии с Инструкцией о порядке проведения освидетельствования на предмет нахождения в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения работающих, утвержденной этим постановлением, работников, занятых на работах с повышенной опасностью.

 

22. Общественный контроль за соблюдением законодательства об охране труда осуществляется в соответствии с Указом Президента Республики Беларусь от 6 мая 2010 г. № 240 «Об осуществлении общественного контроля профессиональными союзами».

 

23. На основе настоящих Правил, других технических нормативных правовых актов, положений по охране труда, изложенных в технологической документации, эксплуатационных документах организаций-изготовителей к используемым в организации оборудованию, инструменту, механизмам и приспособлениям (далее - эксплуатационные документы), с учетом местных условий и специфики деятельности организации нанимателем принимаются или приводятся в соответствие с ними инструкции по охране труда для профессий рабочих и (или) отдельных видов работ (услуг) (далее - инструкции по охране труда), другие локальные правовые акты, регламентирующие вопросы охраны труда.

Инструкции по охране труда разрабатываются в порядке, установленном Инструкцией о порядке разработки и принятия работодателями локальных правовых актов, содержащих требования по охране труда, в виде инструкций по охране труда для профессий рабочих и (или) отдельных видов работ (услуг), утвержденной постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 28 ноября 2008 г. № 176.

При отсутствии специфики профессий рабочих и (или) видов работ (услуг) работодатели, в том числе не наделенные правом принятия локальных правовых актов, могут руководствоваться типовыми инструкциями по охране труда.

 

24. Работающие обязаны немедленно сообщать работодателю о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работающих и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве, оказывать содействие работодателю в принятии мер по оказанию необходимой помощи потерпевшим и доставке их в организацию здравоохранения.

ГЛАВА 3
ТРЕБОВАНИЯ К ТЕРРИТОРИИ ОРГАНИЗАЦИИ

25. Планировка, застройка и благоустройство территории организации должны соответствовать требованиям по охране труда.

 

26. На видных местах, в том числе перед въездом на территорию организации, устанавливаются схемы движения транспортных средств по территории организации.

 

27. При механизированном открывании въездных ворот, шлагбаумов или других ограничивающих въезд устройств они должны иметь возможность ручного открывания.

Не допускается проход людей на территорию через въездные ворота. Для прохода людей на территорию организации устраивается проходная или калитка в непосредственной близости от въездных ворот.

 

28. Территория организации должна содержаться в состоянии, обеспечивающем беспрепятственное и безопасное движение транспортных средств и работающих.

 

29. На территории должны быть обозначены проезды для движения транспортных средств и пешеходные дорожки, установлены дорожные знаки.

 

30. Движение транспортных средств по территории организации осуществляется с соблюдением Правил дорожного движения, утвержденных Указом Президента Республики Беларусь от 28 ноября 2005 г. № 551 «О мерах по повышению безопасности дорожного движения».

 

31. Скорость движения транспортных средств, в том числе напольного безрельсового транспорта (далее, если не определено иное, - транспортные средства) по территории организации устанавливается локальным правовым актом в зависимости от конкретных условий (в том числе интенсивности движения транспортных средств, протяженности территории, состояния дорожного покрытия, ширины и профиля дорог и проездов, вида и типа транспортных средств и перевозимого груза) и не должна превышать 10 км/ч. Скорость движения транспортных средств на поворотах, при въезде и выезде из въездных ворот, при выезде из-за угла здания, сооружения, при переезде через железнодорожные пути, на перекрестках, в местах интенсивного движения работающих, при движении задним ходом не должна превышать 3 км/ч.

 

32. На территории предусматриваются специально оборудованные участки (площадки) для хранения материалов, изделий, деталей, оборудования и иных материальных ценностей.

 

33. Проходы и проезды не должны загромождаться или использоваться для хранения готовой продукции, отходов производства, строительных материалов.

 

34. Территория оборудуется системой водоотведения, обеспечивающей полное удаление ливневых и поверхностных вод. Работодатель обеспечивает поддержание системы водоотведения в исправном состоянии. Люки подземных сооружений системы водоотведения надежно закрываются крышками, дождеприемными решетками.

 

35. Сбор и временное хранение отходов на территории организации осуществляется на обозначенных площадках, имеющих ограждение и твердое покрытие, или других специально оборудованных конструкциях, к которым обеспечены подъезды транспортных средств.

 

36. При производстве ремонтных, земляных и иных работ на территории организации открытые люки, траншеи и ямы ограждаются. Ограждения окрашиваются в сигнальный цвет.

При проведении на дорогах, проездах и (или) прилегающей к ним территории ремонтных и других работ необходимо:

организовать обозначение мест проведения на дороге, проезде и (или) прилегающей к ним территории ремонтных и других работ, оставленных на дороге, проезде и (или) прилегающей к ним территории дорожно-строительных машин, строительных материалов, конструкций и иных объектов дорожными знаками, ограждающими и направляющими устройствами, указателями объезда, а в темное время суток и (или) при недостаточной видимости дороги, проезда - дополнительно фонарями, излучающими красный или желтый свет;

после окончания на дороге, проезде и (или) прилегающей к ним территории ремонтных и других работ принять безотлагательные меры по ее (его) приведению в состояние, обеспечивающее беспрепятственное и безопасное дорожное движение;

принимать меры по предотвращению загрязнения дорог, проездов.

Работающие при проведении на дороге ремонтных и других работ должны находиться в одежде специальной сигнальной повышенной видимости.

 

37. В местах перехода через траншеи, ямы, канавы устанавливаются переходные мостики шириной не менее 1 м, огражденные с обеих сторон перилами высотой не менее 1,1 м, со сплошной обшивкой внизу перил на высоту 0,15 м от настила и с дополнительной ограждающей планкой на высоте 0,5 м.

 

38. В темное время суток или при плохой видимости установленные места движения транспортных средств и работающих, а также места выполнения работ на территории организации освещаются согласно требованиям технических нормативных правовых актов, являющихся в соответствии с законодательными актами и постановлениями Правительства Республики Беларусь обязательными для соблюдения.

 

39. За обеспечение соблюдения требований по охране труда на территории организации несет ответственность работодатель, в собственности (владении, пользовании) которого находятся земельный участок, производственные здания и сооружения, другое недвижимое имущество, расположенные на этой территории, если иное не установлено гражданско-правовым договором.

 

40. Если территория организации, производственное здание, сооружение, оборудование используются несколькими работодателями, то обязанности по обеспечению требований по охране труда исполняются ими совместно на основании письменного соглашения.

ГЛАВА 4

ТРЕБОВАНИЯ К ЗДАНИЯМ, СООРУЖЕНИЯМ И ПОМЕЩЕНИЕМ

41. Здания, сооружения и помещения, должны соответствовать требованиям по охране труда.

 

42. Приемка в эксплуатацию законченных возведением, реконструкцией, реставрацией, капитальным ремонтом, благоустройством и подготовленных к эксплуатации (в том числе выпуску продукции, производству работ, оказанию услуг) объектов строительства, пусковых комплексов осуществляется в соответствии с Положением о порядке приемки в эксплуатацию объектов строительства, утвержденным постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 6 июня 2011 г. № 716

 

43. Эксплуатация зданий, сооружений и помещений осуществляется в соответствии с настоящими Правилами, иными техническими нормативными правовыми актами, проектной, исполнительной и эксплуатационными документами на них.

 

44. Планировка зданий, сооружений и помещений, размещение оборудования, осуществляется в соответствии с требованиями технических нормативных правовых актов и с учетом возможности поточности технологических операций, исключающей встречные или перекрестные потоки сырья, готовой продукции, обеспечения необходимого пространства для осуществления технологических операций и уборки, мойки, дезинфекции зданий, сооружений и помещений.

Проходы между рядами оборудования устраивают с учетом интенсивности потока работающих и грузов, размеров транспортируемых деталей (изделий, материалов) и габаритов транспортных средств.

Проезды и проходы внутри помещений обозначаются линиями или знаками, выполненными несмываемой краской контрастного цвета.

 

45. Поверхности зданий, сооружений и помещений (полы, стены, потолки) изготавливаются из нетоксичных материалов, устойчивых к коррозии, соответствующих условиям технологического процесса и проектной документации и позволяющих осуществлять влажную уборку (мойку) и дезинфекцию (при необходимости ее проведения).

 

46. Металлические полы, площадки и ступени лестниц изготавливаются с рифленой поверхностью, исключающей наличие скользких поверхностей. Прутковая сталь для выполнения ступеней лестниц не применяется.

 

47. Работодатель, являющийся собственником зданий, сооружений и помещений, осуществляющий их эксплуатацию, организует систематическое наблюдение за зданиями, сооружениями и помещениями в процессе их эксплуатации, назначает лиц, ответственных за правильную их эксплуатацию, сохранность и своевременный ремонт, создает комиссию по общему техническому осмотру производственных зданий и сооружений.

 

48. За обеспечение соблюдения требований по охране труда при эксплуатации зданий, сооружений и помещений несет ответственность работодатель, в собственности (владении, пользовании) которого находятся эти здания, сооружения и помещения, если иное не установлено гражданско-правовым договором.

 

49.  Здания, сооружения и помещения подвергаются плановым (общим и частичным), внеплановым (внеочередным) техническим осмотрам.

Общие плановые технические осмотры зданий, сооружений и помещений должны проводиться два раза в год - весной и осенью.

Периодичность частичных плановых технических осмотров зданий, сооружений    и      помещений      устанавливается работодателем, в собственности (владении, пользовании) которого находятся эти здания, сооружения    и      помещения,     организацией, осуществляющей         их эксплуатацию, или службой технической эксплуатации в зависимости от конструктивных особенностей зданий, сооружений и помещений и технического состояния их элементов.

Внеплановые (внеочередные) технические осмотры зданий, сооружений и помещений проводятся после стихийных бедствий, аварий, при выявлении дефектов, деформаций конструкций и повреждений инженерного оборудования, нарушающих условия нормальной эксплуатации зданий, сооружений и помещений.

Результаты осмотров оформляются соответствующими актами, в которых отмечаются обнаруженные дефекты, а также необходимые меры для их устранения с указанием сроков выполнения работ.

 

50. При эксплуатации зданий, сооружений и помещений обеспечивается соблюдение нагрузок на строительные конструкции, параметров микроклимата (температура, влажность, скорости движения воздуха) и чистоты воздуха в помещениях, предусмотренных нормативными правовыми актами, проектной документацией.

Дополнительная нагрузка на строительные конструкции (полы, перекрытия, площадки), обусловленная необходимостью установки (подвески,        крепления) оборудования, транспортных средств,

трубопроводов и иных устройств, не предусмотренных проектной документацией, может быть допущена только при наличии расчета строительных конструкций, подтверждающего отсутствие превышений предельных величин нагрузок, или, если окажется необходимым, после усиления этих конструкций.

 

51. Основные требования к техническому состоянию и техническому обслуживанию зданий, сооружений и помещений, строительных конструкций и инженерных сетей установлены в техническом кодексе установившейся практики ТКП 45-1.04-305-2016 (33020) «Техническое состояние и техническое обслуживание зданий и сооружений. Основные требования», утвержденном и введенном в действие приказом Министерства архитектуры и строительства Республики Беларусь от 30 декабря 2016 г. № 321 «Об утверждении и введении в действие технических нормативных правовых актов».

