Перейти к содержанию
Форум инженеров по охране труда Беларуси
Охрана труда.by

Форум инженеров по охране труда в Беларуси

yura970r

Пользователи
  • Публикаций

    10
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Информация

  • Пол
    Мужчина
  • Город
    Москва
  • Должность
    ведущий инженер по ОТ и ПБ

yura970r's Achievements

Пользователь

Пользователь (2/3)

2

Репутация

  1. И Н С Т Р У К Ц И Япо охране труда и производственной санитарии для начальника смены № 045- ОТ 1. Общие требования охраны труда 1.1. Начальник смены относится к категории руководителей. К работе в качестве начальника смены допускаются мужчины и женщины, прошедшие обучение по специальности. 1.2. На рабочем месте начальник смены получает первичный инструктаж по безопасности труда и проходит: стажировку; обучение устройству и правилам эксплуатации технологического оборудования; курс по санитарно-гигиенической подготовке со сдачей зачета; проверку знаний в объеме I группы по электробезопасности (при использовании оборудования, работающего от электрической сети), теоретических знаний и приобретенных навыков безопасных способов работы. При эксплуатации газоиспользующих установок в цехе до назначения на самостоятельную работу обязан пройти обучение безопасным методам и приемам выполнения работ в газовом хозяйстве и сдать экзамен в установленном порядке. Первичная проверка знаний безопасных методов и приемов выполнения работ в газовом хозяйстве проводится с участием инспектора газового надзора. Она завершается экзаменом, результаты которого оформляются протоколом. На основании протокола первичной проверки знаний выдается удостоверение. 1.3. Во время работы начальник цеха проходит: осмотр открытых поверхностей тела на наличие гнойничковых заболеваний - ежедневно перед началом смены; обучение безопасности труда по действующему оборудованию каждые 2 года, а по новому оборудованию - по мере его поступления на предприятие, но до момента пуска этого оборудования в эксплуатацию; повторную проверку знаний безопасных методов труда и приемов выполнения работ в газовом хозяйстве (при эксплуатации газоиспользующих установок) - один раз в 12 месяцев (с занесением сведений о сдаче экзамена в удостоверение); проверку знаний по электробезопасности (при эксплуатации оборудования, работающего от электрической сети) - ежегодно; проверку санитарно - гигиенических знаний - ежегодно; периодический медицинский осмотр: врачом-терапевтом - ежегодно, врачом – дерматовенерологом - 2 раза в год (с учетом требований органов здравоохранения). Повторный инструктаж по безопасности труда на рабочем месте начальник смены должен получать один раз в 3 месяца. 1.4. На работника могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы (подвижные части механического оборудования, перемещаемые сырье, тара, готовые изделия; повышенная температура поверхностей оборудования, готовой продукции; повышенная температура воздуха рабочей зоны; пониженная влажность воздуха; повышенная подвижность воздуха; пониженная подвижность воздуха; повышенный уровень инфракрасной радиации; острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях оборудования, инвентаря, тары; вредные вещества в воздухе рабочей зоны; физические перегрузки). 1.5. Начальник смены должен быть обеспечен санитарной одеждой, обувью санпринадлежностями и средствами индивидуальной защиты рекомендуемые нормы бесплатной выдачи санитарной одежды, обуви, санпринадлежностей и средств индивидуальной защиты: куртка белая хлопчатобумажная - на 4 месяца; брюки светлые хлопчатобумажные (юбка светлая хлопчатобумажная для женщин) - на 4 месяца; фартук белый хлопчатобумажный - на 4 месяца; колпак белый хлопчатобумажный или косынка белая хлопчатобумажная - на 4 месяца; полотенце - на 4 месяца; тапочки или туфли, или ботинки текстильные или текстильно-комбинированные на нескользящей подошве ГОСТ 12.4.033-77 - на 6 месяцев; рукавицы хлопчатобумажные - на 4 месяца. 1.7. Для предупреждения и предотвращения распространения желудочно-кишечных, паразитарных и др. заболеваний работник обязан: коротко стричь ногти; тщательно мыть руки с мылом перед началом работы, при переходе от одной операции к другой, после каждого перерыва в работе и соприкосновения с загрязненными предметами, а также после посещения туалета (желательно дезинфицирующим). Во время работы не допускается носить ювелирные украшения, покрывать ногти лаком. 2. Требования безопасности перед началом работы 2.1. Получив перед началом работы сменное производственное заданий установленной технологии производства хлебобулочных изделий, обеспечивает безопасное выполнение работ работниками всей смены, ритмичный выпуск продукции высокого качества. 2.2. Следит и руководит подготовкой рабочих мест для безопасной работы и проверяет (принимает устные доклады) о работоспособности всего оборудования, на котором работают работники смены булочного цеха, работу местной вытяжной вентиляции, воздушного душирования. 3. Требования безопасности во время работы 3.1. Выполнять самому и требовать от других всех норм и требований инструкций по охране труда. 3.1. Следит за соблюдением технологических процессов приготовления хлебобулочных изделий. 3.2. Во время производства работ обращает внимание на соблюдение осторожности и соблюдения полного комплекса мероприятий всеми работниками цеха. 3.3. Осуществляет оперативный контроль за обеспечением материальными и энергетическими ресурсами, технически правильной эксплуатацией оборудования и других основных средств, экономным расходованием сырья, топлива, материалов, выявляет, предотвращает и устраняет причины нарушений хода производства и норм охраны труда работников. 3.4. Проводит работу по изысканию и организации использования дополнительных производственных резервов повышения производительности труда и качества продукции, снижению издержек производства (трудовых, материальных), но не в ущерб мерам по охране труда. 3.5. Контролирует соблюдение работниками технологической, производственной и трудовой дисциплины, правил и норм охраны труда, представляет предложения о наложении дисциплинарных взысканий на нарушителей производственной и трудовой дисциплины. 4. Требования безопасности в аварийных ситуациях При появлении запаха газа в помещении немедленно прекратить пользование газоиспользующими установками, проконтролировать перекрытие кранов к установкам и на установках. Принять все меры для безопасной эвакуации работников из опасной зоны, принять меры к устранению неполадок. Доложить о случившемся ……. 5. Требования безопасности по окончании работы 5.1. Следить за правильной и безопасной эксплуатацией оборудования. 5.2. Анализирует результаты производственной деятельности за смену, причины, вызывающие простои оборудования и снижение качества изделий, причины и пути устранения и недопущения нарушения мер производственной безопасности в области охраны труда всеми работниками смены, участвует в разработке и внедрении мероприятий по устранению выявленных недостатков. РАЗРАБОТАЛ: Начальник цеха СОГЛАСОВАНО: Заместитель директора Руководитель производственного отдела Ведущий инженер по охране труда Ю.П. Ревенко И.о. руководителя административной группы
  2. ИНСТРУКЦИЯ по охране труда и производственной санитарии для грузчика 1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ 1.1. К самостоятельной работе грузчиком допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, вводный инструктаж, первичный инструктаж на рабочем месте, обучение и стажировку на рабочем месте, проверку знаний требований охраны труда. 1.2. Грузчику необходимо соблюдать действующие в ЦГП правила внутреннего трудового распорядка, график работы, требования охраны труда. 1.3. Проходить обучение по применению безопасных методов и приемов выполнения работ, оказанию первой доврачебной помощи пострадавшим на производстве, инструктаж по охране труда, проверку знаний и требований охраны труда. 1.4. Проходить внеочередные медицинские осмотры (обследования) по направлению руководства ЦГП в случаях, предусмотренных Трудовым кодексом и иными федеральными законами. 1.5. Уметь применять средства первичного пожаротушения, оказывать первую доврачебную помощь пострадавшим при несчастных случаях согласно инструкции 002-ОТ. 1.6. Во время работы на грузчика могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы: движущиеся машины и механизмы; подвижные части конвейеров, грузоподъемных машин; перемещаемые товары, тара; неустойчиво уложенные штабели складируемой продукции и товаров; пониженная температура поверхностей груза; пониженная, температура воздуха рабочей зоны при производстве работ на улице в холодное время года; повышенная подвижность воздуха; повышенное значение напряжения в электрической цепи; повышенный уровень статического электричества; острые кромки, заусенцы и неровности поверхностей оборудования, инструмента, инвентаря, товаров и тары; физические перегрузки. 1.7. В соответствии с действующим законодательством грузчика необходимо обеспечить специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты, предусмотренными типовыми отраслевыми нормами. 1.8. Грузчик должен извещать начальника смены о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания. 1.9. Грузчику при работе следует: - оставлять верхнюю одежду, обувь, головной убор, личные вещи в гардеробной; - перед началом работы надевать чистую одежду, менять ее по мере загрязнения; - соблюдать личную гигиену. 2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ 2.1. Застегнуть специальную одежду на все пуговицы (если есть завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды, убрать волосы под головной убор. 2.2. Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, колющие, режущие и бьющиеся предметы. 2.3. Подготовить рабочую зону для безопасной работы: - проверить, чтобы на путях транспортирования грузов полы и платформы не были мокрыми и скользкими, не имели щелей, выбоин, набитых планок, торчащих гвоздей, открытых не ограждённых люков, колодцев, а проходы и проезды не имели ям и рытвин; - убедиться в наличии предохранительных скоб у рохли (тележек для перемещения грузов); - проверить достаточность освещенности проходов и мест складирования, при необходимости, потребовать освещения мест погрузки, выгрузки и перемещения грузов; - обозначить на площадке для укладки грузов границы проходов и проездов между ними; - в холодное время года при необходимости очистить от снега проходы, проезды и погрузочно-разгрузочные площадки. При обледенении посыпать их песком, шлаком или другим противоскользящим материалом; - убедиться в отсутствии посторонних лиц в местах производства погрузочно-разгрузочных работ и в зонах работы грузоподъемных машин, а также в местах возможного обрушения и падения грузов. 2.3. Проверить исправность подъемно-уравнительных площадок, привода подъема, вилочных захватов (платформы) у гидравлических ручных тележек, другого оборудования. 2.4. До выхода на рампу или эстакаду и начала производства погрузочно-разгрузочных работ проверить наличие и исправность гидравлических устройств. 2.5. Перед началом работы конвейера проверить: - степень натяжения ленты и, при необходимости, произвести ее натяжение (если это определено его инструкцией по производству работ); - надежность крепления ограждений приводных и натяжных устройств; - надежность закрытия движущихся частей (муфт, роликов); - наличие и исправность запорных приспособлений, пусковых устройств, защитного заземления рамы конвейера; 2.6. О выявленных неисправностях конвейера, грузоподъемных механизмов, а также истечении сроков их очередных испытаний сообщить непосредственному руководителю или рабочему, ответственному за безопасную эксплуатацию грузоподъемных машин, и приступить к работе только после устранения неисправностей. 3.ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ 3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда. 3.2. Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам. 3.3. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, инструмент, приспособления, использовать их только для тех работ, для которых они предназначены. 3.4. Соблюдать правила перемещения в помещении и на территории ЦГП, пользоваться только установленными проходами. 3.5. Не загромождать проходы и проезды, проходы между оборудованием, штабелями, проходы к пультам управления печатного и конвертовального оборудования, рубильникам, пути эвакуации и другие проходы порожней тарой, инвентарем, грузами. 3.6. Применять средства защиты рук при переноске грузов в жесткой таре, холодных грузов. 3.7. Во избежание травмирования торчащие гвозди, и концы железной обвязки жесткой тары следует забить, убрать заподлицо. 3.8. Использовать для вскрытия тары специально предназначенный инструмент (ножи, гвоздодеры, клещи, сбойники и т.п.). Не производить эти работы случайными предметами или инструментом с заусенцами. Перед применением ручного инструмента (ножа, молотка, гвоздодера, клещей и т.д.) убедиться в том, что инструмент исправный, сухой и чистый (боек молотка надежно насажен на гладкую без заусенцев рукоятку, рабочая часть инструмента не имеет сколов, трещин, заусенцев и выбоин, а поверхности металлических ручек клещей гладкие, без вмятин, зазубрин и заусенцев). 3.9. Своевременно убирать с пола рассыпанные (пролитые) материалы и грузы, бой стеклянной посуды. 3.10. Перемещать рохли (тележки), контейнеры плавно, без рывков, толчков и в направлении "от себя". При сопровождении рохли (тележки и т.д.) с грузом не допускается нахождение сбоку от тележки. При перемещении груза вниз по наклонной плоскости следует находиться сзади рохли (тележки и т.д.), не сопровождать одному спускаемую рохлю (тележку) с грузом во избежание ее самопроизвольного скольжения. 3.11. Не использовать для сидения случайные предметы (ящики, бочки и т.п.), оборудование. 3.12. Переносить товары только в исправной таре. Не загружать тару более номинальной массы брутто. 3.13. Не превышать нормы переноски тяжестей. 3.14. При переноске груза выбирать свободный, ровный и наиболее короткий путь, не ходить по уложенным грузам, не перегонять впереди идущих грузчиков (особенно в узких и тесных местах). 3.15. При одновременной работе нескольких человек каждому из них следует следить за тем, чтобы не травмировать друг друга инструментом или переносимым грузом. 3.16. При переноске длинномерных грузов всем работникам следует находиться по одну сторону переносимого груза и работать в наплечниках. 3.17. Перемещение, погрузку и выгрузку груза производить с учетом его категории и степени опасности. 3.18. При установке груза неправильной формы и сложной конфигурации на транспортное средство следует располагать его таким образом, чтобы центр тяжести занимал самое низкое положение. 3.19. При перемещении катно-роликовых грузов по горизонтальной поверхности соблюдать следующие требования: - при перекатывании ролей (бочек), рулонов, барабанов и других подобных грузов находиться за перемещаемым грузом и контролировать скорость его перемещения; - не перекатывать грузы, толкая их за края, во избежание ушиба рук о другие предметы, находящиеся на пути перекатывания груза; - не переносить катно-роликовые грузы на спине независимо от их массы. 3.20. Погрузочно-разгрузочные работы с опасными грузами производить после целевого инструктажа. 3.21. Емкости с вредными и ядовитыми жидкостями установить в корзину и после предварительного осмотра и проверки состояния ручек и дна корзины переносить за ручки не менее чем двум грузчикам. Если корзина повреждена, ее следует поместить в специальный железный ящик и в нем производить транспортировку. Не допускается переносить емкости с вредными и ядовитыми жидкостями на спине, плече и перед собой, при перемещении соблюдать осторожность, предупреждать толчки и удары; - обращаться осторожно с порожней тарой из-под ядовитых и вредных жидкостей, не наклонять порожние бутыли. 3.22. Не допускается выполнять работы с опасными грузами при обнаружении неисправности тары, несоответствия тары требованиям нормативно-технической документации, а также при отсутствии маркировки и предупредительных надписей на таре. 3.23. Перед укладкой товаров очистить помещение от грязи, остатков упаковки и т.д. 3.24. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ и укладке груза на автомобиль следует: - при подаче автомобиля к месту погрузки (выгрузки) отойти в безопасное место; - подложить под колеса стоящего автомобиля специальные упоры (башмаки). Автомобиль, поставленный под погрузку (выгрузку), необходимо надежно затормозить стояночным тормозом. Перед началом работы убедиться, что водитель транспортного средства выполнил данные требования; - перед открыванием бортов автомобиля убедиться в безопасном расположении груза в кузове; - следует открывать и закрывать борта под контролем водителя автомобиля. Открывать борт следует одновременно двум грузчикам, находящимся по разные стороны открываемого борта; - при разгрузке тяжеловесных длинномерных грузов применять страховку груза канатами и соблюдать меры личной безопасности; - при погрузке навалом груз располагать равномерно по всей площади кузова, при этом он не должен возвышаться над бортами; - ящики, роли и другой штучный груз укладывать плотно, без промежутков, чтобы при движении он не мог перемещаться по кузову. Каждый ряд груза следует устанавливать на прокладках из досок и все крайние ряды подклинить; - штучные грузы, возвышающиеся над бортом кузова, увязывать прочными канатами (увязка грузов металлическими канатами или проволокой не допускается). Высота груза не должна превышать высоты проездов под мостами и путепроводами, а общая высота от поверхности дороги до высшей точки груза не должна быть более 3,8 м. 3.25. Прекратить работы: - при обнаружении несоответствия тары установленным требованиям, а также отсутствии на ней четкой маркировки или ярлыков; - при возникновении опасных и вредных производственных факторов вследствие воздействия метеоусловий на физико-химический состав груза (если не приняты меры по созданию безопасных условий производства работ). 3.26. Дештабелирование грузов производить только сверху и равномерно по всей длине. 3.27. Для предотвращения аварийных ситуаций необходимо знать и применять условные сигналы при погрузке и выгрузке грузов. 3.28. Не допускается: - находиться и производить работы под поднятым грузом, на путях движения транспорта; - разгружать груз в места, для этого не приспособленные (на временные перекрытия, непосредственно на трубы паро- и газопроводов, электрические кабели, вплотную к заборам и стенам различных сооружений и устройств). 3.29. При эксплуатации рохлей (ручных тележек) не превышать установленную грузоподъемность и разрешенную скорость перемещения в помещении склада. Высота уложенного на тележку груза не должна превышать уровня глаз грузчика. 3.30. Убедиться в устойчивом положении груза на вилочном захвате или платформе транспортной тележки с механическим или гидравлическим рычажным приводом подъема перед началом подъема груза на нужную высоту. Перевозимый груз размещать равномерно по всей площади платформы или симметрично относительно левой и правой сторон вилочного захвата, не допускать выступание груза за габариты платформы. 3.31. При эксплуатации конвейера: - соблюдать требования безопасности, изложенные в эксплуатационной документации заводов-изготовителей; - включать и выключать оборудование сухими руками и только при помощи кнопок "пуск" и "стоп"; - соблюдать установленные (шириной не менее 1 м) проходы по обе стороны конвейера; - запускать конвейер в незагруженном состоянии; загружать грузонесущий орган конвейера равномерно, масса транспортируемого груза не должна превышать допустимых нагрузок; - укладывать груз устойчиво, симметрично относительно продольной оси конвейера. Груз, уложенный на конвейер, не должен выступать за его габариты. - осматривать, регулировать, извлекать застрявшие предметы, товары, очищать использованное оборудование следует только после того, как оно остановлено. 3.32. Во время работы конвейера не допускается: - устранять пробуксовку ленты путем подсыпания в зону между лентой и барабаном песка, земли, других сыпучих материалов или путем набрасывания каких-либо предметов на приводной барабан; при пробуксовке или перекосе ленты конвейера работа должна быть прекращена; - руками очищать ленту, помогать ее движению; - очищать поддерживающие ролики, барабаны приводных, натяжных и концевых станций, убирать просыпь груза из-под конвейера; - проворачивать остановившиеся ролики, поправлять груз вручную; - переставлять поддерживающие ролики, натягивать и выравнивать ленту конвейера вручную. - не прикасаться к открытым и не ограждённым токоведущим частям оборудования, оголенным и с поврежденной изоляцией проводам; - при наличии напряжения (бьет током) на корпусе оборудования, раме или кожухе пускорегулирующей аппаратуры, возникновении постороннего шума, появлении запаха горящей изоляции, самопроизвольной остановке или неправильном действии механизмов и элементов оборудования работу на оборудовании прекратить, выключить кнопкой "стоп" (выключателем) и отсоединить его от электросети с помощью рубильника или другого отключающего устройства, сообщить об этом непосредственному руководителю и до устранения неисправности не включать. - оставлять без надзора работающее оборудование, допускать к его эксплуатации необученных и посторонних лиц. 3.33. При укладке груза на поддоны и стеллажи надёжно фиксировать его подпорными башмаками. 3.34. Запрещается запускать в работу конвейер при загроможденных проходах, а также при отсутствии или неисправности: натяжных и концевых барабанов; тросового выключателя; заземления оборудования, брони кабелей или рамы конвейера. 3.35. Не допускается производство погрузочно-разгрузочных работ на пути движения автомобильного транспорта, в местах переходов и переездов. 4. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ 4.1. При поломке оборудования, угрожающей аварией на рабочем месте, прекратить его эксплуатацию, а также подачу к нему груза, товара и т.п. Доложить о принятых мерах начальнику смены (работнику, ответственному за безопасную эксплуатацию оборудования) и действовать в соответствии с полученными указаниями. 4.2. В аварийной обстановке оповестить об опасности работников, находящихся рядом, доложить непосредственному руководителю о случившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий. 4.3. Если в процессе работы произошло загрязнение места разгрузки, работу прекратить до удаления загрязняющих веществ. 4.4. Пролитое техническое масло, воду и т.п. удалить с помощью ветоши или других жиропоглощающих материалов. Загрязненное место промыть нагретым (не более чем до 50°С) раствором кальцинированной соды и вытереть насухо. 4.5. Для удаления большого количества просыпанных пылящих порошкообразных веществ надеть очки и респиратор. 4.6. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезапном заболевании необходимо оказать первую (доврачебную) помощь согласно инструкции 055-ОТ и сообщить о случившемся начальнику смены или вышестоящему руководителю. 5. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИЮ РАБОТЫ 5.1. Убрать инвентарь в отведенные места хранения. Тележку (рохлю и т.д.) установить на ровную поверхность, раму гидравлической тележки необходимо опустить в нижнее положение. Произвести обслуживание оборудования и подготовить его к следующему рабочему дню в соответствии с требованиями руководства по ее эксплуатации. 5.2. Привести в порядок рабочее место. 5.3. Не допускается уборка мусора и отходов непосредственно руками. Для этих целей необходимо использовать щетки, совки и другие приспособления. 5.4. Снять спецодежду, убрать ее в отведенное место. 5.5. Вымыть руки теплой водой с мылом, переодеться. 5.6. Сообщить руководителю обо всех недостатках, замеченных во время работы, и принятых мерах по их устранению.
  3. 1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА 1.1. К самостоятельной работе оператором связи 2 класса (далее – оператор связи) допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, вводный инструктаж, первичный инструктаж, обучение и стажировку на рабочем месте, проверку знаний требований охраны труда, имеющие группу по электробезопасности не ниже I и соответствующую квалификацию согласно тарифно-квалификационного справочника. 1.2. При самостоятельной работе работник обязан выполнять только ту работу, которая определена начальником цеха и рабочей инструкцией. 1.3. Запрещается производить ремонтные работы оборудования, открывать дверцы электрооборудования рабочим, не имеющим допуск к этим видам работ, производить работы вблизи не огражденных токоведущих частей оборудования. 1.4. При выполнении работ на оборудовании по изготовлению без конвертных отправлений, резки ролевой бумаги в листы, изготовлению мейлеров возможно воздействие опасных и вредных производственных факторов: - возможность поражения электрическим током; - подвижные части производственного оборудования; - недостаточная освещенность рабочего места; - повышенный уровень электромагнитных излучений; - повышенный уровень статического электричества; - транспортируемая продукция; - статические физические перегрузки; - перенапряжение зрительных анализаторов; - эмоциональные перегрузки. - повышенная запыленность воздуха рабочей зоны; - повышенные уровни шума; 1.5. Санитарно-гигиенические требования к показателям микроклимата, уровню шума, освещенности должны соответствовать требованиям действующих санитарных правил и норм. 1.6. Находясь на производственной территории ЦГП, в производственных и бытовых помещениях, на участках работ и рабочих местах, оператор связи обязан выполнять правила внутреннего распорядка, принятые в филиале ЦГП. Допуск посторонних лиц, а также работников в нетрезвом состоянии на производственные, служебные и технические помещения запрещается. 1.7. В помещениях, где проводятся работы на печатном, резательном и конвертовальном оборудовании оператору необходимо создать оптимальные условия зрительной работы. Перед началом работы необходимо настроить освещение. Освещенность рабочего места при смешанном освещении (в горизонтальной плоскости в зоне размещения подаваемой бумажной продукции) должна быть в пределах от 300 до 500 Лк. Основной поток естественного света должен быть слева, солнечные лучи и блики не должны попадать в поле зрения работающего на оборудовании. 1.8. Для защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов оператор связи обязан использовать предоставленные работодателем бесплатно средства индивидуальной защиты (СИЗ) в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами и Коллективным договором. Работник обязан правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты. 1.9. Запрещается находиться в производственных помещениях в верхней одежде (кроме спецодежды), раздеваться или вешать одежду, головные уборы, сумки на оборудование (в рабочих зонах). 1.10. Цеховое помещение, где производятся работы, должно быть оснащено аптечкой первой помощи и огнетушителями. Оператор связи обязан знать их размещение. 1.11. Высота рабочей поверхности стола для удобства работы оператора должна регулироваться в пределах 680-800 мм. при отсутствии такой возможности высота рабочей поверхности должна составлять 725 мм. 1.12. Рабочая поверхность стола должна иметь пространство для ног высотой не менее 600 мм, шириной не менее 500 мм. глубиной не менее 450 мм. 1.13. Продолжительность непрерывной работы на оборудовании без перерывов не должна превышать 2 часов. Режим работы и отдыха должен зависеть от характера выполняемой работы. 1.14. Для снятия общего утомления во время перерывов необходимо проводить физкультпаузы, включающие упражнения общего воздействия, улучшающие функциональное состояние нервной, сердечно-сосудистой, дыхательной систем, а также улучшающих кровообращение, снижающих мышечное утомление. За организацию физкультпауз отвечает начальник цеха, за их проведение – начальник смены или лицо назначенное начальником цеха. 1.15. В случаях возникновения у работающих на оборудовании зрительного дискомфорта и других неблагоприятных субъективных ощущений, несмотря на соблюдение санитарно-гигиенических требований, режимов труда и отдыха следует применять индивидуальный подход в ограничении времени работы с печатным, резательным и конвертовальным оборудованием. 1.16. Оператор связи обязан проходить обучение безопасным методам и приемам выполнения работ и оказанию первой доврачебной помощи пострадавшим на производстве не реже чем 1 раз в год, инструктаж по охране труда, проверку знаний требований охраны труда, противопожарный инструктаж не реже чем 1 раз в квартал. 1.17. При изменении условий труда, в том числе при переводе на новое рабочее место, с временной работы на постоянную, с одной операции на другую, как связанные так и не связанные с изменением технологического процесса или оборудования, работники должны пройти инструктаж по охране труда на рабочем месте. 1.18. Проведение всех видов инструктажей должно регистрироваться в Журнале инструктажей с обязательными подписями получившего и проводившего инструктаж. 1.19. В процессе повседневной деятельности оператор связи должен: - поддерживать порядок на рабочем месте, очищать его от мусора, обрывков бумаги и пыли; - быть внимательными во время работы и не допускать нарушений требований охраны труда. 1.20. Оператор связи обязан: 1.21. Знать и соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, режим труда и отдыха. 1.22. Знать и выполнять правила по охране труда при работах на печатном, конвертовальном и резательном оборудовании в объеме выполняемых обязанностей. 1.23. Знать правила пользования средствами пожаротушения, находящимися в рабочей зоне. 1.24. Выполнять только ту работу, которая определена инструкцией по эксплуатации оборудования и должностными инструкциями. 1.25. Уметь оказывать первую доврачебную помощь пострадавшим от действия электрического тока и при других несчастных случаях согласно инструкции 002-ОТ. 1.26. В случаях травмирования или недомогания работнику необходимо прекратить работу, известить об этом начальника смены и обратиться в медицинское учреждение. 1.27. О каждом несчастном случае на производстве, о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей или ухудшении своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления) пострадавший или очевидец несчастного случая обязаны немедленно известить начальника смены, а в случае его отсутствия - вышестоящее руководство. 1.28. Проходить внеочередные медицинские осмотры (обследования) по направлению работодателя в случаях, предусмотренных Трудовым кодексом и иными федеральными законами. 1.29. Уметь применять первичные средства пожаротушения. 1.30. Курить разрешается только в специально отведенных для этого местах. 1.31. При выполнении работы необходимо быть внимательным, не отвлекаться посторонними делами и разговорами, не связанными с выполнением производственного задания и производственным процессом и не отвлекать других работников от работы. Запрещается садиться и облокачиваться на случайные предметы и ограждения. 1.32. Работнику не разрешается подходить к работающему оборудованию (станкам, установкам, машинам), на которых работают другие рабочие, включать или выключать (кроме аварийных случаев, а также иных экстренных случаев влияющих на безопасность и здоровье людей) оборудование, транспортные и грузоподъемные механизмы, работа на которых не поручена указанному работнику, заходить за ограждения опасных зон, в зоны технологических проходов. 1.33. Хранить и принимать пищу работнику разрешается только в установленных и оборудованных местах, которые определены начальником цеха и согласованные с директором ЦГП. 1.34. Запрещается загромождать проходы, проезды, рабочие места, подходы к щитам с противопожарным инвентарем, пожарным кранам и электро щитовым. 1.35. Пролитые на пол смывочные, смазочные вещества, воду и т.п. надлежит немедленно убрать. 1.36. Обтирочные материалы, пропитанные маслом, растворителем, складывать в плотно закрывающиеся металлические ящики. Запрещается разбрасывать эти материалы. По окончании смены их следует удалить из помещения. 1.37. Горюче-смазочные и легковоспламеняющиеся жидкости хранить только в плотно закрывающейся металлической таре (ящике) или шкафу в количестве, не превышающем сменную норму. Запрещается оставлять ГЖ и ЛВЖ без присмотра в проходах, проездах и рабочей зоне оборудования. 1.38. Запрещается применять для мытья рук растворители, бензин, керосин, ацетон и т.д. 1.39. Укладывать готовую продукцию следует аккуратно, на стеллажи высотой не более 1,6 м от пола (включая высоту стеллажа) с использованием блокировочных башмаков для тары, не имеющей плоскую поверхность соприкосновения с площадью стеллажа (поддона). 1.40. Запрещается пользоваться неисправными стеллажами (поддонами): с неисправным покрытием, со сломанными ножками и т.д., прислонять стеллажи (поддоны) к корпусу оборудования, разбирать стеллажи их одному работнику. 1.41. Запрещается использовать в работе неисправный ручной слесарный инструмент, а также инструмент несоответствующих размеров, разбрасывать его вокруг оборудования, в проходах, в проездах (хранить приспособления и инструмент в специально отведенных местах). Пользоваться выбракованным инструментом. 1.42. Выполнять только порученную начальником цеха работу. Запрещается передоверять оборудование другому лицу и допускать на рабочее место лиц, не имеющих допуска к работе на данном оборудовании. 1.43. Запрещается находиться в производственном помещении после окончания работы, (кроме случаев продолжения непрерывного производственного процесса в отсутствие подменного работника). 1.44. Работник несет уголовную, административную, дисциплинарную ответственность в соответствии с действующим законодательством за несоблюдение требований настоящей инструкции. 1.45. Контроль выполнения данной инструкции возлагается на начальника цеха. 2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ 2.1. Надеть спецодежду, проверить ее целостность. Застегнуть рукава, заправиться, не допускать свисающих концов одежды, надеть головной убор и убрать волосы под него, надеть спецобувь установленного образца; 2.2. Перед началом работы оператор связи обязан: - предъявить начальнику смены удостоверение о проверке знаний безопасных методов и приемов работ и пройти инструктаж на рабочем месте с учетом специфики работ: - получить задание у руководителя работ. 2.3. После получения задания оператор связи обязан: - ознакомиться с записями в рабочем журнале технического состояния оборудования. В случае каких-либо замечаний мешающих работе либо влияющих на безопасность труда к работе не приступать до устранения неполадок; - принять от оператора связи предыдущей смены рабочее место (при сменном графике работы); - осмотреть, проверить и подготовить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности, отсутствие посторонних предметов вокруг оборудования под ногами и в рабочей зоне; - проверить исправность обслуживаемого оборудования, отсутствие внешних повреждений, на ограждениях. - проверить состояние освещения. Отрегулировать освещенность на рабочем месте, убедиться в отсутствии встречного светового потока; - проверить исправность пусковых и тормозных устройств оборудования; - проверить исправность грузоподъемного механизма (подъёмного стола), приспособлений, наличие бирок с указанием грузоподъемности; - проверить исправность средств сигнализации, управления и останова оборудования; - проверить правильность установки, надежность крепления и заточку ножа; - проверить исправность ограждений вращающих частей оборудования, а также опасных зон; - проверить крепление стопорных болтов в упорах тамбуров; 2.4. Перед включением оборудования оператор связи обязан проверить внешним осмотром исправность проводов питания оборудования и отсутствие оголенных участков проводов. 2.5. Убедиться в наличии и исправности защитного заземления. 2.6. Проверить правильность установки стола и всего оборудования. 2.7. Проверить и убедиться в наличии первичных средств пожаротушения. 2.8. Обо всех недостатках и неисправностях оборудования доложить начальнику смены для принятия мер к их полному устранению. 2.9. Внешним осмотром проверить: - исправность кабеля (шнура) электропитания, вилки, розетки; - корпус оборудования должен быть заземлен. Наличие и надежность заземляющих соединений (отсутствие обрывов, прочность контакта между корпусом машины и заземляющим проводом). Не приступать к работе при отсутствии или ненадежности заземления; - отсутствие загрязнения снаружи и внутри оборудования; 2.10. Оператор связи не должен приступать к выполнению работы при нарушении следующих требований безопасности: - неисправности оборудования, ограждений, предохранительных устройств, указанных в инструкциях заводов – изготовителей оборудования, при которых не допускается их эксплуатация; - неустойчивом положении узлов, агрегатов оборудования, грузоподъемного устройства; - недостаточной освещенности рабочего места. 2.11. Приготовить необходимые для работы приспособления и инструменты, проверить их исправность. 2.12. До включения оборудования в электрическую сеть проверить исправность блокирующих устройств, надежность функционирования предохранительных приспособлений. 2.13. Обо всех недостатках и неисправностях, обнаруженных при осмотре, доложить начальнику смены для принятия мер к их устранению. Обнаруженные нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами с разрешения начальника смены до начала работы. Не производить каких-либо работ по ремонту оборудования, если это не входит в круг обязанностей работника. 2.14. К работе следует приступить после устранения неисправностей. 3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РУБОТЫ 3.1. Выполнить только ту работу, которая ему была поручена. 3.2. Не допускается пользоваться неисправным оборудованием, приспособлениями. 3.3. Не производить каких-либо работ по ремонту приспособлений, оборудования и другого, если это не входит в круг обязанностей оператора связи. 3.4. Не допускается касаться руками токоведущих частей оборудования, установленных на скрытых панелях. 3.5. Не допускается держать на рабочих столах емкости с водой (стаканы, банки, термосы, контейнеры и т.д.) или другими жидкостями. 3.6. При работе должна быть исключена возможность одновременного прикосновения к оборудованию и к частям помещения или оборудования, имеющим соединение с землей (радиаторы батарей, металлоконструкции). 3.7. Запрещается оставлять без присмотра включенное оборудование. 3.8. Оператору связи во время работы запрещается: - производить самостоятельно вскрытие панелей, технических лючков оборудования; - трогать разъемы соединительных кабелей; - работать во влажной одежде и влажными руками; - вытирать пыль с оборудования при его включенном состоянии. 3.9. При заправке печатного, конвертовального и режущего оборудования необходимо пользоваться только ручным приводом, вращая барабан при помощи маховика, предназначенного для этой цели. 3.10. Производить заправку полотна резательного станка при заправочной скорости, установленной в инструкции по эксплуатации завода-изготовителя. 3.11. Заправку бумаги в станок и съем валов с бобинами со станка следует производить вдвоем, находясь сбоку от устанавливаемого груза. 3.12. Перед заправкой бумаги в станок следует убедиться в надежности крепления тамбура на раскате. 3.13. Опускать прижимной вал и включать несущие валы в работу допускается только по сигналу резчика, заправляющего бумагу на гильзы. 3.14. Пуск электродвигателя оборудования необходимо производить при отключенной фрикционной муфте. 3.15. Необходимо следить, чтобы ограждение валов при работе оборудования было закрыто. 3.16. Установку тамбура на оборудование и снятие необходимо производить вдвоем. 3.17. Для останова станков следует снизить скорость до остановки, после чего нажать на кнопку “Стоп” пульта управления. 3.18. Все осмотры, ремонт механизмов станков необходимо производить только при остановленном электродвигателе. 3.19. Съем разрезанных рулонов с несущих валов оборудования должен осуществляться при помощи специальных сталкивателей и поворотных устройств или опускных платформ. При отсутствии механизированных устройств для опускания разрезанных рулонов площадка для выкатки рулонов должна быть надежно ограждена. 3.20. Перед выкаткой бумаги необходимо дать предупредительный сигнал. При его отсутствии – предупредить голосом «Осторожно! Выкатка рулона!». 3.21. Освободившиеся от бумаги гильзы и гильзы с остатками бумаги не допускается ставить на торец. 3.22. Разбивку рулонов следует производить только после выкатки рулонов с накатных валов оборудования. 3.23. При обрывах полотна или прохождении бумаги плохого качества необходимо остановить станок, сорвать некачественную бумагу, произвести склейку бумажного полотна и вновь пустить станок в работу. 3.24. Пуск станка после склейки следует производить на медленном ходу и, выровняв полотно, перейти на рабочую скорость. 3.25. При работе на оборудовании не допускается использовать промежуточные диски, имеющие неровные края и заусенцы. 3.26. Во время работы станка должна быть опущена оградительная штанга. 3.27. Осмотр и ремонт станка следует производить только при обесточенных электродвигателях. На пусковой кнопке вывесить плакат “Не включать – работают люди!”. 3.28. Втулки для бобин следует хранить в специальных ящиках. 3.29. Ящики с бобинами следует устанавливать в штабеля высотой не более 1,6 м. на отведенных для этой цели площадках. 3.30. При уборке бракованной бумаги необходимо пользоваться шестом длиной не менее 2 м. 3.31. Замену комплектующих оборудования необходимо производить только при обесточенном приводе станка. 3.32. При резке листов на мелкие части необходимо пользоваться специальными приставками-угольниками, при этом руки держать на расстоянии не менее 15 см от линии реза. 3.33. Очищать валики оборудования следует специальными щетками (ершами) на длинной ручке. 3.34. Не допускается во время работы станка на ходу: • пользоваться деревянными щитами, ящиками вместо специальных исправных и устойчивых подножек; • становиться ногами на педали прижима во время укладки и выравнивания; • при резке и подрезке бумаги, отпечатанной продукции, переплетных тканей и других материалов поддерживать их руками вблизи линии реза; • попадание масла на механизм тормоза; • регулировать фрикционное сцепление и тормозной механизм; • вынимать и поправлять обрезанную продукцию, производить уборку оборудования; • снимать ограждения, становиться вплотную к ним или опираться на них; • чистить и смазывать оборудование, а также устранять неполадки; • снимать с валов прилипшую бумагу. 3.35. Не допускается: - работать без ограждений; - находиться в зоне действия прижимного вала; - заходить в зону перемещения груза; - заправлять оборвавшееся бумажное полотно на ходу; - тормозить руками рулоны бумаги, подающиеся со стола роликового конвейера; - вынимать штанги из гильз во время вращения несущих барабанов; - устранять слабую намотку на гильзах на ходу станка; - вынимать продукцию до полной остановки оборудования; - работать на станке без ограждений и при неисправности или отсутствии предохранительных устройств; - отключать приспособления для отталкивания рук или приспособления для включения машины двумя руками; - находиться в зоне движения рулонов бумаги от станка до их упаковки и подачи на склад готовой продукции; - устранять самостоятельно неисправности электрооборудования. 3.36. Складывать готовую продукцию в штабели следует высотой не более 1,6 м на строго отведенных для этой цели площадках. 4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНОЙ СИТУАЦИИ 4.1. При любой неисправности оператор связи обязан выключить оборудование и сообщить об этом начальнику смены. 4.2. При скачках напряжения в электросети или при длительном отключении электропитания оператор связи обязан отключить оборудование и действовать согласно указаниям начальника смены. 4.3. Если во время работы произошел несчастный случай, необходимо немедленно оказать первую доврачебную помощь пострадавшему согласно инструкции 002-ОТ, вызвать врача, доложить о случившемся начальнику цеха и принять меры для сохранения обстановки несчастного случая, если это не сопряжено с опасностью для жизни и здоровья людей. 4.4. При поражении электрическим током необходимо быстро освободить пострадавшего от действия тока - немедленно отключить ту часть электроустановки, которой касается пострадавший. 4.4.1. Когда невозможно отключить электроустановку, следует принять иные меры по освобождению пострадавшего, соблюдая надлежащую предосторожность. 4.4.2. Для освобождения пострадавшего от токоведущих частей или провода следует воспользоваться палкой, доской или другим сухим предметом, не проводящим электрический ток, действовать рекомендуется одной рукой. Для безопасности следует надеть диэлектрические перчатки. 4.5. При обнаружении пожара или признаков горения (задымление, запах гари) необходимо: - обесточить объект возгорания; - сообщить в пожарную охрану по телефону 01 с указанием точного адреса что и где горит, номера телефона, с которого идет сообщение и свою фамилию; - доложить о случившемся начальнику смены; - обеспечить встречу вызванных подразделений пожарной охраны; - до прибытия пожарной охраны принять все возможные меры к эвакуации людей и материальных ценностей, а также приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения, если это не сопряжено с риском для жизни. - оказать первую доврачебную помощь пострадавшим. 4.6. При несчастном случае: 4.6.1. Немедленно организовать первую доврачебную помощь пострадавшему и при необходимости доставку его в медицинскую организацию. 4.6.2. Принять неотложные меры по предотвращению развития аварийной или иной чрезвычайной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц. 4.6.3. Сохранить до начала расследования несчастного случая обстановку, какой она была на момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью других лиц и не ведет к катастрофе, аварии или возникновению иных чрезвычайных обстоятельств, а в случае невозможности ее сохранения – зафиксировать сложившуюся обстановку (составить схемы, провести другие мероприятия). 5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИЮ РАБОТЫ 5.1. Отключить оборудование от электрической сети. 5.2. Произвести обслуживание и осмотр оборудования, и подготовить его к следующему рабочему дню в соответствии с требованиями руководства по ее эксплуатации. Для обслуживания оборудования следует использовать специально предназначенные приспособления, чистую сухую ткань, щетку, выколотки. 5.3. Следует очистить станок от пыли, машинного масла, разобрать заваленные проходы к станку от бумаги. 5.4. Во время сдачи смены следует предупредить сменщика о всех неполадках, имевших место в течение смены. Сделать записи об этом в рабочем журнале. 5.5. Съемный инструмент, приспособления необходимо убрать в специальные ящики и специально отведенное место для хранения. 5.6. Сделать запись в журнале регистрации технических неисправностей оборудования обо всех неполадках. 5.7. Закончив работу, следует снять спецодежду, очистить ее от пыли и повесить в индивидуальный шкаф, выполнить требования правил личной гигиены. 5.8. Сообщить начальнику смены обо всех недостатках, замеченных во время работы, и принятых мерах по их устранению. 5.9. Об уходе с рабочего места необходимо поставить в известность начальника смены.