 

52. Порядок организации и проведения расследования строительных аварий производственных зданий и сооружений, их частей и конструктивных элементов, происшедших в процессе ремонта, их эксплуатации, порядок передачи сообщений о строительных авариях, требования к оформлению и направлению в органы государственного строительного надзора, территориальные подразделения Департамента государственной инспекции труда Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь при групповых несчастных случаях и (или) случаях с тяжелым или смертельным исходом, происшедших в результате аварии, иные органы, заинтересованные в выяснении обстоятельств аварии, в том числе, материалов по результатам расследований установлены Инструкцией о порядке расследования строительных аварий на территории Республики Беларусь, утвержденной постановлением Министерства архитектуры и строительства Республики Беларусь от 4 апреля 2002 г. № 11.

 

53. При обнаружении в конструкциях малозначительных дефектов обеспечивается постоянное наблюдение за их развитием, выясняются причины возникновения, степень опасности для дальнейшей эксплуатации капитального строения (здания, сооружения), изолированных помещений здания и определяются сроки устранения.

 

54. При размещении в одном здании или помещении производств и производственных участков с различными вредными производственными факторами предусматривают меры по предотвращению распространения их с одного производственного участка (производства) на другой, из одного помещения в другое.

 

55. В организации осуществляется производственный контроль, в том числе лабораторный, за соблюдением специфических санитарно­эпидемиологических требований, гигиенических нормативов, в том числе контроль факторов производственной среды на рабочих местах.

Перечень факторов производственной среды с указанием периодичности их контроля на рабочих местах ежегодно разрабатывается и утверждается работодателем в соответствии с требованиями специфических санитарно-эпидемиологических требований к условиям труда работающих, утвержденных постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 1 февраля 2020 г. № 66, а также с учетом специфики деятельности организации.

При обнаружении параметров факторов производственной среды, не соответствующих гигиеническим нормативам, работодатель принимает меры к устранению причин возникновения опасности.

 

56. Порядок уборки помещений устанавливается в зависимости от характера загрязнения и осуществляемого технологического процесса.

 

57. Помещения, в которых в результате технологического процесса образуются горючие пыли, их отложения на строительных конструкциях, инженерном, технологическом оборудовании и коммуникациях, должны систематически очищаться. Периодичность очистки должна определяться локальными правовыми актами, принятыми в организации, с учетом особенностей технологических процессов, графика проведения технического обслуживания и ремонта.

 

58. Полы помещений содержатся в исправном состоянии (ровные, без выбоин) и чистоте. Все люки, каналы и углубления в полах плотно и прочно закрываются или ограждаются.

 

59. Скорость движения напольного безрельсового транспорта в помещениях устанавливается локальным правовым актом в зависимости от конкретных условий и не должна превышать 5 км/ч в помещениях. Скорость движения транспортных средств на поворотах, при въезде и выезде из въездных ворот, в местах интенсивного движения работающих, при движении задним ходом не должна превышать 3 км/ч.

 

60. Проезды, лестничные площадки, проходы, оконные проемы, отопительные приборы и рабочие места не загромождаются. Сырье, полуфабрикаты, тара, готовые изделия в производственных помещениях складируются в установленных местах.

Для сбора производственных отходов устанавливаются ящики (контейнеры) с закрывающимися крышками.

 

61. Для содержания запасов сырья, материалов, полуфабрикатов и готовых изделий предусматривают складские помещения, оборудованные вентиляцией, освещением в соответствии с требованиями технических нормативных правовых актов.

 

62. Крыши капитальных строений (зданий, сооружений) содержатся в исправном состоянии, в холодное время года регулярно очищаются от снега, а козырьки, карнизы - от образовавшегося оледенения.

 

63. Наледи и сосульки, свисающие с карнизов, козырьков крыши, своевременно удаляют, используя специальные приспособления (крючки). При выполнении данной работы работающий находится на мобильной рабочей подъемной платформе или на земле с соблюдением требований по охране труда, обеспечивающих защиту от воздействия падающих с высоты предметов.

 

64. Здания, сооружения и помещения централизовано обеспечиваются холодной и горячей водой, соответствующей установленным гигиеническим нормативам.

При отсутствии централизованной системы водоснабжения работающие в таких зданиях, сооружениях и помещениях обеспечиваются бутилированной питьевой водой.

В производственных помещениях с нагревающим микроклиматом работники обеспечиваются питьевой подсоленной или минеральной водой с содержанием солей от 0,1 до 0,5 процента, соответствующей гигиеническим нормативам, определяющим показатели ее безопасности.

 

65. Помещения для обогревания работающих устраиваются максимально приближенными к рабочим местам.

 

66. Остекление оконных проемов, световых фонарей, осветительные приборы и защитная арматура содержатся в исправном состоянии и чистоте.

 

ГЛАВА 5
САНИТАРНО-БЫТОВОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ РАБОТАЮЩИХ

67. Нанимателями оборудуются с учетом характера производства санитарно-бытовые помещения (гардеробные, умывальные, туалеты, душевые, комнаты личной гигиены, помещения для приема пищи (столовые), обогревания, отдыха, обработки, хранения и выдачи средств индивидуальной защиты и другие), оснащенные необходимыми устройствами и средствами, организуется питьевое водоснабжение в соответствии с техническими нормативными правовыми актами, являющимися в соответствии с законодательными актами и постановлениями Правительства Республики Беларусь обязательными для соблюдения.

 

68. Полы гардеробных, душевых, умывальных, уборных и иных санитарно-бытовых помещений должны быть влагостойкими с нескользкой поверхностью.

 

69. В душевых применяются резиновые либо пластиковые коврики с нескользкой поверхностью.

 

70. При умывальниках должны иметься в достаточном количестве смывающие средства, полотенца или воздушные осушители рук.

 

71. Для предварительной обработки рук при работах со свинцом или сплавами, содержащими свинец, в умывальниках предусматриваются емкости с однопроцентным раствором уксусной кислоты.

 

72. При технологических процессах, связанных с работой стоя или вибрацией, передающейся на ноги, предусматриваются ножные ванны, которые размещают в умывальных или гардеробных.

 

73. Все санитарно-бытовые помещения должны содержаться в исправном состоянии и чистоте.

 

74. Гардеробные, душевые, туалетные и иные санитарно-бытовые помещения должны после каждой смены убираться и проветриваться.

 

75. Не допускается использование санитарно-бытовых помещений не по назначению.

 

76. В цехах с избытками тепла работники обеспечиваются подсоленной газированной или минеральной водой.

 

77. Производственные и иные участки оснащаются аптечками первой помощи универсальными с набором необходимых лекарственных средств и изделий медицинского назначения, соответствующим перечню вложений, входящих в аптечку первой помощи универсальную, установленному постановлением Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 4 декабря 2014 г. № 80.

 

78. Работающие по гражданско-правовым договорам обеспечиваются санитарно-бытовыми помещениями, оснащенными необходимыми устройствами и средствами, в соответствии с этими договорами.

 

ГЛАВА 6

ТРЕБОВАНИЯ К СИСТЕМАМ ОТОПЛЕНИЯ, ВЕНТИЛЯЦИИ И КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ

79. Системы отопления, вентиляции и кондиционирования зданий, сооружений и помещений должны обеспечивать в них температуру, влажность и скорость движения воздуха в соответствии с требованиями нормативных правовых актов.

 

80. В зданиях, сооружениях и помещениях следует предусмотреть естественную и (или) механическую системы вентиляции в соответствии с характером производства (оказываемых услуг). Попадание воздушного потока системы вентиляции из загрязненной зоны в чистую зону не допускается.

Вентиляционные системы должны находиться в исправном состоянии и чистоте.

На все действующие и вновь принимаемые в эксплуатацию вентиляционные установки обязательно наличие паспортов.

 

81. Производственные и вспомогательные помещения оборудуются естественной и (или) механической системами вентиляции, системами кондиционирования воздуха и воздушного отопления соответствующими требованиям технических нормативных правовых актов, проектной документации.

Выбор системы вентиляции определяется характером производства (оказываемых услуг) и обосновывается расчетом, подтверждающим обеспечение воздухообмена, температуры и состояния воздушной среды в помещении.

Места образования пыли, газа и пара оборудуются местной вытяжной вентиляцией, исключающей их поступление в воздушную среду зданий, сооружений и помещений.

 

82. Действующие и вновь принимаемые в эксплуатацию системы вентиляции, кондиционирования воздуха и воздушного отопления обеспечиваются паспортами, и иными эксплуатационными документами организаций-изготовителей.

 

83. Работодатель обеспечивает содержание вентиляционных систем, систем кондиционирования воздуха и воздушного отопления в исправном состоянии и чистоте

 

84.  Эксплуатация и техническое обслуживание систем вентиляции, кондиционирования воздуха и воздушного отопления осуществляются в соответствии с локальными правовыми актами, разработанными в организации на основании требований технических нормативных правовых актов, эксплуатационных документов организаций- изготовителей, с указанием сроков чистки воздуховодов, вентиляционных установок, пылеочистных и газоочистных устройств, а также сроков проведения планово-предупредительного ремонта.

 

85.Действующие вентиляционные системы в целях определения эффективности их работы подвергаются испытаниям в соответствии с требованиями технических нормативных правовых                             актов,

эксплуатационных документов, но не реже одного раза в 3 года.

86.При изменениях технологических процессов, перестановке технологического оборудования и связанных с ними изменениях показателей микроклимата помещений проводится соответствующая наладка и регулировка систем вентиляции и кондиционирования воздуха.

87.Контрольно-измерительные приборы, регулирующая и запорная арматура систем отопления, вентиляции, кондиционирования воздуха устанавливаются в соответствии с проектной документацией в местах, легко доступных для обслуживания.

ГЛАВА 7

ТРЕБОВАНИЯ К ПРОИЗВОДСТВЕННЫМ ПРОЦЕССАМ.
ВЫПОЛНЕНИЕ РАБОТ С ПОВЫШЕННОЙ ОПАСНОСТЬЮ

88.Производственные процессы должны соответствовать требованиям по охране труда.

89.Охрана труда работающих при организации производственных процессов должна быть обеспечена применением:

безопасных технологических процессов и производственного оборудования;

зданий, сооружений, помещений и производственных площадок, соответствующих требованиям по охране труда;

рационального размещения производственного оборудования и организации рабочих мест;

материалов, не оказывающих вредного и (или) опасного воздействия на работающих;

устройств противоаварийной защиты, блокировки и сигнализации;

безопасных способов хранения и транспортирования материалов, готовой продукции;

способов обращения с отходами производства, обеспечивающих предотвращение их вредного воздействия на здоровье работающих;

средств индивидуальной защиты и средств коллективной защиты, обеспечивающих безопасные условия труда работающих;

методов и средств контроля уровней вредных и (или) опасных производственных факторов.

90.При разработке технологических процессов предусматриваются: устранение (снижение) воздействия на работающих вредных и (или) опасных производственных факторов; применение средств автоматизации и механизации, дистанционного управления технологическим процессом и операциями при наличии вредных и (или) опасных производственных факторов; применение средств коллективной и индивидуальной защиты работающих.

91.Требования безопасности к технологическим процессам устанавливаются в текстовой части карт технологического процесса, технологических инструкциях и иных технологических документах.

92.В текстовой части технологических документов отражаются сведения:

  • о технологическом оборудовании, на котором проводится данный технологический процесс (выполняется технологическая операция);
  • о способе управления технологическим оборудованием и режиме его работы, если технологическое оборудование имеет несколько способов управления и режимов работ;
  • о технологической оснастке (инструмент, делительные головки, оправки, патроны, планшайбы, плиты, пресс-формы, тиски, штампы, измерительные приборы) и иных средствах технологического оснащения, обеспечивающих безопасность труда (пинцеты и щипцы для удаления деталей из зоны обработки, крючки для отвода и удаления стружки и другие);
  • о средствах автоматизации и механизации подъемно-транспортных работ;
  • о средствах коллективной защиты работающих, используемых непосредственно на рабочих местах (защитные ограждения, экраны, вентиляционные установки и иные);
  • о средствах индивидуальной защиты.

93.Конкретное изложение требований безопасности и их полноту в технологических документах устанавливает разработчик с учетом требований технических нормативных правовых актов, особенностей выполнения технологического процесса (технологической операции), вредных и (или) опасных производственных факторов и характера их воздействия на работающих, применяемых материалов, оборудования, технологической оснастки и действий, выполняемых работающими.

 

94. В картах эскизов приводятся:

  • эскизы заготовок, деталей, сборочных единиц с указанием условных обозначений опор, зажимов и установочных устройств;
  • схемы строповки грузов, раскроя материала, укладки грузов на транспортные средства и при штабелировании;
  • расстановка работающих при работе по перемещению грузов.

 

95. Технологические документы утверждаются после проверки наличия и полноты отражения в них требований безопасности в соответствии с техническими нормативными правовыми актами.

 

96. Работы с повышенной опасностью, требующие осуществления специальных организационных, технических мероприятий и контроля за их выполнением, выполняются по наряду-допуску на выполнение работ с повышенной опасностью (далее - наряд-допуск), (документам), предусмотренному (предусмотренным) законодательством.

 

97. В организации исходя из особенностей производства составляются перечень работ с повышенной опасностью и перечень работ, выполняемых по наряду-допуску.

 

98. Наряд-допуск определяет наименование работ с повышенной опасностью, место, сроки и время их выполнения, мероприятия по подготовке к выполнению работ, безопасному выполнению работ, состав исполнителей работ, лицо (лиц), ответственное (ответственных) за подготовку работ, лицо (лиц), ответственное (ответственных) за безопасное выполнение работ, иные требования, обеспечивающие безопасное выполнение работ. Наряд-допуск заполняется по форме согласно приложению.

 

99. К наряду-допуску при необходимости прилагаются эскизы защитных устройств и приспособлений, схемы расстановки постов оцепления, установки знаков и плакатов безопасности.

 

100.При выполнении работ в охранных зонах сооружений или коммуникаций наряд-допуск выдается при наличии письменного разрешения организации, эксплуатирующей данное сооружение или коммуникацию.

 

101.Наряд-допуск оформляется в двух экземплярах. Первый экземпляр находится у лица, выдавшего наряд-допуск, второй - у руководителя (руководителей) работ, если иное не предусмотрено техническими нормативными правовыми актами.

 

102.Перечень уполномоченных должностных лиц нанимателя, имеющих право выдачи наряда-допуска (далее - лицо, выдающее наряд- допуск), утверждается приказом нанимателя. Указанные лица проходят проверку знаний по вопросам охраны труда в установленном порядке.

 

103.При производстве работ на территории организации работающими других сторонних организаций наряд-допуск оформляется лицом, выдающим наряд-допуск, организации, работающие которой будут выполнять работы, в трех экземплярах: первый экземпляр находится у лица, выдавшего наряд-допуск, второй - у руководителя работ, третий экземпляр выдается уполномоченному лицу организации, на территории которой производятся работы, если иное не предусмотрено нормативными правовыми актами, в том числе техническими нормативными правовыми актами.

 

104. Наряд-допуск выдается на срок, необходимый для выполнения работ. В случае не завершения по каким-либо причинам работ в срок, установленный в наряде-допуске, наряд-допуск может быть продлен лицом, выдающим наряд-допуск, на срок необходимый для завершения работ.

105.Оформленные и выданные наряды-допуски регистрируется в журнале учета выдачи нарядов-допусков, в котором указывается:

  • наименование структурного подразделения организации;
  • номер наряда-допуска;
  • дата выдачи наряда-допуска;
  • краткое описание работ по наряду-допуску;
  • срок, на который выдан наряд-допуск;
  • фамилии и инициалы должностных лиц, выдавших и получивших наряд-допуск, заверенные их подписями с указанием даты подписания;
  • фамилию и инициалы должностного лица, получившего закрытый по выполнении работ наряд-допуск, заверенные его подписью с указанием даты получения закрытого наряда-допуска.

106.Работы с повышенной опасностью по предупреждению, локализации и ликвидации инцидента, аварии, чрезвычайной ситуации, стихийного бедствия, устранению угрозы жизни людей могут начинаться без оформления наряда-допуска, но с обязательным соблюдением комплекса мер по обеспечению безопасности работающих и под непосредственным руководством уполномоченного должностного лица нанимателя (руководителя ликвидации инцидента, аварии).

Если указанные работы принимают затяжной характер, то после устранения непосредственной опасности для жизни и здоровья людей, разрушения конструкций, оборудования наряд-допуск оформляется в обязательном порядке.

107.Лицо, выдающее наряд-допуск, устанавливает необходимость производства и объем работ, определяет возможность безопасного их выполнения и несет ответственность за:

правильность и полноту указываемых в наряде-допуске мер безопасности;

качественный и количественный состав бригады исполнителей; назначение руководителя работ.

108.Руководитель работ:

  • перед допуском к работе знакомит работающих с мероприятиями по безопасному производству работ, проводит целевой инструктаж по охране труда с записью в наряде-допуске, обеспечивает выполнение мероприятий, изложенных в пункте 8 приложения;
  • осуществляет контроль за выполнением предусмотренных в наряде- допуске мероприятий по обеспечению безопасного производства работ;
  • при возникновении опасности для жизни и здоровья работающих принимает меры по ее устранению, при необходимости прекращает работы и обеспечивает эвакуацию работающих из опасной зоны.

109.Работы по наряду-допуску прекращаются, наряд-допуск изымается и возвращается лицу, его выдавшему, в случаях:

  • обнаружения несоответствия фактического состояния условий производства работ требованиям безопасности, предусмотренным нарядом-допуском;
  • изменения объема и характера работ, вызвавших изменения условий выполнения работ;
  • обнаружения руководителем работ или другими лицами, осуществляющими контроль за состоянием охраны труда, нарушений работниками требований безопасности;
  • изменения состава бригады.

К прерванным работам можно приступить только после устранения недостатков и получения нового наряда-допуска.

110.После полного завершения работ по наряду-допуску, он закрывается руководителем работ и возвращается лицу, выдавшему наряд-допуск, который также делает в нем отметку о завершении работ.

111.Республиканские органы государственного управления и иные государственные организации, подчиненные Правительству Республики Беларусь, могут устанавливать иные формы наряда-допуска (документов), учитывающие специфику видов деятельности и отдельных видов работ, на осуществление которых требуется его (их) оформление.

112.Работы с повышенной опасностью, которые проводятся на постоянной основе либо, являющиеся частью технологического процесса, характеризующиеся аналогичными условиями их проведения, постоянством места и характером работ, определенным составом работающих, могут проводиться без оформления наряда-допуска с обязательной регистрацией перед началом работ в журнале учета производства работ, проводимых без оформления наряда-допуска.

113.Перед началом выполнения работ (оказания услуг) в организации сторонними (подрядными) организациями работодатели, являющиеся заказчиками работ (услуг), должны оформить на весь период выполнения работ акт-допуск для выполнения работ (оказания услуг), разработать и осуществить организационно-технические мероприятия, направленные на обеспечение безопасности проведения указанных работ (услуг), а также безопасную эксплуатацию оборудования.

Руководитель организации (подрядчика), выполняющий работы, несет ответственность за соблюдение требований безопасности при проведении работ (услуг), а также локальных правовых актов заказчика, если это предусмотрено договором на выполнение работ (оказание услуг).

114.При выполнении рубок деревьев, лесохозяйственных, лесоустроительных, лесозаготовительных работ, осуществлении лесопользования, работ по складированию, погрузке, разгрузке лесоматериалов и пиломатериалов, а также работ, связанных с обработкой древесины и производством изделий из дерева должны соблюдаться требования Правил по охране труда при ведении лесного хозяйства, обработке древесины и производстве изделий из дерева, утвержденных постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь и Министерства лесного хозяйства Республики Беларусь от 30 марта 2020 г. № 32/5.

 

ГЛАВА 8

ТРЕБОВАНИЯ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРОИЗВОДСТВЕННОГО
ОБОРУДОВАНИЯ И ОРГАНИЗАЦИИ РАБОЧИХ МЕСТ

115.Производственное оборудование должно соответствовать требованиям по охране труда и использоваться по назначению в соответствии с эксплуатационными документами организаций- изготовителей.

116.Части производственного оборудования, представляющие опасность, должны быть окрашены в сигнальные цвета или обозначены знаками безопасности в соответствии с требованиями технических нормативных правовых актов, являющихся в соответствии с законодательными актами и постановлениями Правительства Республики Беларусь обязательными для соблюдения.

117.Работодатель обеспечивает проведение технического обслуживания,                   ремонта, испытаний, осмотров, технических

освидетельствований производственного оборудования в порядке и сроки, установленные     соответствующими техническими нормативными

правовыми актами, являющимися в соответствии с законодательными актами и постановлениями Правительства Республики Беларусь обязательными для соблюдения, эксплуатационными документами организаций-изготовителей.

118.За обеспечение соблюдения требований по охране труда при эксплуатации производственного оборудования несет ответственность работодатель, в собственности (владении, пользовании) которого находится это производственное оборудование, если иное не установлено гражданско-правовым договором.

119.Производственное оборудование снабжается эксплуатационными документами организаций-изготовителей.

120.Безопасность при эксплуатации производственного оборудования обеспечивается путем:

использования его по назначению в соответствии с требованиями эксплуатационных документов организаций-изготовителей;

эксплуатации оборудования работающими, имеющими соответствующую квалификацию по профессии рабочего, прошедшими в установленном порядке медицинский осмотр, обучение, стажировку, инструктаж и проверку знаний по вопросам охраны труда;

проведения технического обслуживания и ремонта, испытаний, осмотров, технических освидетельствований оборудования в порядке и сроки, установленные эксплуатационными документами организаций- изготовителей, техническими нормативными правовыми актами для оборудования конкретных групп, видов, моделей (марок);

вывода из эксплуатации оборудования, не соответствующего требованиям безопасности;

внедрения эффективных конструкций ограждений, предохранительных, блокировочных, ограничительных и тормозных устройств, устройств автоматического контроля и сигнализации, дистанционного управления.

121.Конструкция защитных ограждений предусматривает исключение их самопроизвольного перемещения из положения, обеспечивающего защиту работающего.

Откидные, съемные, раздвижные элементы неподвижных защитных ограждений оборудуются ручками и скобами, а также устройствами для фиксации их в открытом положении при открывании вверх или в закрытом положении при открывании вниз или в сторону.

В случаях, когда ограждение представляет легкосъемную конструкцию, применяются блокирующие защитные ограждения или блокирующие защитные ограждения с фиксацией закрытия, которые оснащены блокировочным устройством, соединенным с системой управления оборудования для его отключения и предотвращения пуска при открывании или снятии ограждений.