  4. И Н С Т Р У К Ц И Я по охране труда и производственной санитарии по проведению осмотра и испытаний переносных приставных лестниц и лестниц- стремянок № 008- ОТ Организация контроля за состоянием переносных приставных лестниц и лестниц-стремянок (далее – лестниц). Контроль за состоянием лестниц, обеспечение условий их безопасного использования осуществляет лицо, назначенное приказом директора ЦГП Лицо, назначенное Приказом ответственным за контроль состояния переносных приставных лестниц и лестниц-стремянок должно обозначить на тетивах лестниц их инвентарный номер, дату следующего испытания, принадлежность подразделению (наклейка, краска и т.п.). Организация проведения испытаний лестниц на безопасность в эксплуатации. Для проведения испытаний лицом, ответственным за обеспечение безопасных условий и охраны труда по ЦГП, издается Распоряжение о создании комиссии по проведению осмотра и испытаний переносных приставных лестниц и лестниц-стремянок на безопасность в эксплуатации в количестве не менее 3 человек Форма Распоряжения приведена в Приложении 1. Все металлические переносные лестницы и стремянки должны испытываться статической нагрузкой после изготовления и капитального ремонта, а также периодически в процессе эксплуатации не реже 1 раза в 12 месяцев. Порядок проведения испытаний. Испытания лестниц и стремянок проводятся путем подвешивания к ступенькам и тетивам статического груза. Продолжительность каждого испытания 2 мин. Испытания переносных приставных лестниц: При статическом испытании приставные и раздвижные деревянные и металлические лестницы устанавливаются на твердом основании и прислоняются к стене или конструкции под углом 75° к горизонтальной плоскости (рис. 1), трехколенные лестницы должны быть полностью раздвинуты. При испытании приставной лестницы к одной неусиленной ступеньке в середине пролета подвешивается груз 1,2 кН (120 кгс). После удаления груза на ступеньках и в местах врезки их в тетиву не должно обнаруживаться повреждений. Ступеньки лестниц, состояние которых при осмотре вызывает сомнение, должны быть испытаны дополнительно подвешиванием к ним груза. Обнаруженные в процессе испытания неисправности лестниц устраняются, после чего испытание повторяется в полном объеме. Таким же образом испытывается сращенная приставная лестница. При испытании тетивы груз 1,0 кН (100 кгс) прикладывается на обе тетивы в середине. Рис.1. Схема испытания приставной лестницы Для испытания цепей, крючьев и запирающих устройств раздвижных лестниц последние подвешиваются за крючья в вертикальном положении и к нижней ступеньке подвешивается груз 200 кг. После снятия груза не должно наблюдаться трещин в местах сварки звеньев цепи, а также деформации этих звеньев и запирающих устройств. Испытание лестниц-стремянок: Стремянки перед испытанием устанавливаются в рабочем положении на ровной горизонтальной площадке. К неусиленной ступеньке в средней части лестницы подвешивается груз 1,2 кН (120 кгс). Если ступеньки имеются на обоих смежных коленах стремянки, то после испытания первого колена аналогичным образом испытывается второе. Если же второе колено не является рабочим и служит только для упора, то его испытывают грузом 1 кН (100 кгс), подвешенным непосредственно к каждой из тетив в средней части колена. При испытании тетивы груз 1,0 кН (100 кгс) прикладывается на обе тетивы в середине. Осмотр лестниц. После проведения испытаний лестницы осматриваются комиссией по проведению испытаний на наличие повреждений. Колена раздвижных приставных лестниц должны плавно выдвигаться и сдвигаться, надежно стопорится на любой заданной высоте. Они не должны самопроизвольно складываться. При осмотре металлических лестниц следует убедиться в отсутствии деформации узлов, трещин в металле, заусенцев, острых краев, нарушений крепления ступенек к тетивам. По окончании проведения испытаний и осмотра лестниц комиссией по проведению осмотра и испытаний лестниц составляется Акт испытания лестниц на безопасность в эксплуатации (Приложение 2). Дата и результаты периодических осмотров и испытаний лестниц в "Журнале учета и осмотра такелажных средств, механизмов и приспособлений" (Приложение 3). При периодических осмотрах лестниц и лестниц- стремянок обращать внимание: 4.1. Деревянные стремянки для работы на кровлях, выносных стеллажах и.т.д. должны иметь ширину не менее 0,6м. По всей длине стремянок следует набить поперечные планки через 250-300мм. сечением 4х6см. 4.2. Уклон стремянок не должен превышать 1:3. При работе со стремянками на кровлях выносных стеллажах должны быть приняты меры против их скольжения по скату. 4.3. ступени (перекладины) деревянных приставных лестниц должны быть врезаны в стойки лестниц, которые не реже чем через 2м. следует скреплять стяжными болтами. Применение лестниц, сбитых на гвоздях, без врезки в стойки лестниц, без крепления стоек болтами и с повреждёнными перекладинами запрещается. 4.4. Общая высота приставной лестницы должна обеспечивать возможность производства работ, стоя на ступени, находящейся на расстоянии не менее 1м. от верхнего конца лестницы. 4.5. Во всех случаях высота лестницы не должна превышать 5м. 4.6. Нижние концы приставных лестниц должны иметь упоры в виде острых металлических шипов, резиновых наконечников и.т.д. в зависимости от материала и состояния опорной поверхности. 4.7. Раздвижные лестницы-стремянки должны иметь устройство, исключающее возможность их самопроизвольного раздвигания. 4.8. Верхняя площадка лестниц-стремянок должна иметь ограждающие перила. 4.9. При работе с приставной лестницей необходимо оставлять у основания лестницы одного рабочего для обеспечения безопасности работающего. 4.10. Категорически запрещается упирать приставную лестницу в переплёты оконного остекления. РАЗРАБОТАЛ: Руководитель производственного отдела СОГЛАСОВАНО: Заместитель директора Ведущий инженер по охране труда Ю.П. Ревенко И.о. руководителя административной группы Приложение - 1 К приказу _________ от _______20__г. Распоряжение Москва Дата______________ №________________ О создании комиссии по проведению испытаний переносных приставных лестниц и лестниц-стремянок на безопасность в эксплуатации в ЦГП. В целях исполнения требований "Межотраслевых правил по ОТ при работах на высоте" ПОТ РМ 012-2000) Создать комиссию по проведению испытаний переносных приставных лестниц и лестниц-стремянок на безопасность в эксплуатации (далее – комиссия) в составе: председатель комиссии – должность, И.О. Фамилия; члены комиссии: должность, И.О. Фамилия; должность, И.О. Фамилия; Комиссии обеспечить своевременное проведение испытаний переносных приставных лестниц и лестниц-стремянок в порядке и в сроки, указанные в Инструкции по проведению осмотра и испытаний переносных приставных лестниц и лестниц-стремянок; Контроль над исполнением данного распоряжения оставляю за собой Руководитель подразделения И.О. Фамилия Приложение - 2 К приказу _________ от _______20__г. Акт № ____ испытания лестниц и стремянок на безопасность в эксплуатации от «___» __________ 20___г. Комиссия в составе: председатель комиссии______________________________________________ должность, ФИО члены комиссии____________________________________________________ должность, ФИО __________________________________________________________________ должность, ФИО провела испытание лестниц, стремянок, инвентарные номера_____________ в количестве ____ штук, принадлежащие ______________ региональному ЦГП, расположенного по адресу_____________________________________ адрес подразделения на прочность в эксплуатации, приложив нагрузку усилием 100 кг на обе тетивы, нагрузку усилием 120 кг к ступеньке(ам) на изгиб. Продолжительность каждого испытания 2 минуты. Лестницы и стремянки пронумерованы, осмотрены на целостность соединений, устойчивость. Деформация узлов, трещины в металле, заусенцы, острые края, нарушения крепления ступенек к тетивам отсутствуют / Обнаружены деформации узлов, трещины в металле, заусенцы, острые края, нарушения крепления ступенек к тетивам Решение комиссии: 1. Лестницы и стремянки, инвентарные номера_________________________ устойчивы, прочны, выдерживают приложенную нагрузку, безопасны в эксплуатации и могут быть использованы в работе (испытания выдержали и пригодны к работе); Следующие испытания «___» _____________ 20__ г. 2. Лестницы и стремянки, инвентарные номера_________________________ испытания не выдержали, не пригодны к работе; требуется ремонт/утилизация. председатель комиссии______________________________________________ подпись, дата члены комиссии ______________________________________________ подпись, дата Приложение - 3 К приказу _________ от _______20__г. Форма журнала учета такелажных средств и приспособлений Наименование грузоподъемных механизмов и приспособлений, такелажных средств Инвентарный номер Грузоподъемность, кг Дата последнего испытания Причина испытания (осмотра) Сведения о произведенных ремонтах с указанием даты 1 2 3 4 5 6 Техническое освидетельствование Дата и результаты испытания (осмотра) Дата следующего технического освидетельствования Председатель комиссии или лицо, проводившее испытание (осмотр) Осмотр Статическое испытание Динамическое испытание Ф. И. О. Подпись 7 8 9 10 11 12 13
  5. И Н С Т Р У К Ц И Я по охране труда для оператора связи при работе на резчике К980 № 007- ОТ ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ 1. Общие требования безопасности 1.1. К самостоятельной работе оператором связипри работе на резчике бумаги К980 (далее - резчик бумаги) допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, вводный инструктаж, первичный инструктаж на рабочем месте, обучение и стажировку на рабочем месте, проверку знаний требований охраны труда, имеющие группу по электробезопасности не ниже I и соответствующую квалификацию согласно тарифно-квалификационного справочника. 1.2. При самостоятельной работе работник обязан выполнять только ту работу, которая определена начальником цеха и рабочей инструкцией. 1.3. Основными возможными опасными и вредными производственными факторами при работе резчиком бумаги являются: • подвижные части производственного оборудования; • транспортируемая продукция; • повышенные уровни шума; • повышенная запыленность воздуха рабочей зоны; • наличие статического электричества. 1.4. Для защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов резчики бумаги обязаны использовать предоставленные работодателем бесплатно средства индивидуальной защиты (СИЗ) в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами и Коллективным договором. Работник обязан правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты. 1.5. Запрещается находиться в производственных помещениях в верхней одежде (кроме спецодежды), раздеваться или вешать одежду, головные уборы, сумки на оборудование (в рабочих зонах оборудования). 1.6. Находясь на производственной территории ЦГП, в производственных и бытовых помещениях, на участках работ и рабочих местах, резчики бумаги обязаны выполнять правила внутреннего распорядка, принятые в филиале ЦГП. Допуск посторонних лиц, а также работников в нетрезвом состоянии на указанные места запрещается. 1.7. В процессе повседневной деятельности резчики бумаги должны: • поддерживать порядок на рабочих местах, очищать их от мусора, обрывков бумаги и пыли; • быть внимательными во время работы и не допускать нарушений требований охраны труда. Резчики бумаги обязаны немедленно извещать начальника смены или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или ухудшении своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления). 1.9. Проходить обучение безопасным методам и приемам выполнения работ и оказанию первой помощи пострадавшим на производстве не реже чем 1 раз в год, инструктаж по охране труда, проверку знаний требований охраны труда не реже чем 1 раз в квартал. 1.10.При изменении условий труда, в том числе при переводе на новоерабочее место, с временной работына постоянную, с одной операции на другую, как связанные так и не связанные с изменением технологического процесса или оборудования, работники должны пройти инструктаж по охране труда на рабочем месте. 1.11.Проведение всех видов инструктажей должно регистрироваться в Журнале инструктажей с обязательными подписями получившего и проводившего инструктаж. 1.12. Проходить внеочередные медицинские осмотры (обследования) по направлению работодателя в случаях, предусмотренных Трудовым кодексом и иными федеральными законами. 1.13. Уметь оказывать первую доврачебную помощь пострадавшим согласно инструкции 002-ОТ от электрического тока и при других несчастных случаях. 1.14. В случаях травмирования или недомогания работнику необходимо прекратить работу, известить об этом начальника смены и обратиться в медицинское учреждение. 1.15. Уметь применять первичные средства пожаротушения. 1.16.Курить разрешается только в специально отведенных для этого местах. 1.17.При выполнении работы необходимо быть внимательным, не отвлекаться посторонними делами и разговорами, не связанными с выполнением производственного задания и производственным процессом и не отвлекать других работников от работы. Запрещается садиться и облокачиваться на случайные предметы и ограждения. 1.18. Работнику не разрешается подходить к работающему оборудованию (станкам, установкам, машинам), на которых работают другие рабочие, включать или выключать (кроме аварийных случаев, а также иных экстренных случаев влияющих на безопасность и здоровье людей) оборудование, транспортные и грузоподъемные механизмы, работа на которых не поручена указанному работнику, заходить за ограждения опасных зон, в зоны технологических проходов. 1.19. Каждому работнику необходимо: - знать место хранения цеховой аптечки; - уметь оказать первую доврачебную помощь согласно инструкции 002-ОТ пострадавшим при несчастных случаях. 1.20. Хранить и принимать пищу работнику разрешается только в установленных и оборудованных местах, которые определены начальником цеха и согласованные с директором ЦГП. 1.21. Запрещается загромождать проходы, проезды, рабочие места, подходы к щитам с противопожарным инвентарем, пожарным кранам и электро щитовым. 1.22.Пролитые на пол смывочные, смазочные вещества, воду и т.п. надлежит немедленно убрать. 1.23.Обтирочные материалы, пропитанные маслом, краской, растворителем, складывать в плотно закрывающиеся металлические ящики. Запрещается разбрасывать эти материалы. По окончании смены их следует удалить из помещения. 1.24.Горюче-смазочные и легковоспламеняющиеся жидкости хранить только в плотно закрывающейся металлической таре (ящике) или шкафу в количестве, не превышающем сменную норму. Запрещается оставлять ГЖ и ЛВЖ без присмотра в проходах, проездах и рабочей зоне оборудования. 1.25.Запрещается производить ремонтные работы оборудования, открывать дверцы электрооборудования рабочим, не имеющим допуск к этим видам работ, производить работы вблизи не огражденных токоведущих частей оборудования. 1.26.Запрещается применять для мытья рук растворители, бензин, керосин, ацетон и т.д. 1.27.Укладывать готовую продукцию следует аккуратно, на стеллажи высотой не более 1,6 м от пола (включая высоту стеллажа) с использованием блокировочных башмаков для тары, не имеющей плоскую поверхность соприкосновения с площадью стеллажа (поддона). 1.28. Запрещается пользоваться неисправными стеллажами (поддонами): с неисправным покрытием, со сломанными ножками и т.д., прислонять стеллажи (поддоны) к корпусу оборудования, разбирать стеллажи их одному работнику. 1.29. Запрещается использовать в работе неисправный ручной слесарный инструмент, а также инструмент несоответствующих размеров, разбрасывать его вокруг оборудования, в проходах, в проездах (хранить приспособления и инструмент в специально отведенных местах). Пользоваться выбракованным инструментом. 1.30. Выполнять только порученную начальником цеха работу. Запрещается передоверять оборудование другому лицу и допускать на рабочее место лиц, не имеющих допуска к работе на данном оборудовании. 1.31. Запрещается находиться в производственном помещении после окончания работы, (кроме случаев продолжения непрерывного производственного процесса в отсутствие подменного работника). 1.32. Работник несет уголовную, административную, дисциплинарную ответственность в соответствии с действующим законодательством за несоблюдение требований настоящей инструкции. 1.33. Контроль выполнения данной инструкции возлагается на начальника цеха. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ 2.1.Надеть спецодежду, проверить ее целостность. Застегнуть рукава, заправиться, не допускать свисающих концов одежды, надеть головной убор и убрать волосы под него. 2.2. Перед началом работы резчик бумаги обязан: • предъявить начальнику смены удостоверение о проверке знаний безопасных методов и приемов работ и пройти инструктаж на рабочем месте с учетом специфики работ: • надеть спецодежду, спецобувь установленного образца; • получить задание у руководителя работ. 2.3. После получения задания резчик бумаги обязан: • ознакомиться с записями в рабочем журнале технического состояния оборудования. В случае каких-либо замечаний мешающих работе либо влияющих на безопасность труда к работе не приступать до устранения неполадок. • принять от резчика бумаги предыдущей смены рабочее место (при сменном графике работы); • проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности, отсутствие посторонних предметов вокруг оборудования под ногами и в рабочей зоне; • проверить исправность обслуживаемого оборудования, отсутствие внешних повреждений, на ограждениях. • проверить исправность пусковых и тормозных устройств резчика К980; • проверить исправность грузоподъемного механизма (подъёмного стола), приспособлений, наличие бирок с указанием грузоподъемности; • проверить исправность средств сигнализации, управления и останова оборудования; • проверить правильность установки, надежность крепления и заточку ножа; • проверить исправность ограждений вращающих частей оборудования, а также опасных зон; • проверить крепление стопорных болтов в упорах тамбуров; • проверить состояние освещенности и чистоту рабочего места. 2.4. Внешним осмотром проверить: - исправность кабеля (шнура) электропитания, вилки, розетки; - наличие и надежность заземляющих соединений (отсутствие обрывов, прочность контакта между корпусом машины и заземляющим проводом). Не приступать к работе при отсутствии или ненадежности заземления; - отсутствие загрязнения снаружи и внутри оборудования; - достаточность освещения рабочей поверхности; 2.5. Резчик бумаги не должен приступать к выполнению работы при нарушении следующих требований безопасности: • неисправности оборудования, ограждений, предохранительных устройств, указанных в инструкциях заводов – изготовителей оборудования, при которых не допускается их эксплуатация; • неустойчивом положении узлов, агрегатов оборудования, грузоподъемного устройства; • недостаточной освещенности рабочего места. 2.6. Приготовить необходимые для работы приспособления и инструменты, проверить их исправность. 2.7. До включения конвертовальной машины в электрическую сеть проверить исправность блокирующих устройств, надежность функционирования предохранительных приспособлений. 2.8. Обо всех недостатках и неисправностях, обнаруженных при осмотре, доложить начальнику смены для принятия мер к их устранению. Обнаруженные нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами с разрешения начальника смены до начала работы. Не производить каких-либо работ по ремонту оборудования, если это не входит в круг обязанностей работника. 2.9. К работе следует приступить после устранения неисправностей. 3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ. 3.1. При заправке бумажного полотна в станок необходимо пользоваться только ручным приводом, вращая барабан при помощи маховика, предназначенного для этой цели. 3.2. Производить заправку полотна при заправочной скорости резательного станка, установленной в инструкции по эксплуатации завода-изготовителя. 3.3. Заправку бумаги в станок и съем валов с бобинами со станка следует производить вдвоем, находясь сбоку от устанавливаемого груза. 3.4. Перед заправкой бумаги в станок следует убедиться в надежности крепления тамбура на раскате. 3.5. Опускать прижимной вал и включать несущие валы в работу допускается только по сигналу резчика, заправляющего бумагу на гильзы. 3.6. Пуск электродвигателя необходимо производить при отключенной фрикционной муфте. 3.7. Необходимо следить, чтобы ограждение нижнего вала при работе станка было закрыто. 3.8. Установку тамбура на резательный станок и снятие необходимо производить вдвоем. 3.9. Для останова станка следует снизить скорость до остановки, после чего нажать на кнопку “Стоп” пульта управления. 3.10. Все осмотры, ремонт механизмов станка необходимо производить только при остановленном электродвигателе. 3.11. Съем разрезанных рулонов с несущих валов резательного станка должен осуществляться при помощи специальных сталкивателей и поворотных устройств или опускных платформ. При отсутствии механизированных устройств для опускания разрезанных рулонов площадка для выкатки рулонов должна быть надежно ограждена. 3.12. Перед выкаткой бумаги необходимо дать предупредительный сигнал. 3.13. Освободившиеся от бумаги гильзы и гильзы с остатками бумаги не допускается ставить на торец. 3.14. Разбивку рулонов следует производить только после выкатки рулонов с накатных валов станка. 3.15. При обрывах полотна или прохождении бумаги плохого качества необходимо остановить станок, сорвать некачественную бумагу, произвести склейку бумажного полотна и вновь пустить станок в работу. 3.16. Пуск станка после склейки следует производить на медленном ходу и, выровняв полотно, перейти на рабочую скорость. 3.17. Нож следует хранить только в специальном футляре. Крепить ножи к ножедержателям необходимо, пользуясь только исправными ключами соответствующих размеров. 3.18. Не допускается использовать промежуточные диски, имеющие неровные края и заусенцы. 3.19. Во время работы станка должна быть опущена оградительная штанга. 3.20. Осмотр и ремонт станка следует производить только при обесточенных электродвигателях. На пусковой кнопке вывесить плакат “Не включать – работают люди!”. 3.21. Втулки для бобин следует хранить в специальных ящиках. 3.22. Ящики с бобинами следует устанавливать в штабеля высотой не более 1,6 м. на отведенных для этой цели площадках. 3.23. При уборке бракованной бумаги необходимо пользоваться шестом длиной не менее 2 м. Убирать бумагу с рабочей поверхности станка следует только при верхнем положении ножа. 3.24. Замену ножа необходимо производить только при обесточенном приводе станка. При смене ножей следует брать их из футляра по одному и сразу же устанавливать в машину. Снятые ножи укладывать и закреплять в футляре. 3.25. Для правки ножа следует пользоваться брусками со специальной деревянной оправой. 3.26. Необходимо систематически следить за надежностью крепления ножей в машине. 3.27. Перед сменой ножей, а также перед уходом с рабочего места после окончания смены закрыть люк удаления обрезков. 3.28. При резке листов на мелкие части необходимо пользоваться специальными приставками-угольниками, при этом руки держать на расстоянии не менее 15 см от линии реза. 3.29. При работе на резательном станке: 3.29.1. Установку дисковых ножей на резательном станках при перемене формата следует производить только при выключенном общем вводном выключателе. 