122.Части оборудования, представляющие опасность, и внутренние поверхности защитных ограждений, открывающихся без применения инструмента, окрашиваются в сигнальные цвета или обозначаются знаками безопасности в соответствии с требованиями технических нормативных правовых актов.

123.Конструктивное исполнение и расположение органов управления обеспечивает безотказное и эффективное управление оборудованием как в обычных условиях эксплуатации, так и в аварийных ситуациях, а также исключает самопроизвольное изменение их положения.

Органы управления соответствуют требованиям безопасности, содержащимся в технических нормативных правовых актах, к их конструктивному исполнению и эргономическим требованиям.

124.Необходимая для управления оборудованием информация о функциях и состоянии органов управления передается одним или несколькими обозначениями (символом, надписью, цветом, формой, размером), предусмотренными техническими нормативными правовыми актами. Символы предпочтительнее надписей. Все органы управления, относящиеся к одинаковой функции, обозначают на единице оборудования одинаково, а относящиеся к различным функциям, обозначают на единице оборудования по-разному. Выбор обозначений определяются в соответствии с условиями эксплуатации оборудования, с учетом применяемых работающими средств индивидуальной защиты. Обозначения органов управления подбираются таким образом, чтобы они отличались от фона, на котором нанесены.

125.Технологическое оборудование размещается в соответствии с проектной документацией, нормами технологического проектирования, разработанными для организаций, производств и цехов.

При размещении технологического оборудования обеспечиваются удобство и безопасность обслуживания, безопасность эвакуации работающих при возникновении аварийных ситуаций, исключается (снижается) воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов на других работающих.

Перестановка технологического оборудования производятся при наличии соответствующих изменений в проектной документации, внесенных в установленном порядке.

126.Производственное оборудование устанавливается на прочных фундаментах или основаниях и закрепляется в соответствии с требованиями эксплуатационных документов организаций-изготовителей, технических нормативных правовых актов и проектной документации.

127.Перед вводом в эксплуатацию нового, модернизированного или установленного на другое место оборудования производится проверка его соответствия требованиям по охране труда и составляется акт ввода оборудования в эксплуатацию.

Ввод в эксплуатацию нового, модернизированного или установленного на другое место оборудования осуществляется только при соответствии оборудования требованиям по охране труда. Датой ввода оборудования в эксплуатацию считается дата подписания акта ввода оборудования в эксплуатацию.

128.Каждой единице оборудования присваивается инвентарный номер.

129.Площадки для обслуживания технологического оборудования, расположенные на высоте более 0,8 м, оборудуются ограждениями высотой не менее 1 м и лестницами с поручнями. На высоте 0,5 м от настила площадки (лестницы) устанавливается дополнительное продольное ограждение. Вертикальные стойки ограждения (перил) располагаются с шагом не более 1,2 м. По краям настилы площадка оборудуется сплошной бортовой полосой высотой 0,15 м.

Конструкция и размеры площадок проектируются и изготавливаются таким образом, чтобы обеспечивалось удобное и безопасное обслуживание оборудования и исключалась возможность падения работающих. Поверхности настилов площадок и ступеней лестниц обеспечивают исключение скольжения.

Допустимая нагрузка на площадки устанавливается в проектной документации и указывается вместе со схемой ее размещения на табличках (плакатах), нанесенных (размещенных) на площадках.

130. Вспомогательные операции (уборка, смазка, чистка, смена инструмента и приспособлений, регулировка предохранительных и тормозных устройств), а также работы по техническому обслуживанию и ремонту оборудования выполняются при выключенном оборудовании. При этом оборудование отключают от всех источников энергии и принимают меры против случайного включения.

Сжатый воздух для очистки (уборки) оборудования, машин и изделий путем их обдува не используется, за исключением случаев, когда это предусмотрено эксплуатационными документами организаций- изготовителей, а оборудование герметизировано, снабжено уплотнителями, укрытиями и аспирационными устройствами (устройствами по пылеулавливанию, местной вытяжной вентиляцией), и при применении сжатого воздуха для его очистки исключено поступление пыли в воздушную среду производственного помещения, загрязнение окружающей среды, воздействие пыли на других работающих. При этом работающие, выполняющие вспомогательные операции (уборка, чистка) обеспечиваются соответствующими средствами индивидуальной защиты органов дыхания и средствами индивидуальной защиты глаз.

Допускается выполнение при включенном оборудовании отдельных видов работ по ежесменному (ежедневному) техническому обслуживанию оборудования непрерывного технологического процесса (технологических линий и т.д.), исключающих попадание работающего в зону опасных производственных факторов, источником которых является оборудование.

131.В организации разрабатываются и утверждаются графики технического обслуживания и ремонта оборудования в соответствии с эксплуатационными документами организаций-изготовителей и локальными правовыми актами, определяющими порядок проведения технического обслуживания и ремонта оборудования в организации.

Сдача оборудования в ремонт и приемка из ремонта оформляются актом, за исключением случаев проведения текущего ремонта.

Порядок подготовки оборудования к ремонту и его проведение определяются технологическими документами на ремонт оборудования. Перед началом работ по ремонту оборудование отключается и обеспечивается исключение возможности самопроизвольного его включения и приведения в действие.

Все приводные ремни оборудования снимаются, под пусковые педали устанавливаются соответствующие подкладки. На пусковых устройствах оборудования, обеспечивающих включение (отключение) электропитания, вывешиваются плакаты, указывающие, что оборудование находится в ремонте и пуск его запрещен.

Все снятые при ремонте детали и узлы оборудования надежно и устойчиво укладываются с применением подкладок на заранее подготовленные места. Между снятыми частями и около ремонтируемого оборудования оставляются свободные проходы и свободные площади, необходимые для выполнения ремонтных работ.

132.Работы по монтажу (демонтажу), наладке, техническому обслуживанию и ремонту оборудования производят работающие, имеющие соответствующую квалификацию по профессии рабочего, прошедшие в установленном порядке медицинский осмотр, обучение, инструктаж и проверку знаний по вопросам охраны труда.

133.Для обслуживания технологического оборудования, на которое устанавливаются инструмент, приспособления и иная технологическая оснастка массой более 15 кг, а также на котором производится обработка материалов, заготовок, деталей и изделий массой более 15 кг, применяются соответствующие грузоподъемные машины, съемные грузозахватные приспособления, тара и иные средства.

134.Рабочие места должны быть безопасными и удобными для работающих. Конструкция, оснащение и организация рабочих мест должны соответствовать требованиям по охране труда.

135.Рабочие места организуются с учетом эргономических требований, требований по охране труда и удобства выполнения работающими движений и действий при эксплуатации оборудования.

136.  Конструкция, оснащение и организация рабочих мест определяются характером выполняемых работ, требованиями технологической документации и технических нормативных правовых актов.

137.Ручная установка заготовок и снятие готовых изделий при автоматическом режиме работы оборудования выполняются в соответствии с технологическим процессом вне рабочей зоны с применением специальных устройств, обеспечивающих безопасность труда.

138.Обрабатываемые движущиеся заготовки, материалы, детали и изделия, выступающие за габариты оборудования, ограждаются. При их обработке используются устойчивые поддерживающие приспособления.

139.Для размещения заготовок, материалов, деталей и изделий на период их обработки отводятся специальные места, оборудованные стеллажами, стойками, емкостями. При размещении заготовок, материалов и деталей обеспечивается возможность их механизированного перемещения и исключаются помехи от них на рабочих местах.

140.Штучные заготовки, детали и изделия размещаются в специальной таре, согласно технологической документации.

Крупногабаритные заготовки, материалы, детали и изделия размещаются в стопах (штабелях, пакетах), высота которых определяется в зависимости от способа проведения погрузочно-разгрузочных работ и характера материалов на основании требований технических нормативных правовых актов.

141.Для хранения резцов, метчиков, сверл, плашек, фрез и иного режущего инструмента, а также контрольно-измерительных инструмента и приспособлений рядом с технологическим оборудованием размещают инструментальные тумбочки, шкафы.

Для хранения крупноразмерной (крупногабаритной) и тяжелой технологической оснастки (дисковые пилы, шлифовальные круги, станочные приспособления, пресс-формы, штампы) оборудуют специальные стеллажи. Стеллаж надежно закрепляется, полки оборудуются бортиками. На полках наносится надпись о предельно допустимой нагрузке.

142.Конструкция и мероприятия по техническому обслуживанию, ремонту водопроводов для подачи горячей воды, воздухопроводов для подачи сжатого воздуха и паропроводов для подачи водяного пара обеспечивают исключение прорывов горячей воды, сжатого воздуха и водяного пара при их эксплуатации в соответствии с требованиями технических нормативных правовых актов, конструкторской и эксплуатационной документации.

Вентили, задвижки и приводы к ним для регулирования подачи горячей воды, сжатого воздуха и пара, контрольно-измерительная аппаратура располагаются в доступных местах и хорошо освещаются. На вентилях, задвижках и приводах к ним указывается направление в сторону закрытия («З») и в сторону открытия («О»).

Сжатый воздух, используемый в технологических целях, подается на рабочие места сухим, очищенным от воды, масла, пыли и иных примесей.

ГЛАВА 9

ТРЕБОВАНИЯ К ВЫПОЛНЕНИЮ СЛЕСАРНЫХ, СЛЕСАРНО-СБОРОЧНЫХ И СТОЛЯРНЫХ РАБОТ, ВЫПОЛНЯЕМЫХ ВРУЧНУЮ

143.Рабочие места для слесарных, слесарно-сборочных и столярных работ, выполняемых вручную, оборудуются прочными, устойчивыми верстаками и столами, с инструментальными тумбочками, имеющими выдвижные ящики, полки.

Верстаки и столы имеют гладкую поверхность без выбоин, заусенцев, трещин, швов. Покрытие рабочей поверхности соответствует требованиям технологического процесса, пожарной безопасности и безопасности производимых работ.

Для защиты работающих от отлетающих осколков на верстаках устанавливаются защитные ограждения из металлических сеток с ячейками не более 3 мм высотой не менее 1 м. При двусторонней работе на верстаке ограждение устанавливается в середине, а при односторонней работе - со стороны, обращенной к соседним рабочим местам, проходам, окнам.

Тиски устанавливаются на расстоянии не менее 1 м друг от друга.

Тиски на верстаках обеспечивают прочный захват зажимаемого изделия, имеют на стальных сменных плоских планках губок несработанную насечку на рабочей поверхности.

144.Ответственными за исправное состояние ручного слесарного, слесарно-сборочного, столярного инструмента являются уполномоченные лица, выдающие инструмент.

Ручной слесарный, слесарно-сборочный, столярный инструмент должен соответствовать требованиям технических нормативных правовых актов и применяться по назначению на основании эксплуатационных документов организаций-изготовителей.

Перед применением ручной слесарный, слесарно-сборочный и столярный инструмент осматривается. При наличии вмятин, забоин, заусенцев, наклепа, трещин и иных дефектов инструмент подлежит изъятию.

Организация проведения ремонта, правки, заточки слесарного, слесарно-сборочного и столярного инструмента осуществляется централизовано.