3.29.2. Очищать ножевые валики следует специальными щетками (ершами) на длинной ручке. 3.29.3. Для натягивания и снятия пружин проводящих валиков необходимо пользоваться специальным крючком. 3.30. Не допускается во время работы станка на ходу: • пользоваться деревянными щитами, ящиками вместо специальных исправных и устойчивых подножек; • становиться ногами на педали прижима во время укладки и выравнивания; • при резке и подрезке бумаги, отпечатанной продукции, переплетных тканей и других материалов поддерживать их руками вблизи линии реза; • вынимать обрезанную продукцию из-под ножа до полной его установки в крайнем верхнем положении; • оставлять ногу на педали прижимной балки во время укладки или съема продукции; • попадание масла на механизм тормоза; • регулировать фрикционное сцепление и тормозной механизм; • вынимать и поправлять обрезанную продукцию, производить уборку оборудования; • снимать ограждения, становиться вплотную к ним или опираться на них; • чистить и смазывать машину, а также устранять неполадки; • снимать с валов прилипшую бумагу. 3.31. Не допускается заходить при работе станка на приводную сторону для осмотра или исправления механизмов, поправлять ножи и производить очистку их от намотавшейся бумаги, производить подъем прижимного валика. 3.32. Не допускается: - работать без ограждений перед дисковыми ножами; - находиться под поднятым прижимным валом; - заходить в зону перемещения груза; - заправлять оборвавшееся бумажное полотно на ходу; - производить заточку ножей на ходу; - тормозить руками рулоны бумаги, подающиеся со стола роликового конвейера; - вынимать штанги из гильз во время вращения несущих барабанов; - устранять слабую намотку на гильзах на ходу станка; - вынимать обрезанную продукцию до полной остановки ножей в верхнем положении; - работать на станке без ограждений и при неисправности или отсутствии предохранительных устройств; - отключать приспособления для отталкивания рук или приспособления для включения машины двумя руками; - находиться в зоне движения рулонов бумаги от станка до их упаковки и подачи на склад готовой продукции; - устранять самостоятельно неисправности электрооборудования. 3.33. Складывать готовую продукцию в штабели следует высотой не более 1,6 м на строго отведенных для этой цели площадках. 4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ 4.1. В аварийных ситуациях следует отключить электрооборудование от сети (при малейших признаках искрения, прекращении подачи электроэнергии, появлении запаха гари, дыма или огня, перегревании электродвигателя, проводов, уменьшении числа оборотов или сильных вибрациях электродвигателя). 4.2. При загорании электродвигателей, проводки и других токоведущих частей необходимо сначала их обесточить, затем принять участие в тушении пожара специальными огнетушителями, а при невозможности ликвидировать загорание самостоятельно – вызвать пожарную охрану. 4.3. ЗАПРЕЩЕНО тушить электрооборудование водой!!! 4.4. При возникновении аварий и ситуаций, которые могут привести к авариям и несчастным случаям, необходимо: 4.4.1. Немедленно прекратить работы и известить начальника смены. 4.4.2. Под руководством начальника смены (руководителя работ) оперативно принять меры по устранению причин аварий или ситуаций, которые могут привести к авариям или несчастным случаям. 4.4.3. При возникновении неисправности, проявляющейся нехарактерным шумом, запахом гари, ощущениемдействия электрического тока на работника, необходимо: - резательный станок немедленно отключить от сети нажавкнопку аварийной остановки, обесточить машину, выключив рубильник красного цвета, находящийся на модуле оборудования, отключить автоматический выключатель на главном ЩУ в серверной за исключением осветительной сети; - поставить в известность начальника смены. 4.2. При возникновении пожара, задымлении: 4.2.1. Немедленно сообщить по телефону в пожарную охрану, оповестить работающих, поставить в известность руководителя подразделения, сообщить о возгорании на пост охраны. 01 – с городского номера 001 – оператор БИЛАЙН 001 – оператор SKAYLINK 010 – оператор МЕГАФОН 010 – оператор МТС НЕОБХОДИМО СООБЩИТЬ ПРИ ПЕРЕДАЧЕ СВЕДЕНИЙ: - Указать адрес объекта, - что горит, - имеется ли опасность для людей, - свою фамилию и номер телефона, с которого передается сообщение; - поставить в известность службу охраны; 4.2.2. Открыть запасные выходы из здания, обесточить электропитание, закрыть окна и прикрыть двери. 4.2.3. Приступить к тушению пожара первичными средствами пожаротушения, если это не сопряжено с риском для жизни. 4.2.4. Организовать встречу пожарной команды. 4.2.5. Покинуть здание и находиться в зоне эвакуации. 4.3. При несчастном случае: 4.3.1. Оградитьпострадавшего от воздействия травмирующего фактора, поставить в известность начальника смены (цеха), вызвать медицинскую помощь, 4.3.2. Немедленно организовать первую доврачебную помощь пострадавшему согласно инструкции 002-ОТ и при необходимости доставку его в медицинскую организацию. 4.3.3. Принять неотложные меры по предотвращению развития аварийной или иной чрезвычайной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц. 4.3.4. Сохранить до начала расследования несчастного случая обстановку, какой она была на момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью других лиц и не ведет к катастрофе, аварии или возникновению иных чрезвычайных обстоятельств, а в случае невозможности ее сохранения – зафиксировать сложившуюся обстановку (составить схемы, сфотографировать, провести другие мероприятия). 4.4.Если на металлических частях резательной машины обнаружено напряжение (ощущение тока), статическое напряжение, электродвигатель гудит, заземляющий провод оборван, оборудование немедленно отключить, вывесить табличку «ОБОРУДОВАНИЕ ОТКЛЮЧЕННО!!!» доложить начальнику смены о неисправности электрооборудования и без его указания к работе не приступать. 4.5.При прекращении подачи электроэнергии, попадании посторонних предметов, появлении шума и вибрации немедленно остановить машину, нажавкнопку аварийной остановки, обесточить машину, выключив рубильник красного цвета, находящийся на модуле оборудования. Вывесить табличку «ОБОРУДОВАНИЕ ОТКЛЮЧЕННО!!!» доложить начальнику смены о неисправности электрооборудования и без его указания к работе не приступать. 5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ 5.1. Отключить резчик бумаги от электрической сети. 5.2. Произвести обслуживание и осмотр оборудования,и подготовить его к следующему рабочему дню в соответствии с требованиями руководства по ее эксплуатации. Дляобслуживания резчика бумаги следует использовать специально предназначенные приспособления, чистую сухую ткань, щетку, выколотки. 5.3. Следует очистить станок от пыли, машинного масла, разобрать заваленные проходы к станку от бумаги. 5.4. Во время сдачи смены следует предупредить сменщика о всех неполадках, имевших место в течение смены. Сделать записи об этом в рабочем журнале. 5.5. Съемный инструмент, ножи и другие приспособления необходимо убрать в специальные ящики и специально отведенное место для хранения. 5.6. Сделать запись в журнале регистрации технических неисправностей оборудования обо всех неполадках. 5.7. Закончив работу, следует снять спецодежду, очистить ее от пыли и повесить в индивидуальный шкаф, выполнить требования правил личной гигиены. 5.8. Сообщить начальнику смены обо всех недостатках, замеченных во время работы, и принятых мерах по их устранению. 5.9. Об уходе с рабочего места необходимо поставить в известность начальника смены. РАЗРАБОТАЛ: Начальник цеха СОГЛАСОВАНО: Заместитель директора Руководитель производственного отдела Ведущий инженер по охране труда Ю.П. Ревенко И.о. руководителя административной группы
  6. И Н С Т Р У К Ц И Я по охране труда для оператора связи при работе на конвертовальной машине NEOPOST SI 92 № 006- ОТ ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ 1.1. К самостоятельной работе на конвертовальной машине NEOPOST SI 92 допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, вводный инструктаж, первичный инструктаж на рабочем месте, обучение и стажировку на рабочем месте, проверку знаний требований охраны труда, имеющие группу по электробезопасности не ниже I и соответствующую квалификацию согласно тарифно-квалификационного справочника. 1.2. Работник при работе на конвертовальной машине обязан: 1.2.1. Выполнять только ту работу, которая определена начальником цеха и рабочей инструкцией. 1.2.2. Выполнять правила внутреннего трудового распорядка. 1.2.3. Правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты. 1.2.4. Соблюдать требования охраны труда. 1.2.5. Немедленно извещать начальника цеха или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления). 1.2.6. Проходить обучение безопасным методам и приемам выполнения работ и оказанию первой помощи пострадавшим на производстве, инструктаж по охране труда, проверку знаний требований охраны труда. 1.3. При изменении условий труда, в том числе при переводе на новое рабочее место, с временной работы на постоянную, с одной операции на другую, как связанные так и не связанные с изменением технологического процесса или оборудования, работники должны пройти инструктаж по охране труда на рабочем месте. 1.4. Проведение всех видов инструктажей должно регистрироваться в Журнале инструктажей с обязательными подписями получившего и проводившего инструктаж. 1.5. Проходить внеочередные медицинские осмотры (обследования) по направлению работодателя в случаях, предусмотренных Трудовым кодексом и иными федеральными законами. 1.6. Уметь оказывать первую доврачебную помощь пострадавшим согласно инструкции 002-ОТ от электрического тока и при других несчастных случаях. 1.7. Уметь применять первичные средства пожаротушения. 1.8. При работе на конвертовальной машине NEOPOST SI 92 на работника возможны воздействия следующих опасных и вредных производственных факторов: - повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека; - подвижные части конвертовальной машины; - неблагоприятные микроклиматические условия; - производственный шум; - недостаточная освещенность рабочих мест. 1.9. Работник при работе на конвертовальной машине должен быть обеспечен спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты и Коллективным договором. 1.10. В случаях травмирования или недомогания работнику необходимо прекратить работу, известить об этом начальника смены и обратиться в медицинское учреждение. 1.11. Курить разрешается только в специально отведенных для этого местах. Запрещается употребление алкогольных напитков на работе, а также выход на работу в состоянии алкогольного или наркотического опьянения. 1.12. При выполнении работы необходимо быть внимательным, не отвлекаться посторонними делами и разговорами, не связанными с выполнением производственного задания и производственным процессом и не отвлекать других работников от работы. Запрещается садиться и облокачиваться на случайные предметы и ограждения. 1.13. Работнику не разрешается подходить к работающему оборудованию (станкам, установкам, машинам), на которых работают другие рабочие, включать или выключать (кроме аварийных случаев, а также иных экстренных случаев влияющих на безопасность и здоровье людей) оборудование, транспортные и грузоподъемные механизмы, работа на которых не поручена указанному работнику, заходить за ограждения опасных зон, в зоны технологических проходов. 1.14. Каждому работнику необходимо: - знать место хранения цеховой аптечки; - уметь оказать первую доврачебную помощь согласно инструкции 002-ОТ пострадавшим при несчастных случаях. 1.15. Хранить и принимать пищу работнику разрешается только в установленных и оборудованных местах, которые определены начальником цеха и согласованные с директором ЦГП. 1.16. Запрещается находиться в производственных помещениях в верхней одежде (кроме спецодежды), раздеваться или вешать одежду, головные уборы, сумки на оборудование (в рабочих зонах оборудования). 1.17. Запрещается загромождать проходы, проезды, рабочие места, подходы к щитам с противопожарным инвентарем, пожарным кранам и электро щитовым. 1.18. Пролитые на пол смывочные, смазочные вещества, воду и т.п. надлежит немедленно убрать. 1.19. Обтирочные материалы, пропитанные маслом, краской, растворителем, складывать в плотно закрывающиеся металлические ящики. Запрещается разбрасывать эти материалы, по окончании смены их следует удалить из помещения. 1.20. Горюче-смазочные и легковоспламеняющиеся жидкости хранить только в плотно закрывающейся металлической таре (ящике) или шкафу в количестве, не превышающем сменную норму. Запрещается оставлять ГЖ и ЛВЖ без присмотра в проходах, проездах и рабочей зоне оборудования. 1.21. Запрещается производить ремонтные работы оборудования, открывать дверцы электрооборудования рабочим, не имеющим допуск к этим видам работ, производить работы вблизи не огражденных токоведущих частей оборудования. 1.22. Запрещается применять для мытья рук растворители, бензин, керосин, ацетон и.т.д. 1.23. Укладывать готовую продукцию следует аккуратно, на стеллажи высотой не более 1,6 м от пола (включая высоту стеллажа) с использованием блокировочных башмаков для тары, не имеющей плоскую поверхность соприкосновения с площадью стеллажа (поддона). 1.24. Запрещается пользоваться неисправными стеллажами (поддонами): с неисправным покрытием, со сломанными ножками и т.д., прислонять стеллажи (поддоны) к корпусу оборудования, разбирать стеллажи их одному работнику. 1.25. Запрещается использовать в работе неисправный ручной слесарный инструмент, а также инструмент несоответствующих размеров, разбрасывать его вокруг оборудования, в проходах, в проездах (хранить приспособления и инструмент в специально отведенных местах). Пользоваться выбракованным инструментом. 1.26. Выполнять только порученную начальником цеха работу. Запрещается передоверять оборудование другому лицу и допускать на рабочее место лиц, не имеющих допуска к работе на данном оборудовании. 1.27. Запрещается находиться в производственном помещении после окончания работы, (кроме случаев продолжения непрерывного производственного процесса в отсутствие подменного работника). 1.28. Работник несет уголовную, административную, дисциплинарную ответственность в соответствии с действующим законодательством за несоблюдение требований настоящей инструкции. 1.29. Контроль выполнения данной инструкции возлагается на начальника цеха. 2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ 2.1. Надеть спецодежду, проверить ее целостность. Застегнуть рукава, заправиться, не допускать свисающих концов одежды, надеть головной убор и убрать волосы под него. 2.2. Ознакомиться с записями в Журнале технического состояния оборудования. В случае каких-либо замечаний мешающих работе либо влияющих на безопасность труда к работе не приступать до устранения неполадок. 2.3. Перед работой на конвертовальной машине NEOPOST SI 92 следует проверить внешним осмотром: - устойчивость машины, отсутствие внешних повреждений и посторонних предметов вокруг машины, на ограждениях, под ногами и в рабочей зоне. Приготовить необходимые для работы приспособления и инструменты, проверить их исправность. - внешним осмотром проверить исправность кабеля (шнура) электропитания, вилки, розетки; - наличие и надежность заземляющих соединений (отсутствие обрывов, прочность контакта между корпусом машины и заземляющим проводом). Не приступать к работе при отсутствии или ненадежности заземления; - отсутствие загрязнения снаружи и внутри машины; - достаточность освещения рабочей поверхности; - отсутствие слепящего действия света. 2.4. До включения конвертовальной машины в электрическую сеть проверить исправность блокирующих устройств, надежность функционирования предохранительных приспособлений. 2.5. Проверить, включена ли система вентиляции (вентиляция должна быть включена за 10 - 15 мин. до начала работы). 2.6. Убедиться в достаточном уровне освещенности (работоспособности всех, установленных в рабочей зоне конвертовальной машины осветительных приборов, целостности ламп). 2.7. Чистку, осмотр конвертовальной машины производить только при отключенном электропитании. 2.8. Включить конвертовальную машину NEOPOST SI 92 в электрическую сеть проверить ее работу. 2.9. Обо всех недостатках и неисправностях, обнаруженных при осмотре, доложить начальнику смены для принятия мер к их устранению. 2.10. Не производить каких-либо работ по ремонту конвертовальной машины, если это не входит в круг обязанностей работника. 3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ. 3.1. Включать и применять конвертовальную машину без изучения технического руководства по её применению. 3.2. Модифицировать или разбирать оборудование каким-либо образом 3.3. Подпускать к конвертовальной машине и допускать использование её детьми, лицами с ограниченными возможностями здоровья, а также лицами, использующими кардиостимуляторы, без предварительной консультации с врачом. 3.4. Нарушать «Правила безопасной эксплуатации электроустановок потребителей» и требования стандартов системы безопасности труда. 3.5. Подключать или присоединять к блоку питания любые принадлежности, кроме рекомендуемых производителем и указанных в инструкции по эксплуатации оборудования (другие принадлежности могут служить источником повреждения конвертовальной машины или опасны для пользователя). 3.6. Работать на металлическом или сыром полу без изолирующего коврика для ног. 3.7. Работать во влажной обуви и/или влажными ногами. 3.8. Прикасаться к оборудованию мокрыми или влажными руками. 3.9. Работать в одежде с пятнами горючих веществ. 3.10. Прикасаться к нагретым частям машины. 3.11. Протирать не обесточенное оборудование мокрой тряпкой. 3.12. Включение конвертовальной машины NEOPOST SI 92 в сеть и её отключение от сети следует производить, держась за корпус электрической вилки. 3.13. Во время работы на конвертовальной машине: - соблюдать требования безопасности, изложенные в эксплуатационной документации завода-изготовителя; - включать конвертовальную машину в электрическую сеть через специальную розетку, которая должна быть заземлена; - при остановке машины по неизвестной причине, а также при внезапном стопорении (остановка машины при незаконченном рабочем цикле) отключить ее от сети электропитания. 3.14. Отключить конвертовальную машину от электрической сети при пробое электрического тока на корпус машины. 3.15. При эксплуатации конвертовальной машины: - не приступать к работе при отсутствии или неисправности заземления (зануления); - не применять предохранители, не рассчитанные на ток, предусмотренный технической характеристикой данной машины, не включать машину в электрическую сеть без предохранителя (замена предохранительных устройств определяется тем лицам, которые в виду своих должностных обязанностей производят данный вид работы и допущены к данного вида работам и имеют соответствующие допуски по электробезопасности); - не соприкасаться с токоведущими устройствами, шинами заземления; -не вмешиваться в работу машины после ее включения до окончания рабочего цикла; -не работать на машине при снятой крышке или открытой дверце приёмного устройства рабочего механизма. 3.16. Запрещается: 3.16.1. Работать на неисправной конвертовальной машине. 3.16.2. Производить самостоятельно ремонтные работы, пытаться устранить возникшую неисправность. 3.17. Перед выполнением любых механических настроек на конвертовальной машине, выключите полностью конвертовальную систему! Категорически запрещено настраивать систему или отдельные компоненты, в то время когда работает любой из двигателей! 3.18. При проведении настроек, обратите внимание на опасности, обозначенные предупреждающими знаками и надписями находящимися на оборудовании. 3.19. Во время работы конвертовальной машины, все крышки и дверцы, технические лючки должны быть закрыты. 3.20. ОБРАТИТЬ ВНИМАНИЕ на кнопку аварийной остановки которая расположена на центральной панели оператора модуля подачи конвертов. Кнопка имеет красный цвет. Нажатием кнопки аварийной остановки машины, все моторы сразу обесточиваются и машина резко останавливается. 3.21. При извлечении бумаги из секции переворота вручную, необходимо извлекать с использованием перчаток. В нижней части узла, расположен двигатель, во время работы который может нагреться. 3.22. Палец открытия клапана конверта и выводные сегменты модуля вкладывания имеют острые края. Будьте осторожны и не порежьтесь. 3.23. Будьте осторожны с острыми лезвиями ножей секции резки. Они могут причинить ранения, если используются не по назначению. 3.24. При загрузке вложений запрещено пользоваться неисправными, не подогнанными средствами индивидуальной защиты. Концы одежды должны быть заправлены. Не допускается ношение украшений (цепочки, кольца) во время работы (возможно попадание в подающие ремни оборудования). Волосы должны быть заправлены под головной убор. Если стек почти пуст или вложения заканчиваются, остановите машину перед загрузкой дополнительных вложений. 3.25. Перед началом любого обслуживания конвертовальной машины, обязательно выключите электропитание. 3.26. Запрещено использование едких, абразивных и других агрессивные чистящие средств (ацетон, скипидар, средство для очистки роликов) на плоских ремнях или на окрашенных или пластмассовых частях, таких как панель оператора, крышках, оптических датчиках и считывающих головках. 3.27. Персоналу, работающему на машине, строго запрещается устранять неисправности, предназначенные для технических специалистов (инженеров). В таких случаях, в таблице устранения ошибок есть соответствующая пометка. 3.28. Категорически запрещается: - в бункере конвертов закрывать датчик безопасности клейкой лентой, бумагой; - закрывать датчик безопасности с целью запустить машину в работу без конвертов в бункере. В этом случае острые движущиеся части механизма подачи остаются открытыми при работе машины, что представляет опасность получения серьезной травмы. 3.29. Направляющая стека не должна быть снята с ленточного конвейера, так как острые выступающие углы могут привести к травме. 3.30. Во время работы машины запрещается: - регулировать фальцевальные ролики; - передвигать упоры в кассетах; - извлекать замятую бумагу из фальцовочного и транспортировочного узлов и из выходного модуля; - прикасаться к любым движущимся деталям или узлам машины и опираться на её ограждения; - покидать рабочее место; - разговаривать по сотовому телефону. 3.31. Оставлять конвертовальную машину включенной в сеть без надзора. 4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ 4.1. При возникновении аварий и ситуаций, которые могут привести к авариям и несчастным случаям, необходимо: 4.1.1. Немедленно прекратить работы и известить начальника смены. 4.1.2. Под руководством начальника смены (руководителя работ) оперативно принять меры по устранению причин аварий или ситуаций, которые могут привести к авариям или несчастным случаям. 4.1.3. При возникновении неисправности, проявляющейся нехарактерным шумом, запахом гари, ощущением действия электрического тока на работника, необходимо: - конвертовальную машину немедленно отключить от сети нажав любую из кнопок аварийной остановки, обесточить машину, выключив рубильник красного цвета, находящийся на модуле подачи конвертов, отключить автоматический выключатель на главном ЩУ в серверной за исключением осветительной сети; - поставить в известность начальника смены. 4.2. При возникновении пожара, задымлении: 4.2.1. Немедленно сообщить по телефону в пожарную охрану, оповестить работающих, поставить в известность руководителя подразделения, сообщить о возгорании на пост охраны. 01 – с городского номера 001 – оператор БИЛАЙН 001 – оператор SKAYLINK 010 – оператор МЕГАФОН 010 – оператор МТС НЕОБХОДИМО СООБЩИТЬ ПРИ ПЕРЕДАЧЕ СВЕДЕНИЙ: - Указать адрес объекта, - что горит, - имеется ли опасность для людей, - свою фамилию и номер телефона, с которого передается сообщение; - поставить в известность службу охраны; 4.2.2. Открыть запасные выходы из здания, обесточить электропитание, закрыть окна и прикрыть двери. 4.2.3. Приступить к тушению пожара первичными средствами пожаротушения, если это не сопряжено с риском для жизни. 4.2.4. Организовать встречу пожарной команды. 4.2.5. Покинуть здание и находиться в зоне эвакуации. 4.3. При несчастном случае: 4.3.1. Оградить пострадавшего от воздействия травмирующего фактора, поставить в известность начальника смены (цеха), вызвать медицинскую помощь, 4.3.2. Немедленно организовать первую доврачебную помощь пострадавшему согласно инструкции 002-ОТ и при необходимости доставку его в медицинскую организацию. 4.3.3. Принять неотложные меры по предотвращению развития аварийной или иной чрезвычайной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц. 4.3.4. Сохранить до начала расследования несчастного случая обстановку, какой она была на момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью других лиц и не ведет к катастрофе, аварии или возникновению иных чрезвычайных обстоятельств, а в случае невозможности ее сохранения – зафиксировать сложившуюся обстановку (составить схемы, сфотографировать, провести другие мероприятия). 4.4. Если на металлических частях машины обнаружено напряжение (ощущение тока), статическое напряжение, электродвигатель гудит, заземляющий провод оборван, оборудование немедленно отключить, вывесить табличку «ОБОРУДОВАНИЕ ОТКЛЮЧЕННО!!!» доложить начальнику смены о неисправности электрооборудования и без его указания к работе не приступать. 4.5. При прекращении подачи электроэнергии, попадании посторонних предметов, появлении шума и вибрации немедленно остановить машину, нажав любую из кнопок аварийной остановки, обесточить машину, выключив рубильник красного цвета, находящийся на модуле подачи конвертов. Вывесить табличку «ОБОРУДОВАНИЕ ОТКЛЮЧЕННО!!!» доложить начальнику смены о неисправности электрооборудования и без его указания к работе не приступать. 5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ 5.1. Отключить конвертовальную машину от электрической сети. 5.2. Привести в порядок рабочее место. 5.3. Произвести обслуживание оборудования и подготовить его к следующему рабочему дню в соответствии с требованиями руководства по ее эксплуатации. Для обслуживания модулей конвертовальной машины следует использовать специально предназначенный пылесос, чистую сухую ткань, щетку или сжатый воздух. 5.4. Убрать инструменты и приспособления в специально отведенное место. 5.5. Сделать запись в журнале регистрации технических неисправностей оборудования обо всех неполадках. 5.6. Снять спецодежду, убрать ее в отведенное место. 5.7. Вымыть руки с мылом. 5.8. Сообщить руководителю обо всех недостатках, замеченных во время работы, и принятых мерах по их устранению. РАЗРАБОТАЛ: Начальник цеха СОГЛАСОВАНО: Заместитель директора Руководитель производственного отдела Ведущий инженер по охране труда Ю.П. Ревенко И.о. руководителя административной группы
  7. СОГЛАСОВАННО УТВЕРЖДАЮ Председатель профкома Директор ЦГП – Филиала ФГУП «Почта России» «___» сентября 2013г. «___» сентября 2013г. И Н С Т Р У К Ц И Я по охране труда для оператора связи при работе на машине по изготовлению бесконвертных отправлений PageMailer 18000 F № 005- ОТ ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ К самостоятельной работе оператором связи при работе на машине по по зготовлению бесконвертных отправлений PageMailer 18000 F допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие вводный инструктаж, первичный инструктаж, обучение и стажировку на рабочем месте, проверку знаний требований охраны труда, имеющие группу по электробезопасности не ниже I и соответствующую квалификацию согласно тарифно-квалификационного справочника. При выполнении работ на машине по изготовлению бесконвертных отправлений возможно воздействие опасных и вредных производственных факторов: - возможность поражения электрическим током; - недостаточная освещенность рабочего места; - повышенный уровень электромагнитных излучений; - повышенный уровень статического электричества; - статические физические перегрузки; - перенапряжение зрительных анализаторов; - эмоциональные перегрузки. - повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека; - подвижные части конвертовальной машины; 1.3. Санитарно-гигиенические требования к показателям микроклимата, уровню шума, освещенности должны соответствовать требованиям действующих санитарных правил и норм. 1.4. В помещениях, где проводятся работы на оборудовании по изготовлению бесконвертных отправлений необходимо создать оптимальные условия зрительной работы. Освещенность рабочего места при смешанном освещении должна быть достаточной. 1.5. Работник при работе на машине по изготовлению бесконвертных отправлений PageMailer 18000 F обязан: 1.5.1. Выполнять только ту работу, которая определена начальником цеха и рабочей инструкцией. 1.5.2. Выполнять правила внутреннего трудового распорядка. 1.5.3. Правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты. 1.5.4. Соблюдать требования охраны труда. 1.5.5. Немедленно извещать начальника цеха или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления). 1.5.6. Проходить обучение безопасным методам и приемам выполнения работ и оказанию первой доврачебной помощи пострадавшим на производстве, инструктаж по охране труда, проверку знаний требований охраны труда. 1.6. При изменении условий труда, в том числе при переводе на новое рабочее место, с временной работы на постоянную, с одной операции на другую, как связанные так и не связанные с изменением технологического процесса или оборудования, работники должны пройти инструктаж по охране труда на рабочем месте. 1.7. Проведение всех видов инструктажей должно регистрироваться в Журнале инструктажей с обязательными подписями получившего и проводившего инструктаж. 1.8. Проходить внеочередные медицинские осмотры (обследования) по направлению работодателя в случаях, предусмотренных Трудовым кодексом и иными федеральными законами. 1.9. Уметь оказывать первую доврачебную помощь пострадавшим согласно инструкции 002-ОТ от электрического тока и при других несчастных случаях. 1.10. Уметь применять первичные средства пожаротушения. 1.11. Работник при работе на оборудовании должен быть обеспечен спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты и Коллективным договором. 1.12. В случаях травмирования или недомогания работнику необходимо прекратить работу, известить об этом начальника смены и обратиться в медицинское учреждение. 1.13. Курить разрешается только в специально отведенных для этого местах. Запрещается употребление алкогольных напитков на работе, а также выход на работу в состоянии алкогольного или наркотического опьянения. 1.14. При выполнении работы необходимо быть внимательным, не отвлекаться посторонними делами и разговорами, не связанными с выполнением производственного задания и производственным процессом и не отвлекать других работников от работы. Запрещается садиться и облокачиваться на случайные предметы и ограждения. 1.15. Работнику не разрешается подходить к работающему оборудованию (станкам, установкам, машинам), на которых работают другие рабочие, включать или выключать (кроме аварийных случаев, а также иных экстренных случаев влияющих на безопасность и здоровье людей) оборудование, транспортные и грузоподъемные механизмы, работа на которых не поручена указанному работнику, заходить за ограждения опасных зон, в зоны технологических проходов. 1.16. Каждому работнику необходимо: - знать место хранения цеховой аптечки; - уметь оказать первую доврачебную помощь согласно инструкции № 002-ОТ пострадавшим при несчастных случаях. 1.17. Хранить и принимать пищу работнику разрешается только в установленных и оборудованных местах, которые определены начальником цеха и согласованные с директором ЦГП. 1.18. Запрещается находиться в производственных помещениях в верхней одежде (кроме спецодежды), раздеваться или вешать одежду, головные уборы, сумки на оборудование (в рабочих зонах оборудования). 1.19. Запрещается загромождать проходы, проезды, рабочие места, подходы к щитам с противопожарным инвентарем, пожарным кранам и электро щитовым. 1.20. Пролитые на пол смывочные, смазочные вещества, воду и т.п. надлежит немедленно убрать. 1.21. Обтирочные материалы складывать в плотно закрывающиеся металлические ящики. Запрещается разбрасывать эти материалы, по окончании смены их следует удалить из помещения. 1.22. Горюче-смазочные и легковоспламеняющиеся жидкости хранить только в плотно закрывающейся металлической таре (ящике) или шкафу в количестве, не превышающем сменную норму. Запрещается оставлять ГЖ и ЛВЖ без присмотра в проходах, проездах и рабочей зоне оборудования. 1.23. Запрещается производить ремонтные работы оборудования, открывать дверцы электрооборудования рабочим, не имеющим допуск к этим видам работ, производить работы вблизи не огражденных токоведущих частей оборудования. 1.24. Запрещается применять для мытья рук растворители, бензин, керосин, ацетон и.т.д. 1.25. Укладывать готовую продукцию следует аккуратно, на стеллажи высотой не более 1,6 м от пола (включая высоту стеллажа) с использованием блокировочных башмаков для тары, не имеющей плоскую поверхность соприкосновения с площадью стеллажа (поддона). 1.26. Запрещается пользоваться неисправными стеллажами (поддонами): с неисправным покрытием, со сломанными ножками и т.д., прислонять стеллажи (поддоны) к корпусу оборудования, разбирать стеллажи их одному работнику. 1.27. Запрещается использовать в работе неисправный ручной слесарный инструмент, а также инструмент несоответствующих размеров, разбрасывать его вокруг оборудования, в проходах, в проездах (хранить приспособления и инструмент в специально отведенных местах). Пользоваться выбракованным инструментом. 1.28. Выполнять только порученную начальником цеха работу. Запрещается передоверять оборудование другому лицу и допускать на рабочее место лиц, не имеющих допуска к работе на данном оборудовании. 1.29. Запрещается находиться в производственном помещении после окончания работы, (кроме случаев продолжения непрерывного производственного процесса в отсутствие подменного работника). 1.30. Работник несет уголовную, административную, дисциплинарную ответственность в соответствии с действующим законодательством за несоблюдение требований настоящей инструкции. 1.31. Контроль выполнения данной инструкции возлагается на начальника цеха. 2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ 2.1. Надеть спецодежду, проверить ее целостность. Застегнуть рукава, заправиться, не допускать свисающих концов одежды, надеть головной убор и убрать волосы под него. 2.2. Ознакомиться с записями в Журнале технического состояния оборудования. В случае каких-либо замечаний мешающих работе либо влияющих на безопасность труда к работе не приступать до устранения неполадок. 2.3. Перед работой на машине по изготовлению бесконвертных отправлений PageMailer 18000 F следует проверить внешним осмотром: - устойчивость оборудования, отсутствие внешних повреждений и посторонних предметов вокруг машины, на ограждениях, под ногами и в рабочей зоне. Приготовить необходимые для работы приспособления и инструменты, проверить их исправность. - внешним осмотром проверить исправность кабеля (шнура) электропитания, вилки, розетки; - наличие и надежность заземляющих соединений (отсутствие обрывов, прочность контакта между корпусом машины и заземляющим проводом). Не приступать к работе при отсутствии или ненадежности заземления; - отсутствие загрязнения снаружи и внутри машины; - достаточность освещения рабочей поверхности; - отсутствие слепящего действия света. 2.4. До включения машины по изготовлению бесконвертных отправлений в электрическую сеть проверить исправность блокирующих устройств, надежность функционирования предохранительных приспособлений. 2.5. Проверить, включена ли система вентиляции (вентиляция должна быть включена за 10 - 15 мин. до начала работы). 2.6. Убедиться в достаточном уровне освещенности (работоспособности всех, установленных в рабочей зоне машины осветительных приборов, целостности ламп). 2.7. Чистку, осмотр машины производить только при отключенном электропитании. 2.8. Включить машину по изготовлению бесконвертных отправлений PageMailer 18000 F в электрическую сеть проверить ее работу. 2.9. Обо всех недостатках и неисправностях, обнаруженных при осмотре, доложить начальнику смены для принятия мер к их устранению. 2.10. Не производить каких-либо работ по ремонту оборудования, если это не входит в круг обязанностей работника. 3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ. 3.1. Включать и применять машину по изготовлению бесконвертных отправлений PageMailer 18000 F без изучения технического руководства по её применению. Модифицировать или разбирать оборудование каким-либо образом Подпускать к оборудованию и допускать использование его детьми, лицами с ограниченными возможностями здоровья, а также лицами, использующими кардиостимуляторы, без предварительной консультации с врачом. Нарушать «Правила безопасной эксплуатации электроустановок потребителей» и требования стандартов системы безопасности труда. Подключать или присоединять к блоку питания любые принадлежности, кроме рекомендуемых производителем и указанных в инструкции по эксплуатации оборудования (другие принадлежности могут служить источником повреждения конвертовальной машины или опасны для пользователя). Работать на металлическом или сыром полу без изолирующего коврика для ног. Работать во влажной обуви и/или влажными ногами. Прикасаться к оборудованию мокрыми или влажными руками. Работать в одежде с пятнами горючих веществ. Прикасаться к нагретым частям оборудования. Протирать не обесточенное оборудование мокрой тряпкой. 3.12. Включение оборудования в сеть и его отключение от сети следует производить, держась за корпус электрической вилки. 3.13. Во время работы на оборудовании: - соблюдать требования безопасности, изложенные в эксплуатационной документации завода-изготовителя; - включать машину по изготовлению бесконвертных отправлений в электрическую сеть через специальную розетку, которая должна быть заземлена; - при остановке машины по неизвестной причине, а также при внезапном стопорении (остановка машины при незаконченном рабочем цикле) отключить ее от сети электропитания. 3.14. Отключить машину от электрической сети при пробое электрического тока на корпус машины. 3.15. При эксплуатации машины по изготовлению бесконвертных отправлений: - не приступать к работе при отсутствии или неисправности заземления (зануления); - не применять предохранители, не рассчитанные на ток, предусмотренный технической характеристикой данной машины, не включать машину в электрическую сеть без предохранителя (замена предохранительных устройств определяется тем лицам, которые в виду своих должностных обязанностей производят данный вид работы и допущены к данного вида работам и имеют соответствующие допуски по электробезопасности); - не соприкасаться с токоведущими устройствами, шинами заземления; - не вмешиваться в работу машины после ее включения до окончания рабочего цикла; - не работать на машине при снятой крышке или открытой дверце приёмного устройства рабочего механизма. 3.16. Запрещается: 3.16.1. Работать на неисправном оборудовании. 3.16.2. Производить самостоятельно ремонтные работы, пытаться устранить возникшую неисправность. 3.17. При выполнении любых механических настроек на машине по изготовлению бесконвертных отправлений все модули машины должны быть выключены. Категорически запрещено настраивать машину или отдельные компоненты, в то время когда работает любой из двигателей. 3.18. При проведении настроек, обратите внимание на опасности, обозначенные на предупреждающих знаках. 3.19. При работающей машине все крышки, технические люки и дверцы должны быть закрыты. 3.20. Кнопка аварийной остановки расположена на пульте управления под кнопкой «START», красного цвета. Нажатием кнопки аварийной остановки, все моторы сразу обесточиваются и машина резко останавливается, но это не гарантирует полного отсутствия электропитания оборудования. 3.21. При загрузке документов в податчик, запрещено находится вблизи оборудования в не застёгнутой одежде, иметь свисающие концы средств индивидуальной защиты, волосы должны быть спрятаны под головной убор, ношение украшений (кольца, цепочки) во время производства работ запрещено (возможно попадание в рабочие валы оборудования и как следствие травмирование работника). Если стек почти пуст или документы заканчиваются, остановите машину перед загрузкой дополнительных документов. 3.22. Перед началом любой очистки, обслуживания или сервисных работ, обязательно отключите электропитание машины. 3.23. Не используйте едкие, абразивные и другие агрессивные чистящие средства, растворители (ацетон, растворитель лака, скипидар, алкоголь, очистку для роликов) на плоских ремнях или на окрашенных или на пластмассовых частях, таких как панель оператора, крышках, оптических датчиках и считывающих головках. 3.24. В целях безопасности персоналу, работающему на машине, строго запрещается устранять неисправности, предназначенные для технических специалистов (инженеров). 3.25. Будьте осторожны при замене перфорационных ножей, так как они имеют острые края. 3.26. При заполнении бака для клея будьте осторожны. Полный бак с клеем весит более 20 кг. 3.27. Во время работы машины запрещается: - регулировать фальцевальные ролики; - передвигать упоры в кассетах; - извлекать замятую бумагу из фальцовочного и транспортировочного узлов и из выходного модуля; - прикасаться к любым движущимся деталям или узлам машины и опираться на её ограждения; - покидать рабочее место; - разговаривать по сотовому телефону. 3.28. Перед началом любого обслуживания машины, обязательно выключите электропитание. 3.29. Запрещено производить обслуживание оборудования с использованим едких, абразивных и других агрессивные чистящие средств. 3.30. Оставлять машину по изготовлению бесконвертных отправлений включенной в сеть без надзора. 4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ 4.1. При возникновении аварий и ситуаций, которые могут привести к авариям и несчастным случаям, необходимо: 4.1.1. Немедленно прекратить работы и известить начальника смены. 4.1.2. Под руководством начальника смены (руководителя работ) оперативно принять меры по устранению причин аварий или ситуаций, которые могут привести к авариям или несчастным случаям. 4.1.3. При возникновении неисправности, проявляющейся нехарактерным шумом, запахом гари, ощущением действия электрического тока на работника, необходимо: - машину по изготовлению бесконвертных отправлений немедленно отключить от сети нажав кнопку аварийной остановки, и отключить электропитание черной клавишей на правой стенке модуля выводного податчика. Обесточить электросеть, отключив автоматический выключатель оборудования на главном ЩУ в серверной за исключением осветительной сети; - поставить в известность начальника смены. 4.2. При возникновении пожара, задымлении: 4.2.1. Немедленно сообщить по телефону в пожарную охрану, оповестить работающих, поставить в известность руководителя подразделения, сообщить о возгорании на пост охраны. 01 – с городского номера 001 – оператор БИЛАЙН 001 – оператор SKAYLINK 010 – оператор МЕГАФОН 010 – оператор МТС НЕОБХОДИМО СООБЩИТЬ ПРИ ПЕРЕДАЧЕ СВЕДЕНИЙ: - Указать адрес объекта, - что горит, - имеется ли опасность для людей, - свою фамилию и номер телефона, с которого передается сообщение; - поставить в известность службу охраны; 4.2.2. Открыть запасные выходы из здания, обесточить электропитание, закрыть окна и прикрыть двери. 4.2.3. Приступить к тушению пожара первичными средствами пожаротушения, если это не сопряжено с риском для жизни. 4.2.4. Организовать встречу пожарной команды. 4.2.5. Покинуть здание и находиться в зоне эвакуации. 4.3. При несчастном случае: 4.3.1. Оградить пострадавшего от воздействия травмирующего фактора, поставить в известность начальника смены (цеха), вызвать медицинскую помощь, 4.3.2. Немедленно организовать первую доврачебную помощь пострадавшему согласно инструкции 002-ОТ и при необходимости доставку его в медицинскую организацию. 4.3.3. Принять неотложные меры по предотвращению развития аварийной или иной чрезвычайной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц. 4.3.4. Сохранить до начала расследования несчастного случая обстановку, какой она была на момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью других лиц и не ведет к катастрофе, аварии или возникновению иных чрезвычайных обстоятельств, а в случае невозможности ее сохранения – зафиксировать сложившуюся обстановку (составить схемы, сфотографировать, провести другие мероприятия). 4.4. Если на металлических частях машины обнаружено напряжение (ощущение тока), статическое напряжение, электродвигатель гудит, заземляющий провод оборван, оборудование немедленно отключить, вывесить табличку «ОБОРУДОВАНИЕ ОТКЛЮЧЕННО!!!» доложить начальнику смены о неисправности электрооборудования и без его указания к работе не приступать. 4.5. При прекращении подачи электроэнергии, попадании посторонних предметов, появлении шума и вибрации немедленно остановить машину, нажав любую из кнопок аварийной остановки, обесточить машину, выключив рубильник красного цвета, находящийся на модуле подачи конвертов. Вывесить табличку «ОБОРУДОВАНИЕ ОТКЛЮЧЕННО!!!» доложить начальнику смены о неисправности электрооборудования и без его указания к работе не приступать. 5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ 5.1. Отключить машину по изготовлению бесконвертных отправлений PageMailer 18000 F от электрической сети. 5.2. Привести в порядок рабочее место. 5.3. Произвести обслуживание оборудования и подготовить его к следующему рабочему дню в соответствии с требованиями руководства по ее эксплуатации. 5.4. Убрать инструменты и приспособления в специально отведенное место. 5.5. Сделать запись в журнале регистрации технических неисправностей оборудования обо всех неполадках. 5.6. Снять спецодежду, убрать ее в отведенное место. 5.7. Вымыть руки с мылом. 5.8. Сообщить руководителю обо всех недостатках, замеченных во время работы, и принятых мерах по их устранению. РАЗРАБОТАЛ: Начальник цеха СОГЛАСОВАНО: Заместитель директора Руководитель производственного отдела Ведущий инженер по охране труда Ю.П. Ревенко