145.При осмотре ручного слесарного, слесарно-сборочного и столярного инструмента проверяют, чтобы:

  • поверхность бойка слесарного молотка и кувалды была слегка выпуклой и гладкой;
  • рукоятка слесарного молотка, кувалды и иного инструмента ударного действия была изготовлена из сухой древесины твердых лиственных пород или синтетических материалов, обеспечивающих прочность и надежность насадки при выполнении работ;
  • долота, напильники, надфили, стамески и иной ручной инструмент с заостренным нерабочим концом был закреплен в гладко и ровно зачищенных рукоятках, соответствующих размерам ручного инструмента и стянутых металлическими бандажными (стяжными) кольцами, предохраняющими рукоятки от раскалывания;
  • шаберы и крупные напильники были снабжены специальными рукоятками, удобными и безопасными при обработке широких поверхностей заготовок, деталей;
  • ручные слесарные зубила, керны, просечки и иной инструмент режущего и рубящего действия не имели скошенных или сбитых головок и иных дефектов;
  • губки гаечного ключа были параллельны;
  • хвостовики зенковок, зенкеров, разверток, сверл и иного инструмента для сверления и обработки отверстий имели соответствующую заточку, не были изношенными и не имели забоин;
  • топор имел ровную без зазубрин поверхность лезвия, был плотно насажен на гладкую, без трещин, сучков и надломов рукоятку (топорище) и закреплен на ней стальным клином;
  • рукоятки коловоротов и буравов были точеными, гладко зачищенными;
  • зубья ножовок, поперечных, лучковых и иных пил были разведены, а рукоятки пил - прочно закреплены, гладко и ровно зачищены;
  • рубанки, фуганки, шерхебели и иной ручной инструмент для строгания имели гладкие, ровно зачищенные колодки, задний конец которых, приходящийся под руку, в верхней своей части закруглен.

146.При выполнении вручную слесарных, слесарно-сборочных и столярных работ:

  • ручной слесарный, слесарно-сборочный и столярный инструмент на рабочем месте располагают так, чтобы исключалась возможность его скатывания или падения;
  • размеры зева (захвата) гаечных ключей выбираются в соответствии с размерами гаек и головок болтов, прокладки при зазоре между плоскостями губок гаечных ключей и головкой болта или гайкой не применяются;
  • при необходимости для отвертывания и завертывания гаек и болтов применяются гаечный ключ с длинной рукояткой, второй гаечный ключ, труба и иные дополнительные рычаги для удлинения гаечного ключа не используются;
  • отвертка выбираются в зависимости от формы, размера шлица в головке винта или шурупа;
  • угол заточки рабочей части режущего инструмента выбирается в зависимости от обрабатываемого материала;
  • переноска, перевозка, хранение слесарного, слесарно-сборочного и столярного инструмента, имеющего острые кромки, осуществляется в футлярах, чехлах, переносных инструментальных ящиках и иные устройствах, защищающих от механических повреждений;
  • при работе с использованием инструмента ударного действия для защиты глаз работающих от отлетающих осколков применяются защитные очки;
  • обрабатываемые на настольных сверлильных станках заготовки, детали и изделия устанавливают в тисках, кондукторах и иных приспособлениях и надежно крепится на столе станка;
  • вблизи легковоспламеняющихся, взрывоопасных веществ, в атмосфере с присутствием паров или пыли этих веществ применяется слесарный инструмент, не образующий искр при работе с ним.

 

ГЛАВА 10

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ РАБОТЕ С РУЧНОЙ ПНЕВМАТИЧЕСКОЙ МАШИНОЙ,  ЭЛЕКТРОМЕХАНИЧЕСКИМ ИНСТРУМЕНТОМ И ПЕРЕНОСНЫМИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМИ СВЕТИЛЬНИКАМИ

 

147. Каждой ручной пневматической машине (далее - пневматический инструмент), ручному электромеханическому инструменту (далее - электромеханический инструмент), находящемуся в эксплуатации в организации, присваивается инвентарный номер.

148.Пневматический, электромеханический инструмент, переносные электрические светильники, разделительные трансформаторы и иное вспомогательное оборудование (далее, если не установлено иное, - инструмент) хранят, эксплуатируют, включая проведение периодических испытаний, проверок, технического обслуживания и ремонта, в соответствии с требованиями нормативных правовых актов, технических нормативных правовых актов, эксплуатационных документов организаций-изготовителей.

149.Инструмент снабжается эксплуатационными документами организаций-изготовителей и используется по назначению.

150.К работе с инструментом допускаются работающие обученные безопасным методам и приемам работы с инструментом, прошедшие в установленном порядке обязательный медицинский осмотр, инструктаж, стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда.

В зависимости от класса электромеханического инструмента по типу защиты от поражения электрическим током (далее - класс) и категории помещений по опасности поражения электрическим током работающие допускаются к работе с электромеханическим инструментом при наличии соответствующей группы по электробезопасности.

151.Инструмент выдается работающему, допущенному к работе с ним. Передача инструмента другому работающему, не имеющему права пользования им, даже на непродолжительное время не допускается.

152.Для контроля за техническим состоянием инструмента, поддержания его в исправном состоянии, проведения обслуживания, ремонта, регулировки, периодических испытаний, контроля параметров шума и вибрации в соответствии с требованиями технических нормативных правовых актов, эксплуатационных документов организаций-изготовителей инструмента назначаются уполномоченные должностные лица, имеющие соответствующую квалификацию.

153.Работающий перед выполнением работ с инструментом занимает удобное устойчивое положение.

Работы с применением инструмента, требующие подъема на высоту, выполняются с подмостей, лесов и иных средств подмащивания, обеспечивающих устойчивое и безопасное положение работающего при выполнении работ, приставные лестницы для этих целей не применяются.

154.Конструкцией пневматического инструмента обеспечивается: защита от вибрации обеих рук работающего;

расположение выхлопных устройств таким образом, чтобы исключались обдув рук работающего выхлопами (выпусками) отработанного сжатого воздуха и загрязнение ими воздуха в зоне дыхания работающего;

наличие глушителей шума при выхлопе сжатого воздуха.

155.При выдаче пневматического инструмента в работу производится проверка комплектности, затяжки винтов, крепящих отдельные узлы и детали, наличия и чистоты сетки фильтра и соединительного штуцера, исправности редуктора, наличие глушителей шума.

156.Подключение рукавов к воздухопроводу и пневматическому инструменту, соединение рукавов между собой производятся с помощью штуцеров и ниппелей с исправной резьбой и гранями, а для крепления штуцеров к рукавам применяются кольца или стяжные хомуты. Скрутка из проволоки для этих целей не применяется.

Присоединение (отсоединение) рукавов к воздухопроводу и пневматическому инструменту производится при закрытых запорных вентилях, установленных на воздухосборниках или отводах от основного воздухосборника.

157.Перед началом работы с пневматическим инструментом:

  • внешним осмотром проверяют наличие смазки пневматического инструмента, устройства, не допускающего вылет рабочего инструмента (зубила и другие) у пневматического молотка и другого пневматического инструмента рубящего и ударного действия, защитного кожуха, ограждающего сменный рабочий инструмент, у пневматической шлифовальной машины, пилы и рубанка, отсутствие трещин и других повреждений корпуса пневматического инструмента, шланга для подвода сжатого воздуха, рабочего инструмента (сверла, отвертки, ключи, зенкеры и другой сменный рабочий инструмент), острых ребер на его боковых гранях, а также скосов на хвостовиках, забоин на конусе шпинделя сверлильной машины, правильность заточки рабочего инструмента, соответствие хвостовиков размерам посадочного отверстия пневматического инструмента, плотность их установки и правильность центрирования, исправность запорной арматуры воздушной магистрали и правильность присоединения шлангов к пневматическому инструменту, к воздушной магистрали и соединения шлангов между собой;
  • проверяют в течение 1 минуты на холостом ходу исправность пневматического инструмента, в том числе безотказность и четкость работы пускового устройства (клапана), отсутствие повышенного шума, стука, вибрации.

158.При работе пневматическим инструментом:

  • обрабатываемые детали и изделия надежно закрепляют;
  • подачу воздуха производят после установки пневматического инструмента в рабочее положение и проверки надежности его закрепления, при этом сменный рабочий инструмент плотно прижат к обрабатываемой поверхности (за исключением шлифовальных машин);
  • нажим на пневматический инструмент осуществляют плавным постепенным усилием;
  • устанавливают и снимают сменный рабочий инструмент, а также регулируют его только после полной остановки и отключения пневматического инструмента от воздушной магистрали;
  • исключаются случаи продолжительной работы пневматического инструмента на холостом ходу;
  • контролируют состояние мест присоединения шланга к пневматическому инструменту, воздушной магистрали и шлангов между собой с целью исключения утечки воздуха;
  • исключают удары, перегрузки, воздействие нефтепродуктов, растворителей и других химических веществ на пневматический инструмент;
  • применяют приспособления для подвешивания пневматического инструмента, если его масса, приходящаяся на руки работающего, превышает 8 кг;
  • исключают нахождение пальцев рук работающего в зоне обработки около движущихся частей пневматического инструмента;
  • соблюдают предусмотренные эксплуатационными документами организаций-изготовителей технологические перерывы для остывания пневматического инструмента, а также предельно допустимую продолжительность непрерывной работы пневматического инструмента;
  • предохраняют шланги от механических повреждений и соприкосновения с горячими и масляными поверхностями или предметами, от пересечения с транспортными коммуникациями, тросами, кабелями и рукавами для газовой сварки и резки металлов, не допускают натягивания, скручивания или перегиба шланга;
  • переноску пневматического инструмента осуществляют после отключения его от источников подачи воздуха, держа за рукоятку корпуса, шланг для этих целей не используется;
  • не производят отогрев замерзшего воздухопровода пламенем или продувкой его паром;
  • не повышают давление воздуха, подаваемого к пневматическому инструменту, выше указанного в эксплуатационных документах организации-изготовителя, для повышения мощности пневматического инструмента;
  • удаление стружки, очистка обрабатываемых поверхностей, уборка рабочего места производятся с использованием специальных приспособлений после полной остановки вращения сменного рабочего инструмента пневматического инструмента и исключения подачи к нему сжатого воздуха;
  • по окончании работы и во время перерыва в работе или при обнаружении неисправностей отключают подачу воздуха к пневматическому инструменту. При наличии неисправностей пневматический инструмент сдается в ремонт. Разборка и ремонт пневматического инструмента на месте производства работ не осуществляется.

159.При работе со шлифовальным пневматическим инструментом (шлифовальной машиной) помимо требований, предусмотренных в пункте 158 настоящих Правил, соблюдаются следующие требования:

размер, формы, качество и прочность применяемого сменного рабочего абразивного инструмента (шлифовальные круги) соответствуют указаниям эксплуатационных документов организаций-изготовителей пневматического инструмента, характеру и условиям выполнения работ;

перед включением проверяют визуальным осмотром соответствие допустимой скорости сменного рабочего абразивного инструмента оборотам шлифовальной машины, надежность крепления и исправность сменного рабочего абразивного инструмента;

проверяют обороты холостого хода шпинделя (в частности после каждого демонтажа или длительного простоя). Обороты при номинальном давлении, не должны превышать номинальные, указанные в эксплуатационных документах организации-изготовителя;

не осуществляют торможение вращающегося сменного рабочего абразивного инструмента (шлифовального круга) нажимом на него каким- либо предметом.

160.Работа с пневматическим инструментом немедленно прекращается в случаях:

  • нарушения вращения сменного рабочего инструмента;
  • повреждения или перегрева двигателя, редуктора или сменного рабочего инструмента;
  • повреждения воздухопровода;
  • изменения давления в воздушной магистрали выше установленной нормы;
  • повреждения включающего и отключающего клапанов;
  • изменения погодных условий, ухудшающих видимость в пределах фронта работ, а также усиления ветра при наружных работах.

161.Подключение (отключение) к электрической сети электромеханического инструмента, переносных светильников при помощи штепсельных соединений, соответствующих требованиям электробезопасности, выполняется работающим, допущенным к работе с этим оборудованием.

Присоединение электромеханического инструмента, переносных светильников, вспомогательного оборудования к ним (трансформаторов, преобразователей частоты, устройств защитного отключения) с помощью разборных контактных соединений к электрической сети и отсоединение их от сети должно выполняться электротехническим персоналом, имеющим группу по электробезопасности не ниже III, эксплуатирующим эту электрическую сеть.

162.Класс применяемого электромеханического инструмента определяется в соответствии с категорией помещения по электробезопасности, условиями места проведения работ и использования электромеханического инструмента, требованиями технических нормативных правовых актов, эксплуатационных документов организаций-изготовителей.

При наличии особо неблагоприятных условий на месте проведения работ (в сосудах, аппаратах, металлических емкостях и других местах с ограниченной возможностью перемещения и выхода) электромеханический инструмент I и II класса не применяется.

При работах в особо опасных помещениях, на наружных работах не применяется электромеханический инструмент I класса.

163.В помещениях с повышенной опасностью применяются переносные электрические светильники напряжением не выше 25 В.

При работах в особо опасных условиях применяются переносные электрические светильники напряжением не выше 12 В.

В качестве источника питания светильников напряжением до 25 В применяются понижающие трансформаторы, машинные преобразователи, генераторы, аккумуляторные батареи. Автотрансформаторы для указанных целей не используются.

164.Перед началом работ с электромеханическим инструментом и светильниками:

  • определяют на основании эксплуатационных документов организации-изготовителя назначение и класс электромеханического инструмента, соответствие напряжения и частоты тока электрической сети применяемому электромеханическому инструменту;
  • проводят визуальный осмотр исправности кабеля (шнура), его защитной трубки и штепсельной вилки, целости изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей, наличия защитных кожухов и их исправности;
  • проверяют комплектность и надежность крепления деталей, наличие отметки о сроке последней проверки и испытания, четкость работы выключателя, работу электромеханического инструмента на холостом ходу, у электромеханического инструмента класса I, кроме того, исправность цепи заземления (корпус - заземляющий контакт штепсельной вилки) выполняют (при необходимости) тестирование устройства защитного отключения.
  • Электромеханический инструмент и переносные светильники с относящимся к ним вспомогательным оборудованием, имеющие дефекты и (или) не прошедшие периодической проверки к использованию не допускаются.

165.При работе с электромеханическим инструментом:

  • обеспечивают защиту изоляции питающего кабеля (провода) электромеханического инструмента от механических и иных повреждений;
  • не допускают натяжения, перегиба и перекручивания кабеля (провода), установки на него груза, соприкосновения его с металлическими канатами и тросами, электрическими кабелями и проводами, находящимися под напряжением, рукавами для газовой сварки и резки металлов, металлическими, горячими, влажными и масляными поверхностями или предметами;
  • перед включением электромеханического инструмента, проверяют надежность закрепления обрабатываемой детали (изделия), не обрабатывают незакрепленную деталь, находящуюся на весу или свисающую с упора;
  • переносят электромеханический инструмент, держа его за рукоятку, не используют для этого питающий кабель (провод) или рабочую часть электромеханического инструмента, при этом электромеханический инструмент отключают от электрической сети;
  • смену рабочего инструмента, установку насадок в электромеханическом инструменте, а также регулировку электромеханического инструмента, очистку производят после полной остановки электродвигателя и отключения его от электрической сети;
  • вносить внутрь замкнутых емкостей (баков, топок и барабанов котлов, камер, колодцев, металлических резервуаров и других) трансформатор или преобразователь частоты, к которому подключен электромеханический инструмент, не допускается;
  • для устранения обнаруженных в процессе работы неисправностей электромеханический инструмент сдается для проверки или ремонта;
  • удаление стружки, очистка обрабатываемых поверхностей, уборка рабочего места производятся с использованием специальных приспособлений после полной остановки вращения сменного рабочего инструмента электромеханического инструмента и отключения его от электрической сети;
  • исключается нахождение пальцев рук работающего в зоне обработки около движущихся частей электромеханического инструмента;
  • соблюдается предельно допустимая продолжительность непрерывной работы электромеханического инструмента, указанная в эксплуатационных документах организации-изготовителя;
  • при перерывах в работе или прекращении подачи электроэнергии электромеханический инструмент отключают от электрической сети.

166.Эксплуатация электрифицированного инструмента немедленно прекращается при:

  • внезапном исчезновении напряжения в сети;
  • обнаружении повреждения штепсельного соединения, кабеля (шнура) или его защитной оболочки, крышки щеткодержателя;
  • нечеткой работе выключателя или иной коммутационной аппаратуры, смонтированной на корпусе;
  • появлении искрения щеток на коллекторе, сопровождающееся возникновением кругового огня на его поверхности;
  • вытекании смазки из редуктора или вентиляционных каналов; появлении дыма или запаха, характерного для горящей изоляции;
  • поломке или появлении трещин в корпусе, рукоятке, коммутационной аппаратуре или защитном ограждении;
  • нарушении движения сменного рабочего инструмента;
  • возникновении повышенного шума в электромеханическом инструменте, а также повышенного уровня вибрации;
  • ощущении хотя бы слабого действия на работающего электрического тока.

ГЛАВА 11

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ

167.Эксплуатация транспортных средств (далее - автотранспорт) осуществляется в соответствии с Законом Республики Беларусь от 14 августа 2007 г. № 278-З «Об автомобильном транспорте и автомобильных перевозках», Законом Республики Беларусь от 5 января 2008 г. № 313-З «О дорожном движении», Правилами дорожного движения, техническими нормативными правовыми актами, устанавливающими требования по охране труда при эксплуатации автомобильного и городского электрического транспорта,   эксплуатационными документами организаций-изготовителей.

168. Перевозка опасных грузов осуществляется в соответствии с Законом Республики Беларусь от 6 июня 2001 г. № 32-З «О перевозке опасных грузов», Правилами по обеспечению безопасной перевозки опасных грузов автомобильным транспортом в Республике Беларусь, утвержденными постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 8 декабря 2010 г. № 61.

169.Руководитель организации для обеспечения безопасной перевозки пассажиров и грузов создает службу безопасности движения (назначает лицо, ответственное за исправное состояние и безопасную эксплуатацию автотранспорта).

170. Техническое состояние выпускаемого на линию автотранспорта должно соответствовать требованиям Правил дорожного движения, иных технических нормативных правовых актов.

Проверку прибывающего с линии и выпускаемого на линию автотранспорта осуществляют водитель и лицо, ответственное за исправное состояние и безопасную эксплуатацию автотранспорта. Перед выпуском на линию проверяется укомплектованность и техническое состояние автотранспорта, по прибытии с линии - комплектность автотранспорта, наличие неисправностей, поломок и повреждений, устанавливается потребность в техническом обслуживании или ремонте.

171. Запрещается отдыхать и спать в кабине автомобиля при работающем двигателе, использовать его для обогрева кабины на стоянках, а также применять устройства с открытым огнем для обогрева кабины автомобиля или приготовления в ней пищи.

172. При обнаружении неисправностей во время нахождения автотранспорта на линии и отсутствии приспособлений и инструмента проводить ремонт запрещается.

Для поддержания автотранспорта в исправном состоянии организуется техническое обслуживание и его ремонт. При техническом обслуживании и ремонте автотранспорта выполняются требования технических нормативных правовых актов, эксплуатационных и ремонтных документов организаций-изготовителей, технологических документов.

173. Проведение предрейсовых и иных медицинских обследований водителей автотранспорта юридическими лицами и индивидуальными предпринимателями, осуществляющими деятельность в области автомобильного транспорта, на которую требуется специальное разрешение (лицензия), организуется в соответствии с Инструкцией о порядке проведения предрейсовых и иных медицинских обследований водителей механических транспортных средств (за исключением колесных тракторов), утвержденной постановлением Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 3 декабря 2002 г. № 84.

Контроль состояния водителей автотранспорта на предмет нахождения в состоянии алкогольного опьянения или в состоянии, вызванном употреблением наркотических средств, психотропных, токсических или других одурманивающих веществ, осуществляемый юридическими лицами и индивидуальными предпринимателями, осуществляющими деятельность в области автотранспорта, на которую не требуется специального разрешения (лицензии), организуется в соответствии с Инструкцией о порядке проведения контроля состояния водителей механических транспортных средств на предмет нахождения в состоянии алкогольного опьянения или в состоянии, вызванном употреблением наркотических средств, психотропных, токсических или других одурманивающих веществ, утвержденной постановлением Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 29 октября 2008 г. № 110.

ГЛАВА 12
СТРОИТЕЛЬНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ

174. Деятельность по возведению, реконструкции, ремонту, реставрации, благоустройству объекта, сносу, консервации не завершенного строительством объекта, включающая выполнение организационно-технических мероприятий, подготовку разрешительной и проектной документации, выполнение строительно-монтажных, пусконаладочных работ, осуществляется в соответствии с Законом Республики Беларусь от 5 июля 2004 г. № 300-З «Об архитектурной, градостроительной и строительной деятельности в Республике Беларусь», иными нормативными правовыми актами, в том числе техническими нормативными правовыми актами.

175. Осуществление строительно-монтажных работ не допускается без утвержденных проекта организации строительства и проекта производства работ. Не допускаются отступления от решений проектов организации строительства и проектов производства работ без согласования с организациями, их разработавшими и утвердившими.

176. В процессе производства строительно-монтажных работ при строительстве новых, реконструкции, расширении и техническом перевооружении действующих объектов следует соблюдать, а также учитывать при разработке проектов производства работ требования Правил по охране труда при выполнении строительных работ, утвержденных постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь и Министерства архитектуры и строительства Республики Беларусь от 31 мая 2019 г. № 24/33, иных технических нормативных правовых актов.

177. При организации строительной площадки, размещении участков работ, рабочих мест, проездов строительных машин и транспортных средств, проходов для людей устанавливаются опасные зоны, в пределах которых постоянно действуют или потенциально могут действовать опасные производственные факторы.

Опасные зоны должны быть обозначены знаками безопасности и надписями установленной формы.

При производстве работ в опасных зонах следует осуществлять организационно-технические мероприятия, обеспечивающие безопасность работающих.

178. К основным организационным мероприятиям по обеспечению охраны труда, включаемым в состав проектов производства работ, относятся:

определение работ, выполняемых по наряду-допуску;

совместные мероприятия генерального подрядчика и заказчика по производству работ на территории действующей организации и вблизи эксплуатируемых зданий, сооружений, инженерного оборудования, сетей и систем;

совместные мероприятия генерального подрядчика, заказчика и субподрядчика по обеспечению безопасности при совмещении отдельных видов работ.

179. При организации и проведении строительно-монтажных и ремонтно-строительных работ на высоте должны соблюдаться требования технических нормативных правовых актов, устанавливающих требования при выполнении работ на высоте, верхолазных работ.

180. Все лица, находящиеся на строительной площадке, обязаны носить защитные каски, застегнутые на подбородочные ремни.

181. При производстве земляных работ до начала выемки грунта руководитель работ должен:

удостовериться, что земляные работы не окажут какого-либо воздействия на близлежащие сооружения, конструкции или автомобильные дороги;

уточнить положение подземных инженерных коммуникаций;

принять меры по отключению или перекрытию инженерных коммуникаций, а при невозможности - меры по их защите;

определить способы ведения земляных работ.