  8. СОГЛАСОВАННО УТВЕРЖДАЮ Председатель профкома Директор ЦГП – Филиала ФГУП «Почта России» _______________ Т.В. Фастова _______________ Ю.О. Колотов «___» сентября 2013г. «___» сентября 2013г. И Н С Т Р У К Ц И Япо охране труда для оператора связи при работе на конвертовальной машине KERN 3500 № 004- ОТ ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ 1.1. К самостоятельной работе на конвертовальной машине KERN 3500 допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, вводный инструктаж, первичный инструктаж на рабочем месте, обучение и стажировку на рабочем месте, проверку знаний требований охраны труда, имеющие группу по электробезопасности не ниже I и соответствующую квалификацию согласно тарифно-квалификационного справочника. 1.2. Работник при работе на конвертовальной машине обязан: 1.2.1. Выполнять только ту работу, которая определена начальником цеха и рабочей инструкцией. 1.2.2. Выполнять правила внутреннего трудового распорядка. 1.2.3. Правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты. 1.2.4. Соблюдать требования охраны труда. 1.2.5. Немедленно извещать начальника цеха или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления). 1.2.6. Проходить обучение безопасным методам и приемам выполнения работ и оказанию первой помощи пострадавшим на производстве, инструктаж по охране труда, проверку знаний требований охраны труда. 1.3. При изменении условий труда, в том числе при переводе на новое рабочее место, с временной работы на постоянную, с одной операции на другую, как связанные так и не связанные с изменением технологического процесса или оборудования, работники должны пройти инструктаж по охране труда на рабочем месте. 1.4. Проведение всех видов инструктажей должно регистрироваться в Журнале инструктажей с обязательными подписями получившего и проводившего инструктаж. 1.5. Проходить внеочередные медицинские осмотры (обследования) по направлению работодателя в случаях, предусмотренных Трудовым кодексом и иными федеральными законами. 1.6. Уметь оказывать первую доврачебную помощь пострадавшим согласно инструкции 002-ОТ от электрического тока и при других несчастных случаях. 1.7. Уметь применять первичные средства пожаротушения. 1.8. При работе на конвертовальной машине KERN 3500 на работника возможны воздействия следующих опасных и вредных производственных факторов: - повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека; - подвижные части конвертовальной машины; - неблагоприятные микроклиматические условия; - недостаточная освещенность рабочих мест. 1.9. Работник при работе на конвертовальной машине должен быть обеспечен спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты и Коллективным договором. 1.10. В случаях травмирования или недомогания работнику необходимо прекратить работу, известить об этом начальника смены и обратиться в медицинское учреждение. 1.11. Курить разрешается только в специально отведенных для этого местах. Запрещается употребление алкогольных напитков на работе, а также выход на работу в состоянии алкогольного или наркотического опьянения. 1.12. При выполнении работы необходимо быть внимательным, не отвлекаться посторонними делами и разговорами, не связанными с выполнением производственного задания и производственным процессом и не отвлекать других работников от работы. Запрещается садиться и облокачиваться на случайные предметы и ограждения. 1.13. Работнику не разрешается подходить к работающему оборудованию (станкам, установкам, машинам), на которых работают другие рабочие, включать или выключать (кроме аварийных случаев, а также иных экстренных случаев влияющих на безопасность и здоровье людей) оборудование, транспортные и грузоподъемные механизмы, работа на которых не поручена указанному работнику, заходить за ограждения опасных зон, в зоны технологических проходов. 1.14. Каждому работнику необходимо: - знать место хранения цеховой аптечки; - уметь оказать первую доврачебную помощь согласно инструкции № 002-ОТ пострадавшим при несчастных случаях. 1.15. Хранить и принимать пищу работнику разрешается только в установленных и оборудованных местах, которые определены начальником цеха и согласованные с директором ЦГП. 1.16. Запрещается находиться в производственных помещениях в верхней одежде (кроме спецодежды), раздеваться или вешать одежду, головные уборы, сумки на оборудование (в рабочих зонах оборудования). 1.17. Запрещается загромождать проходы, проезды, рабочие места, подходы к щитам с противопожарным инвентарем, пожарным кранам и электро щитовым. 1.18. Пролитые на пол смывочные, смазочные вещества, воду и т.п. надлежит немедленно убрать. 1.19. Обтирочные материалы, пропитанные маслом, краской, растворителем, складывать в плотно закрывающиеся металлические ящики. Запрещается разбрасывать эти материалы, по окончании смены их следует удалить из помещения. 1.20. Горюче-смазочные и легковоспламеняющиеся жидкости хранить только в плотно закрывающейся металлической таре (ящике) или шкафу в количестве, не превышающем сменную норму. Запрещается оставлять ГЖ и ЛВЖ без присмотра в проходах, проездах и рабочей зоне оборудования. 1.21. Запрещается производить ремонтные работы оборудования, открывать дверцы электрооборудования рабочим, не имеющим допуск к этим видам работ, производить работы вблизи не огражденных токоведущих частей оборудования. 1.22. Запрещается применять для мытья рук растворители, бензин, керосин, ацетон и.т.д. 1.23. Укладывать готовую продукцию следует аккуратно, на стеллажи высотой не более 1,6 м от пола (включая высоту стеллажа) с использованием блокировочных башмаков для тары, не имеющей плоскую поверхность соприкосновения с площадью стеллажа (поддона). 1.24. Запрещается пользоваться неисправными стеллажами (поддонами): с неисправным покрытием, со сломанными ножками и т.д., прислонять стеллажи (поддоны) к корпусу оборудования, разбирать стеллажи их одному работнику. 1.25. Запрещается использовать в работе неисправный ручной слесарный инструмент, а также инструмент несоответствующих размеров, разбрасывать его вокруг оборудования, в проходах, в проездах (хранить приспособления и инструмент в специально отведенных местах). Пользоваться выбракованным инструментом. 1.26. Выполнять только порученную начальником цеха работу. Запрещается передоверять оборудование другому лицу и допускать на рабочее место лиц, не имеющих допуска к работе на данном оборудовании. 1.27. Запрещается находиться в производственном помещении после окончания работы, (кроме случаев продолжения непрерывного производственного процесса в отсутствие подменного работника). 1.28. Работник несет уголовную, административную, дисциплинарную ответственность в соответствии с действующим законодательством за несоблюдение требований настоящей инструкции. 1.29. Контроль выполнения данной инструкции возлагается на начальника цеха. 2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ 2.1. Надеть спецодежду, проверить ее целостность. Застегнуть рукава, убрать, заправиться, не допускать свисающих концов одежды, надеть головной убор и убрать волосы под него. 2.2. Ознакомиться с записями в Журнале технического состояния оборудования. В случае каких-либо замечаний мешающих работе либо влияющих на безопасность труда к работе не приступать до устранения неполадок. 2.3. Перед работой на конвертовальной машине KERN 3500 следует проверить внешним осмотром: - устойчивость машины, отсутствие внешних повреждений и посторонних предметов вокруг машины, на ограждениях, под ногами и в рабочей зоне. Приготовить необходимые для работы приспособления и инструменты, проверить их исправность. - внешним осмотром проверить исправность кабеля (шнура) электропитания, вилки, розетки; - наличие и надежность заземляющих соединений (отсутствие обрывов, прочность контакта между корпусом машины и заземляющим проводом). Не приступать к работе при отсутствии или ненадежности заземления; - отсутствие загрязнения снаружи и внутри машины; - исправность и устойчивость подъемно-поворотного стула; - достаточность освещения рабочей поверхности; - отсутствие слепящего действия света. 2.4. До включения конвертовальной машины в электрическую сеть проверить исправность блокирующих устройств, надежность функционирования предохранительных приспособлений. 2.5. Проверить, включена ли система вентиляции (вентиляция должна быть включена за 10 - 15 мин. до начала работы). 2.6. Убедиться в достаточном уровне освещенности (работоспособности всех, установленных в рабочей зоне конвертовальной машины осветительных приборов, целостности ламп). 2.7. Чистку, осмотр конвертовальной машины производить только при отключенном электропитании. 2.8. Включить конвертовальную машину KERN 3500 в электрическую сеть проверить ее работу. 2.9. Обо всех недостатках и неисправностях, обнаруженных при осмотре, доложить начальнику смены для принятия мер к их устранению. 2.10. Не производить каких-либо работ по ремонту конвертовальной машины, если это не входит в круг обязанностей работника. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ. 3.1. Включать и применять конвертовальную машину без изучения технического руководства по её применению. Модифицировать или разбирать оборудование каким-либо образом Подпускать к конвертовальной машине и допускать использование её детьми, лицами с ограниченными возможностями здоровья, а также лицами, использующими кардиостимуляторы, без предварительной консультации с врачом. Нарушать «Правила безопасной эксплуатации электроустановок потребителей» и требования стандартов системы безопасности труда. Подключать или присоединять к блоку питания любые принадлежности, кроме рекомендуемых производителем и указанных в инструкции по эксплуатации оборудования (другие принадлежности могут служить источником повреждения конвертовальной машины или опасны для пользователя). Работать на металлическом или сыром полу без изолирующего коврика для ног. Работать во влажной обуви и/или влажными ногами. Прикасаться к оборудованию мокрыми или влажными руками. Работать в одежде с пятнами горючих веществ. Прикасаться к нагретым частям аппарата. Протирать не обесточенное оборудование мокрой тряпкой. 3.12. Включение конвертовальной машины KERN 3500 в сеть и её отключение от сети следует производить, держась за корпус электрической вилки. 3.13. Во время работы на конвертовальной машине: - соблюдать требования безопасности, изложенные в эксплуатационной документации завода-изготовителя; - включать конвертовальную машину в электрическую сеть через специальную розетку, которая должна быть заземлена; - при остановке машины по неизвестной причине, а также при внезапном стопорении (остановка машины при незаконченном рабочем цикле) отключить ее от сети электропитания. 3.14. Отключить конвертовальную машину от электрической сети при пробое электрического тока на корпус машины. 3.15. При эксплуатации конвертовальной машины: - не приступать к работе при отсутствии или неисправности заземления (зануления); - не применять предохранители, не рассчитанные на ток, предусмотренный технической характеристикой данной машины, не включать машину в электрическую сеть без предохранителя (замена предохранительных устройств определяется тем лицам, которые в виду своих должностных обязанностей производят данный вид работы и допущены к данного вида работам и имеют соответствующие допуски по электробезопасности); - не соприкасаться с токоведущими устройствами, шинами заземления; -не вмешиваться в работу машины после ее включения до окончания рабочего цикла; -не работать на машине при снятой крышке или открытой дверце приёмного устройства рабочего механизма. 3.16. Запрещается: 3.16.1. Работать на неисправной конвертовальной машине. 3.16.2. Производить самостоятельно ремонтные работы, пытаться устранить возникшую неисправность. 3.17. Перед выполнением любых механических настроек на конвертовальной машине, выключите полностью конвертовальную систему! Категорически запрещено настраивать систему или отдельные компоненты, в то время когда работает любой из двигателей! 3.18. При проведении настроек, обратите внимание на опасности, обозначенные предупреждающими знаками и надписями находящимися на оборудовании. 3.19. Во время работы конвертовальной машины, все крышки и дверцы должны быть закрыты. 3.20. ОБРАТИТЬ ВНИМАНИЕ на кнопки аварийной остановки которые расположены вдоль всей машины на определенном расстоянии друг от друга. Каждая кнопка красного цвета с желтым ободком. Нажатием кнопки аварийной остановки машины, все моторы сразу обесточиваются и машина резко останавливается. 3.21. При извлечении бумаги из секции переворота вручную, необходимо извлекать с использованием перчаток. В нижней части узла, расположен двигатель, во время работы который может нагреться. 3.22. Палец открытия клапана конверта и выводные сегменты модуля вкладывания имеют острые края. Будьте осторожны и не порежьтесь. 3.23. Будьте осторожны с острыми лезвиями ножей секции резки. Они могут причинить ранения, если используются не по назначению. 3.24. При загрузке вложений запрещено пользоваться неисправными, не подогнанными средствами индивидуальной защиты. Концы одежды должны быть заправлены. Не допускается ношение украшений (цепочки, кольца) во время работы (возможно попадание в подающие ремни оборудования). Волосы должны быть заправлены под головной убор. Если стек почти пуст или вложения заканчиваются, остановите машину перед загрузкой дополнительных вложений. 3.25. Перед началом любого обслуживания конвертовальной машины, обязательно выключите электропитание. 3.26. Запрещено использование едких, абразивных и других агрессивные чистящие средств (ацетон, скипидар, средство для очистки роликов) на плоских ремнях или на окрашенных или пластмассовых частях, таких как панель оператора, крышках, оптических датчиках и считывающих головках. 3.27. Персоналу, работающему на машине, строго запрещается устранять неисправности, предназначенные для технических специалистов (инженеров). В таких случаях, в таблице устранения ошибок есть соответствующая пометка. 3.28. Категорически запрещается: - в бункере конвертов закрывать датчик безопасности клейкой лентой, бумагой; - закрывать датчик безопасности с целью запустить машину в работу без конвертов в бункере. В этом случае острые движущиеся части механизма подачи остаются открытыми при работе машины, что представляет опасность получения серьезной травмы. 3.29. Направляющая стека не должна быть снята с ленточного конвейера, так как острые выступающие углы могут привести к травме. 3.30. Во время работы машины запрещается: - регулировать фальцевальные ролики; - передвигать упоры в кассетах; - извлекать замятую бумагу из фальцовочного и транспортировочного узлов и из выходного модуля; - прикасаться к любым движущимся деталям или узлам машины и опираться на её ограждения; - покидать рабочее место; - разговаривать по сотовому телефону. 3.31. Оставлять конвертовальную машину включенной в сеть без надзора. 4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ 4.1. При возникновении аварий и ситуаций, которые могут привести к авариям и несчастным случаям, необходимо: 4.1.1. Немедленно прекратить работы и известить начальника смены. 4.1.2. Под руководством начальника смены (руководителя работ) оперативно принять меры по устранению причин аварий или ситуаций, которые могут привести к авариям или несчастным случаям. 4.1.3. При возникновении неисправности, проявляющейся нехарактерным шумом, запахом гари, ощущением действия электрического тока на работника, необходимо: - конвертовальную машину немедленно отключить от сети нажав любую из кнопок аварийной остановки, обесточить машину, выключив рубильник красного цвета, находящийся на модуле подачи конвертов, отключить автоматический выключатель на главном ЩУ в серверной за исключением осветительной сети; - поставить в известность начальника смены. 4.2. При возникновении пожара, задымлении: 4.2.1. Немедленно сообщить по телефону в пожарную охрану, оповестить работающих, поставить в известность руководителя подразделения, сообщить о возгорании на пост охраны. 01 – с городского номера 001 – оператор БИЛАЙН 001 – оператор SKAYLINK 010 – оператор МЕГАФОН 010 – оператор МТС НЕОБХОДИМО СООБЩИТЬ ПРИ ПЕРЕДАЧЕ СВЕДЕНИЙ: - Указать адрес объекта, - что горит, - имеется ли опасность для людей, - свою фамилию и номер телефона, с которого передается сообщение; - поставить в известность службу охраны; 4.2.2. Открыть запасные выходы из здания, обесточить электропитание, закрыть окна и прикрыть двери. 4.2.3. Приступить к тушению пожара первичными средствами пожаротушения, если это не сопряжено с риском для жизни. 4.2.4. Организовать встречу пожарной команды. 4.2.5. Покинуть здание и находиться в зоне эвакуации. 4.3. При несчастном случае: 4.3.1. Оградить пострадавшего от воздействия травмирующего фактора, поставить в известность начальника смены (цеха), вызвать медицинскую помощь, 4.3.2. Немедленно организовать первую доврачебную помощь пострадавшему согласно инструкции 002-ОТ и при необходимости доставку его в медицинскую организацию. 4.3.3. Принять неотложные меры по предотвращению развития аварийной или иной чрезвычайной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц. 4.3.4. Сохранить до начала расследования несчастного случая обстановку, какой она была на момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью других лиц и не ведет к катастрофе, аварии или возникновению иных чрезвычайных обстоятельств, а в случае невозможности ее сохранения – зафиксировать сложившуюся обстановку (составить схемы, сфотографировать, провести другие мероприятия). 4.4. Если на металлических частях машины обнаружено напряжение (ощущение тока), статическое напряжение, электродвигатель гудит, заземляющий провод оборван, оборудование немедленно отключить, вывесить табличку «ОБОРУДОВАНИЕ ОТКЛЮЧЕННО!!!» доложить начальнику смены о неисправности электрооборудования и без его указания к работе не приступать. 4.5. При прекращении подачи электроэнергии, попадании посторонних предметов, появлении шума и вибрации немедленно остановить машину, нажав любую из кнопок аварийной остановки, обесточить машину, выключив рубильник красного цвета, находящийся на модуле подачи конвертов. Вывесить табличку «ОБОРУДОВАНИЕ ОТКЛЮЧЕННО!!!» доложить начальнику смены о неисправности электрооборудования и без его указания к работе не приступать. 5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ 5.1. Отключить конвертовальную машину от электрической сети. 5.2. Привести в порядок рабочее место. 5.3. Произвести обслуживание оборудования и подготовить его к следующему рабочему дню в соответствии с требованиями руководства по ее эксплуатации. Для обслуживания модулей конвертовальной машины следует использовать специально предназначенный пылесос, чистую сухую ткань, щетку или сжатый воздух. 5.4. Убрать инструменты и приспособления в специально отведенное место. 5.5. Сделать запись в журнале регистрации технических неисправностей оборудования обо всех неполадках. 5.6. Снять спецодежду, убрать ее в отведенное место. 5.7. Вымыть руки с мылом. 5.8. Сообщить руководителю обо всех недостатках, замеченных во время работы, и принятых мерах по их устранению. РАЗРАБОТАЛ: Начальник цеха О.В. Мамонов СОГЛАСОВАНО: Заместитель директора В.П. Храпов Руководитель производственного отдела А.Н. Шестоперов Ведущий инженер по охране труда Ю.П. Ревенко И.о. руководителя административной группы М.В. Овчинникова
  9. 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. Первая помощь - это комплекс мероприятий, направленных на восстановление или сохранение жизни и здоровья пострадавшего, осуществляемых не медицинскими работниками (взаимопомощь) или самим пострадавшим (самопомощь). Одним из важнейших положений оказания первой помощи является ее срочность: чем быстрее она оказана, тем больше надежды на благоприятный исход. Поэтому такую помощь своевременно может и должен оказать тот, кто находится рядом с пострадавшим. Оказывающий помощь должен знать: - основные признаки нарушения жизненно важных функций организма человека; - общие принципы оказания первой помощи и ее приемы применительно к характеру полученного пострадавшим повреждения; - основные способы переноски и эвакуации пострадавших. Оказывающий помощь должен уметь: - оценивать состояние пострадавшего и определять, в какой помощи в первую очередь он нуждается; - обеспечивать свободную проходимость верхних дыхательных путей; - выполнять искусственное дыхание "изо рта в рот" ("изо рта в нос") и закрытый массаж сердца и оценивать их эффективность; - временно останавливать кровотечение путем наложения жгута, давящей повязки, пальцевого прижатия сосуда; - накладывать повязку при повреждении (ранении, ожоге, отморожении, ушибе); - иммобилизовать поврежденную часть тела при переломе костей, тяжелом ушибе, термическом поражении; - оказывать помощь при тепловом и солнечных ударах, утоплении, остром отравлении, рвоте, бессознательном состоянии; - использовать подручные средства при переноске, погрузке и транспортировке пострадавших; - определять целесообразность вывоза пострадавшего машиной скорой помощи или попутным транспортом; - пользоваться аптечкой первой помощи. Последовательность оказания первой помощи: а) устранить воздействие на организм повреждающих факторов, угрожающих здоровью и жизни пострадавшего (освободить от действия электрического тока, вынести из зараженной атмосферы, погасить горячую одежду, извлечь из воды и т. д.), оценить состояние пострадавшего; б) определить характер и тяжесть травмы, наибольшую угрозу для жизни пострадавшего и последовательность мероприятий по его спасению; в) выполнить необходимые мероприятия по спасению пострадавшего в порядке срочности (восстановить проходимость дыхательных путей, провести искусственное дыхание, наружный массаж сердца остановить кровотечение; иммобилизовать место перелома; наложить повязку и т. п.); т) поддержать основные жизненные функции пострадавшего до прибытия медицинского работника; д) вызвать скорую медицинскую помощь или врача либо принять меры для транспортировки пострадавшего в ближайшее лечебное учреждение. 2. ПЕРВАЯ ПОМОЩЬ ПОСТРАДАВШЕМУ ОТ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ТОКА После освобождения пострадавшего от действия электрического тока необходимо оценить его состояние. Признаки, по которым можно быстро определить состояние пострадавшего, следующие: а) сознание: ясное, отсутствует, нарушено (пострадавший заторможен), возбужден; б) цвет кожных покровов и видимых слизистых (губ, глаз)грозовые, синюшные, бледные; в) дыхание: нормальное, отсутствует, нарушено (неправильное, поверхностное, хрипящее); г) пульс на сонных артериях: хорошо определяется (ритм правильный или неправильный), плохо определяется, отсутствует; д) зрачки: узкие, широкие. Пульс на сонной артерии прощупывают подушечками второго, третьего и четвертого пальцев руки, располагая их вдоль шеи между кадыком (адамово яблоко) и кивательной мышцей и слегка прижимая к позвоночнику. Приемы определения пульса на сонной артерии очень легко отработать на себе или своих близких. Если у пострадавшего отсутствует сознание, дыхание, пульс, кожный покров синюшный, а зрачки широкие (0,5 см в диаметре), можно считать, что он находится в состоянии клинической смерти, и немедленно приступать к оживлению организма с помощью искусственного дыхания по способу " изо рта в рот" или " изо рта в нос" и наружного массажа сердца. Не следует раздевать пострадавшего, теряя драгоценные секунд. Приступив к оживлению, нужно позаботиться о вызове врача или скорой медицинской помощи. Это должен сделать не оказывающий помощь, который не может прервать ее оказание, а кто-то другой. При возникновении у пострадавшего рвоты необходимо повернуть его голову и плечи налево для удаления рвотных масс. Если пострадавший в сознании, но до этого был в обмороке или находился в бессознательном состоянии, но с сохранившимся устойчивым дыханием и пульсом, его следует уложить на подстилку, например из одежды; расстегнуть одежду, стесняющую дыхание; создать приток свежего воздуха; согреть тело, если холодно; обеспечить прохладу, если жарко; создать полный покой, непрерывно наблюдая за пульсом и дыханием; удалить лишних людей. Если пострадавший находится в бессознательном состоянии, необходимо наблюдать за его дыханием и в случае нарушения дыхания из-за западания языка выдвинуть нижнюю челюсть вперед, взявшись пальцами за ее углы, и поддерживать ее в таком положении, пока не прекратится западание языка. При поражении молнией оказывается та же помощь, что и при поражении электрическим током. ИСКУССТВЕННОЕ ДЫХАНИЕ Искусственное дыхание проводится в тех случаях, когда пострадавший не дышит или дышит очень плохо (редко, судорожно, как бы со всхлипыванием) а также, если его дыхание постоянно ухудшается независимо от того, чем это вызвано. Поражением электрическим током, отравлением, утоплением и т. д. Наиболее эффективным способом искусственного дыхания является способ " изо рта в рот" или " изо рта в нос", так как при этом обеспечивается поступление достаточного объема воздуха в легкие пострадавшего. Способ "изо рта в рот" или "изо рта в нос" относится к способам искусственного дыхания по методу вдувания, при котором выдыхаемый оказывающим помощь воздух насильно подается в дыхательные пути пострадавшего. Установлено, что выдыхаемый человеком воздух физиологически пригоден для дыхания пострадавшего в течение длительного времени. Вдувание воздуха можно производить через марлю, платок, специальное приспособление - "воздуховод". Для проведения искусственного дыхания пострадавшего следует уложить на спину, расстегнуть стесняющую дыхание одежду. Прежде чем начать искусственное дыхание, необходимо в первую очередь обеспечить проходимость верхних дыхательных путей, которые в положении на спине при бессознательном состоянии всегда закрыты запавшим языком. Кроме того, в полости рта может находиться инородное содержимое (рвотные массы, соскользнувшие протезы, песок, ил, трава, если человек тонул, т.д.) которое необходимо удалить пальцем, обернутым платком (тканью) или бинтом. После этого оказывающий помощь располагается сбоку от головы пострадавшего, одну руку подсовывает под шею пострадавшего, а ладонью другой руки надавливает на его лоб, максимально запрокидывая голову. При этом корень языка поднимается и освобождает вход в гортань, рот пострадавшего открывается. Оказывающий помощь наклоняется к лицу пострадавшего, делает глубокий вдох открытым ртом, полностью плотно охватывает губами открытый рот пострадавшего и делает энергичный выдох, с некоторым усилием вдувая воздух в его рот одновременно он закрывает нос пострадавшего щекой или пальцами руки, находящейся на лбу. При этом обязательно надо наблюдать за грудной клеткой пострадавшего, которая поднимается. Как только грудная клетка поднялась, нагнетание воздуха приостанавливают, оказывающий помощь поворачивает лицо в сторону, происходит пассивный выдох у пострадавшего. Если у пострадавшего хорошо определяется пульс и необходимо только искусственное дыхание, то интервал между искусственными вдохами должен составлять 5с (12 дыхательных циклов в минуту). Кроме расширения грудной клетки показателем эффективности искусственного дыхания может служить порозовение кожных покровов и слизистых также выход больного из бессознательного состояния и появление у него самостоятельного дыхания. Если челюсти пострадавшего плотно стиснуты и открыть рот не удается, следует проводить искусственное дыхание "изо рта в нос". Маленьким детям вдувают воздух одновременно в рот и в нос, охватывая своим ртом и нос ребенка. Чем меньше ребенок, тем меньше ему нужно воздуха для вдоха и тем чаще следует производить вдувание по сравнению со взрослым человеком (до 5-18 раз в минуту). Поэтому вдувание должно быть неполным и менее резким, чтобы не повредить дыхательные пути пострадавшего. Прекращают искусственное дыхание после восстановления у пострадавшего достаточно глубокого и ритмичного самостоятельного дыхания. В случае отсутствия не только дыхания, но и пульса на сонной артерии делают подряд два искусственных вдоха и приступают к наружному массажу сердца. НАРУЖНЫЙ МАССАЖ СЕРДЦА. При поражении электрическим током может настудить не только остановка дыхания, но и прекратиться кровообращение, когда сердце не обеспечивает циркуляции крови по сосудам. В этом случае одного искусственного дыхания при оказании помощи недостаточно; так как кислород но легких не может переноситься кровью к другим органам и тканям, необходимо возобновить кровообращение искусственным путем. Комплекс этих мероприятий называется реанимацией (т.е. оживлением), а мероприятия - реанимационными. Надавливание следует производить быстрыми толчками, так чтобы смещать грудину на 4-5см, продолжительностью надавливания не более 0,5с, интервал между отдельными надавливаниями 0,5с. В паузах рук с грудины не снимают, пальцы остаются прямыми, руки полностью выпрямлены в локтевых суставах. При участии в реанимации двух человек соотношение " дыхание-массаж" составляет 1:5. Во время искусственного вдоха пострадавшего тот, кто делает массаж сердца надавливание не производит, так как, усилия, развиваемые при надавливании, значительно больше, чем при вдувании (надавливание при вдувании приводит к безрезультатности искусственного дыхания, а, следовательно, и реанимационных мероприятий). Если реанимационные мероприятия проводятся правильно, кожные покровы розовеют, зрачки сужаются, самостоятельное дыхание восстанавливается. Пульс на сонных артериях во время массажа должен хорошо прощупываться, если его определяет другой человек. После того как восстановится сердечная деятельность и будет хорошо определяться пульс, массаж сердца немедленно прекращают, продолжая искусственное дыхание при слабом дыхании пострадавшего и стараясь, чтобы естественный и искусственный вдохи совпали. При восстановлении полноценного самостоятельного дыхания искусственное дыхание также прекращают. Если сердечная деятельность или самостоятельное дыхание еще не восстановились, но реанимационные мероприятия эффективны, то их можно прекратить только при передаче пострадавшего в руки медицинского работника. При неэффективности искусственного дыхания и закрытого массажа сердца (кожные покровы синюшно-фиолетовые, зрачки широкие, пульс на артериях во время массажа не определяется) реанимацию прекращают через 30 минут. 3. ПЕРВАЯ ПОМОЩЬ ПРИ РАНЕНИИ. Всякая рана легко может загрязниться микробами, находящимися на ранящем предмете, на коже пострадавшего, а также в пыли, земле, на руках оказывающего помощь в грязном перевязочном материале. При оказании помощи необходимо строго соблюдать следующие правила: нельзя промывать рану водой или даже каким-либо лекарственным веществом, засыпать порошком и смазывать мазями, так как это препятствует ее заживлению способствует занесению в нее грязи с поверхности кожи и вызывает нагноение; нельзя убирать из раны песок, землю, камешки и т. п., так как удалить, таким образом, все, что загрязняет рану, невозможно. Нужно осторожно снять грязь вокруг раны, очищая кожу от ее краев наружу, чтобы не загрязнять рану; очищенный участок вокруг раны нужно смазывать настойкой йода перед наложением повязки; нельзя удалять из раны сгустки крови, инородные тела, так как это может вызвать сильное кровотечение; нельзя заматывать рану изоляционной лентой или накладывать на рану паутину во избежание заражения столбняком. Для оказания первой помощи при ранении необходимо вскрыть имеющийся в аптечке (сумке) индивидуальный пакет в соответствии с наставлением, напечатанным на его обертке. При наложении повязки нельзя касаться руками той ее части, которая должна быть наложена непосредственно на рану. Если индивидуального пакета почему-то не оказалось, то для перевязки можно использовать чистый носовой платок, чистую ткань и т. п. Накладывать вату непосредственно на рану нельзя. Если в рану выпадает какая-либо ткань или орган (мозг, кишечник), то повязку накладывают сверху, ни в коем случае не пытаясь вправлять эту ткань или орган внутрь раны. Оказывающий помощь при ранениях должен вымыть руки или смазать пальцы настойкой йода. Прикасаться к самой ране даже вымытыми руками не допускается. Если рана загрязнена землей, необходимо срочно обратиться к врачу для введения противостолбнячной сыворотки. 4. ПЕРВАЯ ПОМОЩЬ ПРИ КРОВОТЕЧЕНИИ. ВИДЫ КРОВОТЕЧЕНИЙ. Кровотечения, при которых кровь вытекает из раны или естественных отверстий тела наружу, принято называть наружными. Кровотечения, при которых кровь скапливается в полостях тела, называются внутренними. Среди наружных кровотечений чаще всего наблюдаются кровотечения из ран, а именно: Капиллярное - при поверхностных ранах, при этом кровь из раны вытекает по каплям; венозное - при более глубоких ранах, например резаных, колотых, происходит обильное вытекание крови темно-красного цвета; артериальное - при глубоких рубленых, колотых ранах артериальная кровь ярко-красного цвета бьет струей из поврежденных артерий, которых она находится под большим давлением; смешанное - в тех случаях, когда в ране кровоточат одновременно вены и артерии, чаще всего такое кровотечение наблюдается и при глубоких ранах. ОСТАНОВКА КРОВОТЕЧЕНИЯ ПОВЯЗКОЙ. для остановки кровотечения необходимо: поднять раненую конечность; закрыть кровоточащую рану перевязочным материалом (из пакета), сложенным в комочек, и придавить сверху, не касаясь пальцами самой раны; в таком положении, не отпуская пальцев, держать 4-5 мин. Если кровотечение остановится, то не снимая наложенного материала, поверх него наложить еще одну подушечку из другого пакета или кусок ваты и забинтовать раненое место с небольшим нажимом, чтобы не нарушать кровообращения поврежденной конечности. При бинтовании руки или ноги витки бинта должны идти снизу вверх - от пальцев к - туловищу; при сильном кровотечении, если его невозможно остановить давящей повязкой, следует сдавить кровеносные сосуды, питающие раненую область, пальцами, жгутом либо согнуть конечности в суставах. Во всех случаях при большом кровотечении необходимо срочно вызвать врача и указать ему точное время наложения жгута. Кровотечения из внутренних органов представляют большую опасность для жизни. Внутреннее кровотечение распознается по резкой бледности лица слабости, очень частому пульсу, одышке, головокружению, сильной жажде и обморочному состоянию. В этих случаях необходимо срочно вызвать врача, а до его прихода создать пострадавшему полный покой. Нельзя давать ему пить, если есть подозрение на ранение органов брюшной полости. На место травмы необходимо положить " холод" (резиновый пузырь со льдом, снегом или холодной водой, холодные примочки и т. п.). ОСТАНОВКА КРОВОТЕЧЕНИЯ ПАЛЬЦАМИ. Быстро остановить кровотечение можно, прижав пальцами кровоточащий сосуд к подлежащей кости выше раны (ближе к туловищу). Придавливать пальцами кровоточащий сосуд следует достаточно сильно. Кровотечение из ран останавливают: на нижней части лица - прижатием челюстей артерии к краю нижней челюсти; на виске и лбу - прижатием височной артерии впереди козелка уха; на голове и шее - прижатием сонной артерии к шейным позвонкам; на подмышечной впадине и плече (вблизи плечевого сустава) - прижатием подключичной артерии к кости в подключичной ямке; на предплечье - прижатием плечевой артерии посередине плеча с внутренней стороны; на кисти и пальцах рук - прижатием двух артерий (лучевой и локтевой )к нижней трети предплечья у кисти. на голени - прижатием подколенной артерии; на бедре - прижатием бедренной артерии к костям таза; на стопе - прижатием артерии, идущей по тыльной части стопы. ОСТАНОВКА КРОВОТЕЧЕНИЯ ИЗ КОНЕЧНОСТИ СГИБАНИЕМ ЕЕ В СУСТАВАХ. Кровотечение из конечности может быть остановлено сгибанием ее - в суставах, если нет перелома костей этой конечности. У пострадавшего следует быстро засучить рукав или брюки и, сделав комок из любой материи, вложить его в ямку, образующуюся при сгибании сустава, расположенного выше места ранения, затем сильно, до отказа, согнуть сустав над этим комком. При этом сдавливается проходящая в сгибе артерия, подающая кровь к ране. В таком положении сгиб ноги ли руки надо связать или привязать к туловищу пострадавшего. 5. ПЕРВАЯ ПОМОЩЬ ПРИ ОЖОГАХ Ожоги бывают термические - вызванные огнем, паром, горячими предметами и веществами, химические - кислотами и щелочами и электрические - воздействием электрического тока или электрической дуги. По глубине поражения все ожоги делятся на четыре степени: первая - покраснение и отек кожи; вторая - водяные пузыри; третья - омертвление поверхностных и глубоких слоев кожи; четвертая - обугливание кожи, поражение мышц, сухожилий и костей. ТЕРМИЧЕСКИЕ И ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ОЖОГИ Если на пострадавшем загорелась одежда, нужно быстро набросить на него пальто, любую плотную ткань или сбить пламя водой. Нельзя бежать в горящей одежде, так как ветер, раздувая пламя, увеличит и усилит ожог. При оказании помощи пострадавшему во избежание заражения нельзя касаться руками обожженных участков кожи или смазывать их мазями, жирами, маслами, вазелином, присыпать питьевой содой, крахмалом и т. п. Нельзя вскрывать пузыри, удалять приставшую к обожженному месту мастику, канифоли или другие смолистые вещества, так как, удаляя их, легко можно содрать обожженную кожу и тем самым создать благоприятные условия для заражения раны. При небольших по площади ожогах первой и второй степеней нужно наложить на обожженный участок кожи стерильную повязку. Одежду и обувь с обожженного места нельзя срывать, а необходимо разрезать ножницами и осторожно снять. Если куски одежды прилипли к обожженному участку тела, то поверх них следует наложить стерильную повязку и направить пострадавшего в лечебное учреждение. При тяжелых и обширных ожогах пострадавшего необходимо завернуть в чистую простынь или ткань, не раздевая его, укрыть потеплее, напоить теплым чаем и создать покой до прибытия врача. Обожженное лицо необходимо закрыть стерильной марлей. При ожогах глаз следует делать холодные примочки из раствора борной кислоты (половина чайной ложки кислоты на стакан воды) и немедленно направить пострадавшего к врачу. ХИМИЧЕСКИЕ ОЖОГИ. При химических ожогах глубина повреждения тканей зависит от длительности воздействия химического вещества Важно как можно скорее уменьшить концентрацию химического вещества и время его воздействия. Для этого пораженное место сразу же промывают большим количеством проточной холодной воды из-под крана, из резинового шланга или ведра в течение 15-20 мин. Если кислота или щелочь попала на кожу через одежду, то сначала надо смыть ее водой с одежды, а потом осторожно разрезать и снять с пострадавшего мокрую одежду, после чего промыть кожу. При попадании на тело человека серной кислоты или щелочи в виде твердого вещества необходимо удалить ее сухой ватой или кусочком ткани, а затем пораженное место тщательно промыть водой. При химическом ожоге полностью смыть химические вещества водой не удается. Поэтому после промывания пораженное место необходимо обработать соответствующими нейтрализующими растворами, используемыми в виде примочек(повязок). Дальнейшая помощь при химических ожогах оказывается так же, как и при термических. При ожоге кожи кислотой делаются примочки (повязки) раствором питьевой соды (одна чайная ложка соды на стакан воды). При попадании кислоты в виде жидкости, паров или газов в глаза или полость рта необходимо промыть их большим количеством воды, а затем раствором питьевой соды (половина чайной ложки на стакан воды). При ожоге кожи щелочью делаются примочки (повязки) раствором борной кислоты (одна чайная ложка кислоты на стакан воды) или слабым раствором уксусной кислоты (одна чайная ложка столового уксуса на стакан воды). При попадании брызг щелочи или ее паров в глаза и полость рта необходимо промыть пораженные места большим количеством воды, а затем раствором борной кислоты (половина чайной ложки кислоты на стакан воды). Если в глаз попали твердые кусочки химического вещества, то сначала их нужно удалить влажным тампоном, так как при промывании глаз они могут поранить слизистую оболочку и вызвать дополнительную травму. При попадании кислоты или щелочи в пищевод необходимо срочно вызвать врача. До его прихода следует удалить слюну и слизь изо рта пострадавшего, уложить его и тепло укрыть, а на живот для ослабления боли положить " холод". Если у пострадавшего появились признаки удушья, необходимо делать ему искусственное дыхание по способу "изо рта в нос", так как слизистая оболочка рта обожжена. Нельзя промывать желудок водой, вызывая рвоту, либо нейтрализовать попавшую в пищевод кислоту или щелочь. Если у пострадавшего есть рвота, ему можно дать выпить не более трех стаканов воды, разбавляя таким образом попавшую в пищевод кислоту или щелочь и уменьшая ее прижигающее действие. Хороший эффект оказывает прием внутрь молока, яичного белка, растительного масла, растворенного крахмала. При значительных ожогах кожи, а также при попадании кислоты или щелочи в глаза пострадавшего после оказания первой помощи следует сразу же отправить в лечебное учреждение. 6. ПЕРВАЯ ПОМОЩЬ ПРИ ОТМОРОЖЕНИИ. Повреждение тканей в результате воздействия низкой температуры называется отморожением. Причины отморожения различны, и при соответствующих условиях (длительное воздействие холода, ветер, повышенная влажность, тесная или мокрая обувь, неподвижное положение, плохое общее состояние пострадавшего-болезнь, истощение, алкогольное опьянение, кровопотери и т. д.) отморожение может наступить даже при температуре 3-7°С. Более подвержены отморожению пальцы, кисти, стопы, уши, нос. Первая помощь заключается в немедленном согревании пострадавшего, особенно отмороженной части тела, для чего пострадавшего надо как можно быстрее перевести в теплое помещение. Прежде всего необходимо согреть отмороженную часть тела, восстановить в ней кровообращение. Наиболее эффективно и безопасно это достигается, если отмороженную конечность поместить в теплую ванну с температурой 20°С. За 20-30 мин температуру воды постепенно увеличивают с 20 до 40°С; при этом конечность тщательно отмывают мылом от загрязнений. После ванны (согревания) поврежденные участки надо высушить (протереть), закрыть стерильной повязкой и тепло укрыть. Нельзя смазывать их жиром и мазями, так как это значительно затрудняет последующую первичную обработку. Отмороженные участки тела нельзя растирать снегом, так как при этом усиливается охлаждение, а льдинки ранят кожу, что способствует инфицированию (заражению) зоны отморожения, нельзя растирать отмороженные места также варежкой, суконкой, носовым платком. Можно производить массаж чистыми руками, начиная от периферии к туловищу. При отморожении ограниченных участков тела (нос, уши) их можно согревать с помощью тепла рук оказывающего первую помощь. Большое значение при оказании первой помощи имеют мероприятия по общему согреванию пострадавшего. Ему дают горячий кофе, чай, молоко. Быстрейшая доставка пострадавшего в медицинское учреждение является также первой помощью. Если первая помощь не была оказана до прибытия санитарного транспорта, то ее следует оказать в машине во время транспортировки пострадавшего. При транспортировке следует принять все меры к предотвращению его повторного охлаждения. 