182. Способы защиты стен выемок от обрушения, крутизна откосов, виды креплений и порядок их установки указываются в технических решениях по предупреждению опасности обрушения грунта при производстве земляных работ, включаемых в состав проекта производства работ.

183. Стены котлованов и траншей (далее - выемки) подвергают тщательному осмотру:

  • ежедневно до начала работ;
  • при перерывах в работах свыше одних суток;
  • после неожиданного обвала грунта;
  • после существенного повреждения опор крепления стен;
  • после сильного ливня, мороза, снегопада, оттепели или иных климатических изменений, способных нарушить устойчивость стен выемки;
  • при обнаружении группы валунов.

184. Перед допуском работающих в выемки глубиной более 1,3 м проверяется устойчивость откосов или крепления стен. Деревянные детали креплений, подвергающиеся воздействию изменяющихся погодных условий, регулярно осматриваются для выявления дефектов: трещин, гниения. Подпорки, клинья и иные детали креплений не должны иметь прогибов и деформаций.

ГЛАВА 13
ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫЕ И СКЛАДСКИЕ РАБОТЫ

185. Погрузка, разгрузка, размещение и хранение грузов производятся в соответствии с требованиями технических нормативных правовых актов, устанавливающих требования по охране труда при проведении погрузочно-разгрузочных работ.

186. При организации работ, связанных с подъемом и перемещением грузов вручную, необходимо учитывать параметры, характеризующие тяжесть и напряженность труда, установленные санитарными нормами, правилами и гигиеническими нормативами 13-2-2007 «Гигиеническая классификация условий труда».

На работах с применением женского труда должны соблюдаться требования постановления Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 13 октября 2010 г. № 133 «Об установлении предельных норм подъема и перемещения тяжестей женщинами вручную».

На работах с применением труда несовершеннолетних должны соблюдаться требования постановления Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 13 октября 2010 г. № 134 «Об установлении предельных норм подъема и перемещения несовершеннолетними тяжестей вручную».

187. Производство работ по погрузке, разгрузке, размещению грузов и складских работ с опасными грузами при несоответствии тары и упаковки требованиям технических нормативных правовых актов на данную продукцию, при неисправности тары, а также при отсутствии маркировки и знаков опасности запрещается.

188. Перед выгрузкой опасных грузов железнодорожные вагоны проветриваются принудительной или естественной вентиляцией через открытые двери и люки. При естественной вентиляции проветривание вагонов производится не менее 30 минут. Работающие в период проветривания находятся с наветренной стороны вагона.

189. Производство погрузочно-разгрузочных и складских работ с применением грузоподъемных кранов и механизмов, грузозахватных приспособлений осуществляется в соответствии с техническими нормативными правовыми актами, устанавливающими требования по охране труда при эксплуатации грузоподъемных кранов, напольного безрельсового транспорта, грузовых тележек.

190. Складирование веществ, материалов, деталей и изделий (далее - материальные ценности) осуществляется в специально оборудованных помещениях (на площадках).

191. Места складирования материальных ценностей оснащаются специальными устройствами и приспособлениями, исключающими произвольное смещение и падение веществ, материалов и изделий при их хранении, средствами механизации погрузочно-разгрузочных работ.

192. Для складов разрабатывается план размещения материальных ценностей с указанием их наиболее характерных свойств (взрывопожароопасные, токсичные, химически активные и иные).

Места и способы складирования веществ и материалов, конструкция тары, режим хранения определяются с учетом их агрегатного состояния, совместимости и однородности выбора средств их тушения.

193. Хранение, укладка, расфасовка материальных ценностей осуществляются с обеспечением свободного доступа для контроля их состояния.

При этом должны соблюдаться проходы: напротив ворот - не менее ширины ворот; напротив дверных проемов - шириной, равной ширине дверей, но не менее 1 м; между стеной и стеллажом, а также между стеллажами (штабелями) - не менее 0,8 м.

194. Конструкция стеллажей для хранения материальных ценностей должна быть рассчитана на соответствующие нагрузки, обеспечивать устойчивое положение складируемых веществ, материалов и изделий и исключать их выпадение при хранении.

Стеллажи надежно закрепляются. Каждый стеллаж должен иметь инвентарный номер и надписи о предельно допустимой нагрузке на каждой полке.

195. Стеллажный кран-штабелер и стеллаж механизированный элеваторного типа должны иметь табличку с указанием их грузоподъемности, максимальных габаритов перемещаемого (хранящегося) груза, срока очередного технического освидетельствования и инвентарного номера.

196. Опасные зоны элеваторных стеллажей окрашиваются в сигнальные цвета и обозначаются знаками безопасности.

197. Перед укладкой материальных ценностей в стеллажи их ячейки очищаются от грязи, остатков упаковки и консервации.

Укладывать материальные ценности на неисправные стеллажи и перегружать стеллажи запрещается.

Стеклянные бутыли, стекло, иные крупногабаритные и тяжелые материальные ценности укладываются на нижние ярусы.

Шины транспортных средств укладывают на полки стеллажей только в вертикальном положении.

198. Штабельное хранение применяют при складировании материальных ценностей в мешках, кипах, рулонах, тюках, ящиках и иной таре, труб больших диаметров, прокатной стали, длинномерного металла, лесоматериалов и пиломатериалов, крупногабаритных железобетонных плит, панелей и иных изделий.

199. При укладке материальных ценностей устанавливают боковые стойки, прокладки, подкладки, подпорки и иные специальные приспособления и устройства, предотвращающие их самопроизвольное перемещение.

200. Складирование материальных ценностей в штабель производится на полу склада или на открытой площадке в один или несколько рядов.

В многорядные штабели не допускается складировать материальные ценности, имеющие слабую упаковку, которая не может выдержать давление верхних рядов, упаковку и конфигурацию неправильной формы, не позволяющую обеспечить устойчивость штабеля.

201. Максимально допустимая высота штабелей определяется в зависимости от вида упаковки материалов и изделий, их веса и условий механизации погрузочно-разгрузочных работ.

202. Для обеспечения устойчивости штабеля мешки, кипы, рулоны, тюки, ящики складируются на горизонтальную площадку таким образом, чтобы их грани образовывали прямые линии. При формировании штабеля в нижние ряды складируют более тяжелые грузы.

Изделия с выступающими острыми краями складируют в штабель или пакеты так, чтобы исключить возможность травмирования работающих.

Не допускается выступание частей, краев материальных ценностей и упаковки за габариты штабеля.

203. Расстояние между штабелями должно превышать ширину транспортных средств не менее чем на 0,8 м, а при необходимости обеспечения встречного движения - двойную ширину транспорта плюс 1,5 м.

204. Во избежание просадок и нарушения вертикального положения штабеля открытые площадки в зимнее время предварительно очищаются от мусора, льда и снега.

205. При складировании в штабель длинномерных и тяжеловесных материальных ценностей используют деревянные прокладки или стеллажи-подставки.

206. При формировании штабелей из ящиков оставляют между ящиками зазоры. Пакеты из ящиков различных размеров складируют в штабель только в тех случаях, если штабель получается устойчивым и ровным.

207.Складирование в штабели загруженных плоских поддонов допускается до высоты, при которой гарантируется сохранность тары нижних поддонов.

208. Складирование проката производят так, чтобы концы торцовых сторон штабелей, расположенных у проходов, были выложены ровно независимо от длины укладываемых прутков, труб. При укладке металла в складах между торцом штабеля и стенкой устраивается проход шириной не менее 0,7 м.

209. При складировании материальных ценностей в штабели запрещается:

производить укладку и разборку штабелей на площадке при сильном ветре (6 баллов), ливневом дожде, снегопаде и густом тумане (видимость менее 50 м);

выполнять работы на двух смежных штабелях одновременно; становиться на край штабеля или на концы межпакетных прокладок, пользоваться грузоподъемными машинами для подъема на штабель или спуска с него.

210. Покосившиеся штабели на площадке разрешается разбирать только в дневное время в соответствии с предварительно разработанным способом ведения работ под руководством лица, ответственного за безопасное выполнение погрузочно-разгрузочных работ.

Разборку штабелей производят только сверху и равномерно по всей длине.

211.Горячекатаную и холоднотянутую ленты в бухтах при штабельном хранении складируют на деревянные поддоны и устанавливают в штабели высотой не более 2 м.

212.Провода, кабели, катаная проволока в бухтах (мотках) укладываются на деревянные настилы в следующем порядке:

первая бухта (первый моток) укладывается плашмя, вторая бухта (второй моток) захватывает наполовину первую бухту (первый моток) и принимает наклонное положение и так далее;

после укладки одного ряда на него укладывается второй ряд с расположением бухт (мотков) в обратном направлении в таком же порядке. Ширина такого штабеля должна быть не менее 1,5 м.

213.Мешки складируют на специальные поддоны секциями по три или пять мешков (тройками или пятерками) с соблюдением порядка увязки укладываемых мешков и перпендикулярности штабеля.

При формировании пакетов на плоских поддонах с целью обеспечения устойчивости пакета вес груза распределяется симметрично относительно продольной и поперечной осей поддона. Верхняя плоскость пакета должна быть ровной.

Материалы в ящиках и мешках, не сформированных в пакеты, складируют в штабели вперевязку. Для устойчивости штабеля через каждые 2 - 3 ряда ящиков прокладывают рейки и через каждые 5 - 6 рядов мешков по высоте - доски.

214.Бумагу в рулонах складируют на высоту не более трех рядов с прокладками из досок между рядами. Крайние рулоны фиксируют упорами.

215.Для хранения на складе листовая сталь одного сорта складируется в штабели, при этом общая масса штабеля не должна превышать предельно допустимую нагрузку на пол или перекрытие.

Большие партии листовой стали одного сорта и размера складируются в пакетах под навесом или в закрытых складах на деревянных брусьях с деревянными или металлическими прокладками между пакетами для пропускания между ними стропов и специальных захватов для подъема пакета.

216.Баллоны с газами, хранящиеся в вертикальном положении, во избежание падения устанавливаются в специально оборудованных гнездах или ограждаются барьерами. Баллоны с газами, не имеющие башмаков, допускается складировать и хранить в горизонтальном положении на рамах или стеллажах, выполненных из негорючего материала. Для предупреждения утечек газа на боковом штуцере вентиля баллона ставится заглушка и, кроме того, устанавливают предохранительные колпаки.

217.Листовое стекло хранится в ящиках в один ряд ребром на настилах.

218.Сыпучие и пылевидные материалы хранят в бункерах, закромах, ларях, контейнерах, силосах, ящиках и иных закрытых емкостях, изготовленных из механически прочных материалов, защищенных от воздействия коррозии, исключающих пыление, обеспечивающих сохранность материалов и возможность применения средств механизации погрузочно-разгрузочных работ.

219.Бункера, закрома, лари, контейнеры, силосы, ящики и иные емкости для хранения сыпучих и пылевидных материалов оборудуются плотно закрывающимися крышками и должны иметь маркировку с указанием их назначения и предельно допустимой нагрузки.

Бункера, силосы и иные емкости должны иметь устройства для механического обрушения сводов (зависаний) материалов.

220.При складировании сыпучих и пылевидных материалов принимаются меры против их распыления в процессе погрузки и выгрузки.

Загрузочные воронки закрываются защитными решетками, а люки в защитных решетках запираются на замок.

221.Работы внутри силосов и бункеров выполняются по наряду- допуску бригадой в составе не менее трех работающих с соблюдением требований правил охраны труда при работе на высоте.

Работающие, находящиеся внутри бункера (силоса), должны быть обеспечены лямочными предохранительными поясами, страховочными канатами (веревками), один конец которых привязывается к предохранительному поясу, а второй - снаружи бункера (силоса), защитными касками и респираторами.

При выполнении работ два работающих находятся на перекрытии силоса или бункера и осуществляют надзор за работающим, выполняющим работы в бункере, и в случае необходимости оказывают ему помощь.

222.Временное складирование материальных ценностей допускается высотой не более 1,5 м в специально отведенных местах, оборудованных стеллажами, стойками, емкостями, с возможностью механизированного перемещения материалов и изделий.

223.При хранении сырья, полуфабрикатов и готовой продукции на площадках:

  • бочки, барабаны и бутыли устанавливают группами не более 100 штук в каждой, с разрывами между группами не менее 1 м. Бутыли защищают оплеткой, корзинами, деревянными обрешетками;
  • барабаны с кабелем, тросом и иные крупногабаритные предметы цилиндрической формы во избежание их раскатывания при укладке укрепляют клиньями, рейками, досками и иным.

224.В зданиях складов все операции, связанные с вскрытием и мелким ремонтом тары, расфасовкой продукции, приготовлением рабочих смесей, производятся в специально оборудованных помещениях, изолированных от мест хранения.

225.Складирование и хранение материальных ценностей, а также хранение средств механизации погрузочно-разгрузочных работ на рампах складов не допускается.

Материальные ценности, разгруженные на рампу, к концу работы должны быть складированы в предназначенные для их хранения места.

226.Складирование и хранение порожней тары осуществляются на специально отведенных площадках вне складских и производственных помещений. Тару перед размещением на хранение очищают от сгораемых остатков.

ГЛАВА 14

ТРЕБОВАНИЯ ПРИ РАБОТЕ С ХИМИЧЕСКИМИ ВЕЩЕСТВАМИ

227.При работе с химическими веществами учитывают требования безопасности, содержащиеся в паспорте безопасности химической продукции (далее - паспорт безопасности).

228.К использованию в организации допускаются химические вещества, имеющие паспорт безопасности, разрешение на использование химической продукции, выданное уполномоченным органом государства- члена Евразийского экономического союза и подтверждающего, что химическое вещество соответствует требованиям технического регламента Евразийского экономического союза «О безопасности химической продукции» (ТР ЕАЭС 041/2017), принятого Решением Совета Евразийской экономической комиссии от 3 марта 2017 г. № 19, допущено к обращению на территории Евразийского экономического союза, а сведения о нем внесено в реестр химических веществ и смесей Евразийского экономического союза.

229.К выполнению работ с химическими веществами допускаются работающие, прошедшие в установленном порядке обязательные медицинские осмотры, обучение, стажировку, инструктаж и проверку знаний по вопросам охраны труда, обеспеченные соответствующими средствами индивидуальной защиты.

230.Работы по перекачке, очистке и нейтрализации цистерн из-под химических веществ выполняются по наряду-допуску, кроме тех работ, которые являются частью технологического процесса.

231.Наполнение цистерн, контейнеров и иных больших емкостей воспламеняющимися, окисляющимися, окисляющими, горючими, взрывчатыми, токсичными, высокотоксичными, ядовитыми, канцерогенными жидкостями, а также опорожнение их производится механизированным способом путем перекачки специальными насосами по трубопроводам или шлангам из материалов, стойких к воздействию кислот и щелочей. При этом не менее 10 % объема емкости должно оставаться незаполненной.

232.Расфасовка химических веществ осуществляется в специальных помещениях, оборудованных местной вытяжной вентиляцией, а токсичных веществ - в вытяжном шкафу с применением соответствующих средств индивидуальной защиты.

Разлив воспламеняющихся, окисляющихся, окисляющих, горючих, взрывчатых, токсичных, высокотоксичных, ядовитых, канцерогенных жидкостей из больших бутылей производится с помощью специального сифона или опрокидывающего устройства.

233.Для вскрытия вручную барабанов с твердыми химическими веществами предусматриваются специальные ножи из материалов, не образующих искр.

Вскрытие барабанов с твердыми химическими веществами производится в защитных очках, резиновых перчатках и средствах защиты органов дыхания фильтрующих.

234.Растворение твердых химических веществ осуществляется в сосудах, изготовленных из химически стойких материалов.

235.Баки, сборники, мерники для растворения кислот, щелочей, солей и нейтрализации растворов оборудуются крышками.

Ванны обезжиривания, оксидирования, травления и фосфатирования устанавливают рядом с ваннами промывки водой, а промежутки между ними в целях исключения возможности течи раствора с изделия на пол перекрывают «козырьком».

Ванны с окисляющимися, окисляющими, горючими, взрывчатыми, токсичными, высокотоксичными растворами, а также ванны с растворами, нагреваемыми до температуры 80°С и выше, оборудуют крышками, а для автоматических линий - специальными укрытиями.

236.Ванны для приготовления растворов из серной и других кислот оснащают устройствами для контроля температуры.

Каждая гальваническая ванна снабжается табличкой с указанием ее назначения, состава раствора и температурного режима.

Для заполнения гальванических ванн кислотами и щелочами предусматривают специальные насосы или сифоны с плотными крышками.

Добавление кислот в ванну с водой разрешается при температуре воды не выше 30°С.

Наполнение водой ванн, имеющих температуру выше 100 С, производят небольшой струей путем ее регулирования вентилем. Ванна при этом закрывается крышкой.

237.Уровень раствора в ваннах оксидирования с температурой раствора выше 130°С должен быть ниже уровня ванны не менее чем на 300 мм, а в других ваннах - не менее чем на 150 мм. Для предупреждения выброса раствора из ванн оксидирования во время корректировки раствора и их пополнения используют трубки, доходящие до дна ванны, для подачи горячей воды, перфорированные ведра для растворения щелочи, ковши с длинными ручками и иные специальные приспособления, указанные в технологической документации.

Раствор электролита перед добавлением щелочи в ванну оксидирования во избежание его выброса охлаждают до температуры не более 100°С.

238.Детали и изделия, случайно упавшие в ванну, извлекают магнитами, щипцами, перфорированными совками и иными специальными приспособлениями и инструментом, указанными в технологической документации.

239.В помещениях, где проводятся работы с применением окисляющих, токсичных, высокотоксичных, ядовитых, канцерогенных жидкостей, или вблизи данных помещений устраиваются специальные гидранты, фонтанчики или другие устройства, удобные для промывания глаз и тела в необходимых случаях. Для смывания данных жидкостей, случайно пролитых на пол, предусматривается подвод холодной воды, а также резиновый шланг с наконечником, создающим необходимый напор струи водопроводной воды.

240.Химические вещества хранят в специально оборудованных помещениях раздельно по группам в зависимости от возможности их химического взаимодействия и однородности средств пожаротушения.

Помещения для хранения химических веществ оборудуют стеллажами и шкафами, снабжают инструментом, приспособлениями и средствами индивидуальной защиты, обеспечивающими безопасное обращение с химическими веществами, а также средствами нейтрализации пролитых или рассыпанных химических веществ. Для нейтрализации пролитой кислоты используют готовые растворы мела, извести или соды.

Бутыли с кислотами и щелочами устанавливают в тару, гарантирующую сохранность бутылей, и размещают группами по наименованиям веществ. Пространство между бутылью и корзиной (обрешеткой) заполняют прокладочными материалами, пропитанными растворами хлористого кальция.

Допускается хранение кислот и жидких щелочей в бутылях и иных закрытых емкостях на открытых площадках, защищенных от воздействия атмосферных осадков и оборудованных ограждениями, исключающими вход на площадку посторонних лиц. На ограждениях вывешивают знаки безопасности. Бутыли с кислотами защищают от воздействия солнечных лучей. На площадках обеспечивается наличие средств нейтрализации пролитых химических веществ.

ГЛАВА 15
ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ

241.Электроустановки должны находиться в технически исправном состоянии, обеспечивающем безопасные условия труда, и соответствовать требованиям техническим нормативным правовым актам, устанавливающих требования по охране труда при эксплуатации электроустановок.

242.Требования к безопасной эксплуатации электроустановок установлены в технических кодексах установившейся практики ТКП 181-2009 «Правила технической эксплуатации электроустановок потребителей», утвержденным постановлением Министерства энергетики Республики Беларусь от 20 мая 2009 г. № 16 «Об утверждении и введении в действие технического кодекса установившейся практики» и ТКП 427-2012 (02230) «Правила техники безопасности при эксплуатации электроустановок», утвержденным приказом Министерства энергетики Республики Беларусь от 28 ноября 2012 г. № 228 «Об утверждении и введении в действие технического кодекса установившейся практики».

243.Электроустановки должны быть укомплектованы испытанными, готовыми к использованию защитными средствами, а также средствами оказания первой медицинской помощи в соответствии с требованиями технических нормативных правовых актов.

ГЛАВА 16
ОБЕСПЕЧЕНИЕ СРЕДСТВАМИ ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ И
СМЫВАЮЩИМИ СРЕДСТВАМИ

244.На работах с вредными и (или) опасными условиями труда, а также на работах, связанных с загрязнением и (или) выполняемых в неблагоприятных температурных условиях, наниматель обязан:

обеспечить бесплатную выдачу работникам средств индивидуальной защиты в соответствии с Инструкцией о порядке обеспечения работников средствами индивидуальной защиты, утвержденной постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 30 декабря 2008 г. № 209;

обеспечить бесплатную выдачу работникам смывающих и обезвреживающих средств по нормам и в соответствии с постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 30 декабря 2008 г. № 208 «О нормах и порядке обеспечения работников смывающими и обезвреживающими средствами»;

организовать должное содержание (хранение, стирку, чистку, ремонт, дезинфекцию, обезвреживание) средств индивидуальной защиты.

245.Перечень средств индивидуальной защиты, непосредственно обеспечивающих безопасность труда установлен постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 15 октября 2010 г. № 145.

246.Коллективным договором, трудовым договором может предусматриваться выдача работникам средств индивидуальной защиты сверх установленных норм.

247.Работающие по гражданско-правовым договорам обеспечиваются средствами индивидуальной защиты, смывающими и обезвреживающими средствами в соответствии с этими договорами.

248.Применяемые средства индивидуальной защиты должны соответствовать требованиям, установленным техническим регламентом Таможенного союза «О безопасности средств индивидуальной защиты» (ТР ТС 019/2011), принятым Решением Комиссии Таможенного союза от 9 декабря 2011 г. № 878, эксплуатационным документам для данных средств индивидуальной защиты, и обеспечивать безопасные условия труда работающих.

249.Средства индивидуальной защиты подвергаются в соответствии с техническими нормативными правовыми актами, эксплуатационными документами контрольным осмотрам и испытаниям.

 

[1] максимальная температура воздуха от +300С до +340С

[2] минимальная температура воздуха от - 250С до - 340С

Мы в социальных сетях: Вконтакте и Facebook .Присоединяйтесь!

Link to post
Share on other sites
2 часа назад, doc2015 сказал:

 Это вместо Межотраслевых общих правил?

да

 

Разъяснения Министерств и ведомств по охране труда и кадровому делопроизводству здесь

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...