7. ПЕРВАЯ ПОМОЩЬ ПРИ ПЕРЕЛОМАХ. ВЫВИХАХ, УШИБАХ и РАСТЯЖЕНИИ СВЯЗОК. При переломах, вывихах, растяжении связок и других травмах пострадавший испытывает острую боль, резко усиливающуюся при попытке изменить положение поврежденной части тела. Иногда сразу бросается в глаза неестественное положение конечности и искривление ее (при переломе) в необычном месте. Самым главным моментом в оказании первой помощи как при открытом переломе (после остановки кровотечения и наложения стерильной повязки), так и при закрытом является иммобилизация (создание покоя) поврежденной конечности. Это значительно уменьшает боль и предотвращает дальнейшее смещение костных отломков. Для иммобилизации используются готовые шины, а также палка, доска, линейка, кусок фанеры и т. п. При закрытом переломе не следует снимать с пострадавшего одежду - шину нужно накладывать поверх нее. К месту травмы необходимо прикладывать "холод" (резиновый пузырь со льдом, снегом, холодной водой, холодные примочки и т. п.) для уменьшения боли. ПОВРЕЖДЕНИЕ ГОЛОВЫ. При падении, ударе возможны перелом черепа (признаки: кровотечение из ушей и рта, бессознательное состояние) или сотрясение мозга (признаки: головная боль, тошнота, рвота, потеря сознания). Первая помощь при этом состоит в следующем пострадавшего необходимо уложить на спину, на голову наложить тугую повязку (при наличии раны - стерильную)и положить "холод", обеспечить полный покой до прибытия врача. У пострадавшего, находящегося в бессознательном состоянии, может быть рвота. В этом случае следует повернуть его голову на левую сторону. Может наступить также удушье вследствие западания языка. В такой ситуации необходимо выдвинуть нижнюю челюсть пострадавшего вперед и подержать ее в таком положении, как при проведении искусственного дыхания. ПОВРЕЖДЕНИЕ ПОЗВОНОЧНИКА. Признаки: - резкая боль в позвоночнике, невозможность согнуть спину и повернуться. Первая помощь должна сводиться к следующему: осторожно, не поднимая пострадавшего, подсунуть под его спину широкую доску, дверь, снятую с петель, или повернуть пострадавшего лицом вниз и строго следить, чтобы при переворачивании его туловище не прогибалось во избежание повреждения спинного мозга. Транспортировать также на доске или в положении лицом вниз. ПЕРЕЛОМ КОСТЕЙ ТАЗА. Признаки: боль при ощупывании таза, боль в паху, в области крестца, невозможность поднять выпрямленную ногу. Помощь заключается в следующем: под спину пострадавшего необходимо подсунуть широкую доску, уложить его в положение "лягушка", т. е. согнуть его ноги в коленях и развести в стороны, а стопы сдвинуть вместе, под колени подложить валик из одежды. Нельзя поворачивать пострадавшего на бок, сажать или ставить на ноги (во избежание повреждения внутренних органов). ПЕРЕЛОМ И ВЫВИХ КЛЮЧИЦЫ. Признаки: боль в области ключицы, усиливающаяся при попытке движения плечевым суставом, явно выраженная припухлость. Первая помощь такова: положить в подмышечную впадину с поврежденной стороны небольшой комок ваты, прибинтовать к туловищу руку, согнутую в локте под прямым углом, подвесить руку к шее косынкой или бинтом. Бинтовать следует от больной руки на спину. ПЕРЕЛОМ И ВЫВИХ КОСТЕЙ КОНЕЧНОСТИ. Признаки: боль в кости, неестественная форма конечности, подвижность в месте, где нет сустава, искривление (при наличии перелома со смещением костных отломков) и припухлость. Для оказания первой помощи несущественно, перелом или вывих у пострадавшего, так как во всех случаях необходимо обеспечить полную неподвижность поврежденной конечности. Нельзя пытаться самим вправить вывих, сделать это может только врач. Наиболее спокойное положение конечности или другой части тела необходимо создать также во время доставки пострадавшего в лечебное учреждение. При наложении шины обязательно следует обеспечить неподвижность по крайней мере двух суставов - одного выше, другого ниже места перелома при переломе крупных костей - даже трех. Центр шины должен находиться у места перелома. Шинная повязка не должна сдавливать крупные сосуды, нервы и выступы костей. Лучше обернуть шину мягкой тканью и обмотать бинтом. Фиксируют шину бинтом, косынкой, поясным ремнем и т. п. При отсутствии шины следует прибинтовать поврежденную верхнюю конечность к туловищу, а поврежденную нижнюю конечность к здоровой. При переломе и вывихе - плечевой кости шины надо накладывать на согнутую в локтевом суставе руку. При повреждении верхней части плечевой кости шина должна захватить два сустава - плечевой и локтевой, при переломе ее нижнего конца - лучезапястный. Шину надо прибинтовать к руке, руку подвесить на косынке или бинте к шее. При переломе и вывихе предплечья шину (шириной с ладонь) следует накладывать от локтевого сустава до кончиков пальцев, вложив в ладонь пострадавшего плотный комок из ваты, бинта, который пострадавший как бы держит в кулаке. При отсутствии шин руку можно подвесить на косынке к шее или на поле пиджака. Если рука (при вывихе)отстает от туловища, между рукой и туловищем следует положить что-либо мягкое (например, сверток из одежды). При переломе и вывихе костей кисти и пальцев рук кисть следует прибинтовать к широкой (шириной с ладонь) шине так, чтобы она начиналась с середины предплечья, а кончалась у конца пальцев. В ладонь поврежденной руки предварительно должен быть вложен комок ваты, бинты т. п., чтобы пальцы были несколько согнуты. Руку подвесить на косынке или бинте к шее. При переломе или вывихе бедренной кости нужно укрепить больную ногу шиной с наружной стороны так, чтобы один конец шины доходил до подмышки, а другой достигал пятки. Вторую шину накладывают на внутреннюю сторону поврежденной ноги от промежности до пятки. Этим достигается полный покой всей нижней конечности. Шины следует накладывать по возможности не приподнимая ноги, а придерживая ее на месте, и прибинтовать в нескольких местах (к туловищу, бедру, голени), но не рядом и не в месте перелома. Проталкивать бинт под поясницу, колено и пятку нужно палочкой. При переломе или вывихе костей голени фиксируются коленный и голеностопный суставы. ПЕРЕЛОМ РЕБЕР. Признаки: боль при дыхании, кашле и движении. При оказании помощи необходимо туго забинтовать грудь или стянуть ее полотенцем во время выдоха. УШИБЫ. Признаки: припухлость, боль при прикосновении к месту ушиба. К месту ушиба нужно приложить "холод", а затем наложить тугую повязку. Не следует смазывать ушибленное место настойкой йода, растирать и накладывать согревающий компресс, так как это лишь усиливает боль. После освобождения пострадавшего из-под тяжести необходимо туго забинтовать и приподнять поврежденную конечность, подложив под нее валик из одежды. Поверх бинта положить "холод" для уменьшения всасывания - токсических веществ, образующихся при распаде поврежденных тканей. При переломе конечностей следует наложить шину. Если у пострадавшего отсутствуют дыхание и пульс, необходимо сразу же начать делать искусственное дыхание и массаж сердца. РАСТЯЖЕНИЕ СВЯЗОК Растяжение связок чаще всего бывает в голеностопном и лучезапястном суставах. Признаки: резкая боль в суставе, припухлость. Помощь заключается в тугом бинтовании, обеспечении покоя поврежденного участка, прикладывании " холода" . Поврежденная нога должна быть приподнята, поврежденная рука -подвешена на косынке. 8. ПЕРВАЯ ПОМОЩЬ ПРИ ПОПАДАНИИ ИНОРОДНЫХ ТЕЛ ПОД КОЖУ ИЛИ В ГЛАЗ. При попадании инородного тела под кожу (или ноготь) удалять его можно лишь в том случае, если есть уверенность, что это можно сделать легко и полностью. При малейшем затруднении следует обратиться к врачу. После удаления инородного тела необходимо смазать место ранения настойкой йода и наложить повязку. Инородные тела, попавшие в глаз, лучше всего удалять промыванием струей воды из стакана, с ватки или марли, с помощью питьевого фонтанчика, направляя струю от наружного глаза (от виска) к внутреннему (к носу). Тереть глаз не следует. 9. ПЕРВАЯ ПОМОЩЬ ПРИ ОБМОРОКЕ. ТЕПЛОВОМ И СОЛНЕЧНОМ УДАРАХ И ОТРАВЛЕНИЯХ В предобморочном состоянии (жалобы на головокружение, тошноту, стеснение в груди, недостаток воздуха, потемнение в глазах) пострадавшего следует уложить, опустив голову несколько ниже туловища, так как при обмороке происходит внезапный отлив крови от мозга. Необходимо расстегнуть одежду пострадавшего, стесняющую дыхание, обеспечить приток свежего воздуха, дать выпить ему холодной воды, давать нюхать нашатырный спирт. Класть на голову холодные примочки и лед не следует. Лицо и грудь можно смочить холодной водой. Так же следует поступать, если обморок уже наступил. При тепловом и солнечном ударе происходит прилив крови к мозгу, в результате чего пострадавший чувствует внезапную слабость, головную боль возникает рвота, его дыхание становится поверхностным. Помощь заключается в следующем: пострадавшего необходимо вывести или вынести из жаркого помещения или удалить с солнцепека в тень, прохладное помещение, обеспечив приток свежего воздуха. Его следует уложить так, чтобы голова была выше туловища, расстегнуть одежду, стесняющую дыхание, положить на голову лед и делать холодные примочки, смочить грудь холодной водой, давать нюхать нашатырный спирт. Класть на голову холодные примочки не следует. Лицо и грудь можно смочить холодной водой. Так же следует поступать, если обморок уже наступил. При тепловом и солнечном ударе происходит прилив крови к мозгу, в результате я чего пострадавший чувствует внезапную слабость, головную боль, возникает рвота, его дыхание становится поверхностным. Помощь заключается в следующем пострадавшего необходимо вывести или вынести из жаркого помещения или удалить с солнцепека в тень, прохладное помещение, обеспечив приток свежего воздуха. Его следует уложить так, чтобы голова была выше туловища, расстегнуть одежду, стесняющую дыхание, положить на голову лед или делать холодные примочки, смочить грудь холодной водой, давать нюхать нашатырный спирт. Если пострадавший в сознании, нужно дать ему выпить 15-20 капель настойки валерианы на одну треть стакана воды. Если дыхание прекратилось или очень слабое и пульс не прощупывается, необходимо сразу же начать делать искусственное дыхание и масс сердца и срочно вызвать врача. При отравлении газами, в том числе угарным, ацетиленом, природным газом, парами бензина и т. п., появляются головная боль, "стук в висках", "звон у в ушах", общая слабость, головокружение, усиленное сердцебиение, тошнота и рвота. При сильном отравлении наступают сонливость, апатия, безразличие, а при тяжелом отравление – возбужденное состояние с беспорядочными движениями, потеря или задержка дыхания, расширение зрачков. При всех отравлениях немедленно вывести или вынести пострадавших из отравленной зоны, расстегнув одежду, стесняющую дыхание, обеспечить приток свежего воздуха, уложить его, приподняв ноги, укрыть потеплее, дав нюхать нашатырный спирт. У пострадавшего в бессознательном состоянии может быть рвота, поэтому необходимо повернуть его голову в сторону. При остановке дыхания следует сразу же начать делать искусственное дыхание. 10. ПЕРВАЯ ПОМОЩЬ ПРИ УКУСАХ. УКУСЫ ЗМЕЙ И ЯДОВИТЫХ НАСЕКОМЫХ. При укусе змей и насекомых появляются головокружение, тошнота, рвота, сухость и горький вкус, учащенный пульс, сердцебиение, одышка и сонливость. В особо тяжелых случаях могут отмечаться судороги, потеря сознания, остановка дыхания. В местах укуса возникает жгучая боль, кожа краснеет, отекает. Помощь при укусах заключается в следующем. Пострадавшего необходимо уложить, чтобы замедлить распространение яда. Укушенной руке или ноге необходимо создать покой, прибинтовать к ней шину, доску, палку и т. п., а если таких предметов не окажется, можно прибинтовать руку к туловищу, а ногу - к другой, здоровой ноге. Поскольку отек вокруг места укуса будет увеличиваться повязку необходимо время от времени ослаблять, чтобы она не врезалась в тело. Только при укусе кобры в первые минуты следует наложить жгут или закрутку выше места укуса. Пострадавшему следует дать большое количество питья (лучше горячего чая), 15-20 капель настойки валерианы на полстакана воды. Ни в коем случае нельзя прижигать место укуса, делать разрезы, перетягивать пораженную руку или ногу жгутом, давать пострадавшему алкоголь, отсасывать яд из раны и т. п. Пострадавшего необходимо отправить в лечебное учреждение, Нести и везти его нужно в положении лежа. УКУСЫ ЖИВОТНЫХ. При всяком укусе, даже если укусившее животное на вид совершенно здорово, необходимо кожу вокруг раны и царапины, нанесенных животным, смазать настойкой йода и наложить стерильную повязку. Пострадавшего следует направить в лечебное учреждение для проведения курса прививок против бешенства. К врачу нужно направлять и лиц, которым слюна бешеного животного попала на кожу, в нос, в глаза или рот.
  10. И Н С Т Р У К Ц И Я по охране труда для рабочих всех специальностей № 001- ОТ 1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ. 1.1. Условия допуска к самостоятельной работе. 1.1.1. Вновь поступающие рабочие могут быть допущены к работе после прохождения вводного инструктажа по охране труда, целевого обучения по охране труда, инструктажа на рабочем месте и проверки знаний. 1.1.2. Вводный инструктаж проводит ведущий инженер по охране труда, или лицо его заменяющее, со всеми принимаемыми на работу, независимо от образования, стажа работы, а также с командировочными, учащимися и студентами, прибывшими на производственное обучение и практику по программе, утвержденной заместителем директора ЦГП - Филиале ФГУП «Почта России». Проведение вводного инструктажа регистрируется в карточке регистрации инструктажа и журнале регистрации вводного инструктажа. 1.1.3. Целевое обучение вновь поступивший рабочий должен пройти на специальных курсах, или на предприятии. Продолжительность обучения регламентируется распоряжением по производству в зависимости от профессии рабочего и сложности работ. Проведение целевого обучения по охране труда регистрируется в карточке инструктажа. 1.1.4. Инструктаж на рабочем месте проводится перед допуском к работе в подразделении для всех вновь принимаемых, а также командированных, переводимых на временную или постоянную работу из одного структурного подразделения в другое, и во всех случаях, когда работнику предоставляется новая работа. Инструктаж на рабочем месте проводит индивидуально с каждым работником и служащим непосредственный руководитель работ. Для лиц, не связанных с обслуживанием, испытанием, наладкой и ремонтом оборудования, использованием инструментов, расходных материалов, инструктаж по технике безопасности на рабочем месте не проводится. Проведение инструктажа на рабочем месте регистрируется в карточке инструктажа и журнале. 1.1.5. По окончании обучения, а в дальнейшем ежегодно должна проводиться проверка знаний рабочими безопасных методов проведения работ. Проверка знаний должна проводиться комиссией, назначенной приказом Директора ЦГП - Филиале ФГУП «Почта России». Проверку следует оформлять записью в карточке инструктажа и в протоколе проверки знаний. 1.1.6. Повторный инструктаж проходят все рабочие, независимо от квалификации и стажа работы, не реже одного раза в квартал по программе инструктажа на рабочем месте, лица, занятые на работах с повышенной опасностью, перечень которых определяется руководителем предприятия по согласованию с органами государственного надзора, проходят повторный инструктаж не реже одного раза в три месяца. Повторный инструктаж проводится раньше установленного срока в случае: изменения технологического процесса, модернизации или замены оборудования, приспособлений и инструментов. В каждом случае проведения повторного инструктажа на рабочем месте делается отметка в журнале регистрации инструктажа. 1.1.7. Разовый инструктаж проводится в том случае, если на рабочем месте произошли значительные технологические изменения, не требующие повторного инструктажа, перед получением задания на выполнение работ повышенной опасности. Запись о проведенном разовом инструктаже производится в журнале регистрации инструктажей на рабочем месте. 1.1.8. Все вновь поступающие на работу, перед допуском к работе должны пройти предварительный, а рабочие, занятые на работах повышенной опасности или с вредными условиями труда, переодические медосмотры. 1.2. Соблюдение правил внутреннего распорядка. 1.2.1. Во время работы рабочие обязаны соблюдать "Правила внутреннего трудового распорядка". 1.2.2. Запрещено появление на работе в нетрезвом виде и распитие спиртных напитков. 1.2.3. Курение на производственных объектах разрешено только в специально отведенных местах. 1.3. Использование средств индивидуальной защиты. 1.3.1. Администрация ЦГП - Филиале ФГУП «Почта России» обязана обеспечивать рабочих спецодеждой, спецобувью, а также средствами индивидуальной защиты (респираторами, защитными очками, диэлектрическими защитными средствами, предохранительными поясами и др.) в соответствии с выполняемой ими работой и согласно действующим нормам. 1.3.2. Рабочие не допускаются к работе без спецодежды и средств индивидуальной защиты, которые предусмотрены нормами охраны труда. 1.3.3. Руководитель работ обязан следить за тем, чтобы спецодежда и спецобувь и средства индивидуальной защиты были надлежащего качества и выдавались своевременно. Спецодежда и спецобувь, бывшие в употреблении, могут быть выданы только после стирки, ремонта и дизинфекции, средства индивидуальной защиты и предохранительные приспособления с бирками, на которых указаны сроки проведения испытаний, не должны иметь дефектов, снижающих их защитные свойства. 1.3.4. Содержать в чистоте рабочее место и инструмент. 1.3.5. Работать в чистой, исправной спецодежде. 1.3.6. Спецодежда и спецобувь не должны стеснять движения во время работы. 1.3.7. Нельзя работать в спецодежде, облитой горючими или смазочными материалами, курить в ней или подходить источникам открытого огня. Такая спецодежда должна немедленно быть сдана в стирку. 1.3.8. Запрещается стирать спецодежду в бензине или использовать бензин для ее чистки. 1.3.9. Запрещается мыть руки и спецодежду этилированным бензином, бензолом, антифризом. 1.4. Доврачебная помощь. Соблюдение правил личной гигиены. 1.4.1. О каждом несчастном случае, полученном лично, а также другими рабочими, нужно немедленно сообщить ведущему инженеру по охране труда либо по телефону 5-80 или 8-905-714-71-78 и руководителю, который должен немедленно организовать первую медицинскую помощь пострадавшему согласно инструкции 002-ОТ, а при необходимости вызвать врача. В течении 3-х дней провести расследование обстоятельств и причин несчастного случая комиссией в составе не менее 3-х человек, назначенной приказом и составить акт в 2-х экземплярах. 1.4.2. Каждый рабочий должен уметь оказывать при несчастном случае первую доврачебную медицинскую помощь пострадавшему. 1.4.3. Пользоваться водой для питья из проверенных водоисточников. 1.4.4. Перед каждым приемом пищи тщательно мыть руки с мылом. 1.5. Ответственность за нарушение требований инструкции. 1.5.1. Лица, нарушающие производственную и трудовую дисциплину, не соблюдающие правил безопасности, могут быть отстранены от работы и привлечены к ответственности в соответствии с правилами внутреннего трудового распорядка. 1.5.2. Рабочие несут материальную ответственность за преднамеренную или по небрежности порчу оборудования, инструмента, материалов и других материальных ценностей предприятия. 2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ 2.1. Подготовка рабочего места и СИЗ (средств индивидуальной защиты). 2.1.1. Рабочий обязан одеть положенную спецодежду (без свисающих концов и загрязнений горюче-смазочными материалами) и необходимые средства индивидуальной защиты (очки, респиратор, предохранительный пояс и др.). 2.1.2. Осмотреть и привести в порядок рабочее место и проходы (освободить их от мусора, посторонних предметов и т.п.). 2.1.3. Проверить исправность полученного инструмента, инвентаря и других приспособлений. 2.1.4. Доложить непосредственному руководителю об обнаруженных неисправностях, которые невозможно устранить своими силами. Если обнаружены недостатки, влияющие на работу которые невозможно устранить своими силами, а непосредственный руководитель не принял никаких мер к их устранению, то рабочий обязан обратиться к вышестоящему руководству и сообщить ведущему инженеру по охране труда по телефонам указанным в 1.4.1. настоящей инструкции. 3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ. 3.1. Работы на высоте более 1.3 метра над уровнем земли (если невозможно или нецелесообразно устраивать настилы с ограждением), необходимо выполнять с применением предохранительных поясов и обуви с нескользящей подошвой. Предохранительный пояс должен иметь паспорт и через каждые 6 месяцев испытываться с выдержкой под статистической нагрузкой (4кн) в течении 5 минут. К предохранительному поясу должна быть прикреплена бирка с номером и датой испытания. 3.2. Находясь на территории, где ведутся строительные работы (ремонтные работы), необходимо соблюдать следующие требования безопасности: 3.2.1. Ходить только по той территории, которая предназначена для прохода. 3.2.2. Быть внимательным к сигналам движущихся машин, работающих грузоподъемных механизмов. 3.2.3. Не ходить под поднимаемым или перемещаемым грузом. 3.2.4. Хранить горючие и легко воспламеняющиеся вещества (бензин, дизельное топливо, смазочные масла и др.) только в герметически закрывающейся таре. Открывать металлическую пробку тары только специальным приспособлением либо ключом (для этих целей нельзя использовать ударные инструменты, образующие искры). 3.3. Во избежание поражения электрическим током необходимо знать и выполнять следующие требования безопасности: 3.3.1. Не касаться оборванных электрических голых проводов или оголенных концов оборванных изолированных проводов, а также корпуса электродвигателя, который при неисправности заземляющих устройств может оказаться под напряжением. 3.3.2. Не ввертывать и не вывертывать электролампы при не выключенной электросети (особенно в тех случаях, когда рабочий стоит на земле или на незаземленных металлических конструкциях). Замену сгоревших электрических ламп осуществляет подготовленный и обученный специалист. 3.3.3. Не исправлять что-либо в электросети или электрооборудовании, не имея допуска к работам (исправления должен выполнять обученный электромонтер, применяя средства индивидуальной защиты). 3.3.4. Использовать ручные переносные светильники только заводского изготовления, а в особо опасных местах (сырые траншеи, колодцы, металлические резервуары) - не более 12В. 3.3.5. Ручной переносной светильник должен быть огражден металлической защитной сеткой. Подвеску светильника осуществляет специалист энергетической службы используя средства индивидуальной защиты и приспособления. 3.3.6. Электроинструмент следует выдавать в комплекте с необходимыми защитными средствами. В помещениях без повышенной опасности, допускается работать электроинструментом с изолированными ручками при напряжении 127-220В. В помещениях, особо опасных и с повышенной опасностью, разрешается работать, ручным электроинструментом при напряжении не более 42В. Корпус электроинструмента, работающего при напряжении более 42В, должен быть заземлен. 3.4. На выполнение работ с повышенной опасностью следует выдавать наряд-допуск. 3.5. Для проведения работ в колодцах, шурфах, емкостях необходимо выделять не менее двух рабочих (один из них находится на поверхности и страхует другого), а в особо опасных случаях - не менее трех рабочих (двое находятся на поверхности и страхуют третьего). Работающий в колодце, шурфе, емкости должен иметь специальный фонарь и предохранительный пояс, свободный конец от которого находится в руках страхующего. 3.6. Для проведения работ на лесах, подмостях необходимо получить разрешение непосредственного руководителя, который обязан убедиться в их исправности. Запрещается работать на неисправных лесах, подмостях, а также с настилов, уложенных на случайные опоры (бочки, кирпичи и т.д.). 3.7. Длина переносной лестницы должна быть не более 5 метров и обеспечивать возможность работы со ступени расположенной на расстоянии не менее 1 метра от верхнего конца лестницы. Ступени переносных лестниц должны быть врезаны и тетивы закреплены гвоздями (применять лестницы со ступенями, сбитыми только гвоздями, без врезки в тетиву, категорически запрещается). Через каждые 2 метра (по длине) лестницу следует крепить стяжными болтами. Нижние концы лестницы должны иметь упоры в виде металлических шипов или резиновых наконечников. При работе на лестницах в местах движения транспорта или людей необходимо устанавливать ограждения или выставлять охрану. 3.8. У ручных ударных, нажимных и режущих инструментов рукоятки должны изготавливаться из сухой древесины твердых и вязких пород и надежно закреплены. Рукоятки нажимных инструментов (напильники, рашпили и др.) должны иметь стяжные кольца. 3.9. Режущая кромка инструмента для резки бумаги не должна иметь повреждения, затылочная часть - трещин, заусениц и скосов, боковые грани - острых ребер. Острие режущей части должно быть заточено под углом 65-70 гр. 3.11. Зев гаечного ключа должен соответствовать размерам гайки и головки болта. Рабочая поверхность ключа не должна иметь скосов, трещин, забоев, а рукоятка заусениц. Для завертывания гаек запрещается наращивать ключ вторым ключом или обрезком трубы, а также закладывать между ключом и гайкой другие предметы (отвертку, пластину и т.п.). 3.12. Рабочие места должны быть оборудованы так, чтобы обеспечивались безопасные и здоровые условия труда. 3.12.1. Все вращающие части машин, станков должны быть надежно ограждены от возможного прикосновения к ним людей. 3.12.2. Отверстия в перекрытиях и других местах, где проводятся работы, или куда возможен доступ людей, должны быть закрыты сплошным настилом или ограждены по всему периметру. 3.12.3. В местах переходов через ленточные транспортиры, и т.п. следует устраивать мостики или переходы шириной не менее 0,6 метра с перилами высотой 1 метр. 4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ 4.1. В аварийных ситуациях рабочий сообщает о случившимся ведущему инженеру по охране труда по телефонам указанным в п. 1.1.4. настоящей инструкции и руководству, принимает меры предупреждения аварии. 5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ По окончании работы рабочий обязан: 5.1. Убрать с рабочего места, с проходов посторонние предметы. 5.2. Привести в порядок инструмент, приспособления, оборудование. 5.3. Снять спецодежду и спецобувь, вымыть руки
×
×
  • Создать...
Сайт использует файлы cookie

Этот сайт использует файлы cookie для обеспечения наилучшего взаимодействия. Продолжая использовать этот сайт, вы соглашаетесь на их использование и принимаете Политику конфиденциальности.